关关雎鸠档

合集下载

关雎(古注)

关雎(古注)

○郑唯下二句为异,言幽閒之善女谓三 夫人、九嫔,既化后妃,亦不妬忌,故为君子 文王和好众妾之怨耦者,使皆说乐也。
○传“关关”至“王化成”。
○正义曰:《释诂》云:“关关 ,雍雍,音声和也。”是关关为和声也 。“雎鸠,王雎也”,《释鸟》文。郭 璞曰:“鵰类也。今江东呼之为鹗,好 在江边沚中,亦食鱼。”陆机《疏》云 :“雎鸠,大小如鸱,深目,目上骨露 ,幽州人谓之鹫。而扬雄、许慎皆曰白 鷢,似鹰,尾上白。”
笺云:怨耦曰仇。言后妃之德和谐,则 幽閒处深宫贞专之善女,能为君子和好众妾之怨 者。言皆化后妃之德,不嫉妬,谓三夫人以下。
○好,毛如字,郑呼报反。《兔罝》诗 放此。逑音求,毛云“匹也”,本亦作仇,音同 。郑云“怨耦曰仇”。閒音闲,下同。耦,五口 反。能为,于伪反。嫉音疾,徐音自,後皆同。 妬,丁路反,以色曰妬。
○郑以为夫人、九嫔既不妬忌世妇、女御 ,又无怨争,上下说乐,同化后妃,故於后妃将共 参差之荇菜以事宗庙之时,则嫔、御之等皆竞佐助 后妃而求之,言皆乐后妃之事。既言乐助后妃,然 後倒本其事,后妃今日所以得佐助者,由此幽閒之 善女未得之时,后妃於觉寐之中常求之,欲与之共 己职事,故得之也。
○传“荇接”至“宗庙”。
和谐者,心中和悦,志意谐适,每事皆然,故云“无不和谐” 。又解以“在河之洲”为喻之意,言后妃虽悦乐君子,不淫其 色,能谨慎贞固,居在幽閒深宫之内,不妄淫亵君子,若雎鸠 之有别,故以兴焉。后妃之德能如是,然後可以风化天下,使 夫妇有别。夫妇有别,则性纯子孝,故能父子亲也,孝子为臣 必忠,故父子亲则君臣敬。君臣既敬,则朝廷自然严正。朝廷 既正,则天下无犯非礼,故王化得成也。
言“备庶物”者,以荇菜亦庶物之一,不谓今后妃尽 备庶物也。《礼记·祭统》曰:“水草之葅,陆产之 醢,小物备矣。三牲之俎,八簋之实,美物备矣。昆 虫之异,草木之实,阴阳之物备矣。凡天之所生,地 之所长,苟可荐者,莫不咸在,示尽物也。”是祭必 备庶物也。此经序无言祭事,知事宗庙者,以言“左 右流之”,助后妃求荇菜。若非祭菜,后不亲采。《 采蘩》言夫人奉祭,明此亦祭也。

诗经爱情

诗经爱情

诗经爱情诗经爱情1、《国风·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

优哉游哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

2、《邶风·静女》静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

3、《秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未曦。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

4、《国风·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

5、《郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

6、《郑风·溱洧》溱与洧,方涣涣兮。

士与女,方秉蕳兮。

女曰观乎?士曰既且。

且往观乎?洧之外,洵讠于且乐。

维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。

士与女,殷其盈矣。

女曰观乎?士曰既且。

且往观乎?洧之外,洵讠于且乐。

维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

7、《周南·汉广》南有乔木,不可休息。

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。

之子于归。

言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。

8、《召南·摽有梅》摽有梅,其实七兮。

求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其实三兮。

求我庶士,迨其今兮。

王者之风,后妃之德──《关雎》的另一种解读

王者之风,后妃之德──《关雎》的另一种解读

王者之风,后妃之德──《关雎》的另一种解读《诗经·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉。

辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女。

钟鼓乐之。

《关雎》是《诗经·国风·周南》的第一首民歌,篇名来源于它的首句“关关雎鸠,在河之洲”。

《周南》是十五国风之一,指周代南国的民歌。

南国,泛指洛阳以南到江汉一带的区域。

《关雎》是一首南国民歌。

把《关雎》作为《诗经·国风》的第一篇,当然有着编者自己的考虑和用心,《毛诗序》说:“《关雎》,后妃之德也,風之始也,所以風天下而正夫婦也。

故用之鄉人焉,用之邦國焉。

風,風也,教也,風以動之,教以化之”。

又说:“是以关雎乐得淑女配君子,忧在进贤不淫色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉。

是关雎之义也。

”唐代孔颖达为《诗经》作注解,叫《毛诗正义》,上说:“关雎麟趾之话,是王者之风,文王之所教民也。

”《四库全书提要·诗集传》八卷有宋代朱熹的解释:“淑女者,未嫁之称,盖指文王之妃,太姒为处子时而言也。

君子则指文王也。

”为什么要引用这么多难懂的注解呢?因为这些注解说明:1、这首诗向来是被当作教材的;2、这首诗是教人们处理夫妇关系的;3、它是以周文王夫妇为榜样的。

它反映的是儒家处理夫妇关系的审美趣味和道德标准。

“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”“关关”就是鸟叫的声音,叫得非常和谐动听。

要说明的是,由于语音的变化,上古的“关关”已经不是今天的发音了,这个拟声词在今天已经失去了它拟声的意义。

“雎鸠”是一种鸟,诗人听到这个鸟“关关”的叫声,很和谐很动听,顺着声音往下一看,原来是雎鸠,雎鸠在哪里呢?在河之洲。

大家注意,如果把话说正了,说雎鸠关关,就没有了诗的意境,因为诗人是先闻其声,后见其鸟的。

这里有个先后的问题。

关雎配图-专业文档!

关雎配图-专业文档!

关雎配图关雎先秦:佚名关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

注释⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

⑵洲:水中的陆地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸参差:长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

⑻思服:思念。

服,想。

《毛传》:“服,思之也。

”⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

哉,语气助词。

悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。

辗,古字作展。

展转,即反侧。

反侧,犹翻覆。

⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。

琴、瑟,皆弦乐器。

琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

友:用作动词,此处有亲近之意。

关关雎鸠全文

关关雎鸠全文

关关雎鸠
关关雎鸠,在河之洲。

窈窈独鸟,它思其子。

关关雎鸠,在河之州。

窈窈独鸟,在思念它的子女。

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

从前我去了,杨柳依然垂下;现在我回来思念,雨雪纷纷飘挂。

关关雎鸠,草木有之;心之忧矣,斑斑有之。

思公所思,如切如磋,如琢如磨。

关关雎鸠,在草木之间有它的影子;我的心忧虑重重,繁花似锦。

思念公公所思,如切如磋,如琢如磨。

如何择捆,如何载之?关关雎鸠,在河之涘。

窈窈淑女,寤寐求之。

如何挑选束缚,如何载之?关关雎鸠,在江河之滨。

迷迷糊糊的美女,醒来就寻求它。

求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右流之。

窈窈淑女,寤寐求之。

求它而得不到,醒来时就忍不住思服,悠哉悠哉,辗转反侧。

参差不齐的浮萍,左右随波漂流。

迷迷糊糊的美女,醒来就寻求它。

求之不得,寤寐皆惧,毋宁尔思!维子之故,言思尔殆。

求它而得不到,醒来时患怕得惊心动魄,更加迫切地思念啊!因着子女的原因,我说你思念得几乎万分危险。

宁思尔殆,劳心悄悄。

困心瘁如,余音绕梁。

别再想了,忧虑烦心已经足够。

身心俱疲,余音萦绕于梁间。

今之从政,言是无能。

请旦旦而笑,妾心所愿。

现在从政,言辞空洞。

请庄重而笑着,我内心所期望的。

关关雎鸠,在河之洲。

窈窈独鸟,它思其子。

关雎原文

关雎原文

关雎原文
《国风·周南·关雎》为先秦时代汉族民歌。

是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。

首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。

以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。

全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。

对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

原文:
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

诗经关雎的简介

诗经关雎的简介

诗经关雎的简介诗经关雎的简介《关雎》是《诗经·国风·周南》的第一篇:关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

这是一首流传非常广泛的诗,对诗意的理解也各不相同,最浅鲜的分析是描写男女爱情的诗。

最近,我看了《毛诗正义》和《毛诗序》,觉得诗经《关雎》不仅仅是局限于男女的爱情的描写。

这里首先介绍一下《毛诗正义》和《毛诗序》,中国最早的一部诗歌就是《诗经》,《诗经》得以流传要归功于毛亨与毛苌这二个人,毛亨是战国时期的人,他对《诗经》进行系统的解释,并且著有《毛诗正义》一书,后传授给侄子毛苌。

毛苌讲解诗经,后来著有《毛诗》,先秦到西汉的一些儒家把《毛诗》的每一篇作了详细解释,所以叫《毛诗序》。

《毛诗序》是我国诗歌理论的第一篇专论。

概括了先秦以来儒家对于诗歌的若干重要认识,可以说是从先秦到西汉的儒家诗论的总结。

《毛诗正义》和《毛诗序》中都写到了《关雎》这首诗。

《毛诗正义》里原文是:《关雎》,后妃之德也又有作《关雎》诗者,言后妃之德也。

《曲礼》曰:天子之妃曰后。

注云:后之言后也。

执理内事,在夫之后也。

《释诂》云:妃,媲也。

言媲匹於夫也。

天子之妻唯称后耳。

妃则上下通名,故以妃配后而言之。

德者,得也,自得於身,人行之总名。

此篇言后妃性行和谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。

说明了这首诗是描写周文王后妃的德行,而且详细介绍了什么是后妃。

《毛诗序》原文这样写道:《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也,故用之乡人焉,用之邦国焉。

风,风也,教也。

风以动之,教以化之。

诗者,志之所之也。

在心为志,发言为诗。

情动于中,而形于言;言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故咏歌之;咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。

这一段用白话解释是:《关雎》这首诗,咏叹的是后妃之德,为《国风》的开篇,是有关劝告天下之民而端正男女之事的诗篇,所以用之于人民,用之于国家,供劝告教化之用。

关关雎鸠古诗全文意思

关关雎鸠古诗全文意思

关关雎鸠古诗全文意思原文关雎[ 先秦] 《诗经》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

注释⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。

⑵洲:水中的陆地。

⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸参差:长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:指荇菜。

⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

⑻思服:思念。

服,想。

《毛传》:“服,思之也。

”⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

哉,语气助词。

悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。

辗,古字作展。

展转,即反侧。

反侧,犹翻覆。

⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。

琴、瑟,皆弦乐器。

琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关关雎鸠在河之洲窈窕淑女君子好逑关关雎鸠在河之洲窈窕淑女君子好逑不要问河边是谁家阿妹不要问河水它往哪里流女儿天生啊爱戏水女儿女儿她像水一样清柔河水溅湿了谁的美梦谁的梦里女儿含笑回眸水草儿青青青青啊水鸟儿唱谁在拨弄着琴弦把她挑逗关关雎鸠在河之洲窈窕淑女君子好逑关关雎鸠在河之洲窈窕淑女君子好逑不要问河边是谁家阿妹不要问河水它往哪里流女儿天生啊爱戏水女儿女儿她像水一样清柔风儿吹过那古老神舟谁在谁在挥霍着爱情和自由水草儿青青青青啊水鸟儿唱一只情歌啊情歌经典了千秋一只情歌啊情歌经典了千秋关关雎鸠在河之洲窈窕淑女君子好逑
采薇
演唱:周迅
昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪靡靡知我者谓我心忧不知我者谓我何求知我者谓我心忧
不知我者谓我何求天地悠悠我心疚疚此生绵绵再无他求求之不得弃之不舍来世他生来世他生无尽无休知我者谓我心忧不知我者谓我何求。

相关文档
最新文档