海牙规则
中国 海牙规则

中国海牙规则摘要:1.海牙规则的背景和重要性2.海牙规则的主要内容3.海牙规则在我国的实施和影响4.我国在海牙规则方面的立场和贡献正文:中国海牙规则,是指我国在国际海事领域所遵循的海牙规则。
海牙规则,全名为《统一提单的若干法律规定的国际公约》,是国际海事领域最为重要的公约之一,旨在规范国际海上货物运输合同,保护各方当事人的合法权益。
本文将围绕海牙规则的背景和重要性、主要内容、在我国的实施和影响以及我国在海牙规则方面的立场和贡献展开讨论。
首先,海牙规则的背景和重要性。
在国际贸易中,海上运输占据着重要地位。
然而,由于各国法律制度的差异,提单的法律地位及各方当事人的权利义务在各国之间并不统一。
为了解决这一问题,国际社会于1924 年在荷兰海牙通过了《统一提单的若干法律规定的国际公约》,即海牙规则。
该公约对提单的缮制、内容和效力等方面进行了统一规定,为国际海上货物运输提供了基本的法律规范。
其次,海牙规则的主要内容。
海牙规则共分为12 条,主要内容包括:规定了承运人和托运人的责任;确定了货物运输合同的成立和解除条件;规定了提单的种类、内容和效力;明确了货物损失、损坏和延迟交付的责任和赔偿方法;规定了诉讼时效和管辖权等。
接着,海牙规则在我国的实施和影响。
我国于1957 年加入海牙规则,成为公约的缔约国。
海牙规则在我国的实施,有助于规范我国国际海上货物运输市场,保护我国航运企业及进出口商的合法权益,促进国际贸易的发展。
同时,我国还积极参与海牙规则的修订和完善工作,为国际海事法律制度的发展作出贡献。
最后,我国在海牙规则方面的立场和贡献。
作为海牙规则的缔约国,我国始终认真履行公约义务,积极推动国际海事法律制度的完善。
我国参加了多次海牙规则修订会议,并在其中发挥了积极作用。
此外,我国还通过国内立法和实践,积极落实海牙规则的规定,为国际海上货物运输提供了有力的法律保障。
总之,海牙规则在国际海事领域具有举足轻重的地位,对我国国际贸易和航运业的发展具有重要意义。
三个关于提单的国际公约

三个关于提单的国际公约由于提单的利害关系人常分属于不同国籍,提单的签发地或起运港和目的港又分处于不同的国家,而提单又是由各船公司根据本国有关法规定自行制定的,其格式、内容和词句并不完全相同,一旦发生争议或涉及诉讼,就会产生提单的法律效力和适用法规的问题,因此,统一各国有关提单的法规,一直是各国追求的目标。
当前已经生效,在统一各国有关提单的法规方面起着重要作用或有关国际货物运输的国际公约有三个:(1) 海牙规则(Hague Rules)海牙规则的全称是《统一提单若干法律规定的国际公约》(International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of Lading),1924年8月25日由26个国家在布鲁塞尔签订,1931年6月2日生效。
公约草案是1921年在海牙通过,因此定名为海牙规则。
包括欧美许多国家在内的50多个国家都先后加入了这个公约。
1936年,美国政府以这一公约作为国内立法的基础制定了1936年美国海上货物运输法。
海牙规则使得海上货物运输中有关提单的法律得以统一,在促进海运事业发展,推动国际贸易发展方面发挥了积极作用,是最重要的和目前仍被普遍使用的国际公约,我国于1981年承认该公约。
海牙规则的特点是较多的维护了承运人的利益,在风险分担上很不均衡,因而引起了作为主要货主国的第三世界国家的不满,纷纷要求修改海牙规则,建立航运新秩序。
(2) 维斯比规则(Visby Rules)在第三世界国家的强烈要求下,修改海牙规则的意见已为北欧国家和英国等航运发达国家所接受,但他们认为不能急于求成,以免引起混乱,主张折衷各方意见,只对海牙规则中明显不合理或不明确的条款作局部的修订和补充,维斯比规则就是在此基础上产生的。
所以维斯比规则也称为海牙---维斯比规则(Hague-Visby Rules),它的全称是《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约的议订书》(Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of Lading),或简称为“1968年布鲁塞尔议订书”(The 1968 Brussels Protocol),1968年2月23日在布鲁塞尔通过,于1977年6月生效。
中国 海牙规则

中国海牙规则
摘要:
1.海牙规则的概述
2.中国与海牙规则的关系
3.中国加入海牙规则的意义
4.海牙规则对中国的影响
正文:
1.海牙规则的概述
海牙规则,全称为《关于国际工业设计注册的海牙协定》,是关于国际工业设计注册的一项国际协定。
该协定于1893 年在荷兰海牙召开的国际会议上通过,旨在为国际工业设计注册提供简化程序和规范标准,以便更好地保护和促进工业设计的创新与发展。
2.中国与海牙规则的关系
中国于1996 年加入海牙规则,成为该协定的缔约国之一。
作为世界上最大的制造业国家,中国对于工业设计注册有着极高的需求。
加入海牙规则有助于提高中国工业设计的国际地位,推动中国制造业的转型升级。
3.中国加入海牙规则的意义
中国加入海牙规则具有重要意义。
首先,加入海牙规则有利于提高中国工业设计注册的国际化水平,提升中国制造业的国际竞争力。
其次,海牙规则为中国企业提供了简化的国际工业设计注册程序,降低了企业的注册成本,有助于激发企业的创新活力。
最后,加入海牙规则有助于促进国际间的交流与合作,推动中国制造业与国际接轨。
4.海牙规则对中国的影响
海牙规则对中国产生了积极的影响。
一方面,海牙规则为中国工业设计提供了国际法律保护,有助于遏制侵权行为,保护创新者的权益。
另一方面,海牙规则为中国企业提供了简化的国际注册程序,有助于提高企业的国际竞争力。
总之,中国加入海牙规则具有重要意义,有助于推动中国制造业的转型升级,提高中国工业设计在国际上的地位,增强企业的国际竞争力。
海牙规则

感谢观看
从以上可以看出,《海牙规则》对于承运人的免责太多,这样对托运人是不公平的,所以,后来的《维斯比 规则》对《海牙规则》进行了一些修改和补充。这些修改和补充包括加大了承运人的赔偿限额,从原来的每件或 每单位不超过100英镑,变更为每件或每单位1万金法郎或每公斤30金法郎,两者以高者计算等等,但是这并没有 从根本上改变托运人不利的处境,《汉堡规则》相比较而言就比较公平合理。
主要内容
主要内容
规则内容
第一条 本公约所用下列各词,涵义如下: (a):承运人:包括与托运人订有运输合同的船舶所有人或租船人。 (b)“运输合同”仅适用于以提单或任何类似的物权证件进行有关海上货物运输的合同;在租船合同下或根 据租船合同所签发的提单或任何物权证件,在它们成为制约承运人与凭证持有人之间的关系准则时,也包括在内。 (c)“货物”包括货物、制品、商品和任何种类的物品,但活牲畜以及在运输合同上载明装载于舱面上并且 已经这样装运的货物除外。 (d)“船舶”是指用于海上货物运输的任何船舶。 (e)“货物运输”是指自货物装上船时起,至卸下船时止的一段期间。 第二条 除遵照第六条规定外,每个海上货物运输合同的承运人,对有关货物的装载、搬运、配载、运送、保管、照 料和卸载,都应按照下列规定承担责任和义务,并享受权利和豁免。
海牙规则
第一部国际公约
01 内容介绍
03 规则内容
目录
02 主要内容
海牙规则(Hague Rules)全称为《统一提单的若干法律规定的国际公约》,是关于提单法律规定的第一部国 际公约。1924年关于统一提单若干法律规定的国际公约(International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading,1924),简称《海牙规则》(Hague Rules: H.R.),1924年8月25日在比利时首都布鲁塞尔签订,1931年6月2日起生效,为统一世界各国关于提单的不同法 律规定,并确定承运人与托运人在海上货物运输中的权利和义务而制定的国际协议。
海牙规则资料

1979年海牙规则的修订
• 进一步完善了货物运输过程中的责任划分和风险承担原则
• 增加了关于多式联运的规定
海牙规则在国际物流中的重要性
海牙规则是国际物流领域的核心规则之一
• 广泛应用于国际贸易和货物运输过程中
• 为国际物流行业的发展提供了法律保障
海牙规则有助于简化国际贸易手续
海牙规则在解决物流纠纷中的作用
海牙规则的局限性
• 为解决物流纠纷提供法律依据
• 难以适应国际贸易和物流领域的新发展
• 有助于维护各方在物流过程中的合法权益
• 对于一些特殊货物运输方式的规定不够明确
04
海牙规则的修订与未来发展趋势
海牙规则的修订过程与主要内容
海牙规则的修订过程
海牙规则修订的主要内容
CREATE TOGETHER
DOCS SMART CREATE
海牙规则详解
DOCS
01
海牙规则的背景与历史发展
海牙规则的创立背景及初衷
海牙规则的初衷
• 简化国际贸易中的货物运输手续
• 保障货物运输过程中的公平和利益平衡
第一次世界大战后,国际物流贸易迅速发展
• 需要统一的运输规则来保障国际贸易的顺利进行
• 统一的运输规则降低了物流成本
• 提高了国际贸易的效率
海牙规则有助于保障货物运输过程中的公平和利益平衡
• 明确了各方在货物运输过程中的责任和义务
• 有助于预防和解决物流纠纷
02
海牙规则的主要内容与规定
海牙规则的适用范围与主体
海牙规则的适用范围
海牙规则的主体
• 适用于国际货物运输合同
• 承运人:负责货物运输的当事人
《海牙规则》之回顾与启示

《海牙规则》之回顾与启示目录一、内容概要 (2)1.1 《海牙规则》的背景与意义 (3)1.2 《海牙规则》的历史地位与影响 (4)二、《海牙规则》的主要内容 (4)2.1 船长、船员的权利与义务 (6)2.2 船舶与货物损害的责任划分 (8)2.3 诉讼时效与索赔期限的规定 (9)2.4 索赔程序与法律适用 (9)三、《海牙规则》的缺陷与不足 (11)3.1 对船舶所有人责任的限制 (12)3.2 对船员赔偿责任的限制 (13)3.3 对某些损害赔偿责任的限制 (13)3.4 对管辖权和法律选择的规定 (15)四、《海牙规则》对现代航运业的影响 (15)4.1 对船舶保险制度的影响 (16)4.2 对海上货物运输合同的影响 (17)4.3 对国际海事立法的影响 (18)4.4 对航运业安全与防污染的推动 (19)五、《海牙规则》的启示与借鉴 (20)5.1 加强船舶安全与防污染管理 (22)5.2 完善船舶保险制度与赔偿机制 (23)5.3 推动国际海事立法的完善与发展 (24)5.4 提高航运业的风险防范意识与应对能力 (26)六、结论 (28)6.1 《海牙规则》在现代航运业中的地位与作用 (29)6.2 对《海牙规则》的未来发展趋势的展望 (30)一、内容概要《海牙规则》是国际海上货物运输领域的一部重要公约,其制定背景和目的在于统一各国在海运领域的权益和义务,解决国际贸易中的货物运输纠纷。
该规则自1924年生效以来,虽经多次修订,但其核心原则和精神仍被广泛认可和应用。
《海牙规则》的主要内容包括承运人的责任期限、责任限额、索赔程序以及管辖权等方面。
承运人的责任期限原则上为从装货港接收货物时起至卸货港交付货物时止;责任限额则根据货物的种类、重量和价值来确定,旨在保障托运人的利益并促使承运人谨慎行事。
《海牙规则》还规定了索赔程序,即托运人应在规定的时间内向承运人提出索赔要求,并提供相应的证据,如提单、发票等。
中国 海牙规则

中国海牙规则
海牙规则(Hague Rules)是指在国际私法领域,关于国际民事诉讼程序中证据取证的一项规定。
它源于1905年签订的《海牙证据取证公约》(H ague Evidence Convention),我国于1997年加入该公约。
海牙规则的主要内容包括:
1. 公约成员国之间相互承认和执行对方的司法取证文书,简化跨国取证程序。
2. 允许当事人及其代理人通过宣誓或声明的方式提供证据,避免繁琐的公证和认证程序。
3. 规定了取证请求的格式、送达方式、翻译要求等细节问题。
在我国,海牙规则主要体现在《中华人民共和国民事诉讼法》第277条至282条以及相关司法解释中。
通过加入海牙规则,我国致力于促进国际民商事交往的便利化,降低跨境诉讼的成本。
国际海运公约(海牙规则、维斯比规则、汉堡规则、鹿特丹规则)

上海海洋大学 高职学院
❖ 《海牙规则》对于承运人的免责太多,这样对托运
人是不公平的,所以,后来的《维斯比规则》对《海 牙规则》进行了一些修改和补充。这些修改和补充加 大了承运人的赔偿限额,但是这并没有从根本上改变 托运人不利的处境,《汉堡规则》相比较而言就比较 公平合理。
一、《海牙规则》概述
上海海洋大学 高职学院
六、索赔与诉讼时效
上海海洋大学 高职学院
❖ 索赔通知是收货人在接受货物时,就货物的短少或 残损状况向承运人提出的通知,它是索赔的程序之 一。收货人向承运人提交索赔通知,意味着收货人有 可能就货物短损向承运人索赔《海牙规则》第三条第 六款规定:承运人将货物交付给收货人时,如果收
货人未将索赔通知用书面形式提交承运人或其代理人, 则这种交付应视为承运人已按提单规定交付货物的初 步证据。如果货物的灭失和损坏不明显,则收货人应
在收到货物之日起3日内将索赔通知提交承运人。
上海海洋大学 高职学院
❖ 《海牙规则》有关诉讼时效的规定是:“除非从货 物交付之日或应交付之日起一年内提起诉讼,承运
人和船舶,在任何情况下,都应免除对灭失或损坏所 负的一切责任。”
七、托运人的义务和责任
上海海洋大学 高职学院
❖ ①保证货物说明正确的义务。《海牙规则》第三 条第五款规定:“托运人应向承运人保证他在货 物装船时所提供的标志、号码、数量和重量的正 确性,并在对由于这种资料不正确所引起或造成 的一切灭失、损害和费用,给予承运人赔偿。”
国际海运规则海牙规则维斯比规则汉堡规则鹿特丹规则上海海洋大学高职学院国际海运公约海牙规则维斯比规则汉堡规则鹿特丹规则上海海洋大学高职学院海牙规则五承运人的赔偿责任限额四承运人的责任期间三承运人的免责二承运人的最低责任限度一海牙规则概述上海海洋大学高职学院一海牙规则概述11海牙规则的产生背景?海牙规则haguerules全称为统一提单的若干法律规定的国际公约internationalconventionfortheunificationofcertainrulesoflawrelatingtobillsoflading1924关于提单法律规定的第一部国际公约
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
海牙规则英文版INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE UNIFICATION OFCERTAIN RULES OF LAW RELATING TO BILLS OF LADING(“HAGUE RULES”), AND PROTOCOL OF SIGNATURE(Brussels, 25 August 1924)The President of the German Republic, the President of the Argentine Republic, His Majesty the King of the Belgians, the President of the Republic of Chile, the President of the Republic of Cuba, His Majesty the King of Denmark and Iceland, His Majesty the King of Spain, the Head of the Estonian State, the President of the United States of America, the President of the Republic of Finland, the President of the French Republic, His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, His Most Supreme Highness the Governor of the Kingdom of Hungary, His Majesty the King of Italy, His Majesty the Emperor of Japan, the President of the Latvian Republic, the President of the Republic of Mexico, His Majesty the King of Norway, Her Majesty the Queen of the Netherlands, the President of the Republic of Peru, the President of the Polish Republic, the President of the Portuguese Republic, His Majesty the King of Romania, His Majesty the King of the Serbs, Croats and Slovenes, His Majesty the King of Sweden, and the President of the Republic of Uruguay,HAVING RECOGNIZED the utility of fixing by agreement certain uniform rules of law relating to bills of lading, HAVE DECIDED to conclude a convention with this object and have appointed the following Plenipotentiaries: WHO, duly authorized thereto, have agreed as follows:Article 1In this Convention the following words are employed with the meanings set out below:(a) "Carrier" includes the owner or the charterer who enters into a contract of carriage with a shipper.(b) "Contract of carriage" applies only to contracts of carriage covered by a bill of lading or any similar document of title, in so far as such document relates to the carriage of goods by sea, including any bill of lading or any similar document as aforesaid issued under or pursuant to a charter party from the moment at which such bill of lading or similar document of title regulates the relations between a carrier and a holder of the same.(c) "Goods" includes goods, wares, merchandise and articles of every kind whatsoever except live animals and cargo which by the contract of carriage in stated as being carried on deck and is so carried.(d) "Ship" means any vessel used for the carriage of goods by sea.(e) "Carriage of goods" covers the period from the time when the goods are loaded on to the time they are discharged from the ship.Article 2Subject to the provisions of Article 6, under every contract of carriage of goods by sea the carrier, in relation to the loading, handling, stowage, carriage, custody, care and discharge of such goods, shall be subject to the responsibilities and liabilities, and entitled to the rights and immunities hereinafter set forth.Article 31. The carrier shall be bound before and at the beginning of the voyage to exercise due diligence t(a) Make the ship seaworthy.(b) Properly man, equip and supply the ship.(c) Make the holds, refrigerating and cool chambers, and all other parts of the ship in which goods are carried, fit and safe for their reception, carriage and preservation.2. Subject to the provisions of Article 4, the carrier shall properly and carefully load, handle, stow, carry, keep, care for, and discharge the goods carried.3. After receiving the goods into his charge the carrier or the master or agent of the carrier shall, on demand of the shipper, issue to the shipper a bill of lading showing among other things:(a) The leading marks necessary for identification of the goods as the same are furnished in writing by the shipper before the loading of such goods starts, provided such marks are stamped or otherwise shown clearly upon the goods if uncovered, or on the cases or coverings in which such goods are contained, in such a manner as should ordinarily remain legible until the end of the voyage.(b) Either the number of packages or pieces, or the quantity, or weight, as the case may be, as furnished in writing by the shipper.(c) The apparent order and condition of the goods.Provided that no carrier, master or agent of the carrier shall be bound to state or show in the bill of lading any marks, number, quantity, or weight which he has reasonable ground for suspecting not accurately to represent the goods actually received, or which he has had no reasonable means of checking.4. Such a bill of lading shall be prima facie evidence of the receipt by the carrier of the goods as therein described in accordance with paragraph 3(a), (b) and (c).5. The shipper shall be deemed to have guaranteed to the carrier the accuracy at the time of shipment of the marks, number, quantity and weight, as furnished by him, and the shipper shall indemnity the carrier against all loss, damages and expenses arising or resulting from inaccuracies in such particulars. The right of the carrier to such indemnity shall in no way limit his responsibility and liability under the contract of carriage to any person other than the shipper.6. Unless notice of loss or damage and the general nature of such loss or damage be given in writing to the carrier or his agent at the port of discharge before or at the time of the removal of the goods into the custody of the person entitled to delivery thereof under the contract of carriage, or, if the loss or damage be not apparent, within three days, such removal shall be prima facie evidence of the delivery by the carrier of the goods as described in the bill of lading.If the loss or damage is not apparent, the notice must be given within three days of the delivery of the goods. The notice in writing need not be given if the state of the goods has, at the time of their receipt, been the subject of joint survey or inspection.In any event the carrier and the ship shall be discharged from all liability in respect of loss or damage unless suit is brought within one year after delivery of the goods or the date when the goods should have been delivered.In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the receiver shall give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods.7. After the goods are loaded the bill of lading to be issued by the carrier, master, or agent of the carrier, to the shipper shall, if the shipper so demands, be a "shipped" bill of lading, provided that if the shipper shall have previously taken up any document of title to such goods, he shall surrender the same as against the issue of the "shipped" bill of lading, but at the option of the carrier such document of title may be noted at the port of shipment by the carrier, master, or agent with the name or names of the ship or ships upon which the goods have been shipped and the date or dates of shipment, and when so noted, if it shows the particulars mentioned in paragraph 3 of Article 3, shall for the purpose of this Article be deemed to constitute a "shipped" bill of lading.8. Any clause, covenant, or agreement in a contract of carriage relieving the carrier or the ship from liability for loss or damage to, or in connexion with, goods arising from negligence, fault, or failure in the duties and obligations provided in this Article or lessening such liability otherwise than as provided in this Convention, shall be null and void and of no effect. A benefit of insurance in favour of the carrier or similar clause shall be deemed to be a clause relieving the carrier from liability.Article 41. Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage arising or resulting from unseaworthiness unless caused by want of due diligence on the part of the carrier to make the ship seaworthy and to secure that the ship is properly manned, equipped and supplied, and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried fit and safe for their reception, carriage and preservation in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 3. Whenever loss or damage has resulted from unseaworthiness the burden of proving the exercise of due diligence shall be on the carrier or other person claiming exemption under this Article.2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from:(a) Act, neglect, or default of the master, mariner, pilot, or the servants of the carrier in the navigation or in the management of the ship.(b) Fire, unless caused by the actual fault or privity of the carrier.(c) Perils, dangers and accidents of the sea or other navigable waters.(d) Act of God.(e) Act of war.(f) Act of public enemies.(g) Arrest or restraint or princes, rulers or people, or seizure under legal process.(h) Quarantine restrictions.(i) Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative.(j) Strikes or lockouts or stoppage or restraint of labour from whatever cause, whether partial or general. (k) Riots and civil commotions.(l) Saving or attempting to save life or property at sea.(m) Wastage in bulk or weight or any other loss or damage arising from inherent defect, quality or vice of the goods.(n) Insufficiency of packing.(o) Insufficiency or inadequacy of marks.(p) Latent defects not discoverable by due diligence.(q) Any other cause arising without the actual fault or privity of the carrier, or without the actual fault or neglect of the agents or servants of the carrier, but the burden of proof shall be on the person claiming the benefit of this exception to show that neither the actual fault or privity of the carrier nor the fault or neglect of the agents or servants of the carrier contributed to the loss or damage.3. The shipper shall not be responsible for loss or damage sustained by the carrier or the ship arising or resulting from any cause without the act, fault or neglect of the shipper, his agents or his servants.4. Any deviation in saving or attempting to save life or property at sea or any reasonable deviation shall not be deemed to be an infringement or breach of this Convention or of the contract of carriage, and the carrier shall not be liable for any loss or damage resulting therefrom.5. Neither the carrier nor the ship shall in any event be or become liable for any loss or damage to or in connexion with goods in an amount exceeding 100 pounds sterling per package or unit, or the equivalent of that sum in other currency unless the nature and value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading.This declaration if embodied in the bill of lading shall be prima facie evidence, but shall not be binding or conclusive on the carrier.By agreement between the carrier, master or agent of the carrier and the shipper another maximum amount than that mentioned in this paragraph may be fixed, provided that such maximum shall not be less than the figure above named.Neither the carrier nor the ship shall be responsible in any event for loss or damage to, or in connexion with, goods if the nature or value thereof has been knowingly misstated by the shipper in the bill of lading.6. Goods of an inflammable, explosive or dangerous nature to the shipment whereof the carrier, master or agent of the carrier has not consented with knowledge of their nature and character, may at any time before discharge be landed at any place, or destroyed or rendered innocuous by the carrier without compensation and the shipper of such goods shall be liable for all damage and expenses directly or indirectly arising out of or resulting from such shipment. If any such goods shipped with such knowledge and consent shall become a danger to the ship or cargo, they may in like manner be landed at any place, or destroyed or rendered innocuous by the carrier without liability on the part of the carrier except to general average, if any.Article 5A carrier shall be at liberty to surrender in whole or in part all or any of his rights and immunities or to increase any of his responsibilities and obligations under this Convention, provided such surrender or increase shall be embodied in the bill of lading issued to the shipper.The provisions of this Convention shall not be applicable to charter parties, but if bills of lading are issued in the case of a ship under a charter party they shall comply with the terms of this Convention. Nothing in these rules shall be held to prevent the insertion in a bill of lading of any lawful provision regarding general average.Article 6Notwithstanding the provisions of the preceding Articles, a carrier, master or agent of the carrier and a shipper shall in regard to any particular goods be at liberty to enter into any agreement in any terms as to the responsibility and liability of the carrier for such goods, and as to the rights and immunities of the carrier in respect of such goods, or his obligation as to seaworthiness, so far as this stipulation is not contrary to public policy, or the care or diligence of his servants or agents in regard to the loading, handling, stowage, carriage, custody, care and discharge of the goods carried by sea, provided that in this case no bill of lading has been or shall be issued and that the terms agreed shall be embodied in a receipt which shall be a non-negotiable document and shall be marked as such.Any agreement so entered into shall have full legal effect.Provided that this Article shall not apply to ordinary commercial shipments made in the ordinary course of trade, but only to other shipments where the character or condition of the property to be carried or the circumstances, terms and conditions under which the carriage is to be performed are such as reasonably to justify a special agreement.Article 7Nothing herein contained shall prevent a carrier or a shipper from entering into any agreement, stipulation, condition, reservation or exemption as to the responsibility and liability of the carrier or the ship for the loss or damage to, or in connexion with, the custody and care and handling of goods prior to the loading on, and subsequent to, the discharge from the ship on which the goods are carried by sea.Article 8The provisions of this Convention shall not affect the rights and obligations of the carrier under any statute for the time being in force relating to the limitation of the liability of owners of sea-going vessels.Article 9The monetary units mentioned in this Convention are to be taken to be gold value.Those contracting States in which the pound sterling is not a monetary unit reserve to themselves the right of translating the sums indicated in this Convention in terms of pound sterling into terms of their own monetary system in round figures.The national laws may reserve to the debtor the right of discharging his debt in national currency according to the rate of exchange prevailing on the day of the arrival of the ship at the port of discharge of the goods concerned.Article 10The provisions of this Convention shall apply to all bills of lading issued in any of the contracting States.Article 11After an interval of not more than two years from the day on which the Convention is signed, the Belgian Government shall place itself in communication with the Governments of the High Contracting Parties which have declared themselves prepared to ratify the Convention, with a view to deciding whether it shall be put into force. The ratifications shall be deposited at Brussels at a date to be fixed by agreement among the said Governments. The first deposit of ratifications shall be recorded in a procès-verbal signed by the representatives of the Powers which take part therein and by the Belgian Minister of Foreign Affairs.The subsequent deposit of ratifications shall be made by means of a written notification, addressed to the Belgian Government and accompanied by the instrument of ratification.A duly certified copy of the procès-verbal relating to the first deposit of ratifications, of the notifications referred to in the previous paragraph, and also of the instruments of ratification accompanying them, shall be immediately sent by the Belgian Government through the diplomatic channel to the Powers who have signed this Convention or who have acceded to it. In the cases contemplated in the preceding paragraph, the said Government shall inform them at the same time of the date on which it received the notification.Article 12Non-signatory States may accede to the present Convention whether or not they have been represented at the International Conference at Brussels.A State which desires to accede shall notify its intention in writing to the Belgian Government, forwarding to it the document of accession, which shall be deposited in the archives of the said Government.The Belgian Government shall immediately forward to all the States which have signed or acceded to the Convention a duly certified copy of the notification and of the act of accession, mentioning the date on which it received the notification.Article 13The High Contracting Parties may at the time of signature, ratification or accession declare that their acceptance of the present Convention does not include any or all of the self-governing dominions, or of the colonies, overseas possessions, protectorates or territories under their sovereignty or authority, and they may subsequently accede separately on behalf of any self-governing dominion, colony, overseas possession, protectorate or territory excluded in their declaration. They may also denounce the Convention separately in accordance with its provisions in respect of any self-governing dominion, or any colony, overseas possession, protectorate or territory under their sovereignty or authority.Article 14The present Convention shall take effect, in the case of the States which have taken part in the first deposit of ratifications, one year after the date of the protocol recording such deposit.As respects the States which ratify subsequently or which accede, and also in cases in which the Convention is subsequently put into effect in accordance with Article 13, it shall take effect six months after the notifications specified in paragraph 2 of Article 11 and paragraph 2 of Article 12 have been received by the Belgian Government.Article 15In the event of one of the contracting States wishing to denounce the present Convention, the denunciation shall be notified in writing to the Belgian Government, which shall immediately communicate a duly certified copy of the notification to all the other States, informing them of the date on which it was received.The denunciation shall only operate in respect of the State which made the notification, and on the expiry of one year after the notification has reached the Belgian Government.Article 16Any one of the contracting States shall have the right to call for a fresh conference with a view to considering possible amendments.A State which would exercise this right should notify its intention to the other States through the Belgian Government, which would make arrangements for convening the Conference.DONE at Brussels, in a single copy, August 25th, 1924.PROTOCOL OF SIGNATUREAt the time of signing the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading the Plenipotentiaries whose signatures appear below have adopted this Protocol, which will have the same force and the same value as if its provisions were inserted in the text of the Convention to which it relates. The High Contracting Parties may give effect to this Convention either by giving it the force of law or by including in their national legislation in a form appropriate to that legislation the rules adopted under this Convention.They may reserve the right:1. To prescribe that in the cases referred to in paragraph 2(c) to (p) of Article 4 the holder of a bill of lading shall be entitled to establish responsibility for loss or damage arising from the personal fault of the carrier or the fault of his servants which are not covered by paragraph (a).2. To apply Article 6 in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the last paragraph of that Article.DONE at Brussels, in single copy, August 25th, 1924.海牙规则中文版统一提单的若干法律规则的国际公约(1924年8月22日订于布鲁塞尔,1924年8月25日颁布,1942年8月25日实施)第一条本公约所用下列各词,涵义如下:(a) “承运人”包括与托运人订有运输合同的船舶所有人或租船人。