27.《岳阳楼记》

合集下载

《岳阳楼记》最全精化拼音注释版(全文注音+注释+翻译+原文+词句)

《岳阳楼记》最全精化拼音注释版(全文注音+注释+翻译+原文+词句)

岳yu è阳y áng 楼l óu 记j ì宋s òng 范f àn 仲zh òng 淹y ān庆qìn g 历lì四sì年nián 春chūn ,滕téng 子zǐ京jīng 谪zhé(zh é)守shǒu 巴bā陵líng 郡jùn 。

越yuè明míng 年nián ,政zhèng 通tōng 人rén 和hé,百bǎi 废fèi 具jù兴xìn g 。

乃nǎi 重chóng 修xiū岳yuè阳yáng 楼lóu ,增zēng 其qí旧jiù制zhì,刻kè唐táng 贤xián 今jīn 人rén 诗shī赋fù于yú其qí上shàng ,属shǔ予yǔ作zuò文wén 以yǐ记jì之zhī。

予yǔ观guān 夫fū巴bā陵líng 胜shèng 状zhuàng ,在zài 洞dòng 庭tín g 一yī湖hú。

衔xián 远yuǎn 山shān ,吞tūn 长cháng 江jiāng ,浩hào 浩hào 汤shāng 汤shāng (sh āng ),横héng 无wú际jì涯yá;朝zhāo 晖huī夕xī阴yīn ,气qì象xiàng 万wàn 千qiān 。

此cǐ则zé岳yuè阳yáng 楼lóu 之zhī大dà观guān 也yě,前qián 人rén 之zhī述shù备bèi 矣yǐ。

《岳阳楼记》原文翻译及分析

《岳阳楼记》原文翻译及分析

《岳阳楼记》原文翻译及分析《岳阳楼记》原文翻译及分析《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。

由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作,一般认为,范仲淹在河南省邓州市写的这篇散文,所以并未登上岳阳楼。

岳阳楼记朝代:宋代作者:范仲淹原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。

”噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

【翻译】庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。

于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。

嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。

这就是岳阳楼的雄伟景象。

前人的记述(已经)很详尽了。

虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

《岳阳楼记》文白对译(空白卷)

《岳阳楼记》文白对译(空白卷)

27 《岳阳楼记》文白对译庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

(谪:;守:;越:;具:;属:。

)余观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。

朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘。

迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?(胜状:;浩浩汤汤:;横:;际涯:;晖:;大观:;备:;然则:;极:。

)若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫催;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国还乡,忧谗畏讥。

满目萧然,感极而悲者矣!(若夫:;淫雨:;霏霏:;开:;排:;薄:;国:。

)至若春和景明,波澜不惊。

上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。

渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

(至若:;景:;惊:;翔集:;集:;锦鳞:;郁郁:;或:;一:;璧:;宠:;偕:;把:;临:。

)嗟夫!余尝求古仁人之心,或异二者之为。

何哉?不以物喜,不以己悲。

居庙堂之高则忧其民;处江湖之远,则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐也?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?(求:;古仁人:;或:;为:;以:;庙:;堂:;庙堂:;是:;先:;后:;微:;归:。

)。

《岳阳楼记》原文及译文注释

《岳阳楼记》原文及译文注释

《岳阳楼记》原文及译文注释《岳阳楼记》这篇课文通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

下面是小编为大家整理了《岳阳楼记》原文及译文注释,希望能帮到大家!岳阳楼记宋代:范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

(具通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

(隐曜一作:隐耀;霪雨通:淫雨)至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

噫!微斯人,吾谁与归时六年九月十五日。

译文庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。

于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。

嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。

这就是岳阳楼的雄伟景象。

前人的记述(已经)很详尽了。

虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

八年级语文人教(下)第27课《岳阳楼记》

八年级语文人教(下)第27课《岳阳楼记》

课文分析:
第二部分第一层(2):概括描绘洞庭湖的美景。 第一句,说明作者写景将以洞庭湖为描写的对象。 第二句,具体写从岳阳楼上眺望洞庭湖的愿景。 从空间上形容湖面上的广阔浩渺,从时间上表现 景象的千变万化。“衔”“吞”用拟人手法,极 写洞庭湖的气势。 第三句,结束全景描绘,转入抒情。 第四句,从岳阳楼特殊的地理位置,引出“迁客 骚人,多会于此”,由此提出“览物之情,得无 异乎?”的问题,自然引出下文写景物之“异” 和感受之“异”,为下文作伏笔。
写作背景
庆历新政失败后,范仲淹贬居邓州,此时他 身体很不好。1046年,范仲淹的挚友滕子京 谪守巴陵郡,重修岳阳楼。当时,范仲淹亦 被贬在邓州作官。滕子京请范仲淹为重修的 岳阳楼写记,并送去一本《洞庭晚秋图》。 范仲淹依据此图,凭着丰富的想像,写下了 千古名篇《岳阳楼记》。表达了他“不以物 喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧 而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。激励 我们要以天下为己任,树立崇高的理想,拥 有宽阔的胸怀。
2、作者用哪些话概括说明了“迁客 骚人”的“悲”和“喜”?
悲:忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲; 喜:心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风, 其喜洋洋者矣。
和暖 明媚
动,起
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,
沙滩上的白鸥
游来游去
一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀
形容草木茂盛 有时
皎洁
兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,
复习“记”文
“ 记”,是古代的一种散文体裁。 主要是记载事物,并通过记事、记物, 写景、记人来抒发作者的感情或见解, 即景抒情,托物言志。
《小石潭记》《桃花源记》 《醉翁亭记》 《核舟记》
记:一种不定体。作者对现实生活中的某 个事物有所感受,写出来都可以叫记。

27.《岳阳楼记》

27.《岳阳楼记》
岳阳楼记
范仲淹
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色
芳 草 萋 萋 鹦 鹉 洲
晴 川 历 历 汉 阳 树
后 天 下 之 乐 而 乐
先 天 下 之 忧 而 忧
解题:
岳阳楼现在湖南省岳阳市的巴丘山下, 古时是吴国都督鲁肃的阅兵台。唐玄宗时 张说在其上建造楼阁,岳阳楼为岳阳城西 门城楼,因其在天岳山之南,故定名为岳阳 楼。它屹立在洞庭湖畔,枕巴山,瞰洞庭, 虎踞龙盘,自古以来就与武昌黄鹤楼、南 昌滕王阁并称为江南三大名楼。李白、杜 甫、白居易、刘禹锡、孟浩然等著名诗人 相继登楼吟咏,但首推范仲淹的《岳阳楼 记》最为脍炙人口。本文是范仲淹贬居邓 州期间应好朋友滕子京的要求而写的。
待到春风和煦、阳光明媚(的 日子来临),湖面平静,天光和水 色交相辉映,碧绿的湖水一望无际; 沙洲上的白鸥时而展翅高飞,时而 落下聚集在一起,五光十色的鱼儿 游来游去;岸上的芷草和小洲上的 兰花,香气浓郁,颜色青绿。有时 湖上烟雾完全消散,皎洁的月光一 泻千里,湖面上金光闪烁,月儿的 影子犹如一块璧,静静的沉浸在水 底,渔夫的歌声也响起来了,一唱 一和,这样的乐趣,真是无穷无尽! 这时人们登上这座楼来,就会感到 胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得 失被置之度外,(于是)在春风吹 拂中举杯痛饮,高兴到了极点。
杜诗范记高千古
岳 阳 楼 记
范 仲 淹
你了解“记” 吗 ? “记”是古代的一种 文体,主要是记载事物, 往往通过记事、记物、写 景、记人来抒发作者的感 情或见解。
作者介绍
范仲淹(989—1052)字希文,苏州吴县人, 北宋政治家、文学家。他出身贫寒,幼年丧父,对 下层人民的痛苦感受较深。宋仁宗天圣年间任西溪 盐官,建议在泰州修捍海堰。宝元三年,任陕西经 略安抚招讨副使,加强对西夏的防御,屡立战功, 庆历三年,西夏请和,范仲淹还朝,任参知政事。 曾提出十条改革措施。因遭保守派反对罢政,于庆 历五年贬放邓州,以后还做过杭州、古州的太守。 后在坡度颖州任途中病死,死后谥文正。有《范文 正公集》。

《岳阳楼记》全文翻译+注释+原文

《岳阳楼记》全文翻译+注释+原文

【《楼记》原文】庆历四年春,滕子京谪〔zhé〕守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废具兴。

乃重修楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属〔zhǔ〕予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

衔远山,吞长江,浩浩汤〔shāng〕汤〔shāng〕,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

此那么楼之大观也,前人之述备矣。

然那么北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?假设夫〔fú〕霪雨霏(fēi)霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯〔qiáng〕倾楫〔jí〕摧;薄〔bó〕暮冥〔míng〕冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,那么有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至假设春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀〔tīng〕兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,那么有心旷神怡,宠辱偕〔xié〕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。

何哉〔zāi〕?不以物喜,不以己悲。

居庙堂之高那么忧其民;处江湖之远那么忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然那么何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。

噫〔yī〕!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

【《楼记》全文翻译】庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。

1、到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。

于是重新修建了楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。

2、嘱咐我写一篇文章来记述这件事。

3、我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。

〔洞庭湖〕包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边;清晨湖面上洒满,黄昏又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。

这就是楼雄伟壮丽的景象。

前人对这些景象的记述已经很详尽了。

既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水和湘水,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,4、欣赏这里的自然景物而触发的感情,可能会有所不同吧?像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰掩藏了光芒,山岳了隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;黄昏时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。

27 《岳阳楼记》

27 《岳阳楼记》

成语故事:断齑划粥
范仲淹自幼丧父,随母亲改嫁到长山朱家, 就读于长白山寺。他在生活十分困顿的情况下 发奋苦读,常于寺中熬一锅粥,划为四块,早 晚各食两块。取山韭野菜,切成数段,用盐腌 一腌就着吃。这样度过三年,终于考中进士。 (《续资治通鉴》《湘山野录》《幼学琼林》 等书对此都有记载)学科网 zxxk 齑:酱菜或腌菜之类。
对比写景
若夫霪雨霏 霏,连月不开; 阴风怒号,浊浪 排空;日星隐耀, 山岳潜形;商旅 不行,樯倾楫摧; 薄暮冥冥,虎啸 猿啼; 至若春和景明,波澜 不惊,上下天光,一碧万 顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳, 岸芷汀兰,郁郁青青。而 或长烟一空,皓月千里, 浮光跃金,静影沉璧,渔 歌互答,此乐何极!
说文解字:冥


代词,他,他们 语气词 代词,他的
品读悟文义——读手法
1、文中哪些句子叙事? 2、文中哪些句子写景? 3、文中哪些句子抒情? 4、文中哪些句子议论? ——找一找
开篇叙事: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵 郡。越明年,政通人和,百废俱兴, 乃重修岳阳楼, 增其旧制,刻唐 贤今人诗赋于其上,属予作文以记 之。
作者简介:
范仲淹(989~1052),字希文,苏州吴县(今江 苏吴县)人,北宋著名政治家、文学家。他出身贫 寒,自幼苦学,对下层人民的痛苦感受较深。27 岁中进士,为官敢于直谏,曾负责 西北边防,屡立战功,后任参知政事(副宰相), 提出革新朝政建议,触动保守派利益,遭到贬谪。 死后谥文正,著有《范文正公集》。他是北宋诗 文革新运动的先驱,他的诗文代表文学创作的进 步方向,具有鲜明的政治内容。
zhǐ 芷 tīng 汀兰
zhé 谪守
yí n 淫雨 xié 偕忘
shāng 浩浩汤汤 bǎ 把酒
二、要读得顺畅(一)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
迁客骚人:心情易受自然风物影响,以物喜,以 己悲; 古仁人:能不受自然风物影响,“不以物喜,不 以己悲”。
6.文中的“进”和“退”分别指什么?
“进”指“居庙堂之高”,“退”指“处江湖之远”。
7.本文的主旨句是哪句?抒发作者怎样的情怀?
主旨句是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 抒发了作者忧国忧民、先忧后乐、以天下为己任的济世情怀。 8.范仲淹借此文委婉地表达了对友人滕子京地劝勉,结尾作 者发出“微斯人,吾谁与归”的慨叹。就全文来看,这句 话有何言外之意? 一方面含蓄地表达了自己愿与古仁人同道的旷达胸襟和远大 抱负;另一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高远。
去国怀乡,忧谗畏讥。
第四段理解
1.这段写的是怎样的景色?
写的是晴天明媚晴朗的景色。
2.抒发了怎样的情感?
抒发了迁客骚人喜洋洋的情感。
3.表现迁客骚人因物而喜的两个四字句是:
心旷神怡,宠辱偕忘。
4. “沙鸥翔集,锦鳞游泳”一句的修辞是:
对偶、借代(用鱼的鳞代指鱼)
翻看文章第3、4段,思考以下问题:
第五段理解
1.表明古仁人(作者)豁达胸襟的是哪句?
不以物喜,不以己悲。
2.表现了“古仁人”在不同处境中都忧国忧民的 哪句?
居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
3.表明古仁人(作者)政治抱负的是哪句?
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
4.作者勉励友人的是哪句?
微斯人,吾谁与归?
5.“迁客骚人”与“古仁人”的区别在哪?
小结
第一段:交代写作背景与作记的缘由。
第二段:描写洞庭湖远景,生发议论,引出两种情景。
(由岳阳楼的大观过渡到登楼览物的心情) 第三、四段:描写阴晴两种天气的景色极其感受。 第五段:阐述古仁人之心,抒发自己的远大抱负。
千古名句:①不以物喜,不以己悲。 ②先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。
《小石潭记》《桃花源记》
《醉翁亭记》《满井游记》
唐人写岳阳楼的著名诗篇
①孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》:“八月湖水平,涵虚混太
清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣
明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。”(初二上册课后古诗) ②李白《与夏十二登岳阳楼》:“楼观岳阳尽,川迥洞庭开。 雁引愁心去,山衔好月来。云间连下榻,天上接行杯。 醉后凉风起,吹人舞袖回。”
5、课文三、四两段文字描绘了洞庭湖哪两幅画面?
一、阴雨凄凉
二、明媚晴朗
6、作者用哪些话概括说明了“迁客骚人”的“悲”与 “喜”?这样写的目的是什么? “去国怀乡,忧谗畏讥“概括了“迁客骚人”的“悲”
“心旷神怡,宠辱皆忘”概括了“迁客骚人”的“喜”
这样写是为了将这类人的悲喜感情跟“古仁人之心” 做对比,引出下文,由写景转入议论,突出主旨。
1.岳阳楼的“大观”体现在那里?
“衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng) ,横无际
涯;朝晖夕阴,气象万千。”
2.为什么”迁客骚人,多会于此”?
“北通巫峡,南极萧湘。”(地理位置优异、交通方便)
3.领起下文第3、4段的是那句?
“览物之情,得无异乎?”
退出
第三段理解 1.这段写的是怎样的景色? 写的是阴雨凄凉的景色 2.抒发了怎样的情感? 抒发了迁客骚人悲伤的情感。 3、表现迁客骚人因物而悲的两个四字句是:
③杜甫《登岳阳楼》:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东
南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关 山北,凭轩涕泗流。
范仲淹(989—1052),字希文,苏州吴 县(现在苏州吴中区)人,北宋政治家、军 事家、文学家。死后谥“文正”,世称“范 文正公”。文章和诗词俱脱俗超凡,是其心
志和情感的形象外化。有《范文正公文集》
岳阳楼耸立在湖南省岳阳市西门城
头、紧靠洞庭湖畔。自古有“洞庭天下
水,岳阳天下楼”之誉,与江西南昌的
滕王阁、湖北武汉的黄鹤楼并称为江南
三大名楼。北宋范仲淹脍炙人口的《岳 阳楼仲淹(宋)
“ 记”,是古代的一种文体。主要是记载 事物,并通过记事、记物,写景、记人来抒发
第一段理解
1.滕子京是因何故来到巴陵郡的?
“谪守”(“谪守”已暗寓对仕途沉浮的悲慨,为后文
抒情设伏。)
2.滕子京在巴陵郡政绩如何?请举例来说。
政绩为“政通人和,百废具兴。” 其中政绩之一是“重修 岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”
3.作者作记缘由是什么?
(滕子京)“属予作文以记之。”
第二段理解
传世。 (谥 shì,古代帝王或大官死后评给的称 号。)
背景介绍
庆历新政失败后,范仲淹贬居邓州,此时他 身体很不好。昔日好友滕子京从湖南来信,要他 为重新修竣的岳阳楼作记,并附上《洞庭晚秋 图》。范仲淹一口答应。庆历六年六月,他就在 邓州的花洲书院里挥毫撰写了著名的《岳阳楼 记》。
岳阳楼的双公祠中, 范仲淹与滕子京的雕像
相关文档
最新文档