pentair滨特尔3200NT-D1软化器说明书
全自动软水器的设置与调整说明

全自动软水器的设置与调整说明全自动软水器是一种绿色环保、经济、安全的全新软水处理方法。
全自动软水器解决了用户以往单独使用软水器所造成的运行费用高、设备故障频繁、出水水质不合格、水质与用户需求不匹配等众多问题。
得到了全国广大用户的一致认可。
本文主要介绍的全自动软水器的基本设置。
1.标准时间的设置:按下24小时控制盘上方红色时间调整按钮,使驱动齿轮咬合脱开,然后顺时针方向旋转时间控制盘,使时间盘上现在时间刻度正时间指针,再放开红色时间调整按钮使时间盘与驱动齿轮咬合。
注意:A.操作时为避免时间电机的损坏应切断电源,操作完成后再恢复供电。
B.要确认时间盘与驱动轮完全咬合后才可运行,否则将可能损坏其中的转动机构。
2.启动定时再生程序的设置:A.日期的设定,顺时针方向旋转再生日期盘,直至数字1对正中间固定轮上的箭头,将再生销旋转固定在需要的再生日期上,例:若在三、六、九、十二号螺孔拧上再生销,则今明两日没有再生,直至第三日才启动再生,以后每隔两日进行一次再生。
B.再生时间的设定,用细圆柱物插进时间控制盘中心的数字盘孔中转动数字盘使需要启动再生的时间对准时间控制盘上的黑点。
数字盘上涂有黑色的一半代表PM,白色的一半代表AM。
3.手动辅助再生:当水质硬度发生明显变化和短时间用水量增大,软水器交换容量提前耗进时,为不打乱原设定的再生程序,可以采用手动方法增加一次再生。
操作方法:按下红色时间调整按钮。
(注意:别让时间控制盘原设定数值变动),转动时间控制盘中央的手动再生旋钮,使指针到红色圆圈的位置。
然后松开红色按钮,使驱动轮与时间控制盘咬合,稍等一会软水器便开始再生。
4.再生程序的调整:A.再生周期程序在设备出厂时已预设定为164分钟,但可按当地情况之需要调整加长或者缩短。
B. 更改再生程序时间:需将再生转盘卸出来。
其方法是松开时间盘在左上角黑色的手旋螺母,然后将时间控制盘往右打开就能看见再生转盘。
卸再生转盘时,一只手固定面板上的黑旋纽,另一只手松开锁紧螺母,再生转盘就能从时间控制盘后面卸出。
软水器操作说明书

全自动软化水设备操作使用手册上海华科水处理设备厂目录一、产品概述二、工作流程三、安装和运行四、设备安装示意图五、调试步骤六、故障的排除产品概述FLECK全自动控制器以闻名于世的 FLECK公司软化水技术为基础,它是将软水器的运行及再生的每一个步骤实现全自动控制,并采用时间流量或感应器等方式来启动再生。
由于 FLECK系列全自动软水设备控制系统技术成熟、操作简便、富来控制器采用了无铅黄铜阀体完全符合食品卫生要求,配以聚四氟乙烯( Teflon)涂层,活塞减小了阻力,延长了使用寿命,运行可靠。
FLECK系列全自动软水器可用于工业锅炉、热交换器、宾馆饭店、食品工业、戏衣印染、医疗卫生等行业,该产品具有自动化程度高、交换容量大、结构紧凑、能耗低、省人工、无需日常保养等特点。
系统技术参数进口压力:0.25 Mpa-0.6Mpa工作温度:2 ℃—50℃出水硬度:≤0.03mmol/L使用电源:220v /50Hz AC布置形式:双罐并联,一用一备再生方式:顺流再生操作程序:自动程序控制使用树脂:001×7强酸性阳离子交换树脂。
我公司将为用户提供完善的技术服务及售后服务。
1.工作位置工作位置罐的转换硬水从入口进入控制阀进入第一个树脂罐,经过上布水器向下穿过树脂层,成为净化水,经下布水器返回中心管,向上至控制阀经过流量计流出,第二个树脂罐进行再生准备工作。
硬水由控制阀经过连接管进入第二个树脂罐,经过树脂层,经过下布水器沿中心管向上返回,再经连接管回到控制阀经过流量计流出;第一个树脂脱离软化水流线路,准备再生。
工作流程图反洗状态盐吸位置第二罐处理好的软化水由连接管进入控制阀,向下经中心管、下布水器进入第一个树脂罐罐内,再向上经树脂层、控制阀排污口排出,第一罐的树脂床得到反洗。
慢速清洗位置第二罐处理好的软化水由连接管进入控制阀的注水器,流过射流器喷嘴产生负压,从盐箱吸入盐水进入第一树脂罐。
盐水向下流经树脂层,穿过下布水器,沿中心管向上,并从排污口排出。
全自动软水器使用说明书

目录一、产品概述 2二、工作流程图 3三、设备的系统说明 5四、设备的安装和运行 6五、设备安装示意图7六、流量型控制器调试步骤8七、时间型控制器调试步骤9八、故障排除11产品概述FLECK全自动控制器以闻名于世的FLECK公司软化水技术为基础,它是将软水器的运行及再生的每一个步骤实现全自动控制,并采用时间、流量或感应器等方式来启动再生。
调整FLECK系列全自动软水器采用时间同步电机控制全部的工作程序,在7天或12天范围内根据需要设定还原周期,二十四小时内任意选择还原时间,并可以对还原过程进行调整。
富来流量型全自动软水器采用流量控制全部工作程序,设备可连续(或间断)供水。
再生—由流量控制器自动启动再生装置,可根据需要自行设定再生程序。
由于FLECK系列全自动软水设备控制系统技术成熟、操作简便、采用了无铅黄铜阀体完全符合食品卫生要求,配以聚四氟乙烯(Teflon)涂层活塞减小了阻力,延长了使用寿命,运行可靠。
FLECK系列全自动阀门应用于工业锅炉、热交换器、大型中央空调、宾馆饭店、食品工业、洗衣印染、医疗卫生等行业,该产品具有自动化程度高、交换容量大、结构紧凑、能耗低、省人工、无需日常保养等特点。
进口压力:0.2Mpa—0.6Mpa工作温度:2℃--50℃出水硬度:≤0.03 mmoI/L使用电源:220V/50Hz AC布置形式:单罐或多罐并联再生方式:顺流再生或逆流再生操作程序:自动程序控制使用树脂:001×7强酸性阳离子交换树脂我公司将为用户提供完善的技术服务。
MODEL2510、2750、2850、3150、2900、3900工作流程图1、工作状态2、反洗状态3、再生状态4、慢速清洗状态硬水经过控制阀进入树脂罐,经树脂层处理的水通过底步的布水器,进入沿着中心升降管向上,再通过控制阀流出。
硬水进入控制阀后经过:控制阀 中心升降管向下 通过底部的布水器 经过树脂层向上 最后通过控制阀排水口排出硬水进入控制阀后,向上进入注水器,然后通过射流过程将盐罐中的还原剂吸入,带还原剂的水流向下经过树脂层进入布水器和升降管,再通过控制阀排水口排出。
软水器操作手册

Sensotrol III SG03 Operating InstructionsVersionSoftware/update Date Author RemarksLastCompleted 18.12.08Jm1 20.03.09JmadditionsSomestart-uptoAdditions2 29.04.09Jm345Contents1Introduction (5)1.1 Description (5)1.2 Notational conventions (5)1.3 Intended use (5)2Identification (6)2.1 Designation of the device (6)2.2 Scope of supply (6)2.3 Accessories (6)3Assembly (7)3.1 Mounting conditions (7)3.2 Dimensions (7)4Electrical connection (8)4.1 Wiring at a glance (8)4.2 Terminal layout (8)4.2.1 Cable specifications (9)4.3 Wiring diagrams (9)5Operation (10)5.1 Operating status (10)5.2 Operating modes (10)5.2.1 Sensor mode (10)5.2.2 Unattended operation in sensor mode (11)5.2.3 Regeneration (11)5.2.4 Brine formation (12)5.2.5 Standby (12)5.2.6 Volume mode (12)5.2.7 Time mode (12)5.3 Switching action (13)6Instructions for use (14)6.1 Operation at a glance (14)6.2 Display and control elements (14)6.2.1 LEDs (14)6.2.2 Keyboard (14)6.2.3 Function keys (15)6.3 Entering text and figures (15)6.3.1 Menu items (15)6.3.2 Data editing (16)6.3.3 Numerical data (16)6.3.4 Selectable data (16)6.3.5 Alphanumerical data (16)6.3.6 Time of the day (17)6.3.7 Calendar (17)6.3.8 Confirmations (17)6.4 Passwords (17)7Parameters and settings (19)7.1 User menu (19)7.2 Parameters menu (20)7.2.1 Description of the parameters (21)7.3 Technician level (22)8Operation of the installation by personnel (25)8.1 Changing the operating mode (25)8.2 Parameterisation of the capacity (26)8.3 Parameterisation of digital outputs (28)8.4 Parameterisation of digital inputs (30)8.5 Entering the degree of hardness (33)8.6 Entering day and time (34)8.7 Entering locking times (35)8.8 Setting forced regeneration cycles (36)8.9 Carrying out a reset (37)8.10 Setting the triggering factor (40)8.11 Setting the operating mode (41)8.12 Setting the emergency supply (42)8.13 Setting the conductivity limits (43)8.14 Setting the time limits (44)8.15 Measuring and calibrating (45)8.16 Diagnosis (47)8.17 Protocol (49)8.18 Start-up (51)8.19 Brine circulation pump (53)8.20 Recirculation pump (56)8.21 Liquid brine (59)8.22 Chip card (62)9Malfunctions and their elimination (64)9.1 Indication and acknowledgement (64)9.2 Description of and search for malfunctions (64)9.2.1 Lack of brine (64)9.2.2 Lack of capacity (65)9.2.3 Sensor defect (65)9.2.4 Flow meter defective (66)9.2.5 Insufficient rinsing (66)9.2.6 Lack of salt (67)9.2.7 Brine filling time (67)9.2.8 Below min. flow (67)9.2.9 Max. flow exceeded (68)9.2.10 External stop (68)9.2.11 Ext. emergency stop (68)10 Disposal (69)11 Technical Appendices (70)11.1 Technical data (70)11.2 Overview of the menu (71)11.3 Wiring diagram / sample connection (74)1 Introduction1.1 DescriptionThe Sensotrol control is a sensor-controlled device that can exactly determine the depletion degree of the ion-exchange resin and, based on this, trigger and carry out REGENERATION. The controller can also be used for volume or time controlled regeneration.1.2 Notational conventionsThe following abbreviations are used throughout this manual:Lim LimitCD ConductivityT Temperaturet Time/Durationhigh Output or input not actuatedlow Output or input actuatedThe following representations are used throughout this manual:Type:Font:Example:Keys: capitals + bold LEFT, UP, DOWNLEDs: capitals + bold OPERATION,MALFUNCTION/FAULTInputs/outputs, inlets/outlets: capitals + bold INLET VALVEOperating parameters: italics cond.raww., water volum eOperating status: capitals + underlined SENSOR MODE, VOLUMEMODE, TIME MODE Operating modes: capitals + underlined OPERATION, REGENERATION Malfunctions:capitals + underlined SENSOR DEFECT1.3 Intended useThe device is intended to control sensor operated water softening units in non explosion-prone areas.• The device has been designed for top mounting and may only be operated if mounted accordingly.• The manufacturer is not liable for damages resulting from improper or unintended use.Improper or unintended use may turn the controller into a hazardous device.2 Identification2.1 Designation of the deviceCompare the nameplate at the right side of the device to the bill of materials and the following figure:EnthärtersteuerungTyp. Sensotrol III SG03S-Nr.: 00545377-AC38-xxxxElektrischer Anschluss: V/Hz 230/50Anschlussleistung: 25W2.2 Scope of supply• Device with terminal box• Cable glands:o 1 piece M20x1.5o 4 pieces M16x1.5o 4 pieces M12x1.5• Stopper:o 2 pieces M16x1.5o 3 pieces M12x1.5• Terminal block plan (inside the terminal box cover)• Operating instructions• Bill of materialsPlease inform your supplier if you notice that parts are missing.2.3 AccessoriesFor the Sensotrol control the following accessories are available:• PC-Visualisation• Ethernet-Interface module• Profibus-Interface module3 Assembly3.1 Mounting conditionsWorking temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F), humidity, non-condensing.Caution!• Please provide sufficient cooling of the installation in order to avoid heat accumulation. • Make sure there is sufficient distance to strong magnetic fields.• Environment according to protection category IP65.3.2 DimensionsThe controller is delivered inside a Bopla casing RCPM 2500 for top mounting (217x257x133 mm).4 Electrical connection4.1 Wiring at a glanceWarning!Note that the entire electric connection may only be carried out while the device is disconnected from the mains.Caution!• The protective earth connection must be carried out before any other connection. Danger may occur if the PE wire is interrupted.• Before performing the start-up, make sure that the supply voltage corresponds to the value indicated on the nameplate (right side of casing).• Combining low safety voltage and voltage presenting a risk of electrocution at the relays is not permitted.• For the mains line, an overcurrent protection (nominal current ≤ 16 A) is required.Note:Please also observe the terminals plan inside the terminal box cover.4.2 Terminal layoutTerminal Operation Type Comment1 230V phase 2230V neutral 3Supply voltagePESupply of the controller. (fuse: 4A)4230V phase 5 230V neutral 6Mains output PESupply of the switching outputs (fuse: 4A)7NC contact 8Root9Universal output 1 NO contact Voltage-freemax. 24VDC/1A, 250VAC/4A10PE 11No 12Operation valve of filter 1 BV1 Lo 24 VAC max. 300 mA13PE 14No 15 La 16 Lb 17 Pilot valve of filter 1 PV1 Lo 24 VAC max. 300 mA18 PE 19No 20 Operation valve of filter 2BV2 Lo 24 VAC max. 300 mA21 PE 22No 23 La 24 Lb 25 Pilot valve of filter 2PV2 Lo 24 VAC max. 300 mA26 Root27Universal output 2(Operation message) NO contact Voltage-freemax. 24VDC/1A, 250VAC/4A 28 Root29Universal output 3(Regeneration message) NO contact Voltage-freemax. 24VDC/1A, 250VAC/4A 30 Root31Universal output 4(error message) NO contactVoltage-freemax. 24VDC/1A, 250VAC/4ADistance (galv. isolation)32 Root33 Universal output 5(pulse output dosing pump) NO contact Open collector output 24 VDC max. 15 mA 34 Resin temp. 35 Resin temp.36 Resin conduct. A37 Resin conduct. B, water conduct. A38 Conduct. sensor water/resinfilter 1Water conduct. B39 Resin temp. 40 Resin temp.41 Resin conduct. A42 Resin conduct. B, water conduct. A43 Conduct. sensor water/resinfilter 2Water conduct. B44 GND45 Pulse input 46 Flow meter+24 VDC For Hall effect sensor or REED switch47 GND 48 Universal input 1 (lack of salt switch) Input For voltage-free contact 49 GND 50Universal input 2InputFor voltage-free contact4.2.1 Cable specificationsTerminalsCable min. Cable max.Cable typeSupply voltage 3x1.0 mm² 3x1.5 mm² NYM-J/Ölflex 110Mains output3x0.75 mm² 3x1.5 mm² NYM-J/Ölflex 110Universal output 13x0.75 mm² 3x1.5 mm² NYM-J/Ölflex 110Operation valve of filter 13x0.5 mm² 3x0.75 mm² Ölflex 110 Pilot valve of filter 1 5x0.5 mm² 5x1.0 mm² Ölflex 110 Operation valve of filter 23x0.5 mm² 3x0.75 mm² Ölflex 110 Pilot valve of filter 2 5x0.5 mm² 5x1.0 mm² Ölflex 110Universal output 2 2x0.5 mm² 2x1.0 mm² NYM-J/Ölflex 110Universal output 3 2x0.5 mm² 2x1.0 mm² NYM-J/Ölflex 110Universal output 4 2x0.5 mm² 2x1.0 mm² NYM-J/Ölflex 110Universal output 5 2x0.14 mm² 2x0.5 mm² LiYY/Ölflex 110 Conduct. sensor filter 1 6x0.14 mm² 6x0.34 mm² LiYCY Conduct. sensor filter 2 6x0.14 mm² 6x0.34 mm² LiYCY Flow meter3x0.14 mm² 3x0.5 mm² LiYY Universal input 1 2x0.14 mm² 2x0.75 mm² LiYY Universal input 22x0.14 mm²2x0.75 mm²LiYY4.3 Wiring diagramsIn the appendix you will find examples of the wiring configuration.5 Operation5.1 Operating statusFilters A and B can each have the following operating modes:• OPERATION• STANDBY• REGENERATION• ERROR (FAULT)The Sensotrol controller has been developed chiefly as a sensor control system which can be used to accurately establish depletion of the ion-exchange resin so that REGENERATION can be subsequently triggered and carried out. The controller can also be used for volume or time controlled regeneration.5.2 Operating modes5.2.1 Sensor modeA regenerated filter can be put into OPERATION immediately after REGENERATION. A depleted filter can not be put into OPERATION before it has been regenerated. In sensor mode, automatic adjustment takes place at the beginning of each operational phase whenever a volume of water in litres equal to three times the capacity in m³ · °d has passed through the filter. As long as the first adjustment of a filter has not been completed, the respective filter is displayed as greyed out on the screen. At the first commissioning the filters must be calibrated and the filters should be displayed normally on the screen. Conductivity in the resin bed (CDR) and in the soft water (CDW) is continuously calculated.The processor calculates the following triggering factor (TF) at short intervals:CDRTF = -------------- x 100JustCDRwhere CDRJust represents the resin conductivity during adjustment. The triggering factor during adjustment is therefore 100%. Tests have shown that conductivity decreases by about 35% when the resin changes from a regenerated to a depleted state. During complete depletion, resin conductivity is still at 65% of the level during adjustment and so the smallest possible triggering factor is TF = 65%.When water passes the filter, the control unit compares the momentary value of the triggering factor with a fixed value TF0 between 65 and 85% (generally 80%). If the triggering factor remains below the value TF0 (t-TF0) for five minutes then REGENERATION is initiated. The triggering criterion TC charts the course of the triggering factor between 100 % and the fixed value TF0 as a linear function for the range 100% to 0%, i.e. if levels go below the value TC=0%, then REGENERATION is initiated (after a five minute delay).If no water flows, the triggering criterion is no longer monitored. This means that a conductivity drift within the resin granule, caused by diffusion during stop times, cannot initiate the regeneration process. If the soft water conductivity (CDW) changes during OPERATION, then the conductivity in the resin bed (CDR) which activates regeneration must also change. The dependency CDR on the CDW has been shown in tests and is saved as a data record in the control unit. The value of CDRJust, which corresponds to the new value of CDW, can thus be calculated and used to determine the current triggering criterion.5.2.2 Unattended operation in sensor modeIn order to control the functioning of the flow meter, the last triggering criterion is kept until termination of the adjustment. If the FLOW METER is working, the new triggering criterion is applied upon termination of the adjustment.If the FLOW METER is defective, the adjustment is not completed due to the absence of the flow meter signal. When the triggering criterion is reached before termination of the adjustment, the controller recognises the FLOW METER to be defective.If the sensors are working, the installation OPERATES according to standard instructions.In case of a sensor defect, the soft water conductivity and/or the resin conductivity is not recorded. The controller recognises this and displays an error message.5.2.3 RegenerationIf the installation is run in volume or time mode, the regeneration is carried out according to an adjustable timetable for the duration of each regeneration step. The sensor mode combines a time-controlled process and monitoring of rinse water conductivity. The details of the procedure are as follows:1. Backwash (BW):This is carried out for a preset, fixed period of time (backwash t).2. Brine draw/slow rinse (BD/SR):During BRINE DRAW, there is a check to see whether the high conductivity of brine is registered on the water sensor within a preselectable time (brine wait. t). This high conductivity must then be measured for a second preselectable time (minimum time for the brine draw "min.t.brn.dr.") on the water sensor. If the criteria for this two-step brine test are not fulfilled, the LACK OF BRINE alarm is activated. The slow rinse stage continues until the rinse water conductivity lies constantly under 1,800 µS/cm (CD-SR) for a 60 second period. If this level of conductivity has not been reached once the set time (brine draw t) has come to an end, the process is stopped.3. Fast rinse:This is carried out for a preset, fixed period of time (fast rinse t). If the rinse water conductivity is still above 1,800 µS/cm (CD-FR) at the end of this time, the controls remain in fast rinse mode until the conductivity falls below this level and five more minutes have passed (LACK OF RINSING error).Once REGENERATION is completed, the regenerated filter is in STANDBY. Connecting a BRINE PUMP can reduce the time needed for brine formation (brine form t), which takes 300 minutes without a circulation pump, to about 60 minutes because of forced circulation in the brine tank. The BRINE PUMP is to be connected to the UNIVERSAL OUTPUT 1 (terminals 7, 8, 9). Set the brine formation time to 60 minutes (brine form t). During brine formation, REGENERATION can be initiated but not started. The delay (in minutes) until the start of the REGENERATION process is shown in the LCD.5.2.5 StandbyUpon termination of the REGENERATION the filter switches to STANDBY. A switch to OPERATION takes place when the other filter starts to REGENERATE.5.2.6 Volume modeREGENERATION is initiated depending on the volume, i.e., as soon as thesoft water volume (m³) = capacity (°dH x m³) / max. hardness (°dH)for the filter in operation is reached.Note!In the event that the FLOW METER is defective, it is possible that hard water enters the system. The FLOW METER is monitored in sensor mode only.5.2.7 Time modeRegardless of the depletion degree of the resin, a REGENERATION of the filter in OPERATION is initiated as soon as a defined time interval (to be defined in the technician level, forced regeneration has elapsed.Note!When the unit runs in time mode, the depletion degree of the resin is not detected. It is thus possible that hard water enters the system.Switching pointRegenerated resin Depleted resinConductivity Resin/WaterWater conductivityCD = Conductivity in the resin/water mixture Vs = soft water amount produced 80 % = triggering factor6 Instructions for use6.1 Operation at a glanceThe controller is easy to understand and allows commissioning the unit almost without the operating manual for many applications. The start-up wizard will guide you through all of the important settings as soon as the device has been switched on.It shows the setting limits and standard settings for the respective parameters on the screen. Below these you will find explanations on the controller for the elements that are not clearly described through text or by selection lists. We reserve the right to make changes that serve technical progress.6.2 Display and control elementsThe operator interface consists of a graphic display (128x64 pixel), 7 keys and an LED for OPERATION and FAULT each. It also has an acoustic alarm.6.2.1 LEDsThe LEDs show the installation's status OPERATION (green) and FAULT (red).6.2.2 KeyboardThe controller is operated by 4 cursor keys and 3 function keys (F1, F2, F3). The cursor keys have the following functions:Î (RIGHT) Selection of one decimal place within an edit fieldÍ (LEFT) Selection of one decimal place within an edit fieldÏ (UP) Menu selection, option selection, selection of one digit within an edit fieldÐ (DOWN) M enu selection, option selection, selection of one digit within an edit fieldF1 (ESC) Function key 1 (often used as ESC key)F2Function key 2F3 (ENTER) Function key 3 (often used as ENTER key)6.2.3 Function keysOperation is mainly carried out with the function keys (F1, F2, F3). The functions of the keys are indicated through the icons in the lower display section.The icons that are most frequently used are shown below:Terminate function/menu, abort setting (= ESC)Select function/menu, save setting (= ENTER)Answer "yes" to a questionAnswer "no" to a questionDisplay report menuDisplay settings menu6.3 Entering text and figures6.3.1 Menu itemsThe menu consists of several items in a list (arranged one below the other) that can be longer than the number of items displayed on the screen.A menu item is selected with the arrow on the left side of the screen. The arrow is moved with the UP and DOWN keys and moved to the menu item of your choice. The marked menu item is then selected with the F3/ENTER key. If the list of menu items is longer than the part displayed on the screen, the controller scrolls automatically.Note:• Most of the menus have a hierarchical structure, i.e., upon selection of a menu item, another submenu opens.• You can usually leave a menu by pressing the F1/ESC key (return to normal level).6.3.2 Data editingData are normally edited via a special screen, where the parameters, their admissible value range and the standard value are shown.Any editing process may be aborted without saving the changed value by pressing F1 (ESC). When editing parameters, there is differentiation between the following five data types:6.3.3 Numerical dataNumerical editing is carried out to adjust the operating parameters and to set the calibration parameters. Numerical editing works like programming a decade switch.The digit to be changed is selected with the cursor (a block in the display) and set to the desired value by pressing the UP / DOWN keys as often as necessary. By means of the LEFT / RIGHT keys, the cursor can be moved to the other digits so that these can be modified as well. The value indicated is stored using the F3 (ENTER) key.6.3.4 Selectable dataIn some cases an option can be selected (operating modes, operating statuses). Upon selection of the option, the operator can scroll through all further options with the UP / DOWN keys. The displayed selection is confirmed with the ENTER key.6.3.5 Alphanumerical dataThe message texts can be edited alphanumerically. The procedure is identical to that of numerical editing, but it is possible to select numbers and characters with the UP and DOWN keys.6.3.6 Time of the dayEditing is carried out as described for numerical data, but a time in the HH:MM format is selected. It is possible to edit any time from 00:00 to 24:00 (the 24 h mode allows definition of a complete one-day time span). .The adjustment to summertime or wintertime is carried out automatically.6.3.7 CalendarEditing is carried out as described for numerical data, but a date in the DD:MM:YY format is selected. The year is set with only two digits (20xx is assumed).6.3.8 ConfirmationsFor safety reasons and to avoid erroneous settings, some functions require confirmation. The following screen is used for this purpose.By confirming with F3/Enter the selected function is carried out. By pressing F1/Esc the function is aborted.6.4 PasswordsThe different menus, functions and settings are accessible via 4-digit, numerical passwords. The following two hierarchical access levels are differentiated.Access level Name oflevelPresetpasswordPassword necessary for...1 User level 1234 user and parameter levels3 Technicianlevel3456 technician level and sublevelsThe password for the level indicated on the screen (or superior level password) must be entered and confirmed with F3/Enter.If a wrong password is entered or if the password entry is aborted with F1/Esc, the access is denied.Note:• The passwords can be changed in the parameter menu and in the technician level.• It is possible, when a password is asked for, to enter the password of a higher level. Since the access to the superior level is granted until the menu is exited, passwords will not have to be re-entered if additional functions carried out.7 Parameters and settings7.1 User menuMenu Parameter Format/Unit Selection/LimitsDefault setting U1 InformationU1.1 Total amount filter 1 xxxx m³< Q tot filter 1 > ---U1.2 Total amount filter 2 xxxx m³< Q tot filter 2 > ---U1.3 Max. amount filter 1 xxxx m³< Q max filter 1 > ---U1.4 Max. amount filter 2 xxxx m³< Q max filter 2 > ---U1.5 Conduct. raw water filter 1 xxxx µS/cm< CDW filter 1 > ---U1.6 Conduct. raw water filter 2 xxxx µS/cm< CDW filter 2 > ---U1.7 Conduct. resin filter 1 0 - 1024< CDR filter 1 > ---U1.8 Conduct. resin filter 2 0 - 1024< CDR filter 2 > ---U1.9 Type <Sensotrol> ---U1.10 Language -Deutsch- English- Français- Italiano- Nederlands- E spañol Deutsch (German)U1.11 Audio signal - Off- OnOff U1.12 Software version < > --- U1.13 System version < > --- U1.14 Param. version < > --- U1.15 Calib. version < > ---U1.16 Autom.Summer/Wintertime - Off- OnOnU1.17 Start of summer time < > --- U1.18 Start of winter time < > --- U2 Operating modeU2.1 - Operation filter 1- Operation filter 2- Regen. filter 1- Regen. filter 2--- U3 System timeU4 Parameters Access to the parameter level7.2 Parameters menuMenu Parameter Format/unit Selection/limitsDefault setting P1 Locking time AP1.1 Start 00:00–00:0000:00–24:00 00:00P1.2 End 00:00–00:0000:00–24:00 00:00P2 Locking time BP2.1 Start 00:00–00:0000:00–24:00 00:00P2.2 End 00:00–00:0000:00–24:00 00:00P3 Forced regeneration xx d00–99 00P4 Hardness rangeP4.1 °dH min xx.x °dH0.0–99.9 5.0P4.2 °dH max xx.x °dH0.0–99.9 40.0P5 Operating mode - Sensor mode- Volume mode- Time mode Sensor operationP6 Emerg. supply - Hard water- Switch offSwitch offP7 Conduct. limits (super password will be asked for when modifying data)P7.1 cond.brine_wait xxxxµS/cm600–800 600P7.2 condct.slow rns xxxx µS/cm1000–2000 1800P7.3 condct.fast rns xxxx µS/cm1000–2000 1800P7.4 dct.sensor xxxµS/cm0–100 20P7.5 dct.sensr xxxxµS/cm2000–50005000 P8 Time limits/param.P8.1 backwash t xx min2–30 9P8.2 brine draw t xxx min60–180 120P8.3 fast rinse t. xx min5–30 19P8.4 brine form t xxx min0–500 300P8.5 brine wait. t xx min2–50 40P8.6 min.t.brn.dr. xxxmin5–50 10P8.7 cond.brine_wait xxxs5–999 60P8.8 brine fill. t xx min5–99 30P9 Technician level Access to the technician levelP10 User password 4-digit code0000–9999 12347.2.1 Description of the parameters• P7.1 brine wait. t: the scaled conductivity value of the water that must be reached for the period P8.5 during the brine draw regeneration step is displayed.• P7.2 condct.slow rns: the scaled conductivity value of the water that must be reached for the period P8.7 during the slow rinse regeneration step is displayed (downscaled).• P7.3 condct.fast rns: water conductivity value that the measured value must fall below during the regeneration phase fast rinse.• P7.4 dct.sensor and P7.5 dct.sensr: limits of the measuring range of the conductivity probe.• P8.1 backwash t: duration of the regeneration phase backwash.• P8.2 brine draw t: max. duration of the regeneration phase brine draw.• P8.3 fast rinse t.: min. duration of the regeneration phase fast rinse• P8.4 brine form t: time set for brine formation.• P8.5 brine wait. t: period of time during which the high conductivity value of the brine (P7.1) must be detected during the regeneration phase brine draw.• P8.6 min.t.brn.dr.: min. duration of the regeneration phase brine draw.• P8.7 t cd.low sl.r: min. period of time during which the conductivity must be below the limit (P7.2) during the regeneration step slow rinse• P8.8 brine fill t.: max. time for the filling of the liquid brine tank.7.3 Technician levelDefault setting Menu Parameter Format/Unit Selection/LimitsS1 InputsS1.1 pulse input xxx.xx pulse/l0.01–999.99 34.50NOCS1.2 univ.DI1 logic - NC contact- NO contactS1.3 univ.DI1 func. - permanentpermanent- pulselack of saltS1.4 univ. DI1 text Freely programmablemessage textS1.5 univ.DI1reaction - no reactionno reaction- message only (analogous to"1" in the malfunction matrix)- emerg. switch-off (NAZ)- system off- suppressionregeneration- initiationregeneration- brine fillingS1.6 univ. DI1 active - alwaysalways- stand-by- operation- backwash- brine draw/slow rinse- fast rinse- hard water production if lackof capacity- lock iflack of capacity- error stop- locking time- below min. flow- no flow- lack of brine- sensor defect- lack of cap.- lack of rinsingS1.7 univ. DI1 delay xxx s0–999 0S1.8 univ. DI2 logic analogue univ.dig. input1S1.9 univ.DI 2 func. analogue univ.dig. input1S1.10 univ. DI 2 text analogue univ.dig. input1S1.11 univ.DI2reaction analogue univ.dig. input1S1.12 univ. DI2 active analogue univ.dig. input1S1.13 univ. DI2 delay analogue univ.dig. input1Menu Parameter Format/Unit Selection/Limits Default settingS2 OutputsS2.1 univ. DO1 - stand-by F1- operation F1- backwash F1- brine draw / slow rinse F1- fast rinse F1- standby F2- operation F2- backwash F2- brine draw / slow rinse F2- fast rinse F2- error stop- system off- recirculation- brine recirc.- brine filling- lack of brine- hrd w.if low cap- l ock if low cap.- locking time- no flow- sensor defect- lack of cap.- lack of rinsing- univ.dig. input1- univ.dig. input2 0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / I0 / P / IS2.2 univ. DO2 analogous to univ. DO1S2.3 univ. DO3 analogous to univ. DO1S2.4 univ. DO4 analogous to univ. DO1S2.5 funct. univ. DO5 - 0 / P / I- pulse output/IS2.6 *pulse output/I xx.xx pulse/l0.01–99 1S2.7 °univ. DO5 analogous to univ. DO1S3 Sensor type - d32/d50- ¾"d32/d50 S4 Capacity xxxx m³ °dH20–10.000 200S5 Max. flow xx.xx m³/h0.01–99.99 20.00S6 Recirculation xx.xx m³/h0.01–99.99 0.05S7 TF0 (triggering factor) xx %65–90 80S8 t-TF0 (delay TF0) xxx s 0–999 300S9 Meas./calibr.S9.1 CDW1 µS/cm Input of actual valueS9.2 CDW2 µS/cm Input of actual valueS9.3 calibrate analogue input (super passwordrequested)Calibration of curves。
软化水装置说明书

产品使用说明书全自动软水器苏州康凌环保设备有限公司目录一、安装要求---------------------------------------------------------2二、安装步骤---------------------------------------------------------2三、软水器试调运行---------------------------------------------------3四、软水器在生程序设置-----------------------------------------------3五、软水器标准工作流程-----------------------------------------------4六、控制器程序设置---------------------------------------------------4七、软水器维护-------------------------------------------------------5八、故障原因---------------------------------------------------------5一、安装要求①、进水压力应在0.2-0.6MPa,当水源压力无法满足要求时,可安装增压水泵提高进水压力。
如果压力过高,应安装减压阀来控制进水压力。
②、进水温度应在5-45℃之间,此装置不允许在冰点状态下工作.③、电源采用交流200V/50Hz,运行中需保证电源不间断,并不可被其开关切断.④、软水器应安装在牢固的平台上,附近有畅通的下水,并留有足够的操作和维修空间。
二、安装步骤1)、先将树脂罐.盐罐就位于坚实的基础上,并保证罐体水平2)、把下布水器牢固安装在中心管底端,然后插入到树脂罐中央,在中心管上端低于罐口0.5mm处截断并导角,然后用胶带封住中心管口,以防树脂漏入。
3)、将树脂均匀地装入树脂罐中,树脂装填完,取下中心管的封口胶带,将中心管上部及树脂罐端面用水冲洗并擦干净,中心管及控制器密封圈处涂上硅油。
家用软水器操作手册说明书

CONDICIONES OPERATIVASA. Fluidos admitidos / no admitidos.El ablandador se utiliza con agua limpia y líquidos no agresivos desde el punto de vista químico. Si el liquido contiene impurezas, instalar un filtro, antes del ablandador.B. Condiciones ambientales.El ablandador no se puede utilizar donde haya peligro de explosión. La temperatura ambiente de utilización debe estar comprendida entre 0°C y 40°C. No utilizar a la intemperie, ni en ambientes húmedos.El ablandador opera a presiones de entrada comprendidas entre 1.5 bar y 3.5 bar. Para presiones y/o caudales superiores deberá instalarse una válvula reductora de presión y caudal en la entrada. No conectarlo ainstalaciones de agua caliente. Los caudales de entrada no deben superar los 1,5 m3/Hs para el HF 1600 - 2100y 2 m3/Hs para el HF 2500.Normas de seguridadAntes de instalar y utilizar el ablandador residencial HF 1600, HF 2100 o HF 2500, leer atentamente todas las partes del presente manual. La instalación y el mantenimiento deben ser efectuado por personal calificado, responsable de realizar las conexiones hidráulicas y eléctricas según las normas de aplicación vigentes. La empresa declina toda responsabilidad por daños derivado del uso inapropiado del producto y no se haceresponsable por los daños causados por mantenimientos o reparaciones efectuadas por personal no calificado y/o piezas de repuesto no originales. La utilización de repuestos no originales, alteraciones o uso inapropiado causara la perdida de validez de la garantía, que comprende un período de 24 meses a partir de la fecha de compra.Durante la primera instalación, asegurese de que:Los cables eléctricos sean adecuados a la corriente máxima.La red de alimentación eléctrica esté dotada de protección y puesta a tierra conforme a las normas presión de entrada no debe superar los 3.5 bar, en canso contrario colocar un regulador de presión que mantenga la misma al valor indicado.En caso de mantenimiento asegurarse de que:La instalación hidráulica no este bajo presión.No haya tensión en la red de alimentación eléctrica.Accesorios del equipo:El ablandador de agua se entrega con los siguientes accesorios: Manguera para conexión al desagüe......1 unidad.Transformador 12v ...................................1 unidad.By-pass (con el meter incorporado) .......1 unidad.Regulador de presión...............................1 unidad.Manual .......................................................1 unidad.Parque Industrial PIBERA I El Pato (CP 1893)Bs. As.I Argentina5273-5050I *********************.arI IRuta 2 Km39 I T el: (54-11) Declaración de conformidad.Garantizamos los productos Elektrim S.A por termino de 24 meses contra cualquier defecto de fabricación o material. Elektrim S.A se compromete a reemplazar o reparar sin cargo todas las piezas que de acuerdo a nuestro examen, demuestren haber sido originalmente deficientes.Para consultas técnicas o para solicitar el servicio técnico debe comunicarse al 11-5273-5050.ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS QUE PUEDAN SOBREVENIR POR:A. Funcionamiento a bajo voltaje.B. Sobre - cargaC. Instalación inadecuadaD. Conexión eléctrica a un circuito no indicado en la placa característica.E. Maltrato, negligencia o uso inadecuado.F. Transporte y/o almacenamiento inadecuado.La garantía se anula si el producto es tentativamente reparado sin nuestra autorización escrita.Declaro conocer las instrucciones del Manual del Usuario.Modelo___________________________________________N° de serie________________________________________Fecha de compra:__________________________________Comercio vendedor____________________________________________________ _______________________ Comercio (sello y firma) Usuario (firma y aclaración)331-031 120721HF 2500HF 1600 / HF 2100Guía de resolución de problemasInstalaciónAntes de proceder a la instalación del equipo, retire el protector de embalaje que retiene el tanque dentro del salero. Cierre la llave general de entrada de agua y vaciar de agua la instalación.Montaje by-passEl conjunto by-pass se compone del cuerpo compacto, 2 trabas, 2 racords, 2 juntas planas y 1 contador volumétrico1. Quite las dos trabas que sujetan y unen el cuerpo compacto del by-pass a los racords.2. Extraiga los adaptadores del cuerpo compacto.3. Monte las juntas planas en la zonas roscadas de la válvula delante de los racords.4. Rosque los racords a la válvula.5. Monte el cuerpo compacto del by-pass a los racords roscados a la válvula.6. Vuelva a colocar las trabas en ambas conexiones.7. Conecte el terminal de la válvula en la clavilla del contador volumétrico. La uña debe quedar encajada hasta el fondo.Nota: El controlador volumétrico mide el caudal de agua a la salida del ablandador. Va colocado en el orificio de salida del agua de la válvula. Controle que el mismo encuentre dentro del by-pass, que no se caiga.Elementos del ablandador1. Filtro de partículas (Opcional): Contiene un elemento filtrante que tiene la misión de retener las partículas en suspensión del agua.2. Válvula: Este elemento es el que contiene los mecanismos para realizar la regeneración automática de las resinas mediante un sistema programado, por tiempo o por volumen de agua consumida.3. Drenaje. Dejar un espacio de aire entre la línea de drenaje y el agua residual a fin de evitar la posibilidad de que las aguas residuales sean devueltas al ablandador.4. Salero: Recipiente acumulador de sal. Su capacidad le permite una importante autonomía en la reposición de la sal y es donde se produce la salmuera necesaria para el proceso de regeneración de la resina. En su interior se encuentra la botella de resina: Recipiente contenedor de resina de intercambio iónico, que realizan el proceso de descalcificación.5. Electrobomba. Se debe instalar, para que el ablandador pueda realizar la regeneración, cuando la presión de la instalación no este comprendida entre 1.5 bar y 3.5 bar.6. By-pass.7. Regulador de presión (Importante: Respetar el sentido del flujo del agua con la flecha indicada en el regulador).Puesta a punto1. En posición de “by pass” abra la llave de paso, así como una canilla de agua fría después del ablandador, dejando circular el agua durante unos minutos para eliminar la suciedad de las tuberías. Una vez que estén limpias, cierre la canilla.2. Coloque el by pass en la posición de servicio y deje que se llene el ablandador. Cuando se pare el flujo, abra una canilla de agua fría cercana y deje correr el agua hasta que se haya eliminado el aire del equipo.3. Una vez realizada esto, coloque la sal gruesa o entre fina hasta la mitad del salero, por única vez 10 Lts (aprox un balde) como se indica mas adelantes en el dibujo de la pagina 5.4. Enchufe la válvula en una toma de corriente con el transformador que trae el equipo .5. Coloque la válvula en posición de servicio y compruebe que no haya pérdidas en ninguna de las juntas.6. Verifique la programación de la válvula y determine el volumen de servicio de agua entre regeneraciones a programar, si el equipo no fue programado.7. Realice una regeneración manual del equipo. Esto tiene como objeto eliminar el aire que pueda quedar en la botella de resina. Deje un tiempo de aproximadamente un minuto en cada paso de la regeneración hasta llegar a la posición de servicio nuevamente y el display marca .8. A partir de este momento, el equipo ya se encuentra listo para su uso.El by-pass tiene tres posiciones:CERRADO: No hay entrada de agua en la válvula ni realiza el by-pass.BY PASS: Posición de by-pass; agua de salida con la dureza de entrada. EN SERVICIO: Toda el agua entra en la válvula; agua de salida descalcificada.HF 2500Medida de la dureza del agua:Tiempos de los ciclos de regeneración (vienen determinado de fabrica)Los tiempos de los ciclos de regeneración han sido programados por el fabricante del ablandador. Sin emitirá un pitidoprograma H, que corresponde con los días máximos entre regeneraciones.H-00D: La función queda desactivada. H-01D: Se hará una regeneración cada 1 día .H-02D: Se hará una regeneración cada 2 días. H-03D: Se hará una regeneración cada 3 días. Ajuste el valor con el mismo Regeneración manualdesaparezca.cuando la válvula no esta en posición marca -00-.3S Entrada de agua Salida de aguaEMantenimiento.Compruebe periódicamente que el reloj del ablandador coincida con la hora real del día y el nivel de sal del depósito, el nivel de sal recomendado sería un poco más de la mitad del depósito. Evite que el nivel baje de unos 20 cm desde la base del depósito ya que entonces la regeneración no se realizaría correctamente. Al rellenar de sal el depósito tenga la precaución de no echar sal en el flotante de salmuera ni agregar agua, ya que el equipo lo realiza automáticamente.SPasos para una correcta instalación:1. Elija un lugar adecuado para la instalación del equipo, que disponga de una toma de corriente eléctrica de 230V-50Hz (para conectar el transformador provisto), con suministro ininterrumpido y con una conexión al desagüe en su proximidad que no supere la altura del ablandador.2. Compruebe que las tuberías existentes estén limpias, sin incrustaciones de cal ni hierro. La instalación debe estar en conformidad con la legislación vigente.3. Instale un filtro de partículas a la entrada de ablandador para protegerlo de las impurezas que lleva el agua.4. Es recomendable Instalar un juego de llave a la entrada, adicional al del by-pass, así se asegura de mantener el suministro de agua en caso de necesitar desinstalar el ablandador.5. Conecte los tubos en la entrada y la salida de agua del ablandador según indican las flechas grabadas en la válvula o by-pass colocado en la parte posterior.6. Conecte la salida de desagüe de la válvula, al desagüe de su casa mediante el tubo suministrado en el kit de conexión al desagüe. NOTA: Nunca debe insertar la línea de drenaje directamente en una rejilla, línea de alcantarillado o sifón. Siempre se debe dejar un espacio de aire entre la línea de drenaje y el agua residual a fin de evitar la posibilidad de que las aguas residuales sean devueltas al ablandador.Entrada de aguaSalida de aguaRacordCuerpo By-passJunta planaConexióncontroladorvolumétricoContadorvolumétricoTrabaRacordTapónHF 2500CuerpoBy-passRacordConexióncontroladorvolumétricoContadorvolumétricoTrabaTrabaTrabaJuntaplanaHF 1600 / HF 2100Conexión decontrolador volumétricoEHF 1600 / HF 2100Cableconexión12vSalidadesagüeConexión desalmueraCableswitchHF 2500ESEESSE SSEEESS- Cable switch: Atención, no conectar a 220 V.- Cable conexión 12 V: conectar al transformador provisto.RacordCableswitchConexión decontrolador volumétricoSalidadesagüeConexiónde salmueraCableconexión12vEntrada de agua Salida de aguaconfiguración del tipo de regeneración recomendada:A -- 01 = regeneración retardada (la regeneración se hará siempre a una hora prefijada, una vez agotado el volumen de agua).A -- 02 = regeneración instantánea (la regeneración se hará al llegar al volumen de agua fijado, independientemente de la hora)A -- 03 = regeneración inteligente retardada (la regeneración se hará siempre a una hora prefijada)A -- 04madrugada, que es la hora a la que viene prefijada.aparecerá la indicación F seguida de dos números, que corresponde al “intervalo de contra lavado”, es decir, el número de regeneraciones en las que la válvula no hará un contra lavado. Para válvulas contra-corriente no es necesario realizar un contra lavado en cada regeneración. F-00: Se hará un contra lavado en cada regeneración.F-01: Se dejará una regeneración sin contra lavado. F-02: Se dejarán dos regeneraciones sin contra lavado.F-03: Se dejarán tres regeneraciones sin contra lavado.Metros cúbicos entre regeneraciones (De acuerdo a la dureza del agua).Rellenado del salero para un buen funcionamiento1. Abra la tapa.2. Verifique el nivel sal.3. Completar con sal gruesa o entre fina hasta el nivel indicado.4. Cierre la tapa.y nivel mínimo DimensionesEsquema de instalación básica para tanque elevadoAblandador HFLlaves de paso colector distribuciónFlotanteLlave cortegeneral Tanque elevadoLlave de paso purgador tanqueNivel max. de sal resina (*)desagoteNivel min. de sal(*) Cantidad resina: HF1600: 12,5 litros /HF2100: 20 litros / HF2500: 22 litros.Succión de salmuera DíasProgramación del reloj de la válvula1. El icono indica que el teclado está bloqueado. Para desbloquearlo y entrar en el modo de funcionamiento manual y realizar cambios de programación, pulse las teclas al mismo tiempo hasta que el icono desaparezca.3. Pulse de nuevo la tecla . El icono aparecerá y el valor de las horas parpadearán. Mediante losajustar minutos.Programación de la regeneración Esquema de instalación para tanque cisternaImportante: ante cualquier duda respecto de los esquemas de instalación que figuran en este manual, o ante la necesidad de efectuar una instalación diferente a las mismas, se recomienda comunicarse con Elektrim.Esquema de instalación con cisterna para tanque elevadoTanqueCisternaa los serviciosAblandador HFLlaves de pasocolector distribuciónFlotantegeneral Tanque elevadoLlave de paso purgador tanqueretención 1 1/4"Descripción del Display y TeclasEsquema de instalación para tanque cisterna con bomba sumergible。
滨润阀中文说明书

Binrun
功能
主要应用于家用软水机、净水机等水处理设备,可实现树脂再生或滤料反洗过程的全自动控制。
特点
为多通路阀体和柱塞结构,当电机带动柱塞移动到不同位置时,进行各通路的切换,从而实现树 脂再生或滤料反洗。
外型美观 —— 紧凑,玲珑可爱 界面直观 —— 再生或反洗全过程一目了然 控制形式多样—— 时间型和流量型控制可选 性能可靠 —— 源于巧妙的结构设计,经久耐用及免维护的测试和实战 手动功能 —— 满足您的需求随时启动再生或反洗 操作简便 —— 可人性化设置再生周期(如1天至7或12天间任选),全自动完成再生或反洗
更换计时器……………….…………………..……………………………………………..………10
更换活塞组件…………….…………………..……………………………………………..………11
更换密封圈和衬垫……………………..……..………………………………………….. ………..11
更换流量计………………………………..…..…………………………………………..……..….11
跳轮
(Day)
12 天 12 天 —— —— —— —— —— —— ——
盐水凸轮
4~24min 4~24min 4~24min 4~24min 4~24min 4~24min 4~24min 4~24min 4~24min
射型流号器
#1 #1 #1 #1 #1 #1 #1 #1 #1
吸盐限流器 (L/MIN)
更换流量计盖 叶轮 / ……………………………………………………………………..…………..11
故障检修………………………………………………………………………………………….………12
软化型控制阀(时间型 流量型) /
更换滨特尔爱惠浦净水器PP棉流程

For personal use only in study and research; not for commercial useFor personal use only in study and research; not for commercial use更换滨特尔爱惠浦净水器PP棉流程网络上关于自己换PP棉的介绍极少,写篇博文详细说明下自己的经验,希望能给看到、搜到的朋友提供点方便。
材料准备:1、购买PP棉和扳手。
这点要注意,淘宝上各家价格相差很大,有的卖到30元,有的只有十几块,其实这东西成本本来就不高,没必要找太贵的买,找个信誉高点的就行了。
但记得一定要店家送10寸的过滤筒扳手,没有扳手,更换时会极为痛苦的,切记,切记。
2、塑料水盆、干毛巾、螺丝刀等。
更换步骤:(请严格按照顺序更换)1、关闭净水器进水水阀(即下图中红色的把手)。
这个水阀一般与水管冷水三通装在一起。
最好也将三通一道关了。
2、打开净水器出水龙头。
就是平常放水的龙头。
3、按住前置滤筒上的红色按钮。
这个按钮的目的是泄压,压下去的时候,会有水冒出来,要放在盆里面。
我拍照的时候,筒还挂着在橱柜壁上。
正常情况下,应该将筒取下来,放在盆里按红色按钮。
为了下一步轻松下,这个要多按一会儿,4-5分钟吧,没有水再冒出来了,就差不多了。
4、拧开前置滤筒。
这是最难的一步,要看好方向,是将蓝色盖子逆时针拧开,,一定要用扳手。
我时间都耗费在这上面了,拧得手都发紫。
不过,后来摸索出一个好点的方法。
就是坐在板凳上,然后将扳手套到筒上面,并夹到两腿中间,同时,让另一个人抓紧扳手。
接着,自己两只手一起用力拧盖子。
拧盖子时,最好将上面的铁片取下来,防止用力过大,扯坏了螺丝孔。
5、更换PP棉,并拧紧滤筒。
打开进水阀门,打开龙头,放水几分钟,检查有无漏水。
注:爱惠浦PRO4的主滤芯过滤精度比较高,换PP棉时容易进入空气,最好通水时先排气,否则容易导致出水量小或不出水。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3
3200NT相互连线
只需要 6-位, 4-线, RJ11 电话线
程序设定以前,必须完成连线.
对于系统7或6, 流量计必须接到主阀 上.
控制器之间的距离不能超过100 英尺 .(30M)
始终将一个 “IN” 接口,连接到下一个 控制器的 “OUT” 接口.最后的一个控 制器再接回到第一个控制器.
再生方式 Example: Downflow Upflow, Brine Draw First Upflow, Brine Refill First
[ dF] = Default [UfbF] [UFFF]
系统类型 Example: System #4 Time Clock Delayed System #4 Meter Immediate System #4 Meter Delayed System #5 Meter Immediate System #6 Meter Immediate System #7 Meter Immediate System #9 Meter Immediate
•当这种故障排除以后,错误显示将自动消除,阀门将回到正常状态.
7
程序设定错误Perr
可能原因 处理方法
A.一个或多个控制器的系统设置,与 A. 重新正确设置. 主阀不同. B.不止一个控制器被设置为主阀. B. 重新正确设置..
8
控制器的运行
在突然断电的情况下, – 所有控制器的显示和参数都会被保留储存下来,但控制器不会完全正 常运行,再生会被推延.重新供电以后,控制器将会从断电的那一刻开 始,重新正常运行. 再生锁住Regeneration Lockout – 在这种情况下,控制器不会允许阀门进入再生状态,直到锁住信号消除 . 远程信号启动再生Remote Signal Start Regeneration – 控制器本身监测处理水量,而不是象机械式那样,用远程流量计来监测 水量. 控制器可以接收其他的接触信号启动再生,从收到信号到开始 再生的时间可以事先设置. 跨越天数Day Override Feature – 如果设置了跨越天数,即使没有的流量计启动再生,控制器也会在到达 时间以后再生,
Note: This Display is Only Viewed With System #5, #6, #7, and #9.
远程信号启动 Example: Cancel Setting Need 3 Minute Signal Time To Start Regeneration 注:
[RSoF] = Default [RS-3]
5
连接错误Cerr
可能原因
A. 有一个或多个控制器没有连上,或连 接线有问题. B.一个或多个连接线插错了接口. C. 一个或多个系统没有接通电源
解决方法
A. 检查连接线. B. 按照连接图,检查接线. C.接通电源.
D. 一个或多个控制器被设为副阀 Lag, D. 按照程序设定方式,重新设定. 同时,有一个或多个控制器被设为系统 4. E.所有的控制器被设为副阀 Lag. 没有 E. 按照程序设定方式,重新设定. 一个主阀. (没有控制去启动控制器之间 的联系).
单/双 活塞 系统#6 三罐系统需要: 3个带有 3200NT阀门 1个流量计 1 根流量计连线 3根电话线
单/双 活塞 系统#5 三罐系统需要: 3个带有 3200NT阀门 3个流量计 3 根流量计连线 3根电话线
单/双 活塞 系统#6 四罐系统需要: 4个带有 3200NT阀门 1个流量计 1 根流量计连线 4 根电话线
单/双 活塞 系统#5 四罐系统需要: 4个带有 3200NT阀门 4个流量计 4 根流量计连线 4根电话线
单活塞 系统#7 双罐系统需要: 2 个带有 3200NT阀门 1个流量计 1 根流量计连线 (2 电磁阀, 2 隔膜阀) 2根电话线
2
3200NT适用的系统配置
双活塞 系统#7 双罐系统需要: 2 个带有 3200NT阀门 1个流量计 1 根流量计连线 2根电话线 单活塞 系统#9 双罐系统需要: 2 个带有 3200NT阀门 2个流量计 2根流量计连线 (2 电磁阀, 2 隔膜阀) 2根电话线 双活塞 系统#9 双罐系统需要: 2 个带有 3200NT阀门 2个流量计 2根流量计连线 2根电话线 单活塞 系统#9 三罐系统需要: 3 个带有 3200NT阀门 3个流量计 3根流量计连线 (3电磁阀, 3 隔膜阀) 3根电话线 双活塞 系统#9 三罐系统需要: 3 个带有 3200NT阀门 3个流量计 3根流量计连线 3根电话线 双活塞 系统#9 四罐系统需要: 4 个带有 3200NT阀门 4个流量计 4根流量计连线 4根电话线 单活塞 系统#9 四罐系统需要: 4 个带有 3200NT阀门 4个流量计 4根流量计连线 4电磁阀, 3 隔膜阀) 4根电话线
4
连接错误Cerr
如果系统自检出连接错误, 显示Cerr,此时
– – – – 所有在供水的阀门将停留在供水状态. 处在备用状态的阀门,将进入供水状态. 如果一个阀门在再生时,出现这种错误,它会完成再生以后,再回到供水状态. 出现这种错误以后,将不会有阀门进入再生.
当这种故障排除以后,错误显示将自动消除,阀门将回到正常状态.
18
3200NT Master Programming
再生第 #2步时间 Example: 60 Minutes Brine Draw/Slow Rinse In US Format, Downflow 45 Minute Brine Draw/Slow Rinse In Metric Format, Downflow 10 Minute Backwash In US Format, Upflow, Brine Draw First 10 Minute Backwash In Metric Format, Upflow, Brine Draw First 15 Minute Pause In US Format, Upflow, Brine Refill First 15 Minute Pause In Metric Format, Upflow, Brine Refill Firs [2- 60] [2- 45] [2- 10] [2- 10] [2- 15] t[2- 15]
9
程序设置要点
多罐系统设置
a. 先设置副阀,然后设置主阀.
-这可以减少或消除系统设置过程中下活塞来回运行.
改换系统设置
a. 设置之前,要清除现有程序.
-同时按下“上,下”键,持续25秒. -这可以清除所有的记忆,回到出厂的默认值.
处理量的安全余量 Reserve Capacity
a. 系统性4流量延时型
3200NT 控制器 技术说明
3200NT 适用的系统配置
单/双 活塞 系统#4 需要: 1 个带有 3200NT阀门 1 个流量计 1 根流量计连线 单/双 活塞 系统#6 双罐系统需要: 2 个带有 3200NT阀门 1个流量计 1 根流量计连线 2 根电话线
单/双 活塞 系统#5 双罐系统需要: 2 个带有 3200NT阀门 2个流量计 2 根流量计连线 2 根电话线
如果选择此项,系统处理量,处理量安全系数,进水硬度,流量计大小,计量泵输出.都不会 出现,被使用..
显示模式 Example: US /Gallons Metric /Meters3
[U- -1] = Default [U- -4]
16
3200NT Master Programming
系统处理量 Example: 300,000 Grain Capacity In US Format 1,500,000 Grain Capacity In US Format 200 m3. Degrees In Metric Format 2,000 m3. Degrees In Metric Format [C300] = Default [Ct1.5] [C200] [Ct2.0] = Default
再生跨跃天数 Example: Cancel Setting Regenerate Every 7 Days Note:
[A0FF] = Default [A- -7] = Default
The [A - - 7] Is The Default For System 4 Time Clock Delayed And All Other System Types Is [AOFF].
[H-15] = Default [H-30] = Default
17
3200NT Master Programming
再生时间 Example :2 O’clock A.M. Regeneration Time [2:00] = Default
Note: The PM. Indicator Display Must Be Off for A.M.
再生第 #1 步时间 Example: 10 Minute Backwash In US Format, Downflow, 10 Minute Backwash In Metric Format, Downflow,[ 60 Minute Brine Draw/Slow Rinse In US Format, Upflow, Brine Draw First 45 Minute Brine Draw/Slow Rinse In Metric Format, Upflow, Brine Draw First 12 Minute Brine Refill In US Format, Upflow, Brine Refill First 8 Minute Brine Refill In Metric Format, Upflow, Brine Refill First
在显示 12:01 P.M., 同时按下“上下”键 5 秒 阀门型号 Example: 2750 Control Valve 2850 Control Valve 2900 Control Valve 3150 Control Valve 3900 Control Valve