英语PPT名著荆棘鸟
The Thorn Birds荆棘鸟

A bout the book
• 故事开始于20世纪初叶,结束于半个多世 纪以后的60年代末70年代初,从帕蒂·克 利里应无儿无女的老姐姐贵妇人玛丽·卡 森之召,携妻子菲奥娜和七个子女从新西 兰迁居澳大利亚的德罗海达牧羊场,到帕 迪唯一幸存的孙辈、才华横溢的演员朱丝 婷在遥远的异国他乡确定了自己的人生道 路和爱情归宿,整整讲述了克利里家三代 人的人生经历和情感历程。
• 2.从菲奥娜的压抑到梅吉的觉醒,再到朱丝 婷的反叛,克利里家族的三代女性所经历 的路程就像那只传说中的鸟儿,在荆棘丛 中探索,享受最尖最长的荆棘扎进自己胸 膛所带来的痛苦,只为换来终有一刻,由 自己的歌喉唱出响彻云霄的美妙动听的曲 子。在鸟儿的歌声中,我们看到旧有时代 慢慢逝去,新时代的序幕徐徐拉开。
• 传说有一只鸟一生只歌唱一 次。 他的歌声委婉动听,万物之 中无可比拟。
• 自离巢的那一刻,他就在寻 From the moment it leaves the 找着,不眠不休,只为寻找 nest it searches for a thorn tree, 那棵属于他的荆棘树。 and does not rest until it has found one.
谢谢观赏
The Thorn Birds
—《荆棘鸟》中的女性形象分析
英语1204班
1203090403 蓝 美 霞
名句赏析
• There is a legend about a bird which sings just once in his life. More sweetly than any other creature on the face of the earth.
《荆棘鸟》

Legend
荆棘鸟,是自然界的一种奇特的动物, 它一生只唱一首歌。从离开雀巢开始,不 停执着的寻找荆棘树。当它终于如愿以偿, 就把自己娇小的身体扎进一株最长、最尖 的荆棘上,和着血泪放生歌唱—那凄美动 人、婉转如霞的歌声使人间所有的声音刹 那间黯然失色!然而,整个世界都在静静 地聆听着,上帝也在苍穹微笑着。一曲终 了,荆棘鸟终于气竭命陨,以身殉歌—以 一种惨烈的悲壮塑造了美丽的永恒,给人 们留下一段悲怆的谜。
人物刻画:精彩的人物对话,细腻的心理 描绘,出神入化的动作临摹,恰如其分的 外貌勾勒;冲突、对比、反衬、烘托。 —“她(梅吉)从椅子里滑了下来, 慢慢地倒在他(拉尔夫)的怀里,头枕在 他那滴着水的衬衫上,合上了眼睛。尽管 她痛苦伤心,但是她感到非常幸福,希望 这一刻永远也不要结束。他来了,这证实 了她对他所具有的力量,她没有想错。” 语言特点:结构严谨、生动流畅、饱含激 情、富有诗意、警言妙语散布其间。
怀上神父孩子的梅吉与卢克分手后回到德洛耶 达,与母亲生活在一起,并生下戴恩。戴恩逐渐长 大,长相与品德和他的生父如出一辙。梅吉的母亲 看出戴恩是拉尔夫的孩子,梅吉知道并与母亲最终 摊开讨论,原来大哥弗兰克也是母亲跟别人私生的。 第二次世界大战爆发,拉尔夫因功升为红衣主 教。而此时,戴恩提出要当教士。梅吉把戴恩送到 罗马的神学院,请拉尔夫妥善照顾。然而,戴恩去 希腊度假时,为了营救两名落水的德国女游客而溺 死在海里。神父与梅吉前往希腊寻找到戴恩尸身后, 两人一起护送其回到德洛耶达的家族墓地。神父在 举行完戴恩葬礼后不久也随之去世。梅吉失去了一 生中最爱的两个男人。这一切使梅吉对人生有了新 的认识:“一切都是我自己造成的,我谁都不怨恨, 我不能对此有片刻的追悔。”反而从小不被看好的 朱丝婷进入了演艺事业,并与有权有势的德国参议 员雷纳最终成家 。
荆棘鸟经典英文句子

荆棘鸟经典英文句子1. 求有关《荆棘鸟》的一段话的英文原文There is a legend of The Thorn Birds sing only once a lifetime That song more than all the world all the creatures of the songs are more beautiful soundsTo leave the nest the nest from the moment she was looking for thorn tree until you wish fulfilledThen she gave her body headlong into the longest and most sharp spines on theIn that wild and open up between the singing voice of the branchesIn the dying deep inside that she transcended the pain of their ownThat song makes pale lark and the nightingale areThis is an incomparably beautiful song in the end life exhaust However, the entire world is quietly listening to what God is also sky smileBecause the best things that can only be painful huge hit in exchange for2. 《荆棘鸟》里的经典句子1.自信是一种发自肺腑的必胜的霸气,而不是心虚时用来壮胆的空洞话语。
2.我是一匹桀骜不驯的狼,傲然挺立世。
荆棘鸟最新PPT

生平与创作
四、随风而逝的生命
2015年1月29日,《荆 棘鸟》作者、澳大利亚畅 销作家考琳·麦卡洛在诺 福克岛的医院里病逝,享 年77岁。 这只让许多中国女人流 泪的“鸟儿”终于停下来 了
考琳·麦卡洛之墓
“我们各自心中都有些不愿摒弃 的东西,即使这个东西使我们痛 苦得要死。我们就是这样,就像 古老的凯尔特传说中的荆棘鸟, 泣血而啼,沤出了血淋淋的心而 死。我们自己制造了自己的荆棘, 而且从来不计算其代价,我们所 做的一切就是忍受痛苦的煎熬, 并告诉自己这非常值得。”
以上有不当之处,请大家给与批评指正, 谢谢大家!
20
从隐忍的母亲菲奥娜,到执着追求爱情的梅吉,再到自 由意志强烈的朱丝婷,克利里家族三代女性:菲奥娜、梅 吉、朱丝婷不同的生活轨迹、人生观、价值观正反映了女 性为要求个性解放、个体独立而共同经历的压抑、觉醒、 反叛的过程。
◎推荐理由
2.一种“荆棘鸟式”的爱情观。
从年幼的仰望,到年轻的渴望,再到年迈的守望,梅吉 对爱情的追逐跌跌撞撞却无怨无悔。现在的爱情是理性的 是现实的,很多人一生都没有遇见爱情,不知道怎样去爱, 而梅吉是幸福的,是让人羡慕的,她集爱和被爱于一身, 纵然“你从那里得到的,终将会失去”,她也毫在不乎。
——考琳·麦卡洛
荆棘鸟
背景时间:故事开始于20世纪初,结束于半个多世纪以后的 60年代末70年代初。横越了第二次世界大战。 场景地点:澳大利亚大陆
背景知识:澳大利亚从英国的殖民地发展为一个独立的、有世 界影响力的国家。其居民的民族意识、民族认同也在经历着巨 大的变化。
历史小说——澳大利亚被殖民生涯的结束
菲奥娜
在内心内深处一直坚持自己年轻时大胆出轨的选择,并不惜为爱情负 出一生的代价。
荆棘鸟英文PPT

Question??
Page 2
The Thorn Birds 荆棘鸟
Page 4
• There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth. • From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree, and does not rest until it has found one. • Then, singing among the savage branches , it impales itself upon the longest,sharpest spine. • And, dying, it rises above its own agony to outcarol the lark and the nightingale. One superlative song, existence the price. But the whole world stills to listen, and God in His heaven smiles.
Page 5
传说中有一只鸟儿,它一生只唱一次,那 歌声比一切生灵的歌声都优美动听。从离 巢的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直 到如愿以偿,然后,它把自己的身体扎进 最长、最尖的棘刺上,便在那荒蛮的枝条 间放开歌喉。在奄奄一息的时刻,它超脱 了自身的痛苦,而歌声响遏行云,使云雀 和夜莺都黯然失色。 这是一曲无比美好的 歌,曲终而命竭。然而,整个世界都在静 静地谛听着,上帝也在苍穹中微笑。
英语作品赏析之《荆棘鸟》

英语作品赏析之【荆棘鸟】摘要There is a legend about a bird which sings just once in its life ,more sweetly than any other creature on the face of the earth. From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree ,and does not rest until it has found one. Then ,singing among the savage branches, it impales itself upon the longest,sharpest spine. And,dying,it rises above its own agony to out- carol the lark and the nightingale. One superlative song,existence the price. But the whole world stills to listen ,and God in His heaven smiles. For the best is only bought at the cost of great pain…… Or so says the legend.——the Legend about the Thorn Birds 关键词荆棘鸟爱和命运1.作者简介考琳•麦卡洛(Colleen McCullough),1937年6月1日生于澳大利亚新南威尔士州的惠灵顿,澳大利亚当代著名作家。
她曾从事过多种工作——旅游业、图书馆、教书;后来终于成了一名神经病理学家,曾就学于美国耶鲁大学。
《荆棘鸟》是澳大利亚著名作家考琳•麦卡洛的长篇代表作之一,自1977年问世以后,不仅走红美国,与《教父》同为美国十大畅销书;而且迅速成为风靡全球的“国际畅销小说”,先后改编成电影,拍成电视连续剧,灌制成盒带,是整个80年代最佳畅销书之一,一直有读者请求作者为之作续。
英语PPT名著荆棘鸟

Became a psychiatrist at last.
Other works:
Tim
The Song of Troy
《特洛伊之歌》
Morgan's run 《摩根的旅程》
About the book A phenomenal
自离巢的那一刻,他就在寻找 着,不眠不休,只为寻找那棵 属于他的荆棘树。
荆棘树上,他在旁逸横出的荆 棘中放声歌唱,至长至锐的尖 刺穿透了他的身躯。 生命将尽,他超脱了痛苦,尽 情欢唱,那甜美的歌声连云雀 夜莺都难以媲美。 歌声至美,却是以身殉曲。 然而万物都在聆听这美妙的歌 声,就连上帝也在苍穹之中露 出了微笑 因为唯有历经磨难苦楚,方能 得到最美好的事物。
The plot new will
The plot
Ralph leaved
The plot
Her father died by a forest fires
Her brother died after stabbed by a boar
The plot
Ralph came back and told to Meggie that he would never marry her
There is a legend about a bird which sings just once in his life.
传说有一只鸟一生只歌唱一次。 他的歌声委婉动听,万物之中 无可比拟。
More sweetly than any other creature on the face of the earth.
正如菲逃离在自己的内心世界里一样,她就 像被剥夺了爱人的权利一样,从未感到幸福,从 未表达她的感情。而直到帕迪死去的那一刻,她 才知道自己是多么爱着这个朴实又深爱着的男人。 而对于梅吉来说,她选择了长相酷似拉尔夫 的卢克,想逃离被拉尔夫困住的心,她以为这是 摆脱,这是解救,殊不知,这是另外一种沉沦。 我想如果当初她不是这么刻意迷恋这种长相,或 许,这段婚姻不会如此的凄凉。
The Thorn Birds

• 作者简介 • 考琳· 麦卡洛(Colleen McCullough),1937 年6月1日生于澳大利亚新南威尔士州的惠灵顿, 澳大利亚当代著名作家。 她曾从事过多种工 作——旅游业、图书馆、教书;后来终于成了一 名神经病理学家,曾就学于美国耶鲁大学。她的 第一部小说是《蒂姆》,而《荆棘鸟》(The Thorn Birds)则构思了四年,作了大量的调查工 作,方始动笔。此书一发表,作者便一举成名。 作者是位多才多艺的人,喜欢摄影、音乐、绘画、 服装裁剪等。她现定居于美国。除享誉世界的 《荆棘鸟》外,考琳· 麦卡洛还创作另外十二部长 篇小说,一部传记,这本书在西方文坛被誉为 “继《飘》之后最成功的家世小说和爱情传奇”。 《荆棘鸟》被后人称为澳洲的《飘》
• 梅吉和母亲、女儿、儿子、兄弟们在德罗 海达生活得很好,女儿朱丝婷和儿子戴恩 也已长大,由于朱丝婷我行我素,加之又 是卢克的孩子,又所以梅吉不怎么喜欢她, 而是把全部的情感都寄托在儿子戴恩身上, 从戴恩身上她看到了拉尔夫的身影。 这时二战暴发了,拉尔夫也已晋升为红衣 主教,他在战争中运用宗教影响保全了罗 马,受到了人们的赞誉。但在他的内心深 处,梅吉一直是她始终的牵挂。 梅吉 的女儿长大后当了演员,活跃于澳大利亚 和英国成为话剧舞台,最后嫁给了德国的 一位内阁大臣。
The Thorn Birds ——《荆棘鸟》
庆群 文英081-2 200890503215
• 荆棘鸟1(又称刺鸟;珍珠鸟或翡翠鸟)原 本是产自南美的一种珍稀鸟类,因其擅长 在荆棘灌木丛中觅食,其羽毛象燃烧的火 焰般鲜艳而得名。 • 澳大利亚著名作家考琳· 麦考洛的长篇小说 《荆棘鸟》
• • • • • • • •
•
梅吉一家搬入了姑母原来居住的大宅子,重 新按自己的爱好做了装修,从此以后,他们将作 为德罗海达牧场的代管人长久居住在这里了。拉 尔夫给他们寄来足够多的钱以使他们能够维持不 错的生活,梅吉的母亲也一改以往郁闷的心情变 得快乐起来。但当她从报纸上看到她最疼爱的长 子弗兰克(Frank)被判处终身监禁时,这快乐也转 瞬即逝了。 梅吉的爸爸帕迪在一次野外转移 羊群时遇到大风暴,闪电引起的大火,迅速地吞 噬着早已久旱的草原,也吞噬了梅吉的爸爸和羊 群。这时,她的一个哥哥斯图尔特(简称斯图stu) 也被野猪的獠牙刺死。正在全家哀痛欲绝时,拉 尔夫神父赶回来,埋藏了死者之后又匆匆离去。 他告诉梅吉虽然自己非常爱她,但他永远也不可 能和她结为夫妻。不久,他升任大主教。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(二)德罗海达的牧场, 有我苦苦的凝望; 你在悉尼的教堂, 也按捺不住回头的渴望。 终于,在那个雨天, 你走近了灰烬中的牧场, 来安慰我失去亲人的悲伤。 可你还是回到了上帝存在的地方, 却把那朵玫瑰久久珍藏。 (三)后来,我也离开了德罗海达的牧场, 嫁给一个人--他长得像你一样。 在异地他乡,我决心把你遗忘, 但邓洛伊却给了我新的孤独与忧伤。 在梦魇中是你来到我身旁, 那时我才发现, 你才是我真正的太阳。
Some
轮回
thoughts
菲曾经说过“任何女人都会想到这一点吗? 什么是女儿?她只能使你回想起痛苦。她只是一 个年轻时的变体。将丝毫不差的重蹈另一个人的 覆辙并且哭的泪流满面。” “就像是听到了回音一样”菲说着,刺耳的笑 了起来,“你说这话的时候,也许就像我一样。” 而就如书中最后说的“德罗海达的时代要终 止了。是的,不仅仅是时代。让未知的后人去重 新开始这种循环吧”。
Some
thoughts
鱼与熊掌的选择
在最开始,拉尔夫就知道梅吉是他生活中可 望而不可即的玫瑰,是一种理想,如果说没有 Mary的那一纸遗书的话,他也就会任命的选择呆 在德洛耶达去凝视她,阅读她,但在他的信仰和 至高无上的权欲面前,他选择成为一个教士,而 不是一个男人。
Some
逃离
thoughts
爱和命运
其中最主要的是梅吉与拉尔夫神父之 间那场刻骨铭心的爱情。有人认为考 琳·麦卡洛将人生的全部方方面面都 浓缩进了这本杰出的书里,她试图通 过克利里家的沧桑和感情历程揭示这 样一个道理:真正的爱和一切美好的 东西是需要以难以想象的代价去换取 的。
主要人物:
梅吉 拉尔夫神父 帕迪 卢克 菲奥娜 戴恩 朱丝婷 玛丽
主要人物:
The plot
Father lost his job
Received a letter from Mary
The plot
Arrived at Australia
Met Ralph
The plot
The plot
Ralph treated Meggie well
The plot
worldwide bestseller since 1977 The book is regarded as Gone with the Wind in Australia. Be translated into 20 languages
爱和命运
故事开始于20世纪初叶,结束于半个多 世纪以后的60年代末70年代初,从帕 蒂·克利里应无儿无女的老姐姐贵妇人 玛丽·卡森之召,携妻子菲奥娜和七个 子女从新西兰迁居澳大利亚的德罗海达 牧羊场,到帕迪唯一幸存的孙辈、才华 横溢的演员朱丝婷在遥远的异国他乡确 定了自己的人生道路和爱情归宿,整整 讲述了克利里家三代人的人生经历和情 感历程。
Some
幸福
thoughts
幸福是什么呢?Something to do, something to love, and something to hope for. 幸福与对生活的满足有关,也与对生活的不 满有关。满足是快乐,不满是期待。恰当的满足 感才能提供幸福的可能性。 幸福就是内心不再挣扎,即使在很平静的时 候,快乐也能从心底不由的涌出来。
正如菲逃离在自己的内心世界里一样,她就 像被剥夺了爱人的权利一样,从未感到幸福,从 未表达她的感情。而直到帕迪死去的那一刻,她 才知道自己是多么爱着这个朴实又深爱着的男人。 而对于梅吉来说,她选择了长相酷似拉尔夫 的卢克,想逃离被拉尔夫困住的心,她以为这是 摆脱,这是解救,殊不知,这是另外一种沉沦。 我想如果当初她不是这么刻意迷恋这种长相,或 许,这段婚姻不会如此的凄凉。
The plot
The plot
Made a new will
The plot
Ralph leaved
The plot
Her father died by a forest fires
Her brother died after stabbed by a boar
The plot
Ralph came back and told to Meggie that he would never marry her
谢谢欣赏!
The plot
Meggie thought sas hired
The plot
拉尔夫嫁给了上帝,梅吉嫁给了卢克
The plot
Luke married Meggie just for the money, and he was not good to Meggie
A famous writer in Australia
Became a psychiatrist at last.
Other works:
Tim
The Song of Troy
《特洛伊之歌》
Morgan's run 《摩根的旅程》
About the book A phenomenal
Some
得与失
thoughts
在《荆棘鸟》中,如果说得到就是为了失去的话, 那么失去就是为了怀念了。 如果说当梅琪以为他真正拥有拉尔夫的孩子戴恩 时,她沉浸在这份得到中,以为他终于从上帝手里抢 到了拉尔夫,而等到戴恩长大成人,选择了当牧师时, 梅吉或许才意识到,她根本无法从上帝那里抢到拉尔 夫,即使是他的儿子也不行。 或许世界上没有一件事是我们可以永远占有的, 得与失往往都相辅相成。
自离巢的那一刻,他就在寻找 着,不眠不休,只为寻找那棵 属于他的荆棘树。
荆棘树上,他在旁逸横出的荆 棘中放声歌唱,至长至锐的尖 刺穿透了他的身躯。 生命将尽,他超脱了痛苦,尽 情欢唱,那甜美的歌声连云雀 夜莺都难以媲美。 歌声至美,却是以身殉曲。 然而万物都在聆听这美妙的歌 声,就连上帝也在苍穹之中露 出了微笑 因为唯有历经磨难苦楚,方能 得到最美好的事物。
《The Thorn Birds》 ------ 《荆棘鸟》 ------作者:(澳)考琳·麦卡洛
目录
About the author
About the book The plot
Some thoughts
About the author
Colleen McCullough
考琳·麦卡洛
About the author
Some
迷恋
thoughts
迷恋通常在某种程度上是美妙的。它让拉尔 夫枯燥而单调的生活有了色彩,让少女躁动的心 有所寄托。然而过于激荡不安的情感并不能够让 这一次若有若无的爱情有什么结果,通常挂在墙 上许久的海报会被无趣的摘下,在日记本里暧昧 不清的文字意义变得不明确,记忆中清晰的画面 变得模糊并且线条化,原本生动的那个人逐渐枯 萎,成了最后被拉尔夹在字典里变了颜色的玫瑰 花瓣。
我是多么失望与彷徨。 而他却有着对上帝绝对忠诚的信仰。 你把他带到我身旁, 成就他自己的理想, 却没想到他永远地留在了异地他乡。 (六)残酷的惩罚啊, 当你告诉我事情的真相, 我摸到的却只是他冰冷的面庞。 你有了二十六年的报偿, 而我却在嫉妒中伤痛饱尝。 可怜的孩子,回来吧! 我会为你祈祷, 上帝的弥撒会为你撒满灵光。 你走了, 升到了上帝落脚的地方, 只留下无尽的忧伤让我们品尝。 我又回到了我们最初相遇的地方, 继续我们德罗海达的忧伤......
The plot
After having a night with Ralph, she decided to leave Luke.
The plot
She gave birth to Dane who’s father is Ralph
Unfortunately , Dane want to be a priest like his father
From the moment it leaves the nest it searches for a thorn tree, and does not rest until it has found one. Then, singing among the savage branches, it impales itself upon the longest, sharpest spine. And, dying, it rises above its own agony to exceed the lark and the nightingale. One superlative song, existence the price. But the whole world stills to listen, and God in his Heaven smiles. For the best is only bought at the cost of great pain or says the legend.
There is a legend about a bird which sings just once in his life.
传说有一只鸟一生只歌唱一次。 他的歌声委婉动听,万物之中 无可比拟。
More sweetly than any other creature on the face of the earth.
(四) 我生命中的麦克劳特岛啊! 在那里, 我终于脱下了虚伪的衣装。 几十年苦苦的斗争, 在顷刻见全部消亡。 爱的火焰浇灭了我眼中的冷漠与凄凉, 上帝啊, 我宁可放弃鲜红的衣裳, 只为我深爱着的姑娘。 (五) 当我再踏上德罗海达的牧场, 双鬓已染上白霜。 我看到那个熟悉的笑容, 在一个陌生孩子的脸上绽放。 那一刻,
(一) 在尘土飞扬的基里教堂, 我从你眼中看到爱的目光。 美丽的教士宅邸里, 你为我装饰着苹果绿的小房。 当我长成一个大姑娘, 着一身玫瑰灰的裙装, 在那个热闹异常的地方, 你却无情地将我遗忘。 蓝色大理石天使的翅膀, 见证了我的忧伤。 扭过头, 我看待你,用另一种眼光。 那毒蜘蛛的死亡,让你苦恼异常, 最终你以一千三百万镑, 宣告爱的灭亡。 遗忘,你让我遗忘, 不留下任何印象!