《公司组织大纲》与《公司章程》.doc

合集下载

公司组织章程及细则模板

公司组织章程及细则模板

第一章总则第一条本章程适用于我国境内注册的有限责任公司、股份有限公司及其他类型的公司。

第二条本章程旨在明确公司的组织架构、权利义务、管理机制以及运行规则,确保公司合法、合规、高效地开展业务。

第三条本章程的制定和修改,应当符合国家法律法规、行业规范和公司实际情况。

第二章公司名称与住所第四条公司名称应当符合国家法律法规和行业规范,由企业名称、字号、行业或者经营特点、组织形式组成。

第五条公司住所应当设在国家规定的行政区域内,并应当向工商行政管理部门登记。

第三章组织机构第六条公司设立董事会、监事会、总经理等组织机构。

第七条董事会由董事组成,负责公司重大事项的决策。

第八条监事会由监事组成,负责监督公司董事、高级管理人员的行为,维护公司及股东权益。

第九条总经理负责公司的日常经营管理,执行董事会决议。

第四章股东大会第十条股东大会是公司的最高权力机构,由全体股东组成。

第十一条股东大会行使下列职权:(一)决定公司的经营方针和投资计划;(二)选举和更换董事、监事;(三)审议批准董事会的报告;(四)审议批准监事会的报告;(五)审议批准公司的年度财务预算、决算方案;(六)审议批准公司的利润分配方案和弥补亏损方案;(七)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(八)修改公司章程;(九)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(十)对公司发行债券作出决议;(十一)对公司变更注册资本、变更实收资本、变更股权结构作出决议;(十二)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(十三)对公司章程的修改作出决议;(十四)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(十五)对公司发行债券作出决议;(十六)对公司变更注册资本、变更实收资本、变更股权结构作出决议;(十七)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(十八)对公司章程的修改作出决议;(十九)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(二十)对公司发行债券作出决议;(二十一)对公司变更注册资本、变更实收资本、变更股权结构作出决议;(二十二)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(二十三)对公司章程的修改作出决议;(二十四)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(二十五)对公司发行债券作出决议;(二十六)对公司变更注册资本、变更实收资本、变更股权结构作出决议;(二十七)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(二十八)对公司章程的修改作出决议;(二十九)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(三十)对公司发行债券作出决议;(三十一)对公司变更注册资本、变更实收资本、变更股权结构作出决议;(三十二)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(三十三)对公司章程的修改作出决议;(三十四)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(三十五)对公司发行债券作出决议;(三十六)对公司变更注册资本、变更实收资本、变更股权结构作出决议;(三十七)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(三十八)对公司章程的修改作出决议;(三十九)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(四十)对公司发行债券。

最新香港公司章程范本-组织章程大纲及组织章程细则-word版本

最新香港公司章程范本-组织章程大纲及组织章程细则-word版本

樣本B的說明私人股份有限公司的組織章程細則範本此組織章程細則範本是《公司(章程細則範本)公告》(第622H章)附表2訂明供私人股份有限公司採納的章程細則範本,如因採納此組織章程細則範本而可能導致出現任何影響公司或其高級人員的事宜,請徵詢專業顧問的意見。

《公司條例》(第622章)第81、83、84及85(1)條所規定的必備條文,已附加在章程細則範本的目錄之前。

A部章程細則必備條文1.公司名稱本公司的名稱是2.成員的法律責任成員的法律責任是有限的。

範本(即附表2)《公司條例》(第6 22章)私人股份有限公司組織章程細則[公司英文名稱][公司中文名稱]“[公司英文名稱][公司中文名稱]”3.成員的法律責任或分擔成員的法律責任,是以該等成員所持有的股份的未繳款額爲限的。

4.股本及最初的股份持有情況(公司組成時)建議發行的股份總數公司的創辦成員認購的股本總額(i)將要繳付或視爲已繳付的總款額(ii)尚未或視爲尚未繳付的總款額股份的類別公司建議發行這類別的股份總數 公司的創辦成員認購這類別的股本總額 (i) 將要繳付或視爲已繳付的總款額 (ii)尚未或視爲尚未繳付的總款額股份的類別 公司建議發行這類別的股份總數 公司的創辦成員認購這類別的股本總額 (i) 將要繳付或視爲已繳付的總款額(ii) 尚未或視爲尚未繳付的總款額本人/我們,即下述的簽署人,意欲組成一間公司及意欲採納隨附的組織章程細則,本人照我/我們並各自同意認購按們各人名稱所對列之股本及股份數目。

B 部章程細則其他條文目錄第1部 釋義釋義第2部 私人公司本公司屬私人公司第3部 董事及公司秘書第1分部一董事的權力和責任董事的一般權限 成員的備留權力 董事可轉授權力 委員會第2分部一董事決策董事共同作岀決定 一致決定 召開董事會議 參與董事會議 董事會議的法定人數在董事總數少於法定人數下進行會議 主持董事會議主席在董事會議上的決定票 候補者在董事會議上表決 利益衝突利益衝突的補充條文 董事會議的作為的有效性 備存決定的紀錄關於唯一董事的決定的書面紀錄 董事訂立更多規則的酌情決定權第3分部一董事的委任及卸任條次1.2.3. 4. 5. 6.7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.22.董事的委任及卸任卸任董事有資格再獲委任複合決議 董事停任 董事酬金 董事的開支第4分部一候補董事候補者的委任及罷免 候補董事的權利與責任 終止候補董事席位第5分部一董事的彌償及保險彌償 保險第6分部一公司秘書公司秘書的委任及免任第4部 成員作岀決定第1分部一成員大會的組織成員大會 成員大會的通知有權收到成員大會通知的人 意外漏發成員大會通知 岀席成員大會和在會上發言 成員大會的法定人數 主持成員大會 非成員岀席及發言 延期第2分部一於成員大會上表決表決的一般規則 錯誤及爭議 要求投票表決 成員持有的票數 股份聯名持有人的表決 精神上無行為能力的成員的表決條次24. 25. 26. 27.28. 29. 30.31. 32.33.34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.43. 44. 45. 46. 47. 48.代表通知書的內容條次50.代委任代表的成員,簽立代表委任文書51.代表通知書的交付,及撤銷代表委任的通知52.成員親身表決影響代表的權力53.在委任代表的成員去世、變為精神上無行為能力等情況下,代表表決的效力54.修訂提岀的決議第3分部一規則適用於某類別成員的會議55.某類別成員的會議第5部股份及分派第1分部一發行股份56.所有股份均須已繳足款57.發行不同類別股份的權力第2分部一股份中的權益58.公司僅受絕對權益約束第3分部一股份證明書59.除在若干情況外須發岀證明書60.股份證明書的內容及簽立事宜61.綜合股份證明書62.作替代的股份證明書第4分部一轉讓及傳轉股份63.轉讓股份64.董事拒絕股份轉讓的權力65.傳轉股份66.承傳人的權利67.行使承傳人權利68.承傳人受先前的通知約束第5分部一股本的更改和減少、回購股份及股份的配發69.股本的更改70.股本的減少71.回購股份72.股份的配發第6分部一分派73.宣布分派股息的程序支付股息及其他分派不得就分派支付利息 分派無人申領 非現金形式的分派 放棄分派第7分部一利潤的資本化利潤的資本化第6部雜項條文第1分部一公司與外間的通訊須使用的通訊方法第2分部一行政安排公司印章沒有查閱帳目及其他紀錄的權利 核數師的保險 清盤第1部釋義釋義(1) 在本《章程細則》中 一 已繳(paid)指已繳,或入帳列爲已繳;已繳足款(fully paid)就某股份而言,指該股份的發行價已向本公司繳足;分派對象(distributio n recipie nt)在須就某股份支付股息或其他款項的情況下,就該股份而言一(a) 指該股份的持有人;(b) (如該股份有2名或多於2名聯名持有人)指姓名或名稱較先記入成員登記冊者;或 (c) (如持有人因爲去世或破產,或在其他情況下藉法律的施行,而不再擁有該股份)指承傳人;代表通知書(proxy notice)—參閱第49(1)條; 本《章程細則》(articles)指本公司的組織章程細則; 成員登記冊(register of members)指本公司的成員登記冊; 有聯繫公司(associated company)指—(a) 本公司的附屬公司; (b) 本公司的控權公司;或 (c) 上述控權公司的附屬公司; 委任者(appointor)—參閱第28(1)條;承傳人(transmittee)指因爲某成員去世或破產(或在其他情況下藉法律的施行)而擁有某股份的人;條次74. 75. 76. 77. 78.79.80.81. 82. 83. 84.1.持有人(holder)就某股份而言,指姓名或名稱作爲該股份的持有人而記入成員登記冊的人;候補者(alternate)、候補董事(alternate director)指由某董事根據第28(1 )條委任爲候補者的人;《條例》(Ordinance)指《公司條例》(第622章);精神上無行爲能力(mental incapacity)具有《精神健康條例》(第136章)第2(1)條給予該詞的涵義;精神上無行爲能力者 (me ntally in capacitated perso n) 定義如下:如某人屬《精神健康條例》(第136 章)所指的、因精神上無行爲能力而無能力處理和管理其財產及事務的人,該人即屬精神上無行爲能力者。

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲
一、总则。

1.1 本规章制度的制定目的是为了规范公司员工的行为,维护公司的正常秩序,保障公司的正常运转。

1.2 公司员工应当严格遵守本规章制度,不得有违反规定的行为。

1.3 公司将根据实际情况不定期对规章制度进行修订和完善,员工应当及时了解并遵守修订后的规定。

二、公司员工的基本权利和义务。

2.1 公司员工有权享有与其工作岗位相适应的劳动报酬和福利待遇。

2.2 公司员工有义务遵守公司的各项规章制度,服从公司的管理和安排。

2.3 公司员工有义务保守公司的商业秘密,不得泄露公司的机密信息。

三、工作纪律。

3.1 公司员工应当按时上下班,不得擅自迟到早退。

3.2 公司员工应当按照公司安排的工作任务进行工作,不得擅自离开工作岗位。

3.3 公司员工应当遵守公司的办公室秩序,保持工作环境的整洁和安静。

四、行为规范。

4.1 公司员工应当遵守社会公德,不得有损公司形象的行为。

4.2 公司员工应当遵守国家法律法规,不得有违法行为。

4.3 公司员工应当尊重同事,不得有侮辱、诽谤、歧视他人的行为。

五、处罚措施。

5.1 对于违反规章制度的员工,公司将根据情节轻重给予相应的处罚,包括批评教育、警告、罚款、停职、解雇等。

5.2 公司将建立员工违纪记录,对于多次违纪的员工将采取更严厉的处罚措施。

以上即为公司规章制度大纲,员工应当严格遵守,如有违反将受到相应的处罚。

香港公司章程范本 组织章程大纲及组织章程细则 本

香港公司章程范本 组织章程大纲及组织章程细则 本

样本B的说明私人股份有限公司的组织章程细则范本此组织章程细则范本是《公司(章程细则范本)公告》(第622H章)附表2订明供私人股份有限公司采纳的章程细则范本,如因采纳此组织章程细则范本而可能导致出现任何影响公司或其高级人员的事宜,请徵询专业顾问的意见。

《公司条例》(第622章)第81、83、84 及 85(1)条所规定的必备条文,已附加在章程细则范本的目录之前。

范本(即附表 2)《公司条例》(第 6 2 2章 )私人股份有限公司组织章程细则[公司英文名称][公司中文名称]A部章程细则必备条文1.公司名称本公司的名称是“ [公司英文名称][公司中文名称]”2.成员的法律责任成员的法律责任是有限的。

3.成员的法律责任或分担成员的法律责任,是以该等成员所持有的股份的未缴款额为限的。

4.股本及最初的股份持有情况(公司组成时)建议发行的股份总数[20,000]公司的创办成员认购的股本总额[港元20,000](i) 将要缴付或视为已缴付的总款额[港元20,000](ii) 尚未或视为尚未缴付的总款额[港元0]股份的类别[普通]公司建议发行这类别的股份总数[10,000]公司的创办成员认购这类别的股本总额[港元10,000](i)将要缴付或视为已缴付的总款额[港元10,000](ii) 尚未或视为尚未缴付的总款额[港元0] 股份的类别[优先]公司建议发行这类别的股份总数[10,000]公司的创办成员认购这类别的股本总额[港元10,000](i)将要缴付或视为已缴付的总款额[港元10,000](ii) 尚未或视为尚未缴付的总款额[港元0]本人/我们,即下述的签署人,意欲组成一间公司及意欲采纳随附的组织章程细则,本人/我们并各自同意认购按照我们各人名称所对列之股本及股份数目。

创办成员的姓名股份数目及股本总额[英文名称] [5,000][中文名称] [普通]股[港元5,000][5,000][优先]股[港元5,000][英文名称] [5,000][中文名称] [普通]股[港元5,000][5,000][优先]股[港元5,000]总数︰[10,000][普通]股[港元10,000][10,000][优先]股[港元10,000]B部章程细则其他条文目录条次第 1部释义1. 释义第 2部私人公司2. 本公司属私人公司第 3部董事及公司秘书第1 分部—董事的权力和责任3. 董事的一般权限4. 成员的备留权力5. 董事可转授权力6. 委员会第2 分部—董事决策7. 董事共同作出决定8. 一致决定9. 召开董事会议10. 参与董事会议11. 董事会议的法定人数12. 在董事总数少於法定人数下进行会议13. 主持董事会议14. 主席在董事会议上的决定票15. 候补者在董事会议上表决16. 利益冲突17. 利益冲突的补充条文18. 董事会议的作为的有效性19. 备存决定的纪录20. 关於唯一董事的决定的书面纪录21. 董事订立更多规则的酌情决定权第 3分部—董事的委任及卸任22. 董事的委任及卸任23. 卸任董事有资格再获委任24. 复合决议25. 董事停任26. 董事酬金27. 董事的开支28. 候补者的委任及罢免29. 候补董事的权利与责任30. 终止候补董事席位31. 弥偿32. 保险33. 公司秘书的委任及免任34. 成员大会35. 成员大会的通知36. 有权收到成员大会通知的人37. 意外漏发成员大会通知38. 出席成员大会和在会上发言39. 成员大会的法定人数40. 主持成员大会41. 非成员出席及发言42. 延期43. 表决的一般规则44. 错误及争议45. 要求投票表决46. 成员持有的票数47. 股份联名持有人的表决第 4分部—候补董事第5分部—董事的弥偿及保险第 6分部—公司秘书第 4部成员作出决定第1分部—成员大会的组织第2 分部—於成员大会上表决48. 精神上无行为能力的成员的表决49. 代表通知书的内容50. 代委任代表的成员,签立代表委任文书51. 代表通知书的交付,及撤销代表委任的通知52. 成员亲身表决影响代表的权力53. 在委任代表的成员去世、变为精神上无行为能力等情况下,代表表决的效力54. 修订提出的决议第 3分部—规则适用於某类别成员的会议55. 某类别成员的会议第 5部股份及分派第 1分部—发行股份56. 所有股份均须已缴足款57. 发行不同类别股份的权力第 2分部—股份中的权益58. 公司仅受绝对权益约束第 3分部—股份证明书59. 除在若干情况外须发出证明书60. 股份证明书的内容及签立事宜61. 综合股份证明书62. 作替代的股份证明书第 4分部—转让及传转股份63. 转让股份64. 董事拒绝股份转让的权力65. 传转股份66. 承传人的权利67. 行使承传人权利68. 承传人受先前的通知约束第 5分部—股本的更改和减少、回购股份及股份的配发69. 股本的更改70. 股本的减少71. 回购股份72. 股份的配发第 6分部—分派73. 宣布分派股息的程序74. 支付股息及其他分派75. 不得就分派支付利息76. 分派无人申领77. 非现金形式的分派78. 放弃分派第 7分部—利润的资本化79. 利润的资本化第 6部杂项条文第 1分部—公司与外间的通讯80. 须使用的通讯方法第 2分部—行政安排81. 公司印章82. 没有查阅帐目及其他纪录的权利83. 核数师的保险84. 清盘第 1部释义1. 释义(1) 在本《章程细则》中—已缴 (paid)指已缴,或入帐列为已缴;已缴足款 (fully paid)就某股份而言,指该股份的发行价已向本公司缴足;分派对象 (distribution recipient)在须就某股份支付股息或其他款项的情况下,就该股份而言—(a) 指该股份的持有人;(b) (如该股份有 2名或多於 2名联名持有人)指姓名或名称较先记入成员登记册者;或(c) (如持有人因为去世或破产,或在其他情况下藉法律的施行,而不再拥有该股份)指承传人;代表通知书 (proxy notice) —参阅第 49(1)条;本《章程细则》 (articles)指本公司的组织章程细则;成员登记册 (register of members)指本公司的成员登记册;有联系公司 (associated company)指—(a) 本公司的附属公司;(b) 本公司的控权公司;或(c) 上述控权公司的附属公司;委任者 (appointor) —参阅第 28(1)条;承传人 (transmittee)指因为某成员去世或破产(或在其他情况下藉法律的施行)而拥有某股份的人;持有人 (holder)就某股份而言,指姓名或名称作为该股份的持有人而记入成员登记册的人;候补者 (alternate)、候补董事 (alternate director)指由某董事根据第 28(1)条委任为候补者的人;《条例》(Ordinance)指《公司条例》(第 622章);精神上无行为能力 (mental incapacity)具有《精神健康条例》(第 136章)第 2(1)条给予该词的涵义;精神上无行为能力者 (mentally incapacitated person)定义如下:如某人属《精神健康条例》(第 136 章)所指的、因精神上无行为能力而无能力处理和管理其财产及事务的人,该人即属精神上无行为能力者。

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲一、总则。

1. 公司规章制度的制定目的和依据。

2. 公司规章制度的适用范围和适用对象。

3. 公司规章制度的修订和解释。

二、组织管理。

1. 公司组织结构和职责分工。

2. 公司内部管理制度。

3. 公司人事管理制度。

三、工作制度。

1. 公司工作时间和休假制度。

2. 公司考勤制度。

3. 公司奖惩制度。

四、薪酬福利。

1. 公司薪酬制度。

2. 公司福利待遇。

3. 公司奖金及激励政策。

五、安全保障。

1. 公司安全生产制度。

2. 公司劳动保护制度。

3. 公司突发事件处理制度。

六、保密制度。

1. 公司机密资料保护制度。

2. 公司商业机密保护制度。

3. 公司员工隐私保护制度。

七、纪律管理。

1. 公司纪律处分制度。

2. 公司违纪处理程序。

3. 公司员工行为规范。

八、沟通协调。

1. 公司内部沟通机制。

2. 公司外部沟通管理。

3. 公司协调决策机制。

九、违规处罚。

1. 公司违规行为处罚流程。

2. 公司违规行为处理原则。

3. 公司违规行为记录和通报制度。

十、附则。

1. 公司规章制度的解释权归公司总经理办公室。

2. 公司规章制度的执行时间和生效条件。

3. 公司规章制度的解释和补充规定。

以上为公司规章制度大纲,具体细则将根据实际情况制定和完善。

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲
一、公司宗旨。

1.1 公司的宗旨是为客户提供优质的产品和服务,实现可持续发展。

二、员工行为规范。

2.1 员工应遵守公司的工作时间安排,保持良好的工作状态。

2.2 员工应遵守公司的着装规范,保持整洁、得体的形象。

2.3 员工应遵守公司的保密规定,不得泄露公司机密信息。

2.4 员工应遵守公司的安全规定,确保工作环境的安全。

三、工作责任。

3.1 员工应按照工作职责和岗位要求,认真履行工作职责。

3.2 员工应遵守公司的质量管理要求,确保产品和服务的质量。

3.3 员工应积极配合公司的管理和领导,共同推动公司的发展。

四、奖惩制度。

4.1 公司将根据员工的工作表现和贡献,进行奖励和表彰。

4.2 公司将对违反规章制度的员工进行相应的处罚和纠正。

五、培训和发展。

5.1 公司将为员工提供必要的培训和发展机会,提升员工的专
业能力和素质。

5.2 公司将为员工提供晋升和职业发展的机会,激励员工不断
进步。

六、其他规定。

6.1 公司将根据实际情况,不断完善和调整公司规章制度。

6.2 公司将建立健全的沟通机制,听取员工的意见和建议,共同推动公司的发展。

以上为公司规章制度大纲,具体细则将在后续进行详细制定和通知。

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲第一章总则。

第一条目的和依据。

第二条适用范围。

第三条定义和解释。

第二章入职管理。

第一条招聘和录用。

第二条员工档案管理。

第三条员工培训。

第三章工作时间与休假。

第一条工作时间。

第二条加班与调休。

第三条年假。

第四条病假、事假和产假。

第四章绩效考核与奖惩。

第一条绩效考核。

第二条奖励与表彰。

第三条违纪与处罚。

第五章薪酬福利。

第一条薪酬制度。

第二条奖金与福利。

第三条社会保险和公积金。

第六章工作纪律与行为规范。

第一条工作纪律。

第二条行为规范。

第三条保密与知识产权。

第七章员工离职管理。

第一条辞职与解聘。

第二条离职手续。

第三条离职后权益。

第八章紧急情况与安全管理。

第一条紧急情况处理。

第二条安全管理。

第九章其他规定。

第一条附则。

第二条解释权。

以上为《公司规章制度大纲》的概要,具体内容将在制度正式编写过程中进一步详细规定。

该规章制度旨在规范公司内部秩序,维护员工权益,促进公司的稳定发展。

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲

公司规章制度大纲
第一章总则。

第一条为了规范公司员工的行为,维护公司的正常秩序,保障
公司的正常运转,制定本规章制度。

第二条本规章制度适用于公司全体员工,包括全职员工、兼职
员工、临时员工等。

第三条公司员工应当遵守国家法律法规,遵守公司的规章制度,维护公司的形象和利益。

第四条公司将依法保护员工的合法权益,但员工必须履行相应
的义务和责任。

第二章员工行为规范。

第五条公司员工应当尊重领导和同事,遵守公司的工作纪律,
不得擅自迟到早退、旷工、旷课等。

第六条公司员工应当保守公司的商业秘密,不得擅自泄露公司的机密信息,不得利用公司资源从事违法违规活动。

第七条公司员工应当遵守公司的安全生产规定,保障自己和他人的安全,不得擅自私自从事危险行为。

第三章员工权利和义务。

第八条公司员工有言论自由的权利,但不得损害公司的声誉,不得发布不实信息。

第九条公司员工有参与公司管理的权利,但必须遵守公司的管理规定,服从领导的工作安排。

第十条公司员工有享受公司福利的权利,但必须遵守公司的福利发放规定,不得虚报、骗取福利。

第四章处罚和奖励。

第十一条对于违反公司规章制度的员工,公司将依据情节轻重给予相应的处罚,包括批评教育、警告、罚款、停职、解雇等。

第十二条对于表现优异的员工,公司将给予相应的奖励,包括表扬、奖金、晋升等。

第五章附则。

第十三条本规章制度由公司人力资源部门负责解释和执行,公司员工必须遵守。

第十四条公司规章制度大纲自发布之日起生效,如有调整,由公司人力资源部门负责修订并通知全体员工。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《公司组织大纲》与《公司章程》-《公司组织大纲》与《公司章程》TERRITORY OF THE BRITISH VIRGIN ISLANDSTHE INTERNATIONAL BUSINESS COMPANIES ORDINANCEMEMORANDUM OF ASSOCIATIONOFXXX LIMITEDNAME1. The name of the Company is XXX LIMITED.REGISTERED OFFICE2. The Registered Office of the Company will be at ___________,British Virgin Islands.REGISTERED AGENT3. The Registered Agent of the Company will be _______________,British Virgin Islands.GENERAL 0BJECTS AND POWERS4. (1)The object of the Company is to engage in any act or activity that is not prohibited under any law for the time being in force in the British Virgin Islands.(2)The Company may not:(a)carry on business with persons resident in the British Virgin Islands;(b)own an interest in real property situated in the British Virgin Islands,other than a lease referred to in paragraph (e)of subclause (3);(c)carry on banking or trust business unless it is licensed to do so under the Banks and Trust Companies Ordinance,1990;(d)carry on business as an insurance or reinsurance company,insurance agent or insurance broker,unless it is licensed under an enactment authorizing it to carry on that business;(e)carry on the business of providing the registered office for companies;or(f)carry on the business of company management unless licensed under the Company Management Ordinance,1990.(3)For purposes of paragraph (a)of subclause (2),the Company shall not be treated as carrying on business with persons resident in the British Virgin Islands if:(a)it makes or maintains deposits with a person carrying on business within the British Virgin Islands;(b)it makes or maintains professional contact with solicitors,barristers,accountants,bookkeepers,trust companies,administration companies,investment advisers or other similar persons carrying on business within the British Virgin Islands;(c)it prepares or maintains books and records within the British Virgin Islands;(d)it holds,within the British Virgin Islands,meetings of its directors or members;(e)it holds a lease of property for use as an office from which to communicate with members or where books and records ofthe Company are prepared or maintained;(f)it holds shares,debt obligations or other securities in a company incorporated under the International Business Companies Ordinance or under the Companies Ordinance;or(g)shares,debt obligations or other securities in the Company are owned by any person resident in the British Virgin Islands or by any company incorporated under the International Business Companies Ordinance or under the Companies Ordinance.(4)The Company shall have all such powers as are permitted by law for the time being in force in the British Virgin Islands,irrespective of corporate benefit,to perform all acts and engage in all activities necessary or conducive to the conduct,promotion or attainment of the object of the Company.(5)The Company shall have all powers to settle its assets or property or any part thereof in trust or transfer the same to any other Company whether for the protection of its assets or not and with respect to the transfer the Director may provide that the Company,its creditors,its members or any person having a direct or indirectinterest in the Company as any of them may be the beneficiaries,creditors,members,certificate holders,partners or holders of any other similar interest.(6)The directors may by resolution of the directors exercise all the powers of the Company to borrow money and to mortgage or charge its undertakings and property or any part thereof,to issue debentures,debenture stock and other securities whenever money is borrowed or as security for any debt,liability or obligation of the Company or of any third party.(7)Any mortgage or charge of the undertaking and property of the Company shall for the purposes of Section 80 of the Ordinance be regarded as in the usual or regular course of the business carried on by the Company.(8)The Company shall exist for an indefinite term or until removed from the Register.CURRENCY5. Shares in the Company shall be issued in the currency of the United States of America.AUTHORIZED CAPITAL6. The authorized capital of the Company is US$500,000.CLASSES,NUMBER AND PAR value OF SHARES7. The authorized share capital of the Company is made up ofa total of 50,000,000 shares of US$0.01 par value with one vote for each share,divided into the following four (4)classes of shares:28,000,000 Common Shares;22,000,000 Series-A Convertible Preferred Shares;DESIGNATIONS,POWERS,PREFERENCES,ETC. OF SHARES8. The establishment,designations,powers,preferences,rights,qualifications,limitations and restrictions of each class and series of shares that the Company is authorized to issue shall be fixed by resolution of directors.V ARIATION OF CLASS RIGHTS9. If at any time the authorized capital is divided into different classes or series of shares,the rights attached to any class or series (unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class or series)may,whether or not the Company is being wound up,be varied with the consent in writing of the holders of not less than three-fourths of the issued shares of that class or series and of the holders of not less than three-fourths of the issued shares of any other class or series of shares which may be affected by such variation.RIGHTS NOT V ARIED BY THE ISSUE OF SHARES PARI PASSU10. The rights conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall not,unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class,be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ranking pari passu therewith.SHARES11. The number of shares in the Company into which the share capital is divided may be issued only as registered shares and may not be issued as or exchanged for shares issued to bearer.TRANSFER OF SHARES12. Shares in the Company may be transferred subject to the prior or subsequent approval of the Company as evidenced by a resolution of directors or by a resolution of members.AMENDMENT OF MEMORANDUM AND ARTICLES OF ASSOCIATION13. The Company may amend its Memorandum of Association and Articles of Association by a resolution of members.DEFINITIONS14. The meanings of words in this Memorandum of Association are as defined in the Articles of Association annexed hereto.We,______________ of ________________,British Virgin Islands for the purpose of incorporating an International Business Company under the laws of the British Virgin Islands hereby subscribe our name to this Memorandum of Association the ___ day of ____,2000 in the presence of:Witness Subscriber_______________________ _______________________ANNEXARTICLES OF ASSOCIATIONOFXXX LIMITEDARTICLE IPRELIMINARY1.1 Definitions…1.2 “Written” or any term of like import includes words typewritten,printed,painted,engraved,lithographed,photographed or represented or reproduced by any mode of reproducing words in a visible form,including telex,facsimile,telegram,cable or other form of writing produced by electroniccommunication.1.3 Save as aforesaid any words or expressions defined in the Ordinance shall bear the same meaning in these Articles.1.4 Whenever the singular or plural number,or the masculine,feminine or neuter gender is used in these Articles,it shall equally,where the context admits,include the others.1.5 A reference in these Articles to voting in relation to shares shall be construed as a reference to voting by members holding the shares except that it is the votes allocated to the shares that shall be counted and not the number of members who actually voted.1.6 A reference to money in these Articles is a reference to the currency of the United States of America,unless otherwise stated.ARTICLE IIREGISTERED SHARES2.1 Every member holding registered shares in the Company shall be entitled to a certificate signed by a director or officer of the Company and under the Seal specifying the share or shares held by him,and the signature of the director or officer and the Seal may be facsimiles.2.2 Any member receiving a share certificate for registered shares shall indemnify and hold the Company and its directors and officers harmless from any loss or liability which it or they may incur by reason of any wrongful or fraudulent use or representation made by any person by virtue of the possession thereof. If a share certificate for registered shares is worn out or lost it may be renewed on production of the worn out certificate or on satisfactory proof of its loss together with such indemnity as may be required by a resolution of directors.[中文翻译]英属维尔京群岛地区国际商业公司条例XXX 股份有限公司组织大纲名称1、公司名称为XXX股份有限公司。

相关文档
最新文档