外贸函电实训
《外贸函电》实训指导书-useful

实训项目一: 外贸英语函电: 建立业务关系实训学时: 2实训类型:综合实训要求:必修一、实训内容(一)实训基本内容1. 了解建立业务关系信函的写作步骤2. 掌握回复建立业务关系信函的写作方法3. 建立业务关系信函的例信分析和词汇解释4. 系统练习和掌握本单元相关业务知识, 词汇, 术语及有用句式的表达(二)本实训涉及以下具体的知识点1. 能够熟练掌握获取对方信息渠道的英文表达方式2. 建立业务关系信函的常见术语及相关句式的表达3. 有关建立业务关系相关的业务知识,词汇,术语及有用的表达4. 写作此类英文信函的具体步骤二、实训目的及要求(一)实训目的本实训课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,并能熟练地加以运用。
主要任务是培养学生能够迅速适应对外经贸业务活动的需要,帮助其系统地学习和掌握外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确地使用英语的能力,以及对外进行各项业务联系和通讯活动的能力,使学生能以英语为工具开展外经贸业务,将来成为适应社会需要的既能熟练掌握外语又能从事对外经贸工作的复合型人才。
建立业务关系是进出口贸易的基础,因此能够使学生熟练掌握此种信函的写作方法是至关重要的。
通过本实训课程,可以使学生了解建立业务关系信函的写作步骤,术语表达及常用句式,以增强其实践能力。
(二)实训要求1. 熟练掌握相关的短语及句式2. 了解此类信函的基本结构3. 掌握本单元具体英文信函写作, 及相关的专业知识。
4. 认真独立完成实验报告三、实训条件及要求(一)相关文献资料等(含参考用书、文献等):1. 甘鸿. 《外经贸英语函电》.上海科学技术文献出版社,20052. 檀文如,徐静珍. 《外贸函电》. 中国人们大学出版社,2004.3. 王乃彦. 《外贸英语函电》. 中国商务出版社2006.4. 郑淑媛. 《商务英语函电模拟实训教程》. 北京出版社,2007.(二)包括仪器设备条件、物质条件:多媒体教室、网络资源、外贸公司真实的业务往来书信范例四、实训相关知识点(本课程综合或多课程综合)多课程综合:本课程是与国际贸易实务、国际结算等课程相配套的课程,国际贸易实务和国际结算两门课程可先于或同时于该课程开设。
外贸英语函电实训一(共5篇)

外贸英语函电实训一(共5篇)第一篇:外贸英语函电实训一外贸英语函电实训一1.Warming up practice: 1.Pair work Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1)First impressions, in business letter as elsewhere, count heavily.第一印象,在商业书信和其他地方一样,计数严重。
2)A business letter generally consists of date, inside address, salutation, body, complimentary closing, and signature.It may include a subject or reference line.商业信件通常由日期,信内地址、称谓、身体、免费关闭,以及签名。
它可能包括一个主题或参考线。
3)Clarity means making the contents of a letter clear to the reader from its appearance as well as its words.清晰意味着制作内容的信件清楚读者从它的外观,以及它的单词。
4)The date is normally typed in a month-day-year sequence.The month should be spelled out in full;a comma separates the day from the year.日期通常是输入一个月的序列。
这个月要说清楚全面;一个逗号分隔的那一天在今年。
5)The inside address usually consists of the name of the person to whom the letter is sent, often with a social title and his company title, the name of the company, and its postal address.The inside address appears exactly the same way as on the envelope.内地址通常是由人的名字的字母是谁发送,往往与一个社会的头衔和公司名称,该公司的名称和它的邮政地址。
外贸函电实训[推荐阅读]
![外贸函电实训[推荐阅读]](https://img.taocdn.com/s3/m/ab3bf511f011f18583d049649b6648d7c1c708f8.png)
外贸函电实训[推荐阅读]第一篇:外贸函电实训外贸函电实训卖方(王秋英):Hello, nice to be able to talk to you about business,I’m the sales representative of this company.And this is my business card.卖方(成龙):It’s my pleasure to meet with you.Are you interestedin our products?买方(王昊):I’m so happy to meet with you here.Of course , Iam very interested in your company's products.买方(巫莉玲):Hello, I’m glad to see you.I would like to know know what your company trade in.卖方(王秋英):Well,Kraft Foods International Incorporation is theforefront of the global food company, the business consists of Kraft North America and Kraft Foods International.卖方(成龙):The core product line for coffee, confectionery, dairy products, beverages and biscuits.买方(王昊):I see.And What is your company series products.卖方(成龙):In global sales of top-brand food including: MaxwellHouse, Tang, Kraft Miracle Whip and Nabisco and so on.买方(巫莉玲): I would like to ask you can give us some information about your company's promotional materials orbooklet.And the price of your company's products.卖方(王秋英):Sure, According to what you need, we will quote for you.May I ask what you need our products?买方(王昊): Well, We are in the market for Oreo cookies.卖方(成龙): Oh, Great!The Oreo cookies have a good market in everywhere!买方(巫莉玲): Yeah.How about the price?卖方(王秋英):Our company requires a minimum order quantity is20,000.The price will be raised if the quantity youordered is less than our minimum order 20,000pcs.买方(王昊):Okay, I know.I want to know the unit price of Oreocookies.卖方(成龙):Well, the more types of Oreo cookies, and the price ofeach type is not the same, so you can look at pricelist.买方(王昊):So, can you make a discount on the bases of this price.卖方(王秋英):Hummm..I’m so so rry.This price is the lowest price.买方(巫莉玲):Well, what kind of paymentare you ues?卖方(成龙): By irrevocable L/C at sight or other payment methods.买方(王昊):If I submit the order, What is your delivery time.卖方(王秋英):We will ship within 30 days after receipt of L/C.买方(巫莉玲):I’ll make a decision after considering comprehensive.卖方(成龙):Okay.May I have your business card?买方(王昊):Of course.Here you are.买方(巫莉玲):Sure, Here’s my business card.卖方(王秋英):All right.I am looking forward to receive your orderas soon as possible.We avail ourselves of thisopportunity to approach you for theestablishment of trade relations with you.卖方(成龙):Yes, We are looking forward to cooperation with you.买方(王昊):So do I.买方(巫莉玲): Okay, Bye.卖方(王秋英):Bye.买方(王昊):See you.卖方(成龙):See you.第二篇:外贸函电实训材料1.Letterhead(信头)----------------------------2.Reference Number(参考号/发文编号)3.Date(日期)4.Inside Name and Address(信内地址)------------------------------------------------------------5.The Salutation(称呼)7.The Body of the Letter(正文)----------------8.The Complimentary Close(结尾敬语/套语)9.The Signature(落款)10.The Reference Notation(经办人代号)11.Enclosure Notation(附件)12.Carbon Copy Notation(抄送)13.Postscript(附言/注)Dear Sir or Madam:Please open an irrevocable Letter of Credit for US$30000 in favour of1 the Medifa Medica Equipment Ltd., the credit to be valid until October 30, 2007.The documents, which may be used against negotiation2, are as follows:bill of lading3, commercial invoice4 and packing list5 in triplicate.The conditions of shipment of 400 sets medical equipment are as per S/C No.968; Transshipment is prohibited and partial shipments are permitted.We have enclosed theapplication form for the L/C and would appreciate it if you can open the L/C as soon as possible.Yours sincerely,Dear Sirs,We note from your letter of August 2, 2007 that you wish to have a change in payment terms.Actually, there is nothing unusual in our original arrangement.Counting from the time you open credit till the time shipment reaches your port, the intervals1, which is quite normal, is only about three months.Besides, your L/C is opened when the goods are ready for shipment.In this case2, we are sorry that we cannot meet your wishes.As we must insist on our customary practice, we sincerely hope that you will not think us unaccommodating.As soon as a fresh supply3 of Mild Steel Sheets comes in, we will contact you.Yours faithfully,Dear Sirs,Re: Our Sales Contract No.C234With reference to the 4000 dozen shirts under our S/C No.C234, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date1.Please expedite2 the opening of the L/C, so that we may execute the order smoothly.In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.We hope to receive your favorable news soon.Yours sincerely,Dear Sirs,Re: Our Sales Contract No.C234With reference to the 4000 dozen shirts under our S/C No.C234, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date1.Please expedite2 the opening of the L/C, so that we may execute the order smoothly.In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.We hope to receive your favorable news soon.Yourssincerely,Dear Sir or Madam:Please open an irrevocable Letter of Credit for US$30000 in favour of1 the Medifa Medica Equipment Ltd., the credit to be valid until October 30, 2007.The documents, which may be used against negotiation2, are as follows:bill of lading3, commercial invoice4 and packing list5 in triplicate.The conditions of shipment of 400 sets medical equipment are as per S/C No.968;Transshipment is prohibited and partial shipments are permitted.We have enclosed the application form for the L/C and would appreciate it if you can open the L/C as soon as possible.Yours sincerely,Dear Sirs,We have received your L/C No.3639 issued1 by the Chartered Bank2, London for the amount of US$18000 covering 15000 dozen stretch nylon socks3.On perusal, we find that transshipment and partial shipment4 are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between5, we often have to ship via Hong Kong.It would be to mutual benefit to use partial shipment because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.Therefore, we are cabling, asking you to amend the L/C to read “Partshipments and transshipment allowed”.We would greatly appreciate it if this amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully,Dear Sirs,We have received your L/C No.3639 issued1 by the Chartered Bank2, London for the amount of US$18000 covering 15000 dozen stretch nylon socks3.On perusal, we find that transshipment and partial shipment4 are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between5, we often have to ship via Hong Kong.It would be to mutual benefit to use partial shipment because wecould ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.Therefore, we are cabling, asking you to amend the L/C to read “Partshipments and transshipment allowed”.We would greatly appreciate it if this amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully,Dear Mr.Stone,We have received your L/C No.189 and thank you for your cooperation.We regret that we could not ship the goods by the end of July because of the delay of your L/C.We are aware that the only vessel1 available this month that will leave in one or two days and the deadline for booking space has past.We would ask that you extend2 the shipping date and credit validity for one month respectively.Please reply as soon as possible.Yours faithfully,(1)告诉对方去函提及的是关于899号合同项下的2000台电冰箱。(2)提请对方注意交货期已临近,但至我方仍没收到相关信用证。(3)促请对方尽快开证,以便我方按期履行订单。(4)提醒对方注意信用证条款要与合同完全一致。(5)表示希望早日收到信用证。Dear Mr.Tomson,We have received your Letter of Credit No.323, under S/C No.145.On perusal, we find two points which do not conform to the stipulations of S/C No.145.Please amend the L/C as follows:The total value of your order should be US$200 000 instead of US$150 000.Add the wording, “5% more or less allowed” after the number of the quantity.We would like you to make the above-mentioned amendments immediately.We would then be able to ship the goods in time.We are waiting for your quick reply.Sincerely yours,第三篇:外贸函电实训报告实训报告姓名:学号:一、实训的主要内容学习了《外贸函电》这门课程,我们开始了在北校机房的三次实训。
外贸函电实训报告格式完整版

外贸函电实训报告格式完整版实训报告内容:一、实训目的及任务二、实训过程及方法三、实训心得及体会四、实训总结及建议一、实训目的及任务本次外贸函电实训的目的是培养学生的外贸函电写作能力,提高学生的沟通协调能力和商务素养。
本次实训的任务是模拟真实的外贸函电场景,通过实践操作,掌握撰写外贸函电的技巧和规范。
二、实训过程及方法1.实训过程本次实训共分为三个阶段。
首先是理论学习,学生通过课堂学习,了解外贸函电的基本知识,包括函电的格式、内容要素以及常见的商务写作技巧。
第二个阶段是实践操作,学生通过模拟真实商务场景,撰写外贸函电并进行同行评审。
最后一个阶段是实训总结,学生根据实践经验,总结出有效的写作方法和技巧。
2.实训方法为了提高学生的实际操作能力,本次实训采用了多种教学方法。
在理论学习阶段,采用了讲授与讨论相结合的方式,通过案例分析和角色扮演,让学生更好地理解和掌握外贸函电写作技巧。
在实践操作阶段,学生分组进行实践演练,通过互相评审和讨论,不断提高函电的质量和准确度。
同时,老师还提供专业指导和个别辅导,帮助学生解决写作中遇到的问题。
三、实训心得及体会通过本次外贸函电实训,我收获了很多,并提高了自己的写作能力和专业素养。
首先,我了解到外贸函电是一个重要的商务沟通工具,函电的格式和内容要素都具有一定的规范性,必须严格按照规定进行撰写。
其次,我掌握了一些撰写外贸函电的常见技巧,如使用简洁明了的语言,注意语法和格式的正确性,以及注重语气和礼貌。
最后,我学会了如何根据具体的商务场景,选择合适的表达方式和措辞,以确保函电的客观性和准确性。
四、实训总结及建议总之,本次外贸函电实训使我受益匪浅,通过实践操作和反思总结,我对外贸函电写作有了更深刻的理解和掌握。
我相信,在今后的学习和工作中,我能够更好地运用所学知识,提高自己的实际操作能力和综合素质。
外贸函电实训报告范文

外贸函电实训报告范文外贸函电实训报告范文篇一:外贸函电实训报告一、引言实训是对自我学习的一个实践性检验过程,是认识自我、评估自我最直观的方式。
通过外贸函电的实训教育,在我们巩固理论知识的同时,也了解到了今后步入工作中需要注意的方向,也提高了我们的实践操作能力和解决问题的能力。
国际结算这一模拟软件,是以实际操作为模型,主要从建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节进行实际操作,通过这一实践操作,学生能更全面、更清晰的了解外贸函电的内容及流程。
其中,软件中不仅包括函电邮件的填写,也包括一系列外贸函电中所涉及到的专业名词及句子翻译的提醒,更有利于学生对知识的把握和专业素养的提升。
外贸函电软件可自行对同学的作业进行实时评分,这不仅加快了效率,减轻了老师的负担,也让学生得到了自我锻炼的目的,初步理解了所学课程在现实中的应用。
二、实训目的通过国际商务环境模拟,业务角色扮演和大量的案例、实例使学生熟练掌握外贸业务中往来信函、邮件的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,加深学生对进出口业务环节的理解,掌握外贸英文函电的撰写能力,培养外贸业务能力、组织活动能力、英语应用能力等,起到理论联系实践的桥梁作用,使学生在外贸模拟交易过程中初步具备函电谈判的能力。
三、实训时间:2014年9月-10月四、实训地点:湖南女子学院实训楼504五、实训内容实训主要是在理论的基础上,根据相关的外贸公司的实际业务范围和需求,要求学生能够以进出口商的角色,用正确格式撰写外贸业务环节的各类信函。
具体实训内容是根据教材《实用外贸英语函电教程》的各章节理论教学内容并结合南京步惊云软件公司设计的商贸函电实训软件让学生各自上机操作和指导老师随堂帮助相结合的方式来实施训练的,包括相关术语练习、相关句型盘练、相关业务环境下的信函练习等。
具体包括:任务一:Establishing the business 建立贸易业务关系任务目的:使学生了解寻找客户的途径,重点是在互联网,(各种交易展览会对学生来说不现实)。
外贸英语函电实训报告电常用范文.doc

外贸英语函电实训报告电常用范文外贸英语函电实训报告篇一一、实训的主要内容学习了《外贸函电》这门课程,我们开始了在北校机房的三次实训。
《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。
通过这次实训,我又重温了《外贸函电》一书中的相关知识内容,根据课程的性质及学习目的与要求,它是一门实践操作性很强的课程。
也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。
第一次实训的内容是根据所给的材料,要求我们练习建立业务关系,并撰写一整套工作信函,包括询盘,发盘,还盘,接受。
建立业务关系就是根据报纸、使馆、因特网、交易会、商会、往来客户等提供的信息,按照潜在客户的需求,结合本公司的业务范围和发展需要,撰写要求建立业务关系的信函、资信调查函和对公司作简介。
这对我们的综合素质要求很高,信息来源要表达清楚,公司介绍得当,建交愿望表达明确;信函结构完整,调理清楚,过渡自然;表达清楚准确,无重大语法错误。
之后,开始了工作信函的撰写,老师先之前给我们讲解了撰写信函的流程,这次实训旨在使我们掌握外经贸业务信函的撰写要点,初步做到能在一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函。
由于现代化的信息传送方式如传真、电子邮件的撰写方式和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点。
询盘、发盘要求我们能够以进口商的角色,根据公司的实际业务范围和需求,用正确格式撰写询购产品的信函;能够以出口商的角色,对进口商的询盘予以答复,撰写产品报盘的信函同时掌握询盘和报盘函中重点词的用法和常用的句型。
外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会

外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会外贸英文函电实训心得_外贸英文函电实习体会在外贸英文函电实训过程中,我积累了丰富的实践经验和宝贵的教训。
通过与公司合作伙伴的邮件往来和函电交流,我逐渐提升了英文沟通和商务写作能力。
以下是我对这一实习经历的总结与反思。
首先,外贸英文函电实习让我认识到准确的专业词汇和语法是成功沟通的基础。
在实习初期,我经常遇到词汇选择不当或语法错误的问题。
这使得我的邮件或函电在表达时显得混乱和不准确,给合作伙伴留下了不专业的印象。
为了提高自己的写作水平,我开始有针对性地学习外贸专业词汇和商务写作技巧。
我积极参加外语培训班,阅读相关专业书籍,还与同事交流经验,从而逐渐改善了我的函电写作水平。
其次,实践让我认识到邮件和函电的格式与用语要符合商务礼仪。
在和合作伙伴的邮件往来中,我逐渐意识到邮件标题应简洁明了,内容应该简洁明了、规范有序。
并且,要尽可能使用正式的商务用语,避免使用口语化词汇和缩写。
此外,我逐渐了解到在邮件的开头应该使用礼貌和询问对方的情况,而在邮件的结尾要表达感谢和诚挚的问候。
通过不断的练习和积累,我对商务邮件的格式和用语有了更为深入的理解。
第三,外贸英文函电实习加深了我对跨文化差异的认识。
在与国外合作伙伴交流的过程中,我发现不同国家和地区在商务函电中存在着不同的文化差异。
有时候,一个不经意的用语或者举止可能会引起他们的误解或冒犯。
因此,我明白了在写作外贸英文函电时要尊重对方的文化差异,避免使用与对方文化背景有冲突的词汇和习惯用语。
同时,也要通过了解对方文化,合理调整用语和表达方式,以保持良好的合作关系。
最后,实习使我深刻认识到外贸英文函电的重要性和挑战性。
函电是外贸交流中的重要工具,它能够传递信息、解决问题、促进合作,对于外贸的成功开展至关重要。
而英文函电的写作要求不仅仅是准确、专业,还要简单明了、言简意赅。
因此,我认识到继续提高英文写作能力和跨文化沟通技巧是我个人发展的重要方向,只有不断学习和实践,才能在外贸领域获得更多机会和成就。
外贸函电实训总结(5篇)

外贸函电实训总结(5篇)外贸函电实训总结(5篇)外贸函电实训总结范文第1篇Abstract: Language learning strategy plays a very important role in foreign and second language learning. Learning strategy training to students can not only improve their course scores, but also their ability in self study. Based on the knowledge characteristics of vocational college students, this paper explores how to train students’ writing strategy in teaching Business Correspondence, so as to improve their self-confidence and initiative on learning the course.关键词:写作策略培训高职外贸函电Key words: writing strategy training vocational college Business Correspondence写作是学习者英语综合力量的体现。
对于把英语作为外语学习的中国同学来说,写作涉及的内容,小到标点、拼写,大到词句连缀、布局谋篇,到处离不开语言基本功,用“慢工出细活儿”来描述毫不夸张。
函电往来是开展对外经济贸易活动中使用最广泛和局面通讯联系手段,是商业活动中的一个必要组成部分。
面对我国快速进展的外贸形势,各高等院校纷纷开设了《外贸函电》课程,该课程也成为高职院校涉外专业的一门必修专业基础课。
外贸函电旨在培育能正确阅读并书写外经贸商务函电的人才。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Letters of inquiriesToday you have read an advertisement about carpets on the Internet put by Atlantic Carpet Led. (99Main Street, Dallas, Texas, USA) You are Sandra Jones, the sales manager of Murphy Stores PLC (10High Street, Clapham, London,UK).Your letter should cover the following points:●Quote you the lowest prices CIFC5 London●Indicate the respective quantities of various sizes of the stock available●Inform y9u of the earliest delivery date, payment terms and discounts for regularpurchases●Forward representative samples●Express yor desire for regular orders in great numbers●Introduce your company as a leading importer of carpets5※<习题五>Business letters and envelops1. Situational letter writing.Study the information given and compose a letter in the fully blocked layout.You are Angelo Bonetti, sales manager of Modern Shoes Fashions (address: 78 Via Appia, Rome, Italy; telephone: 4644656; fax: 7894564; e-mail: MSFA@). You need to write a reply to Mr. Robert Bold, export manager of Moda Shoes Corporation (address: 55 Western Road, Highbury, London, UK; telephone: 4651321; fax: 746413; e-mail: MODA@).Your letter should cover the following points:●Acknowledge the receipt of Mr. Robert Bold’s letter of March 5. whichsuggested working as the sole agency for your shoes●Regret to say that such an arrangement would be premature●Show willingness to engage ina trial collaboration with Moda Shoes Corporation ●Ask Moda Shoes Corporation to test the market for your company●Make sure to enclose a price list in the letter2. Write the envelopes for the following two letters.1) Coopers Products PLC公司的采购部经理W. K. Parker先生写信给Universal Imp. & Exp. Co.公司的销售经理Helen Wallace女士。
前者的地址为英国伦敦Sunyvelle大街980号。
邮编为N98ST。
后者的地址为美国旧金山市林肯大街980号。
邮编为654121。
2) 上海邯郸路220号复旦大学历史系的赵密教授写信给美国Kansas州Pittsburgh 市匹兹堡州立大学历史系William Jason教授。
前者邮编为200433。
后者为72555 Letters of establishing business relations1. Translate the following sentences on establishing business relations into Chinese. 1) On the recommendation of Messrs. J. Smith & Co., Inc. in New York, we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you.2) We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for air-conditioners.3) We are given to understand that you are potential buyers of Chinese silk, which comes withen the frame of our business activities.4) We are interested in the possibility of tracing sources of supply of crudeoil form your country.5) In order to give you some idea of the qualities of the various handicrafts we carry, we have the pleasure in forwarding you by are a copy of our catalogue and a few sample books for your perusal.6) Your letter addressed to World Trading Co. has been forwarded to us for attention, as the export of this article is exclusively handled by us.7) Having had your name and address from the Bank of China in London, we avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.8) We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm.9) This is to introduce ourselves as the main Chinese exporter of computers, having had many years’ experience in this particular line of business, and we hope to establish trade relations with you.10) With reference to your letter of July 10, 2006, we are glad to learn that you hope to enter into trade relations with us in the line of washing machines.2. Turn the following letter of establishing business relations into English.Establishing business relations1. Translate the following sentences into English:1)我们愿与贵公司建立业务往来。
2)我们愿为发展双方贸易往来提供机会。
3)我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商业关系。
4)根据你公司一月一三日的来函要求,现附目录一份。
5)对你公司为我公司产品开拓市场,深表感谢。
6)我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
7)我们保证对于贵方的询价给予充分重视。
8)殷切盼望早日来函。
2. Translate the following letter into Chinese:Dec. 23, 2006Dear Manager:Our corporation is established for the purpose of importing and exporting as well as other activities in connection with foreign trade.We are active in the trade and financial circles of various countries and districts. We are striving to expand economic cooperation and exchange of technology with foreign countries, and well utilize common and reasonable international practices in a flexible way.A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference. We welcome your inquiries.Sincerely.3. Translate the following letter into English:格林先生:本公司专营电子产品进出口业务,行销世界各地。