展会会议室租赁合同中英双语对照
租赁合同中英文对照版

租赁合同中英文对照版租赁合同中英文对照版定义租赁合同是指甲方同意将特定不动产或动产资产出租给乙方使用,乙方同意以约定的方式支付租金的协议。
条款对照一、合同的缔结1. 中文版:本合同系双方当事人经友好协商一致,自愿签订,具有法律效力。
英文版: This contract is made and entered into by the Parties through friendly negotiation and voluntary agreement, and it shall have legal effect.二、租赁物的描述1. 中文版:甲方同意出租给乙方使用的房产位于X街,房屋面积为100平方米。
英文版: The property rented by Party A to Party B is located at X Street, with a total area of 100 square meters.三、租金支付1. 中文版:乙方同意每月租金为人民币1000元,于每月1日前支付至甲方指定账户。
英文版: Party B agrees to pay a monthly rent of RMB1,000, which shall be pd to the designated account of Party A before the 1st day of each month.四、租赁期限1. 中文版:本租赁合同有效期为一年,自签订之日起生效,到期前一个月内,双方应协商续签或解除合同事宜。
英文版: This lease agreement is valid for one year, starting from the date of signature. Within one month before the expiration, the Parties shall negotiate the renewal or termination of the contract.五、违约责任1. 中文版:若任何一方未履行本租赁合同规定的义务,应承担违约责任,并赔偿因此给对方造成的损失。
英文展会合同范本

英文展会合同范本Exhibition ContractThis Exhibition Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between the following parties:Exhibitor:Name: [Exhibitor's Name]Address: [Exhibitor's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Contact Information: [Telephone Number/E Address]Organizer:Name: [Organizer's Name]Address: [Organizer's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Contact Information: [Telephone Number/E Address]1. Exhibition Detls1.1 The exhibition will be held at [Venue Name and Address] from [Start Date] to [End Date].1.2 The exhibition will be open to the public during the specified hours.2. Exhibition Space and Booth Allocation2.1 The Exhibitor will be allocated the exhibition space as described in ExhibitA attached hereto.2.2 The Organizer reserves the right to make reasonable adjustments to the booth allocation if necessary, provided that prior notice is given to the Exhibitor.3. Exhibition Fee and Payment3.1 The Exhibitor agrees to pay the exhibition fee of [Amount] to the Organizer.3.2 The payment shall be made in the following manner:[First Installment Amount] to be pd within [Number of Days] days from the date of this Contract.[Second Installment Amount] to be pd [Specific Date].3.3 Flure to make timely payments may result in the cancellation of the Exhibitor's booth allocation and forfeiture of any payments made.4. Exhibitor's Obligations4.1 The Exhibitor shall set up and decorate the booth in accordance with the Organizer's regulations and the requirements of the exhibition venue.4.2 The Exhibitor shall display and promote its products or services in a professional and lawful manner.4.3 The Exhibitor shall ply with all applicable laws, regulations, and safety standards during the exhibition.5. Organizer's Obligations5.1 The Organizer shall provide the allocated exhibition space to the Exhibitor in a timely and suitable condition.5.2 The Organizer shall make reasonable efforts to promote the exhibition and attract visitors.5.3 The Organizer shall provide necessary facilities and services during the exhibition, such as security, cleaning, and electricity supply.6. Insurance and Liability6.1 The Exhibitor is responsible for obtning appropriate insurance coverage for its exhibits, personnel, and activities during the exhibition.6.2 The Organizer shall not be liable for any loss, damage, or injury to the Exhibitor's property or personnel, except for damages caused the Organizer's gross negligence or willful misconduct.7. Cancellation and Termination7.1 Either party may cancel this Contract under the following circumstances:Material breach of the Contract the other party and flure to remedy the breach within a reasonable time after written notice.Force Majeure events that prevent the performance of the Contract for an extended period.7.2 In the event of cancellation or termination, the parties shall settle any outstanding obligations in accordance with the terms of this Contract.8. Confidentiality8.1 Both parties agree to keep confidential any confidential information obtned during the course of this Contract.8.2 This obligation shall survive the termination or expiration of this Contract.9. Dispute Resolution9.1 Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation.9.2 If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].10. Governing Law and Jurisdiction10.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].10.2 Any legal actions related to this Contract shall be brought in the courts of [Jurisdiction].11. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Exhibitor's Signature: ______________________Date: ______________________Organizer's Signature: ______________________Date: ______________________Exhibit A: Exhibition Space DetlsThis exhibit provides detled information about the exhibition space allocated to the Exhibitor, including the booth number, dimensions, and location within the exhibition venue.Please note that the above is a basic template and may need to be customized based on the specific terms and conditions of the exhibition.。
展会合同模板英文版

展会合同模板英文版Exhibition Contract Template。
An exhibition contract is a legally binding agreement between the organizer of an exhibition and the participating exhibitor. It outlines the terms and conditions of the exhibition, including the booth rental, payment terms, and the rights and responsibilities of both parties. This article will provide a comprehensive overview of an exhibition contract template in English.1. Parties to the Contract。
The exhibition contract should clearly identify the parties involved in the agreement. This includes the name and contact information of the exhibition organizer and the participating exhibitor. It is important to accurately identify the legal entities of both parties to ensure that the contract is enforceable.2. Exhibition Details。
The contract should include detailed information about the exhibition, including the name, date, and location of the event. It should also specify the type of exhibition, such as a trade show, consumer exhibition, or industry-specific event. Additionally, the contract should outline the specific booth or exhibition space that is being rented by the exhibitor.3. Booth Rental and Payment Terms。
租赁合同 中英文对照版

租赁合同中英文对照版全文共3篇示例,供读者参考篇1Lease Agreement Rental ContractThis Lease Agreement Rental Contract (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into as of the date set forth at the end of this document, by and between the Landlord (hereinafter referred to as the "Landlord") and the Tenant (hereinafter referred to as the "Tenant").1. PremisesThe Landlord hereby leases to the Tenant, and the Tenant hereby leases from the Landlord, the premises located at [Address of Property] (hereinafter referred to as the "Premises").2. TermThe term of this Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Length of Lease] months, unless terminated earlier in accordance with the terms herein.3. RentThe Tenant shall pay the Landlord a monthly rent of [Rent Amount] on the first day of each month, in advance, without demand, deduction or set-off. The first month’s rent shall be paid on or before the commencement of the lease term.4. Security DepositThe Tenant shall deposit with the Landlord a security deposit of [Security Deposit Amount] upon signing this Agreement. The security deposit shall be held by the Landlord as security for the performance of all obligations of the Tenant under this Agreement.5. Maintenance and RepairsThe Tenant shall promptly notify the Landlord of any needed repairs, maintenance or damages to the Premises. The Landlord shall be responsible for making any repairs or maintenance deemed necessary by the Landlord.6. UtilitiesThe Tenant shall be responsible for paying all utility bills associated with the Premises, including but not limited to electricity, water, gas, and internet.7. DefaultIf the Tenant fails to pay rent when due, breaches any term of this Agreement, or abandons the Premises, the Landlord may terminate this Agreement and take possession of the Premises.8. TerminationThe Tenant may terminate this Agreement by giving the Landlord [Notice Period] days’ written notice. The Landlord may terminate this Agreement by giving the Tenant [Notice Period] days’ written notice.9. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of law principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Landlord: ____________________________Tenant: ____________________________Date: ____________________________This Lease Agreement Rental Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior orcontemporaneous agreements or understandings, whether written or oral.篇2Lease Agreement Rental ContractThis Lease Agreement is entered into this ________ day of________, 20___, by and between [Landlord's Name], hereinafter referred to as "Landlord," and [Tenant's Name], hereinafter referred to as "Tenant."1. Property: Landlord hereby leases to Tenant the property located at [Property Address], including any fixtures, furniture, and appliances included in the property.2. Term: The term of this lease shall be for a period of________ months, commencing on ________ and ending on ________.3. Rent: Tenant agrees to pay Landlord a monthly rent of $ ________. Rent shall be due on the ________ day of each month. Rent is to be paid in the form of a check or money order made payable to the Landlord.4. Security Deposit: Tenant shall deposit with Landlord a security deposit of $ ________, to be held by Landlord as security against any damages to the property beyond normal wear andtear. The Security Deposit shall be refunded to Tenant within________ days of the termination of this Lease, less any deductions for damages.5. Maintenance and Repairs: Tenant shall be responsible for maintaining the property in a clean and sanitary condition. Tenant shall promptly notify Landlord of any necessary repairs or maintenance issues. Landlord shall be responsible for all major repairs and maintenance to the property.6. Utilities: Tenant shall be responsible for all utilities associated with the property, including but not limited to water, electricity, gas, and cable. Tenant shall transfer all utilities into their name prior to the commencement of the Lease.7. Inspections: Landlord shall have the right to inspect the property at reasonable times with prior notice to the Tenant. Tenant shall permit Landlord to enter the property for inspections, repairs, or maintenance.8. Subletting: Tenant shall not sublet the property or assign this Lease without the written consent of the Landlord.9. Termination: This Lease may be terminated by either party with ________ days' written notice. In the event of a breach of thisLease by Tenant, Landlord shall have the right to terminate this Lease immediately.10. Governing Law: This Lease Agreement shall be governed by the laws of the State of ________.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Lease Agreement as of the day and year first above written.Landlord: _______________________Tenant: _______________________I have read and understood the terms and conditions of this Lease Agreement and agree to abide by them.Date: ________Signature: _____________________篇3Lease AgreementThis Lease Agreement is entered into on this [insert date] between the Lessor, [insert Lessor's name], and the Lessee, [insert Lessee's name], for the lease of the property located at [insert property address].1. Lease TermThe lease term shall be for a period of [insert lease term], commencing on [insert start date] and ending on [insert end date].2. Rental AmountThe monthly rental amount for the property shall be [insert rental amount], payable on the [insert day of the month]. The first month's rent is due on [insert date].3. Security DepositA security deposit of [insert security deposit amount] shall be paid by the Lessee upon signing of this Lease Agreement. The security deposit will be held by the Lessor as security for any damages to the property during the lease term.4. Use of PropertyThe property shall be used exclusively as a residential dwelling and shall not be used for any commercial or illegal purposes.5. Maintenance and RepairsThe Lessee shall be responsible for maintaining the property in good condition and making any necessary repairs that are not the result of ordinary wear and tear.6. UtilitiesThe Lessee shall be responsible for paying all utilities, including electricity, water, gas, and internet, during the lease term.7. SublettingThe Lessee shall not sublet the property or assign this Lease Agreement to any other party without the written consent of the Lessor.8. Entry by LessorThe Lessor shall have the right to enter the property at reasonable times to inspect the property or make any necessary repairs.9. TerminationEither party may terminate this Lease Agreement with [insert number of days] days' written notice to the other party.10. Governing LawThis Lease Agreement shall be governed by the laws of [insert jurisdiction].Lessor: [insert Lessor's signature]Date: [insert date]Lessee: [insert Lessee's signature]Date: [insert date]This Lease Agreement constitutes the entire agreement between the Lessor and Lessee and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.[add additional terms as necessary]Signed and agreed to by the parties on the date first above written.______________________________Lessor's Signature______________________________Lessee's SignatureDate: ________________________。
英文展会合同范本

英文展会合同范本Exhibition ContractThis Exhibition Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between [Exhibitor's Name] (the "Exhibitor") and [Organizer's Name] (the "Organizer").1. Exhibition DetlsThe Organizer agrees to provide the Exhibitor with exhibition space at the [name of exhibition venue] for the purpose of showcasing the Exhibitor's products / services during the period from [start date] to [end date] (the "Exhibition Period").2. Exhibition FeeThe Exhibitor shall pay to the Organizer an exhibition fee in the amount of [specified amount] (the "Fee") within [number of days] days after the executionof this Contract.3. Obligations of the ExhibitorThe Exhibitor agrees to:(a) Set up and decorate the exhibition booth in accordance with the Organizer's requirements and regulations.(b) Provide high-quality products / services for display and demonstration.(c) Comply with all applicable laws, regulations, and the rules and regulations of the Organizer during the Exhibition Period.4. Obligations of the OrganizerThe Organizer agrees to:(a) Provide the agreed-upon exhibition space in a proper condition.(b) Ensure the necessary facilities and services are avlable during the Exhibition Period.(c) Promote the Exhibition to attract visitors.5. Termination and CancellationIn the event of a material breach either party, the non-breaching party may terminate this Contract upon written notice. In case of force majeure, such asnatural disasters or unforeseen circumstances, the parties shall negotiate in good fth to determine an appropriate course of action.6. Liability and IndemnificationThe Exhibitor shall indemnify and hold the Organizer harmless from any clms, damages, or losses arising out of the Exhibitor's participation in the Exhibition.7. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this Contract and the Exhibition confidential.8. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed the laws of [applicable jurisdiction]. In the event of any disputes, the parties shall attempt to resolve them through negotiation. If negotiation fls, the disputes shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [specified arbitration body].IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract as of the date first above written.Exhibitor: [Name of Exhibitor]Signature: [Signature of Exhibitor]Organizer: [Name of Organizer]Signature: [Signature of Organizer]Please note that this is just a basic template and can be customized and adapted according to the specific requirements of each exhibition.。
展会英文合同范本

展会英文合同范本Exhibition ContractThis Exhibition Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between:Exhibitor:Name: [Exhibitor's Name]Address: [Exhibitor's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone: [Telephone Number]E: [E Address]andOrganizer:Name: [Organizer's Name]Address: [Organizer's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone: [Telephone Number]E: [E Address]WHEREAS, the Organizer is organizing an exhibition (the "Exhibition") at [Venue] on [Dates]; andWHEREAS, the Exhibitor desires to participate in the Exhibition and rent exhibition space from the Organizer.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Exhibition SpaceThe Organizer agrees to rent to the Exhibitor the exhibition space described in Exhibit A attached hereto (the "Exhibition Space") for the purpose of exhibiting the Exhibitor's products and/or services.2. Exhibition PeriodThe Exhibition shall be held from [Start Date] to [End Date], inclusive (the "Exhibition Period").3. Rental FeeThe Exhibitor shall pay to the Organizer the rental fee for the Exhibition Space in the amount of [Rental Fee Amount] (the "Rental Fee"). The Rental Fee shall be pd in accordance with the payment schedule set forth in Exhibit B attached hereto.4. Use of Exhibition SpaceThe Exhibitor shall use the Exhibition Space only for the purpose of exhibiting the Exhibitor's products and/or services and shall not use the Exhibition Space for any other purpose without the prior written consent of the Organizer. The Exhibitor shall ply with all rules and regulations of the Exhibition as set forth the Organizer.5. Set-up and DismantlingThe Exhibitor shall be responsible for the set-up and dismantling of its exhibition booth within the specified time periods as set forth the Organizer. The Exhibitor shall ensure that the set-up and dismantling are carried out in a safe and orderly manner and shall not cause any damage to the Exhibition Venue or to the property of other exhibitors.6. InsuranceThe Exhibitor shall obtn and mntn at its own expense insurance coverage for its exhibition booth, products, and equipment during the Exhibition Period. The insurance coverage shall include but not be limited to general liability insurance, property insurance, and product liability insurance. The Exhibitor shall provide the Organizer with a certificate of insurance evidencing the required insurance coverage prior to the start of the Exhibition.7. Intellectual PropertyThe Exhibitor represents and warrants that it has the right to exhibit its products and/or services at the Exhibition and that such exhibition does not infringe upon the intellectual property rights of any third party. The Exhibitor shall indemnify and hold the Organizer harmless from any clms, damages, or losses arising out of or in connection with any alleged infringement of intellectual property rights.8. Cancellation and Termination(a) Either party may cancel this Contract giving written notice to the other party at least [Cancellation Notice Period] days prior to the start of the Exhibition Period. In the event of such cancellation, the Organizer shall refund the Rental Fee to the Exhibitor less a cancellation fee in the amount of [Cancellation Fee Amount].(b) The Organizer may terminate this Contract immediately if the Exhibitor fls to ply with any of the terms and conditions of this Contract. In the event of such termination, the Exhibitor shall forfeit the Rental Fee and shall be liable for any damages or losses suffered the Organizer as a result of the Exhibitor's breach.9. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent such flure or delay is caused an event of force majeure, including but not limited to natural disasters, acts of God, war, terrorism, strikes, lockouts, or other labor disputes. In the event of an event of force majeure, the affected party shall promptly notify the other party and shall use its best efforts to resume performance of its obligations as soon as practicable.10. ConfidentialityThe parties agree to keep confidential all information and materials provided the other party in connection with this Contract and the Exhibition. Such information and materials shall not be disclosed to any third party without the prior written consent of the providing party.11. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution]. The arbitration shall be held in [Arbitration Location].12. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Exhibitor: [Exhibitor's Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Organizer: [Organizer's Name]By: [Authorized Signature]Date: [Date]Exhibit A Exhibition Space DetlsExhibit B Payment SchedulePlease note that the above contract is a sample and may need to be customized to meet the specific requirements of the exhibition and the parties involved. It is remended that you consult with a legal professional before entering into any contract.。
(带详尽条款)场地租赁合同(中英文对照版)

场地租赁合同(中英文对照版)甲方(出租方):____________________乙方(承租方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方将其场地租赁给乙方使用,乙方支付租金等事宜,达成如下协议:一、场地基本信息1.1 场地地址:____________________1.2 场地面积:____________________1..3 场地用途:____________________二、租赁期限2.1 本合同租赁期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
2.2 租赁期满后,如乙方需继续租赁,应提前____个月通知甲方,并签订新的租赁合同。
甲方有权根据市场情况调整租金。
三、租金及支付方式3.1 租金为人民币(大写):____元整(小写):¥_____元/月。
3.2 乙方应在每月的____日前将当月租金支付至甲方指定的银行账户。
四、押金4.1 乙方应在签订本合同时一次性向甲方支付押金人民币(大写):____元整(小写):¥_____元。
4.2 租赁期满或合同提前解除后,乙方按照本合同约定将场地及设施设备交还给甲方,甲方在扣除乙方应承担的费用后,剩余押金无息退还乙方。
五、场地使用及维护5.1 乙方应按照约定的用途使用场地,并遵守相关法律法规及甲方场地的管理规定。
5.2 乙方负责租赁期间场地的日常维护,并承担由此产生的费用。
六、保险6.1 乙方应在租赁期间为场地及设施设备投保,保险费用由乙方承担。
七、合同的变更、解除与终止7.1 双方同意,本合同签订后,如需变更、解除或终止,应提前____个月书面通知对方。
7.2 如乙方未按照约定支付租金或违反合同约定,甲方有权提前解除本合同。
八、违约责任8.1 双方应严格履行本合同约定的各项义务,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付相应的赔偿金。
展台搭建合同中英文版

THE CONTRACT FOR EXHIBITION STAGE PUTTING UP SERVICE展台搭建服务合同This contract is made on 2016/ / .该合同签订于2016年月日Parties to this contract are as follows:合同双方:Customer: (客户方:)Contractor: (合同方:)Customer agrees to sign this contract on the agreement that the contractor will go on and finish the following project (hereinafter referred to as “This Project” ):基于合同方将执行并完成下述所列项目(以下简称“项目”),客户方同意签订此项同意书。
After numerous friendly negotiations between the customer and the contractor, both agree on the fabrication cost of this project.经共同友情协商,客户方和合同方对该项目的制作费用已达成一致意见。
The contract was signed by the customer and the contractor, and the contract clauses of protocol of both sides are as follows:合同由客户方和合同方共同签署,双方合同条款为以下所述:Article 1条款1The obligations of both sides: In order to obtain the amount of money that article 2 stipulates.双方的义务:按条款2规定,合同所列的项目制造费用The contractor must construct the stage meticulously according to the design proposal approved in the course of bid of both sides, in charge of coordination work with exhibition sponsor, and make sure the stage can be used normally during this exhibition period. (Design proposal as an appendix of this contract.)合同方必须细致的按照双方同意的设计书的要求建造和搭建展台,负责和展会赞助商的协调工作,确保展台在展会举行期间正常使用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
BICES 2015展会期间(新国展)会议室租赁协议Agreement on Meeting Room Leasing during Exhibition BICES 2015 (NCIEC)出租方:The Lessor:租赁方:The Lessee:上述当事人之间签署如下内容的会议室租赁合同(以下简称为“合同”);合同中的NCIEC是中国国际展览中心(新馆)的英语简称。
The abovementioned parties have entered into the meeting room leasing contract as follows (hereinafter referred to as the "Contract"); The abbreviation NCIEC refers to China international Exhibition Center (New Hall).第1条(会议室的使用目的)Article 1 (The intended use of the meeting room)“租赁方”租赁会议室, 用途为[会议名称 ]The Lessee intends to lease the meeting room for the purpose of [The name of the meeting ]第2条(会议室使用明细)Article 2 (Details on the intended use of the meeting rooms)第3条(租赁费, 设备使用费的缴纳日程)Article 3 (Schedule for payment of leasing expense and equipment use fee)1.按照如下交付日程, “租赁方”以现金形式向NCIEC交付租赁费, 设备使用费。
1. According to the following payment schedule, the Lessee shall make the payment of leasing expense and equipment use fee to NCIEC in the form of cash,2.会议室的基本使用时间为:每日09:00-12:00,13:30-16:30。
2. The basic hours of use of the meeting room: 09:00-12:00 everyday, 13:30-16:30.3.如果使用时间超过本条第1项中规定的基本使用时间, 每小时需支付25%的会议室租赁费作为额外时间使用费。
但超出时间为30分钟以上1小时以下时, 按1小时计;额外时间使用费用(半日标准)不超过半日租赁费。
3. If the hours of use exceed the basic hours of use specified in Item 1 under this article, a payment of 25% of the meeting room leasing expense shall be made as the use fee for every hour of the extra time. The extra time beyond 30 minutes and less than 1 hour shall be deemed as 1 hour, and the use fee for the extra time shall not exceeds the leasing expense for half a day (criterion based on half a day).4. 所有支付款项汇至如下帐户:4. All payments shall be remitted to the following account:出租方人民币账户:The Lessor’s CNY account:单位全称:The Lessor’s full name:帐号:Account:开户行:Bank of deposit:联系电话:Tel:第4条(运营规定的遵守)Article 4 (The Operating Rules to be complied with)1.合同有效期内,“租赁方”要严格遵守“出租方”制定的“运营规定”。
1. Within the valid term of the contract, the Lessee shall strictly comply with the Operating Rules established by the Lessor.2.“租赁方”违反本条第1项而给“出租方”造成损害时, 由“租赁方”承担损害赔偿责任;有关责任范围的细节事项参照“运营规定”。
2. The Lessee shall be liable for any damages to the Lessor as a result of the Lessee’s breach of Item 1 in this article; See the Operating Rules for the details on the scope of liabilities.第5条(会议室部分租赁面积的取消及违约金)Article 5 Cancellation of partial area of the meeting rooms and default fine)1.签定租赁合同之后,“租赁方”取消部分(或者全部)会议室租赁面积(条件)时, 要根据如下标准向“出租方”支付违约金。
1. After signing the leasing contract, if the Lessee (partially or wholly) cancels the leasing area (conditions) of the meeting room, a payment for default fine according to the following criterion shall be made to the Lessor.2.“租赁方”缴纳相应的违约金后, 再与出租方签定修正合同;并且根据“运营规定”, 修正与租赁费、设备使用费的开纳等相关的合同事项。
2. The Lessee shall pay the corresponding default fine, then sign a revised contract with the Lessor, and all contract related matters like leasing expense and equipment use fee shall be revised according to the Operating Rules.第6条(解约)Article 6 (Termination of contract)1.发生如下事项时, 出租方可以解除租赁合同。
1. In case of any one of the following circumstances, the Lessor may terminate the leasing contract.①“租赁方”违反租赁合同或者“运营规定”时① The Lessee is in violation of the leasing contract or the Operating Rules②“租赁方”未在规定的期限内开纳租赁费等相关费用时② The Lessee fails to pay the leasing expense and other related fees within the prescribed time limit.③ “租赁方”单方面地提出解约意向或者无意履行合同时③The Lessee unilaterally proposes termination of the contract or has no intention to perform the contract.2.根据本条第1项解除租赁合同时,“租赁方”要向出租方支付解约金,但如果已经缴纳租赁费,可以直接从租赁费中扣除解约金;解约金不超过已缴付租赁费。
2. If the contract is terminated according to Item 1 in this article, the Lessee shall make a payment of cancellation money to the Lessor, but if the leasing expense has been paid, the cancellation money may be deducted directly from the leasing expenses; the cancellation money shall not exceeds the leasing expense that has been paid.3.会议室租赁期开始后, “租赁方”单方面解除租赁合同时, 出租方将向“租赁方”收取100%的租赁费作为解约金;“租赁方”不得向出租方要求退还剩余租赁期的租赁费。
3. If the Lessee unilaterally terminates the contract after the start of theleasing term for the meeting room, the Lessor will charge the Lessee an amount equal to 100% of the leasing expense as termination money, and the Lessee shall not require the Lessor to refund the leasing expense for the remaining lease term.第7条(分歧的解决)Article 7 (Settlement of discrepancy/differences)如果对本合同的内容有异议, 首先要参照出租方制定的“运营规定”, 如果运营规定中没有相应解释,双方应本着友好合作的态度进行协商解决。
If there is any discrepancy/difference in the contents of this contract, the settlement shall be firstly based on the Operating Rules established by the Lessor; if there is no corresponding explanation in the Operating Rules, both parties should base on a friendly and cooperative attitude to settle the matter via consultation.为了明确上述合同内容, 本合同书一式两份, 双方签字盖章后各保管一份。