一位日本女人的中国之恋
苏步青的两位夫人

苏步青的两位夫人(fū rén)篇一:[苏步青的两位夫人(fū rén)]数学家苏步青的跨国绝恋导语:人去瑶池竟渺然,空斋长夜思绵绵。
一生难得相依侣,百岁原无永聚筵这是数学家苏步青在步入百岁之际,为他仙逝的妻子苏(松本)米子写的诗。
米子是一位伟大的日本女性(nǚxìng),也是最先取得中国国籍的外籍人士之一。
苏步青与她风风雨雨60载,成就了一段感人至深的世纪绝恋。
在仙台(xiān tái)喜结连理1924年春天,苏步青作为唯一(wéi yī)一个中国留学生报考了著名的仙台东北帝国大学数学系,并以第一名的成绩被录取。
帝国大学是日本知名的大学,苏步青年年拿第一名,自己还有一些研究课题在进行,自然成了学校的名人。
这时,他对学校的另一位名人松本米子产生了一种特别的关注。
米子是帝国大学松本教授的女儿,她不仅相貌才华出众,而且精通插花、书法与茶道,还爱好音乐,尤其是弹得一手好古筝。
在一次晚会结束后,苏步青与米子认识了。
米子对苏步青其实一直是很仰慕的,他的睿智与热诚尤其让她感动。
后来两个人经常花前月下携手而行。
1927年,东北帝国大学数学系聘请正在攻读研究生的苏步青担任代数课讲师,这使他成为该校历史上第一个兼任过讲师的外国留学生。
两个人的恋情成了学校里公开的秘密,不少人为他们祝福;而那些平素追求米子的人那么怀有一种嫉妒心理,对米子说:苏步青是个中国乡巴佬,家里很穷,再说学习好的人不一定将来就会有长进。
你跟了他是不会有好日子过的。
但米子不为所动。
苏步青受不了一些男生的敌意,他也不想让米子再被别人纠缠,经过商量,他们决定尽快结婚。
追随夫君到中国细心的米子早就发现他整天唉声叹气,茶饭不思。
一天吃过晚饭,从不吸烟的苏步青在抽闷烟,米子便问他有什么心事。
苏步青把心里话和盘托出,他不想因一己之私,留在东瀛。
令他想不到的是,米子听到了他的打算,并没有阻止,反而鼓励说:青,我支持你的决定。
浅析《倾城之恋》中白流苏人物形象及人物悲剧

浅析《倾城之恋》中白流苏人物形象及人物悲剧《倾城之恋》是中国作家张爱玲创作的一部长篇小说,描述了在上海法租界日本人宫城三千院对中国女孩白流苏展开追求并最终宣告失败的故事。
本文将从以下几个方面对白流苏的人物形象及其悲剧进行浅析。
白流苏的人物形象在小说中是一个富有东方特色的女性形象。
她是一个美丽、聪明、温柔、富有机智和敏感性的女子,对世界充满着好奇心和渴望。
她的美貌和智慧吸引了许多男人,但她拥有独立的思想和意志,不愿随波逐流。
她追求真爱和尊严,不愿成为对方的玩物。
她对待感情非常认真,并一直寻找自己真正的幸福。
她的坚持和不妥协的原则使她成为许多男人心中的神秘与梦幻的女性形象。
白流苏的悲剧在于她的不幸和无奈。
她犯下严重错误的行为,如背叛父亲和朋友,导致自己的命运被改变。
她在宫城三千院的追求中陷入了一个不可解的情感泥沼中。
尽管她一直试图逃离,但她最终被迫与宫城三千院结婚。
这个婚姻对她来说是一种牺牲和折磨,让她失去了自由和尊严。
她一直渴望着真正的爱情和幸福,但终究无法实现。
她的悲剧在于她始终无法摆脱宫城三千院的影响,无法找到自己内心真正的自我。
白流苏的悲剧与历史和社会背景有很大的关系。
故事发生在20世纪30年代的上海,这个时期正值中国社会快速变革和动荡的时期。
外国势力和文化对中国社会影响深远。
白流苏正是在这样的时代背景下,受到了来自日本人宫城三千院的追求和外力的压迫。
她为了自己的幸福和生存,被迫做出了不情愿的妥协和牺牲。
她的悲剧也是整个社会的悲剧,是对中国社会和人性的深刻反思。
《倾城之恋》中白流苏的人物形象与其所面临的悲剧是这部小说的精髓所在。
她是一个复杂而立体的女性形象,饱含着人性的矛盾和挣扎。
她的悲剧与历史和社会背景紧密相连,彰显了作家对社会和人性的深刻洞察和思考。
通过对白流苏的研究与分析,我们可以更好地理解作品所揭示的人性困境与社会现实,并思考这对于我们当下社会的启示和警醒。
脱下和服的日本女人竟是这样的,真相令人吃惊!

脱下和服的日本女人竟是这样的,真相令人吃惊!★★世界上最完美的人生是:“住英国房子,吃中国食品,拿美国工资,还有一点就是娶日本女人。
”说起日本女人,全世界的男人(即使很“反日”的)都会认为她们贤惠柔顺。
我们在很多电影里看到的日本妻子是这样的:清晨五六点起床准备丈夫的早餐并预备好丈夫当天的内衣、袜子、衬衣、西服和领带,连手帕都不能忘记。
通常是忙完丈夫和孩子的便当,把他们送出家门,就开始洗衣和清理家务。
晚上,暖好浴水,摆齐菜肴,等候着疲劳一天的“主人”。
门铃一响,温柔地道声“您辛苦了”,便是主妇一天“终幕演出”的开始。
与其说是与丈夫孩子共进晚餐,不如说是侍伴进餐。
席间,主妇须承担全员的添饭,添酒,收拾等等一切的义务。
我问很多日本朋友:“日本女人都这样的吗?”他们笑说“不!那是旧式电影……”前段时间在凤凰卫视中文台热播的日剧《大和抚子》,故事讲述的是一个出生贫穷的空姐樱子为了嫁入豪门,背叛了自己的爱人,甚至还不认含辛茹苦抚养自己长大成人的父亲,把这场婚姻看做一笔生意。
这反映了许多当今日本女性的普遍心理。
现在的日本女人已不再是人们心目中固定的形象了。
★有一次问日本朋友,现在他们还穿和服吗?他说他自己从来没有穿过,爷爷好像有。
褪去与和服一样传统后的日本女人是怎样的呢?在东京的闹市街上,如涩谷、原宿、新宿或是池袋,总能看到一些着校服裙的少女,对路过的中年男人暧昧地说,“你可以给我钱吗?”而很多已婚的日本女人,“不伦”、“婚外恋”也已成为她们追赶的时尚和潮流。
调查表明,认为婚后必须保持“纯洁”者已由1968年的53%降至如今(2003年)的31%。
很多日本中老年妇女也可以说是“与时俱进”。
国人常说“人老珠黄”。
但在日本,那些衣着讲究、珠光宝气的女人往往是中老年妇女。
我的日语老师曾经和我说:“觉得中国老人很有精神,特别是男人,退休了还天天跑步,游泳。
在日本,多数男人退休后,天天往医院里跑。
”★日本有一些老女人正是在攒足了养老的钱后,等丈夫退休回家时,突然宣布与丈夫离婚的。
中国的“早恋”和日本的“初恋”

中国的“早恋”与日本的“初恋”昨天回复一位网友的问题,写了一篇名为“每个人的爱情磁场都是不一样的”文章,贴到博客里。
有许多博友来给我留言,其中一位小博友、13岁的加拿大籍女孩“15°的麓心缘”来对我说:“说道恋爱,我发现在中国日本韩国这些国家,如果一个男生在初中的时候喜欢上了一个女生,被家长和父母知道了会大骂一通什么早恋之类的。
在加拿大美国老师会说:“真的么?真好!”家长还有可能邀请那位女生来家里做客。
我也有暗恋的一个男生•••”“15°的麓心缘”这段话很令我感兴趣。
特别是她提到“早恋”这个词,细细地搜索一下每天接触和使用的日文词汇,发现:日文中居然并没有“早恋”这个词,而只有“初恋”这一说。
“早恋”在中文中,似乎是个比较被否定、不太被看好的词,但是“初恋”这个词,无论是中文还是日文,都带给人很美好的色彩。
章子怡的成名作《我的父亲母亲》这部电影,在日本的名字就叫作《初恋のきた道》,按日文的意思,再次直译成中文的话,就成了《初恋的来路》。
这部《初恋のきた道》,打动了无数日本观众的心,每次跟日本朋友聊天,谈论中国的电影,无一例外他们都会提及这部电影留在他们心底里的感动。
每天早晨我都陪着我家小朋友一起阅读《朝日小学生新闻》,曾经有一次在这份小学生新闻的头版上,看到介绍日本作家乙武洋匡的一篇专题报道,乙武洋匡生下来便没有四肢,但这并不影响他成为一名精神健康、积极向上的人,乙武洋匡长大后,成为日本著名的作家和体育评论员。
这篇新闻报道里,说到有一年,乙武洋匡去一所小学任教,跟同学们相处熟悉后,有女孩来找乙武洋匡倾诉心思,说自己喜欢上同班的一位男同学,但不知道该如何向对方表白。
那时候正快过情人节,于是乙武洋匡建议女孩在情人节那天,当着全班同学的面送一份心爱的礼物给喜欢的男同学,并大声告诉对方,说“我喜欢你!”在乙武洋匡老师的鼓励下,女孩鼓起勇气,在情人节那天,按乙武洋匡的建议,照着做了,但结果赢得全班同学的哄笑,一直像朋友一样跟同学们相处的乙武洋匡,为此第一次在同学们面前气红了脸,十分生气地对同学们说:“能够喜欢上一个人,是件多么美好的事!而能将这份喜欢说出来,又是件多么需要勇气的事!这份美好和勇气,不应该受到嘲笑,而应当得到尊重!”乙武洋匡是个十分有个性的人,因此有许多与众不同的想法。
高中语文人教版必修2 1.2 郁达夫的东瀛之恋

郁达夫的东瀛之恋郁达夫留日十年,,最终走上文学创作的道路,与性苦闷的刺激有极大的关系。
作者写于东瀛的若干短篇小说,无一不与这个主题有关:《银灰色的死》写男主人公与小酒店女子静子无望的恋情;《沉沦》写男主人公的不可遏止的“性”的压抑与“爱”的焦虑;《南迁》写伊人被日本妇人玩弄后难以平复的创伤;《胃病》里写到一位中国留学生对偶然相遇的日本少女一厢情愿的痴迷;《风铃》写质夫与日本妙龄少女在温泉疗养地颇具传奇色彩的一夜共眠……这些浪漫故事,都是以失败而告终,而且结局往往很悲惨,主人公不是酗酒后冻毙街头,就是绝望中投海自杀,或者病魔缠身,生死难卜失败的过程也大同小异,往往是这样的“三步曲”:一见钟情——辄尝即挫——仓皇逃亡。
郁达夫的笔下的主人公感情丰富,动不动就爱上日本女人,爱上之后,就魂不守舍,对方的一举一动都使自己神魂颠倒,寝食不宁。
然而,爱得容易,泄得也快,郁达夫的这些浪漫故事都是“短平快”,往往还没有正式开场,就挂下了帷幕。
《银灰色的死》中,主人公得知静子有了男人,“就同伤弓的野兽一般,匆匆地走了”;《沉沦》的主人公窥视房东少女洗澡被察觉后,就一逃了之,搬到偏僻的山顶上隐居起来;《风铃》的质夫,见了妙龄少女的表哥,发现其品貌学校年龄都在自己之上,便怀着“败劣的悲哀”,提前离开了汤山温泉;其中最典型的,是《南迁》中的伊人与房东女M的那场露水恋爱。
应当说,这是郁达夫的浪漫故事中最有实质性内容,也是输得最惨的一个。
伊人高等学校毕业,从N市迁到东京,即将成为帝国大学的学生,此时的他,颇有几分春风得意的劲头儿,用他自己的话来说,就是名誉、金钱都有了,“第三个条件就是女人了”。
然而就是这“女人”,使他变得一无所有。
在应租房子时,伊人遇见了房东N的养女,年轻妖冶的M太太,立即像喝了迷魂汤一样。
M略施小计,就俘虏了他(哪有不俘虏的道理!),随后让他当冤大头,请她父女到箱根温泉胜地游玩了一通,途中还与他同眠共枕。
回到东京时,伊人没料到,一个身体健壮、酒肉气十足的男人W(当然是日本人),正在旅馆等待他们,见了这位老房客,M显出一种久别后的欢喜;伊人更没想到,到了深夜,M钻进W的房间,肆无忌惮地寻欢作乐起来,那熟悉的声音,使他饱受摧残和折磨。
真实著名爱情故事优秀5篇

真实著名爱情故事优秀5篇真实爱情故事篇一“夫妻本是同林鸟大难来时各自飞。
”当男人成为嫌疑犯锒铛入狱时,老父是这样告诫她的,并且说:“和他离婚,回家去吧!”女人一脸泪痕,她感觉她的天塌了,茫然地看着老父摇摇头说:“不!我不能离开他。
”“啪”老父大力地拍了一下桌子,喊道:“你傻吧!他可是因为入狱的,你还和他一起,别人会怎么看你?吐沫星子都能淹死你……”女人低下头,喃喃地说:“爸!我不相信这是真的,我不相信。
”老父摇摇头叹着气道:“哎!孩子,知人知面不知心呀!”女人还是摇头,她不信自己的男人会是犯,打死她也不相信。
老父又继续劝了好久,软磨硬泡的嘴都说干了。
最后撂下话来说:“我给你一晚上的时间考虑,考虑好了觉得我说得对,明天收拾东西回娘家去,要是你依旧执迷不悟,那么从此我们父女恩断意绝。
”说完老父蹒跚而去。
第二天女人没有回娘家,而是来到了监狱,她要看看自己的男人。
男人被带出来时一直低着头,显然是没脸见她,支支吾吾想要解释,女人却含着眼泪说:“老公你瘦了。
”男人再也忍不住哭了,哽咽地说:“你不该来看我,不该来……”女人却笑了,眼泪顺着微笑的脸滴落在地上,显得楚楚动人。
她笑着说:“我为什么不该来,我是你的妻子,我应该来看你的。
”男人抬头激动地说:“可是……”女人止住他要说的话,深情地说:“我相信你,我知道你不是那样的人。
”男人伸出了自己的手和女人的手紧紧地握在一起,他们的眼中充满着泪水。
男人最终被无罪释放了,法律是不会冤枉好人的。
男人出狱那天,女人没去接男人。
因为她在家包男人爱吃的饺子……西方著名爱情故事篇二八十年带上半叶,风靡了整个华夏大地的故事,从拖沓窘长的剧情中可以看出,这部电视剧主要所讲的还不是关于爱情,而是更加注目于亲情。
剧中两人相爱,只是为了今后的亲情悲剧做了一个很好的铺垫。
尽管这个铺垫很巧妙,但是我们不得不承认它很残酷。
好像是要逼着人们在爱情和亲情之间作出一个选择,这样的选择,对人类来说,是勉为其难的。
盘点嫁给中国人的八大日韩女星,谁过得最幸福?

盘点嫁给中国⼈的⼋⼤⽇韩⼥星,谁过得最幸福?如今跨国恋挺常见的,娱乐圈中有不少⼥星就嫁给了外国⼈,⽐如汤唯就是嫁给了韩国⼈。
与此同时也有不少外国⼥星嫁给中国⼈。
下⾯我们⼀起来盘点嫁给中国⼈的⼋⼤⽇韩⼥星,看看谁过得最幸福?1、福原爱福原爱是备受中国观众喜爱的体坛明星。
福原爱是在2016年嫁给了台北运动员江宏杰。
福原爱与江宏杰虽然是跨国恋加姐弟恋,但两⼈真的很般配呢。
如今福原爱更是喜怀⼆胎了。
2、佐藤⿇⾐⽇籍⼥艺⼈佐藤⿇⾐长得挺甜美的。
⽽她嫁得也不错。
她的⽼公是王泉仁。
王泉仁在台湾是挺有名⽓的富⼆代。
3、松峰莉璃松峰莉璃曾在谍战剧《伪装者》中出演南⽥洋⼦。
松峰莉璃虽然是⽇本⼈但她毕业于中央戏剧学院。
松峰莉璃的前夫是导演徐昂。
⽽据报道,她的现任⽼公也是⼀位中国⼈。
4、中村幸⼦中村幸⼦本名王瑾,是⼀位⽇籍华⼈,她毕业于中央戏剧学院,参演过《⼥⼈的⼀辈⼦》、《记忆的证明》等影视剧。
中村幸⼦的⽼公是知名男星段奕宏。
中村幸⼦与段奕宏是在2011年结婚的,两⼈感情⼀直挺好。
5、⼤岛由加利⼤岛由加利曾是挺有名⽓的⽇籍⼥艺⼈。
她曾演过《富贵列车》、《⼒王》等影视剧。
⼤岛由加利1991年的时候嫁给了⾹港男演员郑浩南,不过两⼈后来离了婚。
后来⼤岛由加利⼜嫁给了导演⾼飞,不过这段婚姻还是以离婚收场。
6、秋瓷炫韩国⼥星秋瓷炫在中国有着很⾼的知名度。
秋瓷炫与中国男演员于晓光是因戏结缘的明星夫妻。
去年,秋瓷炫还为于晓光⽣下了⼀个⼉⼦。
7、蔡琳韩国⼥星蔡琳在中国也有不少粉丝呢。
蔡琳是在2014年成为中国媳妇的,她的⽼公是男演员⾼梓淇。
两⼈婚后也很是甜蜜呢,2017年蔡琳⽣下了⼀个⼉⼦。
8、韩素媛韩国⼥星韩素媛是在2018年嫁给中国⼈的。
据报道她的中国⽼公陈华是⼀位富⼆代呢。
两⼈有着18岁的年龄差,但感情却很好。
共和国之恋

共和国之恋概述《共和国之恋》是一部由中国导演张艺谋执导的电影作品。
该片于2006年上映,是一部以爱情为主题的历史背景电影。
故事以1960年代中国社会大变革时期为背景,讲述了一个普通人与共和国的共同成长、奋斗的故事。
本文将对《共和国之恋》的故事情节、人物刻画以及影片风格进行详细分析。
故事情节该片围绕着主人公刘篮(演员:张国荣饰)和他的妻子马桐(演员:巩俐饰)展开。
刘篮是一个普通的学校教师,他热爱自由和新思想,同时也对教育充满热情。
而马桐则是一个思想保守的平凡家庭主妇,她忠诚于共和国的理念。
两人的理念差异导致了许多冲突的发生,他们的婚姻也陷入了危机。
然而,在中国国家面临大变革的历史背景下,两人逐渐意识到他们的信仰和关系存在困境。
在学校开展的一次社会实践活动中,刘篮和马桐被派往乡村开展扶贫工作。
通过与农民接触,两人开始对共和国的工作和改革有了更深入的认识。
经历了一系列的困难和挑战后,刘篮和马桐重新发现了彼此的优点和价值。
他们在共同成长的过程中逐渐化解了婚姻中的矛盾和分歧。
最终,在改革的浪潮中,他们共同实现了对共和国的热爱和承诺。
人物刻画刘篮刘篮是一个具有进取心和开放思想的教师。
他对教育事业充满热情,希望通过教育来改变社会。
刘篮勇于挑战旧有的观念,他坚信个人的努力可以改变自己和社会。
在改革浪潮中,他积极参与社会实践活动,与农民打成一片,并通过教育的方式传播共和国的理念。
马桐马桐是一个忠诚保守的家庭主妇。
她对共和国的理念坚定不移,并将家庭的责任视为自己的使命。
马桐对刘篮的思想观念感到困惑和反感,她无法接受刘篮对传统观念的挑战。
但在农村扶贫的实践中,她逐渐改变了对刘篮的看法,理解到了他所倡导的共和国的改革意义。
影片风格艺术表现手法《共和国之恋》运用了多种艺术表现手法来呈现故事。
电影中大量使用了黄昏和黎明的背景,呈现出一种希望和挑战并存的氛围。
此外,电影还巧妙地运用了音效和音乐,通过细腻的音乐和声音表达人物的内心世界。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
依山傍水的白泥村,是湘西北土家山寨石门县雁池乡一个民风淳朴、风光秀丽的村庄。
有一个日本女人在这座小山村里度过了50年风雨人生。
新年的第一天,一个阳光明媚的日子,我和同伴乘专车慕名寻访了这位叫西野文子的老人。
西野文子,今年76岁,虽然岁月的印痕深深镌刻在她的额头,人生的风霜雪雨并未染白她满头的黑发,脸上写满了饱经沧桑的宽容与平静。
循着她的讲述,我们的思绪也伴随老人回到半个多世纪以前那段刻骨铭心的蹉跎岁月。
从日本少女到土家媳妇1943年8月,日本军国主义的铁蹄正疯狂地践踏着中华民族的热土,无数同胞颠沛流离,背井离乡……这年,年仅17岁的少女西野文子从日本熊本市女子中学毕业。
为了罪恶的战争,日本政府以补充兵源不足,为皇军机关服务为名,招募了一批天真浪漫的男女青年输送到中国。
万般无奈,西野文子随姐姐、姐夫一道来到了日本军国主义控制下的伪满州国首府奉天(沈阳),他被安排在满州奉天交通株式会社当了一名话务员。
1945年8月,英勇顽强的中国人民终于把日本侵略者赶出了国门。
战乱中,西野文子失去了工作,一天,孤苦伶仃的西野文子流落到沈阳街头卖起了烟卷,一个纤纤弱女无奈的叫卖声唤起了一位石门籍中国军人的怜情。
这位军人名叫王永甲,当时是国民党新一军重炮营一名炮兵连的连长。
后来,西野文子和王永甲冲破层层阻力,从相识到相恋,于1946年6月喜结连理。
一年后,西野文子生下了一对活泼可爱的孪生女儿。
1947年7月,西野文子的姐姐、姐夫回到了日本,而她却满怀对爱情的坚贞,毅然决然追随身患结核病退役的丈夫,历经艰难,回到了湖南省石门县雁池乡珠宝街老家。
也许是命运的捉弄,次年2月,一场伤寒使她的一对孪生女儿不幸夭折一个,病重的丈夫也在女儿离世的第三天撒手西归了。
悲痛,不幸,是这么无情地一并向她压来。
悲痛欲绝中的西野文子哭干了眼泪,悲叹自己不幸的命运,在这块陌生而又熟悉的异国土地上,她将怎样生活下去呢?为了年迈的婆婆和唯一的女儿,西野文子把悲痛深深埋在了心底。
她抹干了眼泪,撑起了在生活浪尖上飘摇的这个家。
要撑起这个家,是多么不易啊!丈夫的家在远离闹市的山弯弯里,四面是山,那羊肠般的山路,她何曾走过,不知摔过多少跤,常常腿上,膝盖上被摔得青一块、紫一块。
干活的难度就更大了。
但是,再苦再累也没有难住她,恶运使她坚定了顽强生活下去的勇气……苍天不负苦心人,命运终止出现了转机。
1952年5月,在好心人的关爱下,西野文子改嫁到离珠宝街不远的白泥村,与她小5岁的县民政局干部覃事先结为恩爱夫妻。
由于政治原因,覃事先迫不得已放弃了那份令人羡慕的工作,回到老家栽田种地,与妻子过上了田园生活。
从此,夫妻彼此恩爱体贴,日子过得幸福美满。
石美兰——意味深长的中文名字有了新的家,丈夫的恩爱,乡亲们的关爱使西野文子从悲伤的痛苦中解脱出来。
她打心眼儿感谢土家人的亲情,心中酝酿着在第二故乡扎下根来。
她特意与丈夫商量给自己取了一个颇含深意的中文名字“石美兰”。
意思是她是石门人,生活在美丽的湖南。
取过中国名字还只是生活的开端,语言不通,风俗习惯不懂,农活和家务不会,她决心用最短的时间攻克这些难关。
为了过好语言关,石美兰根据部分中、日文字相通的特点,用书面形式同家人进行沟通,并借助形体语言用手比划加深理解,很快掌握了常用的口头交接语。
1980年5月,常德农科所请她担任半年的日语老师,这期间,她既当老师向学生传授日语,又当学生向他人求学中文,一教一学使石美兰很快就能讲一口流利的中国话了。
在丈夫的贴心关爱下,在公公、婆婆、妯娌、乡亲的帮助下,她努力了解民情乡俗以及当地土家人的种种生活习惯,很快熟悉了待人接物,婚丧嫁娶等红白喜事的那一套礼数,学会了推石磨做土家豆腐、熏土家腊肉、腌土家坛子菜、熬土家蕃薯粉、炒土家米儿……学会了干家务,石美兰又向丈夫和邻居学干农活。
左邻右舍的乡亲都乐意帮她,手把手地教她。
没过多久,她就学会了栽田种地,使牛打耙,车水扬场等全套技术,并能根据春夏秋冬四季变化,安排农耕和生活了。
乡亲们没有因为她是日本人而仇视她,而是当作亲人一样看待,想方设法照顾她,保护她。
即使在文革动荡岁月中,石美兰在村民的保护下,免受了造反派的冲击和伤害。
乡亲们见她有文化,诚实可靠,便推选她当上了大队部的保管员。
这是一份费力少、工分挣得多的特殊待遇。
石美兰十分珍惜乡亲们的深情厚意,除尽职尽责保管好集体的财物外,她还主动抽出时间同姑嫂们上山种地,积肥锄草;下田插秧,除稗割谷。
后来,农村实行了生产责任制,她的家也分了土地。
她和丈夫起早贪黑,默默耕耘;春插、夏耕、秋收、冬藏,样样农活得心应手,里里外外井井有条,一举成为当地的富裕户,日子过得红红火火。
石大娘的一双儿女早已成家立业,女儿嫁给了本村的一位忠厚农民,5个外孙均已长大成人。
儿子和媳妇带着孙子在县城工作。
15岁的孙子覃佐君已读高一,他有两大心愿待长大后去实现;一是当兵保家卫国;二是去日本留学,做中日两国人民的友好使者。
平时就她和老伴在家,干点轻微的家务活,闲时看看书报和电视,邻居之间相互串串门,偶尔也玩玩麻将和扑克牌。
每蓬节假日,祖孙三代欢聚一堂,上慈下孝,和睦美满,共享天伦。
永远的中国情缘时光荏苒,1972年,中日邦交正常化。
西野文子从一个身姿绰约的花季少女成为额头写满沧桑的中年妇女。
她无时无刻不在思念在水一方的故国,思念故乡的骨肉亲人。
她只有一个心愿:这辈子能见上家里的亲人一面就满足了。
1993年,中国代表团首访日本,得知消息,西野文子的母亲怀着一线希望找到了中国代表团团长刘希文,要求帮助寻找分散30多年的女儿,通过联系,外交部、公安部通过多方努力,终于知道了西野文子生活在湖南石门。
这年6月,石门县公安局的领导专程来到白泥村告诉她:你日本的亲人正在寻找你,你可以和岛国的亲人通信联系,也可以申请出国探亲,石美兰惊喜交加,热泪盈眶,丈夫将信纸铺在桌子上,把笔塞在妻子的手中,让她一诉30多年的思念之情。
信发出两个月后,绿衣使者送来一大叠来自日本的来信,是西野文子的母亲和6个姐妹写来的,每一封信都重复着一句动情的话:文子,快回来吧,我们日夜想你!1974年7月2日,福冈国际机场。
一架“波音747”客机从燃烧的晚霞中缓缓向下降落,远远望去,犹如一只翼翅闪亮的蜻蜓。
舱门打开,当石美兰——西野文子和丈夫、儿子走下舷梯时,等候多时的亲人们“呼啦”一下迎了上去,把他们团团围了起来。
“妹妹!”“姐姐!”“姑姑!”“五姨!”西野文子的哥哥、姐姐、妹妹,还有一大群侄儿侄女和外甥,一齐向她涌来。
他们抱在一起,哭呵、笑呵、抱呵、跳呵。
82岁高龄的母亲和阔别三十年的女儿抱头而泣,久久说不出话来。
自从文子17岁那年离家后一直音讯不通,全家人都以为她早已不在人世了。
因此专门为她在忘尾墓地竖了一块碑,上刻“西野文子,十九岁卒”一行字,站立在石碑前,石美兰默然良久,然后用锤子捣碎了一个荒唐的记载!石美兰的娘家在日本熊本市的郊外,地处海滨,气候适宜,环境优雅,家有一幢占地0。
1公顷的别墅,小汽车及现代化家电和高档家具一应俱全,饮食日用也居很高的消费水平,她的几个哥哥、姐姐和妹妹的家庭收入都颇丰,所有亲人都希望文子落叶归根,在日本安度晚年,为此,母亲重新为她办理了身份证,户籍本,当地政府官员特地来看望并设宴招待石美兰一家时,热情地对她说“西野文子,我们非常欢迎你和你的全家回到日本定居”。
在日本的那段日子,姐姐为美兰买来了首饰、项链、手表、戒指;妹妹为她买来了和服连衣裙、鞋袜,哥哥则替她购置了照相机、电子计算器等礼物,一家人轮换着陪石美兰夫妇游览了大阪、福冈、神户、广岛,每到一处,石美兰都觉得是那样熟悉而陌生,所见一物一景都唤起过她心中一种美好的感谢:与白泥比,娘家确实要繁华得多!一个多月过去了,石美兰作出了返回中国的决定,尽管这个决定大大出乎日本亲友的意料,也令不少中国乡亲大惑不解,但是石美兰已无法割舍湘西北白泥那个家了。
回家之后,有的乡亲问她“日本的条件那么好,你真的不想叶落归根?”“日本的条件的确好,但这里有我的房子,有我的桔园,有我的儿媳,有我的孙子,有这么多待我像亲人一样的乡亲,我怎么舍得离开呢?日本有我的亲人,我到日本就是走亲戚,哪有走亲戚走得不回家的呢?”从那以后,石美兰先后10多次回日本探亲,每次回去,尽管亲人再三挽留都没有留住她,每次回日本都要带去中国亲人对娘家人的深情,带去中国现代化改革开放取得新成就的好消息。
在石大娘家里,笔者问他对中日关系有什么看法和希望时,这位在土家山寨生活了半个世纪的老人显得有些激动“我唯一的愿望就是希望中日两国人民世代友好,永远和平,代代相传”。
这些年来,事实上,西野文子也一直充当着和平友好的角色。
日本熊本市电视台、《日日新闻》报的记者几次邀请她讲述自己50多年来在中国的经历,每次讲到土家山寨的乡亲对她关怀时,她总是情不自禁地流下感激的泪水。
她也从没有忘记这么多年来与自己朝夕相处的乡亲们,谁家的老人,小孩生病了,她总是提着大包小包去探望。
近几年来,她家的电话成了乡亲们的公用电话,当地南下广东的务工人员较多,每当打电话回来,她都喊人去接,就是相距较远也不厌其烦。
乡亲们打电话给外地工作的儿女,要付给她电话费,她怎么也不肯收。
前不久,她又回日本探亲,得知21岁的孙女成濑满希子在中国人民大学留学,心里不知有多高兴,现已是中国人民大学快毕业学生成濑满希子独身从北京来到石门探望自己的姨外婆。
那天夜里大雨倾盆,满希子来到石门人民旅社,当经理得知这位日本女子孤身一人,又带着重重的行李,专门安排一名女服务员陪伴她,还安排最好的房间,天亮后又帮忙接到西野文字的一位熟人——县粮食局的林国光,林国光亲自开车将她送到百里之外的白泥村。
满希子紧紧拥抱着姨外婆西野之子激动无比“石门人最友好啦!”一个星期的亲自感受,成濑满希子对石门的山山水水留下了美好深刻的印象,当她踏上归国路途时表示“今年春节,我一定再来石门,石门的人情山水太令人留恋了,回国后,我一定动员父母尽快来石门探亲旅游”。
我们恋恋不舍地与石大娘道别,乡村的黄昏,一群大雁飞过,雁群在空中一会儿变成“人”字,一会儿变成“一”字。
我们的目光追随雁阵,直到它们愈飞愈远,消失在遥远的天际……。