哈利波特double trouble歌词以及中文翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Double, double toil and trouble.

不惮辛劳不惮烦,

Fire burn, and caldron bubble;

釜中沸沫已成澜;

Double, double toil and trouble,

不惮辛劳不惮烦,

Something wicked this way comes . 必有恶人来。

Eye of newt, and toe of frog .

蝾螈之眼青蛙趾,

Wool of bat, and tongue of dog;

蝙蝠之毛犬之齿;

Adder's fork, and blind-worm's sting. 蝮舌如叉蚯蚓刺,

Lizard's leg, and owlet's wing.

蜥蜴之足枭之翅。

Double, double toil and trouble,

不惮辛劳不惮烦,

Fire burn, and caldron bubble;

釜中沸沫已成澜;

Double, double toil and trouble,

不惮辛劳不惮烦,

Something wicked this way comes . 必有恶人来。

In the caldron boil and bake,

脔以为片煮至熟,

Fillet of a fenny snake;

沼地蟒蛇取其肉;

Scale of dragon; tooth of wolf,

豺狼之牙巨龙鳞,

Witches' mummy; maw and gulf.

千年巫尸貌狰狞。

(Double, double toil and trouble;

不惮辛劳不惮烦,

Fire burn, and caldron bubble.)

釜中沸沫已成澜。

Double, double toil and trouble,

不惮辛劳不惮烦,

Fire burn, and caldron bubble;

釜中沸沫已成澜;

Double, double toil and trouble,

不惮辛劳不惮烦,

Fire burn, and caldron bubble.

釜中沸沫已成澜。

Something wicked this way comes . 必有恶人来。

呱咕!(最后的蟾蜍)

相关文档
最新文档