各国企业名称缩略

合集下载

各国企业后缀名称

各国企业后缀名称

各国企业名称后缀在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。

中国习惯Co., LTD
美国习惯INC;LLC等
SDN BHD 马来西亚私人公司
BHD 马来西亚公众公司
GmbH 德国,奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡的有限责任公司
AG 德国,瑞士的股份公司
SA 南欧,南美的股份公司
S.A.R.L. 法国、西班牙和黎巴嫩等国家责任有限公司
B.V. 荷兰私人有限公司
N.V. 荷兰比利时公众有限公司
A/S 丹麦,挪威股份有限公
S.P.A. 西班牙公司
S.R.L. 意大利(股份)责任有限公司
PLC 英国股票上市公司/私人有限公司
AB 瑞典公司
OY 芬兰公司
S.A. de C.V. 墨西哥股份公司
S.A 墨西哥股份公司
K.K 日本股份有限公
Y.K 日本有限责任公司
PT 印度尼西亚有限公司
TBK 印度尼西亚股份公司
Pte 新加坡私人公司
PVT 印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国私人企业
PTY 澳大利亚,南非私人企业
APS 丹麦
Lda 葡萄牙
Ltda 巴西、智利
SP.Z.O.O 波兰
TIC 土耳其
S.R.O 捷克
EIRL 葡萄牙、秘鲁。

国际上公司名称的缩写外贸必知

国际上公司名称的缩写外贸必知

公司名称中的那些BV、S.A. de C.V.、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd是什么意思总结篇GmbH, Bhd, Mfg, Sdn, 名称CO、LTD、CO.,LTD、Inc.、Corp.、BV、NV、S.A.、S.A. de C.V.、AG、Mfy、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd、Bhd、LLP、PLC、est、FZC、Fzco、FZELTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司”Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。

私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。

外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。

SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”,主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。

各个国家的公司名称翻译及缩写

各个国家的公司名称翻译及缩写

各个国家的公司名称翻译及缩写SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。

交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。

在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。

经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。

由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。

因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。

有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下:一、SDN BHD与马来西亚的关系SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。

BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。

如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHDUNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

各国英文名的缩写

各国英文名的缩写

接下来帖一篇各国公司的缩写,这些缩写对我们在国际贸易准确的辨别国别信息有很大帮助。

同时也可利用利用搜索引擎搜索客户资料。

与列位共享。

新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。

由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。

参考其他类似缩写词:交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。

在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。

经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。

由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。

因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。

有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下:一、SDN BHD与马来西亚的关系SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。

BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。

如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHDUNITED MS ELECTRICAL MFG(M) S DN BHD除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有S DN BHD字样,因此,如果交易对方中出现S DN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

国外公司名称大全

国外公司名称大全
NPL—No Personal Liability 无个人债务 (公司),加拿大
NV—Naamloze Vennootschap 不记名股票公司,股份有限公司,比利时、荷兰
Oy—Osakeyhtiot 合股公司,芬兰
plc—PublicLimited Company 股份公开有限公司,英国
PT—Petushaan Terbetas 有限公司,印尼
AG—Aktiengesellschaft 股份公司,奥地利、德国、瑞士
A/L—Andelslag 贸易公司,挪威
AO,a/o 股份公司,俄罗斯
as—股份公司,捷克
A/S—Aksjeselskap 股份公司,挪威
AS—Aktieselskab 股份公司,丹麦
av—国营企业,匈牙利
BV—Besloten Vennootschap met beperkte Aanspr akelijkheid 私人有限公司,股份不公开公司,荷兰
combine 联合企业
associates 联合公司
service(s) (服务)公司
office 公司 (多与 head,home,branch连用)
universal /central /general 总公司
home/ head office (国内)总公司
branch/office 分公司
Co, Ltd 有限责任公司
PLC(public limited company) 股份有限公司
为了同国际接轨,便于识别,我们在这里特将世界各国常用的表示 “公司”意义的缩略语介绍如下:
AB—Aktiebolag 股份公司,芬兰、瑞典
aG—euf Gegenseitigkeit 相互投资 (公司),德国

世界各国公司的简写

世界各国公司的简写

世界各国公司的简写交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。

在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。

经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。

由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。

因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。

有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下:一、 SDN BHD与马来西亚的关系SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。

BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。

如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHDUNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

每个国家公司名称英文缩写

每个国家公司名称英文缩写

因为在搜索的时候,有时候要特别的加一些关键词,有时候直接就是用最简单的,产品名称+company,但是这样比较笼统,通常一个国家的公司英文名称都有一定的特征,最简单的就是co.,ltd,这里简单搜集下每个国家公司英文的缩写,方便以后用。

1.SDN BHD——马来西亚
2.GMBH——德国,奥地利,列支敦士登,瑞士,比利时,卢森堡
3.AG——德国,瑞士,奥地利
4.S.A.——南欧,南美(法国,瑞士,比利时,卢森堡,意大利,西班牙,葡萄牙,巴拿马,阿根廷,墨西哥,澳门,巴西,波兰,罗马尼亚,智利)
5.SARL——法国,瑞士,卢森堡,澳门,阿尔及利亚,摩洛哥,突尼西亚,黎巴嫩
6.BV,NV——荷兰,比利时
7.AS——丹麦,挪威
8.S.P.A.——意大利
9.PLC——英国
10.AB,OY——瑞典,芬兰
11.S.A. DE C.V.——墨西哥
12.株有——日本
13.PT,TBK——印度尼西亚
14.PTE——新加坡
15.PVT——印度,巴基斯坦,斯里兰卡,尼泊尔,孟加拉
16.PTY——南非
17.SRL——意大利
18.APS——丹麦
19.LDA——葡萄牙
20.LTDA——巴西,智利
21.SP.Z O.O.——波兰
22.TIC——土耳其
23.S.R.O.——捷克
24.EIRL——葡萄牙,秘鲁
25.COO——俄罗斯。

各国“公司”英文的缩写

各国“公司”英文的缩写

各国“公司”英文的缩写有限公司Co.,Ltd. Company LimitedInc.表示了公司的性质。

INC是incorporated的缩写(有限)公司的意思。

Inc.的原形是Incorporation意思是指:组成公司/注册/合并。

如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated .使用这种用法,多是美国式的用法,不要加Ltd. 但是它的含义却是:’某某股份有限公司’重点在于性质是‘股份制’的有限公司,意味着‘按股分公司组成的’、‘组成(股份)公司的’。

在英国用法中,直接将Limited加在公司名称后即可。

表达的是和Inc.同样一个意思。

有限责任公司(Limited Liability Company),简称LLC。

LLC与LLP(Limited Liability Partnership)基本含义相同, 不过,LLC较适合会计事务所和公司,LLP适合律师事务所一、 SDN BHD与马来西亚的关系SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。

BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。

如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHDUNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

参考其他类似缩写词:交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。

在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。

经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。

由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。

因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。

有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下:一、SDN BHD与马来西亚的关系SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。

BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。

如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHDUNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。

有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。

如:B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国)MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。

如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。

因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。

三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美)AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。

公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如:PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。

如:ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国)NESTLE SUISSE SA(瑞士)COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时)四、S.A.R.L.S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。

法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。

如:S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国)五、B.V./ N.V.B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。

如:WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。

私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写B.V.开始或结尾。

外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。

在荷兰,目前系B.V.及N.V.型态组成为公司者最多。

比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。

六、A/SA/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。

如:COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S七、S.P.A.、S.R.L.SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。

SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL系意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。

如:DANIELI & C. OFFICINE MECCANICHE S.P.A.INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.八、PLCPLC系英语Public Limited Company的缩写。

根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。

设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样。

如:LONDON STOCK EXCHANGE PLC需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。

九、AB、OYAB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。

芬兰法律规定,公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。

所以,交易对方中出现OY,交易国别一般是芬兰;交易对方中出现AB,交易国别一般是瑞典或芬兰。

如:METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬兰)SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)十、S.A. de C.V.S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。

其资本额可以根据公司章程增加。

如:CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO十一、K.K./ Y.K.k.k.是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company (股份有限公司);如:HAMAMATSU PHOTONICS K.K.Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等,在国际收支交易记录中并不见。

十二、PT、TBKPT 和TBK主要出现在印度尼西亚企业名称中,如:PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTAPTIndofood Sukses MakmurTBK在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK系印尼语中“股份”的缩写。

十三、Pte、PVT 、PTYPte 和PVT均是英语单词Private的简写在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。

如:CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) Pte ltd.INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。

如:CHAWLA AGENCIES PVT(印度)DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD(斯里兰卡)在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样,如:GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亚)PTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。

其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有:APS: 丹麦Lda:葡萄牙Ltda:巴西、智利SP.Z.O.O:波兰TIC:土耳其S.R.O:捷克EIRL:葡萄牙、秘鲁由于这些关键词涉及我国主要的贸易对象国,正确解读和运用这些交易对方关键词,对于提高我国国际收支交易国别信息的准确性大有裨益。

在实际操作中,唯要注意以下几个问题:一、抓好两个前提一是核查人员要对关键词本身进行准确剖译,严格把握其内涵和外延;二是交易主体能够规范申报、银行能够正确录入或读取其交易对方名称。

二、定位于非现场核查以上交易对方关键词适用于国际收支统计数据国别信息的管理,但只能将其定位于非现场核查环节,对于不能与关键词匹配的交易国别,只能存疑,在充分了解或现场核查后才能最终确定其正确与否。

相关文档
最新文档