北邮翻硕(MTI)考研复试辅导班可以怎么报班

合集下载

上北邮考研辅导班有用吗?

上北邮考研辅导班有用吗?

上北邮考研辅导班有用吗?
上北邮考研辅导班的作用
有些同学问上北邮考研辅导班有用吗?盛世清北认为:考研上北邮考研辅导班肯定有用的,因为北邮考研辅导班内部资料以及考研的程序,步骤,专家指导,押题,针对性教学还是比较不错的。

并且上北邮考研辅导班的同学复习更能把握重点。

目前许多考研辅导专家都对考研命题趋势等有很深的把握,正规的考研辅导专业机构也投入精力研究考研,这样,辅导班往往能使考生在最短的时间内把握考试重点。

上北邮考研辅导班的同学复习更有条理,更有计划。

考研辅导班一般都是按照一定的复习计划安排授课的,同步还会布置相应的练习,因此可以使复习更有计划。

可以实现“强制效应”。

许多同学复习一段时间后都有浮躁的感觉,学不下去,这主要是存在外部环境的干扰。

辅导班通过授课安排和习题练习,强制你学习,同时数百人乃至上千人的课堂,也营造出一种紧张而热烈的气氛,有利于抓紧时间,有目的、有计划、有步骤的进行复习,防止稀里糊涂,浪费时间。

最后盛世清北认为:公共课师资全国都是大同小异,名师都是多个机构来回串着讲的,所以公共课的师资大部分辅导机构都不错。

但如果要考北邮这样的名校,其主要还是看专业课,而且专业课分值占大部分。

北邮专业课数最权威的还是盛世清北,10年来盛世清北一直从事北邮专业课辅导,不管是辅导老师还是内部资料都非常强大。

盛世清北—专注北京邮电大学考研|保研|考博辅导。

北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研复试分数线的标准有多少

北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研复试分数线的标准有多少

北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研复试分数线的标准有多少本文系统介绍北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研难度,北京邮电大学翻译硕士(MTI)就业,北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研辅导,北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研参考书,北京邮电大学翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北京邮电大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京邮电大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京邮电大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北京邮电大学翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。

其中,北京邮电大学翻译硕士(MTI)复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程老师提醒学生参考初试参考书。

笔试时间为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

二、北京邮电大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,北京邮电大学翻译硕士(MTI)招生量相对较小,考试竞争较为激烈,2015年北京邮电大学翻译硕士(MTI)的招生人数为10人。

但是只要努力复习,问题还是不大的,每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京邮电大学研究生院内部的统计数据得知,北京邮电大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

北京大学MTI考研所有辅导班对比排名,哪个最好

北京大学MTI考研所有辅导班对比排名,哪个最好

北京大学MTI考研所有辅导班对比排名,哪个最好成功不是做你喜欢做的事,而是做你应该做的事。

凯程北京大学MTI老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学MTI考研机构!一、北京大学MTI考研辅导班有哪些?对于MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京大学MTI,您直接问一句,北京大学MTI参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学MTI考研,更谈不上有MTI的考研辅导资料,考上北京大学MTI的学生了。

在业内,凯程的MTI非常权威,基本上考清华北京大学MTI的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京大学MTI深入的理解,在北京大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京大学MTI,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北京大学MTI各细分专业介绍北京大学MTI日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。

北京大学MTI专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.MTI日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.MTI英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识三、北京大学MTI就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

北京大学MTI考研辅导班有哪些,哪个更好

北京大学MTI考研辅导班有哪些,哪个更好

北京大学MTI考研辅导班有哪些,哪个更好简单的事后总结都是无用的,关键是事前能够预期的某些规律。

凯程北京大学MTI老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学MTI考研机构!一、北京大学MTI考研辅导班有哪些?对于MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京大学MTI,您直接问一句,北京大学MTI参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学MTI考研,更谈不上有MTI的考研辅导资料,考上北京大学MTI的学生了。

在业内,凯程的MTI非常权威,基本上考清华北京大学MTI的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京大学MTI深入的理解,在北京大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京大学MTI,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北京大学MTI各细分专业介绍北京大学MTI日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译(语言服务管理)方向学费总额为8万元。

北京大学MTI专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.MTI日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.MTI英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识三、北京大学MTI就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

北京邮电大学考研辅导班:上岸学长选择辅导班的经验分享

北京邮电大学考研辅导班:上岸学长选择辅导班的经验分享

北京邮电大学考研辅导班:上岸学长选择辅导班的经验分享选择考研,是对未来蓝图的大致规划,细想之下,却更是茫然。

怎样根据自己的学习水平和最近发展区选择一所报考恰当的学校,如何能在漫长的备考阶段持续且正确的努力,又如何在市面纷杂的辅导资料中真正把握住这场千军万马过独木桥的诀窍。

在这样的重重难题下,我决定参加辅导班,为自己的漫漫考研路寻找一位领路人。

但是辅导班各种各样,五花八门,也不知道哪个好哪个不好,很难选择,后来参加了高分学长考研经验大会,在学长学姐们分享的经验中得知了新祥旭考研辅导机构的存在,于是我就去查了机构的资料并且联系了他们的工作人员,在新祥旭老师温柔却有条理的介绍中对机构有了初步的了解。

他是由清华北大等名校的研究生创校并已近十三年有余,始终秉持着"专业""高端""个性化"的辅导理念,不论是著名高校的杰出学生还是我这样普通院校的碌碌之辈都会被制定个性化的辅导方案。

根据每个学生的特点,做到因材施教,针对不同的学生制定不同的学习计划。

由于每个学生情况不同,所定目标、自身基础、学习时间、日常生活安排肯定也不一样,新祥旭的老师能够做到详细了解每位学生的基本情况,逐一分析,经过研究制定切实可行的学习计划。

此外,还要与学生时常交流,共同商榷,不断对学习计划进行调整,最大限度地做到周密、详细,具有科学性和实效性。

你积累雄厚,那就为你画龙点睛;你基础薄弱,那就为你扎实根基。

看着墙上罗列的辅导老师的简章,不禁心头一热,在这里,可以根据我的志愿接受来自北大老师的倾情指导,当然如果你要报考别的学校,也会为你寻到来自报考院校的优秀老师。

不仅如此,辅导门类也更加多样化。

有集训营、高端一对一辅导等。

最终和我的好友一起报了名,通过老师根据我们自身情况的分析和我自己的权衡下,我们选择报名了全科一对一辅导。

大学时期教育资源的落后已经错失先机,选择一对一是为了更好的辅导自己,而且老师在了解我基础薄弱时也及时调整讲授策略。

新祥旭的老师不但学术造诣雄厚,更是比我们年龄大不了几岁,无论是在讲课时对我思想的碰撞和启迪,还是课下打成一片欢笑连连。

北京邮电大学翻硕考研难不难

北京邮电大学翻硕考研难不难

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!北京邮电大学翻硕考研难不难北京邮电大学翻硕考研难不难本文系统介绍北京邮电大学翻译硕士考研难度,北京邮电大学翻译硕士就业,北京邮电大学翻译硕士考研辅导,北京邮电大学翻译硕士考研参考书,北京邮电大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北京邮电大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京邮电大学翻译硕士考研机构!一、北京邮电大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多总体来说,北京邮电大学翻译硕士招生量相对较小,考试竞争较为激烈,年北京邮电大学翻译硕士的招生人数为人。

但是只要努力复习,问题还是不大的,每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京邮电大学研究生院内部的统计数据得知,北京邮电大学翻译硕士的考生中是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、北京邮电大学翻译硕士就业怎么样?北京邮电大学人文学院师资力量强大,人脉资源广,学术氛围非常好,社会认可度很高,翻译硕士毕业的学生就业率高达以上,很值得考生们报考。

翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为~元千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到元千字以上。

口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。

北大MTI考研辅导班有哪些

北大MTI考研辅导班有哪些

北大MTI考研辅导班有哪些本文系统介绍北大MTI考研难度,北大MTI就业,北大MTI考研辅导,北大MTI考研参考书,北大MTI专业课五大方面的问题,凯程北大MTI老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大MTI考研机构!北大MTI考研辅导班有哪些?对于MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北大MTI,您直接问一句,北大MTI参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北大MTI考研,更谈不上有MTI的考研辅导资料,考上北大MTI的学生了。

在业内,凯程的MTI非常权威,基本上考清华北大MTI的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北大MTI深入的理解,在北大深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北大MTI,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

一、北大MTI就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北大MTI就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

北大MTI 的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

二、北大MTI难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年MTI很火,尤其是像北大这样的著名学校。

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高有些事遇见了就无法放手,有些事放开了手就不必再回首。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。

总体来说,北京大学翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北邮翻硕(MTI)考研复试辅导班可以怎么报班如今越来越多的辅导班在视野中出现,应该理性选择,补课因为价钱去选择,也不要被噱头给欺骗。

本文系统介绍北邮翻译硕士(MTI)考研难度,北邮翻译硕士(MTI)就业,北邮翻译硕士(MTI)考研辅导,北邮翻译硕士(MTI)考研参考书,北邮翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北邮翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北邮翻译硕士(MTI)考研机构!一、北邮翻译硕士(MTI)辅导班有哪些?对于翻译硕士(MTI)考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北邮翻译硕士(MTI),您直接问一句,北邮翻译硕士(MTI)参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北邮翻译硕士(MTI)考研,更谈不上有翻译硕士(MTI)的考研辅导资料,考上北邮翻译硕士(MTI)的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士(MTI)非常权威,基本上考清华北邮翻译硕士(MTI)的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北邮翻译硕士(MTI)深入的理解,在北邮深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北邮翻译硕士(MTI),毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北邮翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北邮翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。

其中,北邮翻译硕士(MTI)复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程老师提醒学生参考初试参考书。

笔试时间为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

三、北邮翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,北邮翻译硕士(MTI)招生量相对较小,考试竞争较为激烈,2015年北邮翻译硕士(MTI)的招生人数为10人。

但是只要努力复习,问题还是不大的,每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北邮研究生院内部的统计数据得知,北邮翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

四、北邮翻译硕士(MTI)就业怎么样?北邮人文学院师资力量强大,人脉资源广,学术氛围非常好,社会认可度很高,翻译硕士(MTI)毕业的学生就业率高达90%以上,很值得考生们报考。

翻译硕士(MTI)毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士(MTI)的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。

口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。

初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。

随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。

因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。

五、北邮翻译硕士(MTI)专业介绍北邮翻译硕士(MTI)专业为全日制专业学位,学费1万元/年,基本学习年限为2-2.5年。

初试考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译硕士(MTI)英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识六、北邮翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北邮翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北邮翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。

(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。

(3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。

(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。

(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。

(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。

(7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社,1998年11月1日第1版(8)夏晓鸣,《应用文写作》,上海复旦大学出版社,2010提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

七、北邮翻译硕士(MTI)考研的复习方法解读一、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。

记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。

第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。

第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。

并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。

第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。

再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。

可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。

也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。

同时注意编好页码等序号。

另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。

统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

八、北邮翻译硕士(MTI)考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师特别重视对于考生基础知识的积累。

凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。

阅读理解也是偏政治,偏“文”,凯程老师会重点训练学生的阅读速度和锻炼对长句子的理解能力,针对阅读答题技巧,凯程老师建议同学在作文方面可以拿类似的GRE题目多练练手。

凯程老师最后为大家总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。

2.翻译英语:对于翻译英语这门课凯程老师建议如下:翻译硕士(MTI)基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。

凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。

英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。

翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。

不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。

所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:先说说名词解释。

这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。

百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。

其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。

但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。

另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。

这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。

所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。

效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。

而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。

所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。

相关文档
最新文档