从创作四字熟语看日本世相——以经济创作四字熟语为中心
2014年度日本创作四字熟语

2014年度日本创作四字熟语解韦一(成都工业学院外语系四川·成都611730)中图分类号:H36文献标识码:A文章编号:1672-7894(2015)31-0180-03基金项目:成都工业学院2014年院级科研项目“汉语成语与日语四字熟语的认知分析与研究”(2014RW05B );四川省教育厅2015年度科研项目“范畴理论视阈下的日语四字熟语认识分析与研究”(15SB10173)。
作者简介:韦一(1983—),女,四川新津人,讲师,硕士,研究方向为日语语言文化。
外语翻译摘要日本住友生命保险公司于2014年12月18日公布了该年度的创作四字熟语。
此项赛事至今已是第25届,创作四字熟语以其言简意赅、短小精悍的风格,精辟、准确地反映了世间百态,通过对当年创作四字熟语优秀作品的解析,可关注日本社会的民心焦点,并且可了解传统语言的新变化和新面貌。
关键词四字熟语社会文化An Explanation for the Four-Character Japanese Idioms in 2014//Wei YiAbstract Japanese company "SUMITOMO Life Insurance"has released its annual four-character Japanese idioms on Dec.18,2014.This event has already been held for 25years,through which four-character idioms with a style of briefness and brevity accurately reflect the society from various perspectives.By ana-lyzing these newly-created and impressive idioms,people will pay more attention to several key concerns of the public in Japanese society.Key words four-character idioms;society;culture日语中存在着大量的四字熟语,顾名思义,四字熟语就是由四个汉字组成的熟语。
2005年创作四字熟语入选作品纵览

2005年创作四字熟语入选作品纵览
余祖发
【期刊名称】《日语知识》
【年(卷),期】2006(000)005
【摘要】@@ 由住友生命主办的<创作四字熟语>已走过十六个春秋.创纪录的10867个作品进行激烈角逐,其中50个入选作品新鲜出炉,最终10篇佳作尘埃落定.
【总页数】2页(P21-22)
【作者】余祖发
【作者单位】上海海事大学
【正文语种】中文
【中图分类】H3
【相关文献】
1.2014年度日本创作四字熟语解 [J], 韦一
2.2005年创作四字熟语解 [J], 王玉珊
3.2005年四字熟语的创作倾向(上) [J], 余祖发
4.2005年四字熟语的创作倾向(下) [J], 余祖发
5.从创作四字熟语看日本世相——以经济创作四字熟语为中心 [J], 杨新华;
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
从创作四字熟语看日本世相

从创作四字熟语看日本世相作者:杨新华来源:《外语学法教法研究》2015年第07期摘要:创作四字熟语是在四字熟语的基础上创作而成。
日本住友生命集团自1990年每年向一般民众征集大量的反映当年社会现象的“创造四字熟语”,并从中选出10个优秀作品。
可以说,这些“创造四字熟语”真实反映了当时日本发生的各类典型社会现象。
本文将对90年以来的经济相关的“创作四字熟语”进行归纳分类,并对其所反映的比较典型的经济现象进行分析。
关键词:四字熟语创作四字熟语模仿经济世相【中图分类号】F0一关于四字熟语在本部分中,将对四字熟语的定义,特征,由来与变迁等进行论述。
1 四字熟语的定义四字熟语在我们的日常生活种被频繁使用。
那么四字熟语指的是什么呢。
简言之,它出典于中国古典作品或佛教,在历史长河中延存下来的措辞。
比如:殊死搏斗,一心传心(佛教语)等等。
2 四字熟语的特征从其名称上我们对四字熟语的特征也能略知一二。
首先从其表记上看,是由4个汉字组成,再者就是4个汉字蕴含着深刻的意义。
也就是说如果缺少其一,都不能称为“四字熟语”。
比如:“ラリハイ”,从其表记上看,是由4个片假名构成,当然不能称为“四字熟语”。
但是如果将其用借用字写成“裸痢覇威”是不是就可以了呢?显而易见,也不能称其为“四字熟语”。
因为其不包含任何意义。
3 日语中四字熟语的由来在现代日语中广泛使用的四字熟语,既有出自于中国古典作品的,也有近年来诞生的造词和专业术语。
但是从数量上来看,还是出于中国古典的为数较多。
比如:“心如涌泉”,出典于《庄子》的《盗跖》。
再如日本人熟知的“刻舟求剣”出典于《吕氏春秋》的《察今》等等。
随着时代的变迁,日本人在既定四字熟语的基础上,创作出了数量颇多的四字熟语,尤其是在明治维新以后,诞生了很多与学术,社会,经济及文化相关的四字熟语。
比如:“新陳代謝”(夏目漱石『こころ』)“優勝劣敗”(坪内逍遥『当世処世気質』)等等。
二创作四字熟语的分类在对创作四字熟语的分类方式上可以分为2类,即创作方式和表达的内容性质上。
中国数字成语与日语四字熟语的对比研究

中国数字成语与日语四字熟语的对比研究中国数字成语与日语四字熟语是中日两国语言文化中非常有特色的部分,它们所蕴含的深刻意义和丰富内涵都是中国和日本文化的精髓所在。
在中华传统文化中,数字成语具有丰富的内涵和文化底蕴,常常被用来表达人生哲理、道德规范和社会教化。
而在日本文化中,四字熟语也是一种极富有意义的短语,它们承载着丰富的文化传统和民族精神。
本文将对中国数字成语与日语四字熟语进行对比研究,探讨它们在语言、文化和思维方式上的异同之处。
一、数字成语与四字熟语的共同点中国数字成语与日语四字熟语在表达方式上有着共同之处。
它们都是由固定个数的字组成,表达一定的含义或者哲理。
在表达方式上,都有一定的简练性和概括性,能够通过简短的语句传达深刻的意义。
“一心一意”和“一期一会”都是以数字“一”为开头的成语和四字熟语,它们都表达了专注、坚定的精神内涵。
数字成语和四字熟语都有着浓厚的文化底蕴。
中国数字成语源远流长,涵盖了丰富的历史、文化、哲学和道德观念。
它们大多来源于古代典籍、诗词歌赋、历史故事,具有深厚的历史渊源和文化内涵。
而日语四字熟语也是承载着丰富的文化传统和民族精神。
“七転び八起き”(七次倒下,八次站起)、“一期一会”(一生只有一次的相逢)等四字熟语,都表达了日本人的坚韧不拔、礼仪美德和处世哲学等传统文化观念。
虽然中国数字成语与日语四字熟语有着共同之处,但它们在语言、文化和思维方式上也存在一定的不同之处。
在语言表达上,中国数字成语以汉语为载体,日语四字熟语则以日语为载体。
汉语和日语在语音、词汇、语法等方面具有明显的差异,因此数字成语和四字熟语在语言表达上也有着不同的特点和风格。
在文化内涵上,中国数字成语更加注重历史、典故和哲理的传承,凝聚了古代文人的智慧和人生感悟。
而日语四字熟语则更加突出礼仪美德、处世哲学和日本人的精神追求。
这些不同的文化内涵反映了中日两国不同的历史、文化和民族心态。
在思维方式上,中国数字成语与日语四字熟语也存在一定的差异。
井原西鹤经济小说的内涵——以《日本永代藏》和《世间胸算用》为中心

井原西鹤经济小说的内涵——以《日本永代藏》和《世间胸算用》为中心勾艳军【摘要】井原西鹤的"町人物"即经济类小说以近世初期社会为背景,讲述了依靠勤劳智慧而发家致富的经验,总结了因奢侈游乐而倾家荡产的教训,并对中下层町人的贫困表现出深切同情,对日益悬殊的贫富差距也有了一定的认知.井原西鹤对金钱万能、贫富分化的认知在逐渐深化,由最初的热情歌颂,发展到矛盾迷茫,最终加以调侃和质疑.尽管其质疑并未上升到明确的理论层次,但仍然为理解那段历史提供了重要启示.%Set in the early Edo period in Japan,"Tyoninmono"of Ihara Saikaku,the economic novels which reveal the experience of acquiring wealth relying on diligence and wisdom and the lesson of becoming im-poverished through luxury and extravagance,demonstrate deep sympathy for the poverty of the merchant families from lower-middle class and a certain recognition of the increasing disparity between the rich and the poor.Ihara Saikaku's gradual process in understanding the almightiness of money and rich-poor divi-sion results in his initial enthusiastic compliment,then contradictory confusion and sceptical ridicule in the end.Although his scepticism has not been developed into a systematic theoretical framework,it is still of indispensable significance for the research on the history of that period.【期刊名称】《日本问题研究》【年(卷),期】2018(032)001【总页数】6页(P75-80)【关键词】井原西鹤;经验;教训;金钱万能;质疑【作者】勾艳军【作者单位】天津大学外国语言与文学学院,天津300072【正文语种】中文【中图分类】I1井原西鹤(1642年-1693年)在“好色”类浮世草子中讴歌了町人阶级(城市中的商人和手工业者)对于情爱的追求,在一定程度上表达了对德川幕府高压统治的不满、以及与儒家禁欲思想相抗衡的倾向。
论“四字句”在中学作文中的魅力及制造

论“四字句”在中学作文中的魅力及制造
四字句在中学作文中的魅力在于它短小精悍的特点。
四字句以简洁的语言表达出复杂
的意思,具有传神的效果。
这种简洁的特点适合于中学生的创作,可以使他们集中精力表
达出自己的观点,而不需要过多的叙述和描述。
“品味人生”、“驭风掌舵”等四字句,
用简洁的语言表达出了深刻的哲理和人生态度,给人以启发和思考。
四字句在中学作文中的制造需要考虑到多方面的因素。
情感的表达是四字句制造中的
重要因素之一。
在创作四字句时,中学生可以根据自己的情感和心情来选择合适的词语和
表达方式,使得四字句更加真实和传神。
意境的塑造也是四字句制造中的关键因素之一。
中学生可以通过运用修辞手法和修辞语言,创造出独特的意境,使得四字句更加生动和有趣。
对于修辞手法的运用也是四字句制造中的重要因素之一。
中学生可以运用比喻、夸张、对比等修辞手法,使得四字句更加引人入胜和生动活泼。
从上班族川柳看日本世相

从上班族川柳看日本世相
川柳是日本古典文学中派生出来的近代文艺之一。
川柳与俳句相同,采用五?七?五的排列,但比俳句更自由,不受诸多限制。
川柳的特点是通俗、滑稽、风趣,并且语言通俗易懂、韵律轻快流畅、生活气息浓厚等等。
川柳是日本人生活的真实写照,可以从中略窥日本的的时代与社会世相。
其中,上班族川柳是由以工薪阶层为首创作的作品。
语言平实,又集风趣、诙谐、讽刺、自嘲于一身。
针砭时弊的同时,采用调侃的表达方式,抒发作者对家庭、社会、职场以及现实的强烈不满和无奈之情。
上班族川柳充分地反映了日本大众生活的现状,描摹刻画世态人情,其创作一直经久不衰。
本论文将日本最近10年(2006年—2015年)的“上班族川柳大赛”的前十位合计100句作为分析对象进行了考察。
主要将10年间的川柳按描写的内容分成家庭篇上班族川柳、社会篇上班族川柳、年龄层篇上班族川柳三大类来考察上班族川柳的特征。
其中,家庭篇上班族川柳分成夫妻关系和亲子关系、社会篇上班族川柳分成现实问题和健康问题、年龄层篇上班族川柳分成年轻上班族和退休上班族进行分析。
主要是举其中认为有代表性的川柳试着翻译成汉语。
重点分析川柳中出现的词语表达的由来以及包含的社会现象显著的由来。
通过本论文,从上班族川柳可以领会日本社会、日本人的生活现状以及言语中包含的人们的想法及愿望等的同时,还可以试着探索日语表达特征之一的川柳的魅力。
日本四字成语的分析

日语论文范文:日本四字成语的分析编辑点评:毕业季即将来临,大家是不是都在为自己的毕业论文发愁苦恼呢?你知道如何写日语论文么,小编在此为大家收集了一系列的日语论文范文,希望大家能从中获得一些思路,当然,切忌“拿来主义”。
日本における四字成語についての分析目次第一章では、研究の目的、対象と方法を明確にした上で、中日の四字成語の先行研究をまとめ、本研究の位置づけを決めた。
第二章では、中国から伝えられる四字成語ついての区別や分析から、さらに中日の四字成語の誕生と伝承まで考察した。
第三章では、日本人は古き昔からこれらの書籍を学ぶ、喜んで新しい諺語を作った。
また、日本独特の生活を基礎として新しい故事成語諺語をも作った。
第四章では、仏教と日本人の生活の緊密的な関係を分析して、仏教から生まれた四字成語を考察した。
第五章では、西方文化を吸収する日本の四字成語を研究した。
要旨本文は中国と日本の既存の辞書によって、日本の四字成語を分析する。
中国と日本は一衣帯水で、地理的•歴史的•人種的にも非常に近い関係があり、さまざまな面でお互いに影響を与えている。
四字熟語の中で、特に「四字成語」といわれるものは中国で生まれ、中国の成語の大部分を占めているといわれている。
また、仏教、西方などから生まれた四字成語もある。
ところが、日本人に使われている四字成語はどういう種類を持っているかということに興味が持てるようになった。
それで、今度ここで、日本の四字成語を対象として考察することにした。
本文では、主に四字成語の源によって、いろいろな種類に分ける。
キーワ-ド:四字成語源分類摘要语言与文化有着密切的关系。
任何语言都不能脱离文化而独立存在。
作为语言表现形式之一的谚语更是其民族文化的写照,同时也是人民群众在日常生活经验中总结出来的智慧的结晶。
中国与日本隔海相望,在文化等诸方面都互相影响。
众所周知,日语中的四字成语与汉语成语有着千丝万缕的联系,日语的很多四字成语无论在字形还是字义上与汉语成语相同或是相似,这是因为随着汉字儒学传入日本,许多的中国成语也随之传入。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
、
进行 论 述 。 1 四 字 熟语 的 义
四字熟语在我们的 日常生活种被 频繁使用 。那 么四字熟语 『 地 金 投 土 j( 1 9 9 2 ) 。原 为 『 于丰 于 J 。1 9 9 2 年, 指的是什 么呢。简言之 ,它 出典于中国古典作品或佛教,在 历 地价持续下降 ,此前以高价入手的地,如果不抛售的话将损 失 史长河中延存 下来 的措辞 。 比如: 殊死搏斗 , 一心传心 ( 佛教语 ) 惨 重。“ 地金投土 ”正是在 经济泡沫破灭后 ,不动产 市场的真 等等 。 实写照。从 其创作 方式来看 ,利用外 来语 “ 于丰 、 /于 b” 2 四 字 熟语 的特 征 的发音 ,置入假借 字而成 ,这种方式在创作 四字 熟语 中是少见 从其名称 上我们对 四字熟语 的特征也 能略知一二 。首先从 的 。 其表记上看 ,是 由4 个 汉字组成 ,再者就是 4 个汉字 蕴含 着深 此外 ,『 株式涑死J( 1 9 9 4 ) ,原 为 『 株 式投资J 。则反 映的 刻的意义 。也 就是说如果缺少其一,都不能称为 “ 四字熟语 ” 。 是 当 时 日本 的 股 市状 态 。经 济 泡 沫 破 灭 后 , 大量 股 票 滞销 。股 比如 : “ / r ” ,从 其 表 记 上 看 ,是 由 4 个 片假 名 构 成 , 当 市如 “ 死 ”一般 的冷清。这一新词将原词 中的 “ 投 资”比喻成 然不 能称 为 “ 四字熟语 ” 。但是 如果将其用借用 字写成 “ 裸 痢 了 “ 冻死 ” ,从 中我们可 以领 略到汉字语言 的魅 力。类似 的还 霸威 ”是不是 就可 以了呢 ?显 而易见,也 不能称其为 “ 四字熟 有 “ 涑俦株俩 ”( 原词 为柬吉 正 株俩) 。无论是 “ 冻伤 ”还是 “ 冻 语” 。 因为 其 不 包含 任 何 意 义 。 死”都再现 了当时的股 票市场的萎靡状态。 3 日语 中四 字 熟语 的 由来 那 么,房地产、股 票市场如此的不景气,国民的生存状态 在现代 日 语 中广泛使用 的四字熟语,既有 出 自于中国古典 又是如何呢 ?由于经济的不景气 ,公 司为 了削减人工成本 ,强 作品的 ,也有 近年 来诞 生的造词和专业术语 。但是从数量上来 制员工不能加班,这就导致 了员工收入的减少。进 而对被解雇 看 ,还是 出于 中国古典 的为数较 多。比如 : “ 心如 涌泉” ,出典 的不安。之前, 日本的工薪族通 过加 班还 能多 少增加些收入 , 于《 庄子 》 的《 盗跖》 。再如 日本人熟知的“ 刻舟求刽 ” 出典于《 吕 但是这仅有的增加 收入 的方 式也不得不接 受 “ 革命 ” 。于是 “ 残 氏春秋》的 《 察今 》等等。随着 时代的变迁, 日本人在既定四 桨革命”( 加 班革命 ) 一词就诞生 了。 字熟语的基础 上,创作 出了数量颇多的四字熟语 ,尤其是在明 但是值得庆幸的是 ,不能加班只是收入 略有减 少,至少还 治维新以后 ,诞生 了很 多与学术 ,社会,经济及文化相 关的四 保有 一份 工作 。经济的不景 气带来的还有就业问题 ,各个用人 字 熟 语 。 比如 : “ 新 昧代 谢 ” ( 夏 目漱石 『 I 二I 二弓 』 )“ 侵 膦 劣败 ” 单位严格 限制着招人计 划。因此就造成 了就业难 的问题 。尤其 ( 坪 内逍遥 『 当世她世 氪臂 J )等等 。 对 女 性 来 说 。据 统 计 , 1 9 9 3 年 1 3 0 0 家 大型 企 业 的 招 聘 人 数 与 二 、创 作 四 字 熟语 的 分 类 去年相 比,男性减 少了2 O %,女性则更甚 ,为 2 4 %。这也成为 在对创作 四字 熟语 的分 类方式上可 以分 为2 类 ,即创作方 “ 劳惫骓女 ”( 1 9 9 3 年) 一词 的创作背景。就 业难 的问题至 1 9 9 5 式和表达 的内容性质 上 。 年并未得到 改观 ,甚至更糟 。『 惫碱熹就J( 1 9 9 5 )反映的是在 1基 于创作方式的分类 此背景 下大学生 的就 业状况 。到 了2 0 0 0 年 ,毕 业生 的就 业率 ①利用既定的四字熟语 的读音 , 将原有汉 字置换为假借 字。 达到 了最低 ,所以对于大多教 的毕业生来说 ,一毕业将面 临的 比如 :四拾 五 入一 死者 误 入 是 『 惫碱 当面j 。而这一 时期被 解雇 的工薪族则是 『 心沈退社 J 原词为 “ 新 陈代 谢 ” ) 了。 ②利用既定四字熟语的部分读音 ,将既定汉字置换 为假借 ( 字。在住友生命募集的优秀作 品中,此类 占据多数 。比如 : 危 以上对经济相关的创作 四字 熟语进行 了分析 。从 中我们可 急存 亡 一危 牛 井亡 以看 出这一 时期的 日本经济由于经济泡沫的破 灭处于长期 的低 ③将 以片假名 书写的外来词 置换成汉字 ,表象成为四字熟 迷状态。房地产市场、股票市场 以及就业等方面,情 况也愈发 语 。比如 :f 三 / 夕八 步叉j一 『 疾苦建物J 的 糟 糕 。 可 以说 民众 将 自己对 如 此 状 况 的 担 心 、 不 满都 写 进 了 ④ 其他特殊方式 。比如 : 檬檬檬檬 ( j、 /檬 ) 创 作 四 字 熟语 中 。 总体 而言,这些所谓创作 四字熟语 ,从创作方 式上来看, 参 考 文献 : 基本上是利用 了既定四字熟语 的读音 ,然后将原有 汉字或假名 [ 1 】 野元 菊雄 ( 1 9 7 7 ) 『 言 菜 文化 j 三省 堂 置换 为新 的借用字 。这些创作 四字熟语生动地反映 了当时社会 [ 2 】 岩 波 言店 辞典 鳊 集部 ( 2 0 0 2 ) 『 岩 波 四字 熟 吾 吾 辞典 j 岩 波 害店 的热点现 象。可 以说给既定四字熟语 注入 了强 大的生命 力。 2基 于内容性质的分类 [ 3 】 山田莫治 ( 2 0 0 2 ) 『 日本文化 模做 创造 j 株 式会 创作 四字熟语募集于社会 大众,所 以其 包含的 内容也是跨 社 角川 害店 越社会 的各个 阶层 ,丰富多彩。 [ 4 】 菅直人 ( 1 9 9 3 )『 / J L / 崩 壤 景 氮 後退 J l 夕 I 从 内容性质上可以分为政治,经济,环境 ,社会 等。以下 将对 经济相 关的创作四字熟语进行分析 。 [ 5 ] 加藤彰彦 、森 田 良行等 ( 1 9 9 2 ) 『 日本告 { } 概说 J 桉 枫 社 三、经济相关 的创作四字熟语
一
【 文章 编号 】 2 0 9 5 — 3 0 8 9( 2 0 1 5 )7 - 0 1 6 1 . O 1
以及 随之 而来的泡沫破 裂、 日元升值等 ,进入到 9 0 年代 , 日 本经济处于长期的萧条状 态,在这一时期,房地产市场、股票 市场萎靡不振 ,失业增加 。国民生活受到 了极 大影响 。而这些 也 恰 恰 成 为 了民 众创 作 四字 熟 语 的 素 材 。
会现 象。 本文将对 9 0 年 以来的经济相 关的 “ 创作 四字熟语 ”进行 归纳分类 ,并对其所反 映的比较典型的经济现 象进行分析 。
【 关键词 】 四字 熟语 创作四字熟语 模仿 经济世相 【 中图分类号 】 F 0 【 文献标识码 】 A
关于 四字 熟 语 在本部分 中,将对四字熟语 的定义,特征 ,由来与变迁等
语法词汇
课程教 育研 究
从创 作 四 字熟语看 日本世相
— —
以 经 济创 作 四 字 熟语 为 中心
杨 新 华
( 山东外 贸职 业学院 山东 青岛 2 6 6 0 0 0 )
【 摘要 】 创作 四字 熟语是在 四字 熟语 的基础上创作 而成 。 日 本住友生命集 团 自1 9 9 0 年每 年向一般 民众征集大量的反 映 当 年社 会现 象的 “ 创造 四字熟语 ” ,并从 中选 出 1 0 个优秀作品。可以说 ,这些 “ 创造四字熟语 ”真实反 映 了当时 日本发生的各类典 型社