古文译文20篇
小学生必背精选古诗文二十首(带译文)

小学生必背古诗文20首画〔唐〕王维远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
译文:从远处看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。
春天过去了花儿仍在竞相开放,人走近鸟却没有被惊动。
静夜思〔唐〕李白床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
译文:明亮的月光透过窗户洒进来,好像地上泛起了一层白霜。
抬起头来看那空中的明月,低下头便想起远方的家乡。
小池〔宋〕杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。
春晓〔唐〕孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
译文:春天里贪睡不知不觉天就破晓了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的花朵。
登鹳雀楼〔唐〕王之涣白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
译文:站在高楼上,只见夕阳依傍着山峦慢慢沉落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。
如果想要看到千里之外的风光,那就要再登上更高的一层楼。
望庐山瀑布〔唐〕李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
高崖上飞流直下的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
江雪〔唐〕柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
译文:所有的山上飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都看不见人的踪迹。
江面上,一叶扁舟上一位披戴着蓑笠的老翁,独自在漫天风雪中垂钓。
咏柳〔唐〕贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
译文:高高的柳树长满了嫩绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。
不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的?是那二月的春风,它就像一把神奇的剪刀。
夜书所见〔宋〕叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
中小学生必背经典古文名篇20篇与解析

假期必备复习资料——中小学生必背经典古文名篇及解析1、爱莲说宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。
晋代的陶渊明只喜爱菊花。
从李氏唐朝以来,世人非常喜爱牡丹。
而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳(的品质)。
它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。
人们只能远远地观赏而不能靠近玩弄它。
我认为:菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,则是花中的君子。
唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!2、陋室铭唐·刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,如果有了神仙就会有名气。
水不在于深,如果有了龙就会有灵气。
这是简陋的房子,只要我的品德高尚(就不觉得简陋了)。
台阶上长着碧绿的苔痕,青葱的草色映入帘里。
与我往来谈笑的都是博学鸿儒之人,与我交往的没有知识浅薄之人,我可以(在这里)弹奏不加装饰的琴,阅读经典的文章典籍。
没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文劳累身体。
南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。
孔子说:这有什么简陋的呢?3、劝学先秦(战国末期)·荀子君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
比较短的文言文及译文

比较短的文言文及译文古文经典之美──比较短的文言文及译文文言文作为汉字文化的瑰宝,承载着古代先贤智慧的结晶,具有独特的魅力。
在这篇文章中,我们将比较一些短篇文言文及其译文,感受古文的美妙之处。
一、《饮酒》文言文:饮酒酒徒醉,酒醒无以酒为乐。
犹为贫者饱,富者渴也。
甚者遇水则欢,不遇则忧,不知其可输、其不可输也。
失者剌而不悔,得者喜而忘其所得。
夫善缓急,辨得失者逆之,有感灭触者继之。
经阿婆云:能畏缓急,信得失者,通其气也。
虎,得其英雄;兔,箭浸焉;舜得革车,庖厨预之。
饮酒者,人生之适性也。
译文:饮酒喜欢喝酒,喝醉了,酒醒了就没有酒来作乐了。
就好比穷人吃饱了,富人渴望的一样。
极度渴望的人,看到水就欢喜,碰不到就忧愁,不知道自己能输、不能输。
失败了,刺痛了也不懊悔;成功了,高兴了就忘记了曾经得到的。
能掌握缓急的节奏,能辨别得失的人说不定要以反身遭遇失败,而那些有感觉、能灭触的人则继续成功。
《阿婆经》说:懂得敬畏和珍惜得与失的人,才能通记住它的气味。
老虎抓到它的猎物,兔子被箭射中了,舜得到了鞋车和美食。
喜欢喝酒的人,是人生的本性。
二、《赋得古原草送别》文言文:离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
译文:原野上的草,一年一翻暗淡。
野火无法烧尽,春风又能吹生。
远远的芳香侵入历史古道,晴朗的绿意接纳着荒芜的城市。
又送走了王孙,离别之情沁满心间。
三、《江雪》文言文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
译文:千山之间,鸟儿飞翔的尽头已无人迹。
孤寂的船上,古稀的老汉身披蓑衣,独自垂钓在寒冷的江雪中。
四、《秋夜将晓出篱门迎凉有感》文言文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
译文:银烛的秋光映照着冰冷的屏风,轻柔的纱帘轻拂着飞舞的萤火。
天边的阶梯下夜色如水,躺在床上眺望那牵牛与织女星。
五、《赋得古原草送别》文言文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
中国经典古文50篇原文、译文值得一生阅读

中国经典古文50篇原文、译文值得一生阅读1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
初中课外文言文并带译文20篇

初中课外文言文并带译文20篇(一)文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。
有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,越发精致美好。
(二)薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃射求反,终身不敢言归。
【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。
歌声振动了林木,那音响止住了行云。
薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。
从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
(三)范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
”【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。
经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。
做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。
以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。
范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。
他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
”(四)司马光好学《三朝名臣言行录》【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。
古文100篇+译文

古文100篇+译文1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
中小学生必背经典古文名篇20篇及解析

假期必备复习资料——中小学生必背经典古文名篇及解析1、爱莲说宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。
晋代的陶渊明只喜爱菊花。
从李氏唐朝以来,世人非常喜爱牡丹。
而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳(的品质)。
它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。
人们只能远远地观赏而不能靠近玩弄它。
我认为:菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,则是花中的君子。
唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!2、陋室铭唐·刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,如果有了神仙就会有名气。
水不在于深,如果有了龙就会有灵气。
这是简陋的房子,只要我的品德高尚(就不觉得简陋了)。
台阶上长着碧绿的苔痕,青葱的草色映入帘里。
与我往来谈笑的都是博学鸿儒之人,与我交往的没有知识浅薄之人,我可以(在这里)弹奏不加装饰的琴,阅读经典的文章典籍。
没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文劳累身体。
南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。
孔子说:这有什么简陋的呢?3、劝学先秦(战国末期)·荀子君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

1、薛谭学讴薛谭/学讴于秦青,未穷②/秦青之技,自谓③/尽之,遂/辞归。
秦青/弗止④。
饯于郊衢⑤,抚节/悲歌,声/振林木,响/遏⑥行云。
薛谭乃谢⑦/求反⑧,终生/不敢言归。
字词释义:①学讴(ōu):学唱。
②穷:尽,完。
③自谓:自认为。
遂,于是,就。
④弗止:没有劝阻。
弗,不,没有。
⑤衢(qú):大路。
饯,设酒食送行。
⑥遏(è):阻止。
⑦谢:道歉。
⑧反,同“返”。
译文:薛潭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为学完了,于是便要告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他设酒食送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的行云也停住了。
薛谭听后便向秦青道歉并请求返回继续跟秦青学习唱歌,从此再也不敢说回去的事了。
感悟:秦青对待学生宽容大度,以身示范,让学生深刻认识到自己的错误;薛谭知错就改,也令人称赞。
启发:学无止境,在学习知识和技能方面,我们要具备精益求精的精神品质。
2、会稽kuài jī美顾长康/从会稽还,人问/山川之美。
顾云:"千岩/竞秀,万壑/争流,草木/蒙笼其上,若/云兴霞蔚。
-﹣选自《世说新语》字词释义:①会稽(kuài jī ):古郡名,今浙江绍兴。
②顾长康:顾恺之,字长康,东晋画家、诗人。
③岩:雄伟的山峰。
④壑(hè ):深沟,借指溪流。
⑤蒙笼:葱茏茂密。
⑥云兴霞蔚:彩云兴起,绚烂美丽。
译文:顾长康从会稽回来,人们问他那里的山川景色有多美。
顾长康回答:"那里群山俊秀,山间小溪纵横交错,草木葱茏,覆盖在山坡上,好像彩云兴起,霞光灿烂无比。
"3、苏堤春晓苏公堤,春时/晨光初起,宿雾①未散,杂花生树,飞英②蘸波③,纷披④掩映,如/列锦⑤铺绣。
览胜⑥者/咸谓⑦/四时皆宜,而/春晓最胜⑧。
选自《西湖志》字词释义:①宿雾:夜雾。
②英:花。
③蘸(zhàn )波:拟人手法,指花瓣在水中蘸一下又浮上来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文译文20篇1、张用良不杀蜂原文:太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。
后见蜂则百计千方扑杀之。
一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网。
竭力而不能脱。
蛛遽束缚之,甚急。
忽一蜂来螫蛛,蛛避。
蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。
译文:太仓人张用良,小时候揭开蜂窝,而曾经被蜂刺伤,所以十分憎恨蜂。
后来只要看到蜂就千方百计地扑杀。
一天傍晚,(张用良)见一飞虫被蛛网粘住,拼命挣扎却难以脱身。
蜘蛛急忙缠住虫子。
忽见一蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛逃跑了。
蜂儿又多次含水润湿那只飞虫,很长时间飞虫才逃脱。
张用良被这蜂的义气所感动,从这以后不再去扑杀蜂了。
2、孙权劝学原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:起初,孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。
孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢了你说要处理许多事务,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。
”吕蒙于是开始学习。
等到鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“与人分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
3、李绩为姊煮粥原文:英公李绩虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。
姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此。
?”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老。
虽欲久为姊煮粥,复可得乎?”译文:李绩虽然是宰相,但他的姊姊生病,李绩必定亲自替他姐姐煮粥,火把李绩的胡须烧着了。
他的姐姐说:“我们家里男的女的用人多得很,为什么你要自己如此辛苦呢?”李绩回答说:“我难道是为了没有人的缘故吗,是因为现在姐姐的年纪老了,我的年纪也老了,即使想一直替姐姐煮粥,又怎么可能呢?”4、陶侃惜谷原文:陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。
”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。
是以百姓勤于农植,家给人足。
译文:陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拿了一点罢了。
”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。
因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。
5、反裘负刍原文:魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。
”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”译文:魏文侯出游,看见路上有个人反穿这皮衣背柴草,魏文侯说:“为什么反穿皮衣背柴草?”那人回答说:“我爱惜我皮衣的毛。
”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”6、七录原文:溥幼好学,所读书必手钞,钞毕朗读一遍,即焚之,又钞,如是者六七始已。
右手握管处,指掌成茧。
冬日手皲日沃汤数次。
后名读书之斋曰“七录”。
译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了要朗诵一遍,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七次才算完。
右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。
冬天手都冻裂了,每天把手放在热水里浸好几次。
后来把他读书的房间称为“七录”。
7、原文:欧阳公四岁而孤,家贫无资。
太夫人以荻画地,教以书字。
多诵古人篇章。
及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或抄录。
以至昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
译文:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。
母亲就用芦苇秆在地上写字,教给他书法。
让他诵读许多古人的篇章。
到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时就把文章抄下来。
就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。
从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平了。
8、张无垢勤学原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。
其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。
如是者十四年。
洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
译文:张九成被贬官到横浦,住在城西宝界寺。
他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就用微弱的晨光读书。
向这样一直坚持了十四年。
等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。
9、穿井得人原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。
”国人道之,闻之于宋君。
宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也!”译文:宋国的丁氏,因家里无井而出去打水,时常一个人在外面。
等到他家凿了一口井,告诉别人说:“我凿井(相当于)得了一个人(劳力)。
”有听到的就又告诉其他人说“丁家凿井得到了一个人。
”宋国的人谈论此事,被宋国的国君听到了。
国君就派人问丁氏。
丁氏回答说:“相当于得到一个人的劳力,并不是在井中得到了一个人。
”10、文征明习字原文:文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
译文:文征明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。
有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定再三改写它,不怕麻烦。
因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。
11、原文:昔吴起出遇故人,而止之食。
故人曰:“诺。
”起曰:“待公而食。
”故人至暮不来,起不食待之。
明日早,令人求故人,故人来,方与之食。
起之不食以俟者,恐其自食其言也。
其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。
译文:从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。
老友说:“好啊。
”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。
”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。
第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。
吴起不吃饭而等候老友,是怕自己说了话不算数啊。
他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
12、薛谭学讴原文:薛潭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃躬求反,终身不敢言归。
译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自己认为学完了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,(秦青)打着拍节,唱着悲伤的歌曲,声音振动林中的树木,响声止住了飘动的云彩。
薛谭于是自己向要求返回继续学习。
从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
13、范仲淹有志于天下原文:范仲淹三岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往稠粥不继,日再食,遂大通儒家经典之旨,慨然有志于天下。
译文:范仲淹三岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了长山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中曾经没有脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,就用水洗脸。
吃饭上顿不接下顿,每天只吃两顿饭。
于是他领悟了儒家经典的意思,后来又立下了造福天下的志向。
14、原文:王充孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事班彪。
好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
译文:王充死了父亲,乡里的人称赞他很孝顺。
后来(王充)到了京城,在太学里学习,拜班彪为师。
他喜欢广泛阅读却不死守他人的观点或语句。
他家里贫困没有书,经常到洛阳的街市店铺游逛,阅读(别人)所卖的书,看一遍就能背诵记住。
时间长了,就通晓了各家各派的言论。
15、原文:古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。
师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。
”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。
顿觉惭愧,乃反而学,至精其艺。
译文:古时候有个学习书法的人,自己以为学成了,告别师父离去。
师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,希望安放在某山下面。
”那个人接受了,由于东西封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,几十枚,才知道是师父从前用过的。
顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到学得十分精通。
16、原文:陶公少时,作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。
母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。
”译文:陶侃青年时期,作过掌管渔业的小官,曾(派人)把一陶罐腌鱼送给母亲,他母亲把原罐封好交给送来的人,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,用公家的东西来送给我,不但对我毫无好处,反倒使我担心。
”17、原文:永之氓咸善游。
一日水暴甚,有五六氓乘小船,绝湘水。
中济船破,皆游。
其一氓尽力而不能寻常。
其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。
”曰:“何不去之?”不应,摇其首。
有顷,益怠。
已济者立岸上呼且号,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。
遂溺死。
译文:永州的百姓都善于游泳。
一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。
渡到江中时船破了,都游泳(过江)。
其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远。
他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了。
”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。
一会儿,他更加疲困了。
已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头,于是淹死了。
18、原文:王安石退居金陵。
一日,头幅巾手拄杖,独游山寺。
遇数客盛谈文史,辩说纷纭。
公坐其下,人莫之顾。
良久,有一客徐问公,曰:“亦知书否?”公颔之而已,复问公何姓。
公拱手答曰:“安石姓王。
”众人惶恐,俯而去。
译文:王安石退居到金陵。
一天,他头裹一块布,拄着手杖,独自游览山寺,遇见几个人在那里高谈文史,议论纷纷。
王安石坐在他们旁边,没人注意到他。
好久,有一个客人慢慢问他说:“你也懂得文书?”王安石只是点头,人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王,叫安石。
”那群人惶恐,惭愧的低着头离开。
19、蛙与牛斗原文:蛙于草中,视牛渐进,庞然大物也,嫉之。
遂吸气鼓腹,欲逾于牛,谓伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去远矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异。