外贸运输常用英语句义对照
外贸船运用语

外贸船运用语在国际贸易和船运领域,有一些常用的外贸船运用语。
以下是一些常见的外贸船运用语及其解释:1. FCL(Full Container Load):整柜,指货物占满整个集装箱。
2. LCL(Less than Container Load):拼箱,指货物不足以填满整个集装箱,需要与其他货物共享一个集装箱。
3. Port of Loading(POL):装运港,指货物装上船舶的港口。
4. Port of Discharge(POD):卸货港,指货物从船舶上卸下的港口。
5. Bill of Lading(B/L):提单,是货物运输合同的重要文件,用于证明货物已经被装上船舶并承诺按照约定将货物交付给指定的收货人。
6. Freight Forwarder:货运代理,负责安排货物的运输和相关的物流服务,包括货物的装运、报关、仓储等。
7. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语,定义了买卖双方在国际贸易中的责任和义务,如FOB、CIF、EXW等。
8. Demurrage:滞期费,指货物在港口停留超过规定的免费时间所产生的费用。
9. Detention:滞留费,指货物在目的港超过规定的免费时间所产生的费用。
10. Container Yard(CY):集装箱堆场,用于存放集装箱的场地。
11. Free on Board(FOB):离岸价,指卖方将货物交付给船方并负责装运的价格,买方负责运输费用和风险。
12. Cost, Insurance, and Freight(CIF):成本、保险和运费价,指卖方负责将货物交付到目的港口并支付运费和保险费的价格。
这些是一些常见的外贸船运用语,请注意,船运术语可能会因地区和具体情况而有所不同,建议在实际操作中参考相关的国际贸易和船运文件,以确保准确理解和使用这些术语。
外贸物流术语中英文对照大全4(5篇范文)

外贸物流术语中英文对照大全4(5篇范文)第一篇:外贸物流术语中英文对照大全4外贸物流术语中英文对照大全4-外贸包装英汉纸箱Carton胶木桶 Bakelite Drum瓦椤纸箱 Corrugated Carton塑料桶 Plastic Drum旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton铁桶 Iron Drum(O.C.C.)镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum木箱 Wooden Case镀锌闭口钢桶 Galvanized MouthClosed Steel Drum板条箱 Crate木条箱 Wooden Crate镀锌开口钢桶 Galvanized MouthOpened Steel Drum竹条箱 Bamboo Crate胶合板箱 Plywood Case三层夹板箱 3--Ply Plywood Case镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case盒Box木盒Wooden Box铁盒Iron Box塑料透明盒 Plastic Transparency Box苯乙烯盒 Styrol Box袋Bag(Sack)布袋 Cloth Bag草袋 Straw Bag麻袋 Gunny Bag/Jute Bag旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag新麻袋 New Gunny Bag尼龙袋 Nylon Bag聚丙烯袋 Polypropylene Bag聚乙烯袋 Polythene Bag塑料袋 Poly Bag塑料编织袋 Polywoven Bag纤维袋 Fibre Bag玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag玻璃纸袋 Callophane Bag防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag乳胶袋子Emulsion Bag三层牛皮纸袋 3?Ply Kraft Paper Bag锡箔袋 Fresco Bag特大袋 Jumbo Bag单层完整袋子Single Sound Bag桶 Drum木桶 Wooden Cask大木桶 Hogshead小木桶 Keg粗腰桶(琵琶桶)Barrel铝桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale(Hessian Cloth Bag)蒲包Mat Bale 草包Straw Bale 紧压包Press Packed Bale 铝箔包Aluminium Foil Package 铁机包Hard-pressed Bale 木机包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壶 Pot 铅壶 Lead Pot 铜壶Copper Pot 施 Bottle 铝瓶 Aluminum Bottle 陶瓶Earthen Bottle 瓷瓶Porcelain bottle 罐Can 听Tin 绕线筒Bobbin 笼(篓、篮、筐)Basket 竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container 集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet 件(支、把、个)Piece 架(台、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(药针支)双 Pair 打Dozen 令Ream 匹 Bolt(Piece)码Yard卷(Roll(reel)块Block捆 Bundle瓣 Braid度 Degree辆 Unit(Cart)套(罩)Casing包装形状 Shapes of Packing圆形 Round方形Square三角形 Triangular(Delta Type)长方形(矩形)Rectangular菱形(斜方形)Rhombus(Diamond)椭圆形 Oval圆锥形 Conical圆柱形 Cylindrical蛋形 Egg-Shaped葫芦形 Pear-Shaped五边形 Pentagon六边形 Hexagon七边形 Heptagon八边形 Octagon长 Long宽 Wide高 High深 Deep厚 Thick长度 Length宽度 Width高度 Height深度 Depth厚度 Thickness包装外表标志 Marks On Packing下端,底部 Bottom顶部(上部)Top(Upper)小心 Care勿掷Don’t Cast易碎 Fragile小心轻放,小心装运Handle With Care 起吊点(此处起吊)Heave Here易燃物,避火 Inflammable保持干燥,防泾 Keep Dry防潮 keep Away from Moisture储存阴冷处 Keep in a Cool Place储存干燥处 Keep in a Dry Place请勿倒置 Keep Upright请勿倾倒 Not to Be Tipped避冷 To be Protected from Cold避热 To be Protected from Heat在滚子上移动 Use Rollers此方向上 This Side Up由此开启 Open from This Side爆炸品Explosive易燃品 Inflammable遇水燃烧品 Dangerous When Wet有毒品 Poison无毒品 No Poison不可触摩 Hand off适合海运包装 Seaworthy Packing毛重 Gross Weight(Gr.Wt.)净重 Net Weight(Nt.Wt)皮重 Tare Weight包装唛头 Packing Mark包装容积 Packing Capacity包袋件数 Packing Number小心玻璃 Glass易碎物品 Fragile易腐货物 Perishable液体货物 Liquid切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold怕热 To Be Protected from Heat怕火 Inflammable上部,向上 T op此端向上 This Side Up勿用手钩 Use No Hooks切勿投掷 No Dumping切勿倒置 Keep Upright切勿倾倒 No Turning Over切勿坠落Do Not Drop/No Dropping切勿平放 Not to Be Laid Flat切勿压挤 Do Not Crush勿放顶上 Do Not Stake on Top放于凉处Keep Cool/Stow Cool干处保管Keep in Dry Place勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place甲板装运 Keep on Deck装于舱内 Keep in Hold勿近锅炉 Stow Away from Boiler必须平放 Keep Flat/Stow Level怕光 Keep in Dark Place怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo由此吊起 Lift Here挂绳位置 Sling Here重心 Centre of Balance着力点Point of Strength用滚子搬运 Use Rollers此处打开 Opon Here暗室开启 Open in Dark Room先开顶部 Romove T op First怕火,易燃物 Inflammable氧化物 Oxidizing Material腐蚀品 Corrosive压缩气体Compressed Gas易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas 毒品 Poison爆炸物 Explosive危险品 Hazardous Article放射性物质Material Radioactive立菱形 Upright Diamond菱形 Diamond Phombus双菱形 Double Diamond内十字菱形 Gross in Diamond四等分菱形 Divided Diamond突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形 Projecting Diamond内直线菱形 Line in Diamond内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond附耳菱形 Diamond with Looped Ends正方形 Square Box长方形 Rectangle梯形 Echelon Formation平行四边形 Parallelogram井筒形 Intersecting Parallels五边形 Pentagon六边形 Hexagon长六边形 Long Hexagon圆形 Circle/Round二等分圆 Bisected Circle双环形 Crossed Circle双圆形 Double Circle双带圆形 Zoned Circle长圆形 Long Circle椭圆形 Oval双缺圆形 Double Indented Circle圆内三角形 Triangle in Circle三角形 Triangle六角星形 Hexangular Star二重三角形 Double Triangle对顶三角形HourgrassTouchingTriangle内外三角形 Three Triangle十字形 Cross圆内十字形 Cross in Circle山角形 Angle义架形 Crotch直线 Line月牙形 Crescent心形 Heart星形 Star包装情况 Packing Condition散装 In Bulk块装 In Block条装 In Spear片装 In Slice捆(扎)装 In Bundle裸装 In Nude裸散装 Bare in Loose木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf传统包装 Traditional Packing中性包装 Neutral Packing水密Water Tight气密 Air Tight不透水包 Water Proof Packing不透气包 Air Proof Packing薄膜 Film Membrane透明纸 Transparent Paper牛皮纸 Kraft Paper地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper厚板纸 Cardboard Paper竹篾 Bamboo Skin蒲、苇 Bulrush mat狭木条Batten防水纸 Water Proof Paper铜丝 Brass Wire保丽龙(泡沫塑料)Poly铁丝 Iron Wire Foam(SnowBox)铁条 Iron Rod竹条Bamboo Batten扣箍 Buckle外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside 块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton适合于长途海洋运输Suitable for Long Distance Ocean Transportation适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒 Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag混色混码 With Assorted Colours Sizes每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards用…隔开 Portioned with纸屑 Paper Scrap纸条 Paper Slip纸层 Paper Wool泡沫塑料 Foamed Plastics泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸 Lined with Thin Paper内衬锡箔袋 Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper内衬防潮纸、牛皮纸Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper铝箔包装 In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched 外置木箱 Covered with Wooded Case外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside 标签上标有:Labels Were Marked with纸箱上标有Cartons Were Marked with包装合格 Proper Packing包装完整 Packing Intact包装完好 Packing Sound正规出口包装 Regular Packing for Export表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition包装不妥 Improper Packing包装不固 Insufficiently Packed包装不良 Negligent Packing包装残旧玷污 Packing Stained &Old箱遭水渍 Cartons Wet &Stained外包装受水湿 With Outer Packing Wet包装形状改变 Shape of Packing Distorted散包 Bales Off铁皮失落 Iron Straps Off钉上 Nailed on尺寸不符 Off Size袋子撕破 Bags Torn箱板破 Case Plank Broken单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤/包Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash 三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤/包Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤/包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each两端加纸条 With a Paper Band at Both Ends木箱装,***以螺栓固定于箱底,箱装完整Packed in Woodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact.木箱装,箱装箱装运,箱装完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound.塑料编织集装袋装,内衬塑料薄膜袋,集装箱装运,每箱20袋Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped in Container,20Bags for Each.铁桶装,每桶净重190公斤。
国际物流业务日常用语

国际物流业务日常用语1. “Freight forwarding”(货运代理)。
就像一个超级管家,把货物的运输安排得井井有条。
比如说,我有一批电子产品要运到国外,就找货运代理公司来处理各种手续、安排运输工具,他们就像万能钥匙,能打开通往世界各地运输的大门。
2. “Customs clearance”(清关)。
这可是国际物流里的一道大关啊,就好比是货物进入新国家的入场券审核。
我之前运一批衣服,要是没有顺利清关,那就像被挡在派对门外的人,只能干着急。
3. “Shipping container”(海运集装箱)。
它简直就是货物的移动小房子。
我朋友运家具的时候,那些家具在shipping container里就像住在安全小屋里,不怕风吹雨打,稳稳地漂洋过海。
4. “Air freight”(空运)。
那速度就像火箭一样快!上次我们公司有个紧急订单,需要把一些重要零件快速送到国外客户手中,air freight就像救星一样,嗖的一下就把东西送过去了。
5. “Ocean freight”(海运)。
虽然慢一些,但就像一艘稳重的大船,载着满满的货物缓缓前行。
比如运大型机械设备,ocean freight成本低又能装很多,很划算呢。
6. “Bill of lading”(提单)。
这可是货物所有权的重要凭证,就像是货物的身份证。
有一次,我和合作伙伴交接货物时,bill of lading就是我们确认货物归属的关键依据。
7. “Incoterms”(国际贸易术语解释通则)。
这就像是国际物流里的通用语言规则。
我和外国客户谈生意的时候,如果不搞清楚incoterms,那就像两个人说不同语言在比划,容易产生误会。
8. “Warehousing”(仓储)。
就像货物的临时旅馆。
我经营的小电商,有时候货物先放在warehousing里,等着合适的时机再发出去,那里保管得可好了。
9. “Pick - up and delivery”(提货与送货)。
商贸英语口语之运输

商贸英语口语之运输一、惯用单句1 我们这批货能不能考虑即期装运?Could you consider prompt shipment for this lot?2 能不能在4月份装运?Is it possible to effect shipment in April?3 你们能在收到定单后一个月内交货吗?Are you able to deliver within one month after receiving the order?4 能在3月份从广州直运伦敦吗?Is it possible for you to make direct shipment to London from Guangzhou in March?5 不在汕头装船,在香港装船怎么样?How about making Hong Kong the port of shipment instead of Shantou?6 你们可以将货物一次装船吗?Could you ship the goods all at once?7 请在5月份将货物整批全部运过来。
Please ship the goods in one lot in May.8 我们不能接受你们的直运要求。
We can't accept your demand for direct shipment.9 您知道,我们得备货、制单、订舱位。
所有这些都需要时间。
You know, we need to get the goods ready, make out the documents andbook shipping space. All these take time.10 我建议我们从5月份开始分相等的三批货进行装运。
I suggest we effect shipment in three equal lots from May.11 我建议我们把货物分5、6、7三个月交付。
国际物流专业术语大全,国际物流专业术语中英文对照

国际物流专业术语大全,国际物流专业术语中英文对照国际物流专业术语大全,国际物流专业术语中英文对照A/N Arrival Notice 到货通知BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L Bill of Lading 海运提单B/R Buying Rate 买价C&F cost and freight 成本加运费价CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 成本运费加保险,俗称“到岸价”CPT Carriage Paid To 运费付至目的地CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地CY/CY 整柜交货C.Y. Container Yard 货柜场CFS CARGO FREIGHT STATION 场C/D customs declaration 报关单C.C.COLLECT 运费到付CNTR NO. CONTAINER NUMBER 柜号C/O certificate of origin 一般原产地证CTN/CTNS carton/cartons 纸箱C.S.C Container Service Charge 货柜服务费CNEE Consignee 收货人CAF Currency Adjustment Factor 货币汇率附加费CFS Container Freight Station 散货仓库CFS/CFS 散装交货CHB Customs House Broker 报关行CTNR Container 货柜DAF Delivered At Frontier 边境交货DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货DDP Delivered Duty Paid 完税后交货DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用DDC Destination Delivery Charge 目的港码头费DL/DLS dollar/dollars 美元D/P document against payment 付款交单DOC document 文件、单据DOC DOCUMENT CHARGE 文件费D/O Delivery Order 到港通知ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 到港日ETD ESTIMATED TIME OF DELIVERY 开船日ETC ESTIMATED TIME OF CLOSING 截关日EBS 部分航线燃油附加费的表示方式EXP export 出口EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费Ex Work/ExFactory 工厂交货FOB Free On Board 离岸价FCL FULL CONTAINER CARGO LOAD 整箱货FAF Fuel Adjustment Factor 燃油价调整附加费Form A 产地证(贸易公司)F/F Freight Forwarder 货运代理FAK Free Alongside Ship 装运港船边交货FIO FREE IN AND OUT 指船公司不付装船和卸船费用FIOST 指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI FREE IN 指船公司不付装FO FREE OUT 同理指船公司不付卸GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用G.W. gross weight 毛重G.S.P. generalized system of preferences 普惠制HB/L HOUSE BILL OF LADING 货代提单HBL House B/L 子提单H/C Handling Charge 代理费IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用INV invoice 发票IMP import 进口INT international 国际的IA Independent Action 各别调价JP 代表“日元”LCL LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD拼箱货L/C letter of credit 信用证MB/L Master Bill Of Loading 主提单MIN minimum 最小的,最低限度M/V merchant vessel 商船M/T Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费) MT metric ton 公吨MAX maximum 最大的、最大限度的MTD Multimodal Transport Document 多式联运单据NOVCC NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER无船承运人N.W. net weight 净重N/F Notify 通知人O/F Ocean Freight 海运费OB/L OCEAN BILL OF LADING 海运提单OBL Ocean (or original )B/L 海运提单OP Operation 操作POD Port Of Destination 目地港POL Port Of Loading 装运港PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用P/P,P.P FREIGHT PREPAID 运费预付PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用PKG package 一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS piece/pieces 只、个、支等P/L packing list 装箱单、明细表PCT percent 百分比S/O SHIPPING ORDER 订舱单,装货指示书SEAL NO. 铅封号S/M shipping marks 装船标记THC TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费(香港)T/T TELEGRAM TRANSIT 电汇T.O.C Terminal Operations Option 码头操作费T.R.C Terminal Receiving Charge 码头收柜费T/S Trans-Ship 转船TVC/TVR Time Volume Contract/ Rate 定期定量合同TEU 20…Twenty-Foot Equivalent Unit 20?柜型TTL Total 总共T或LTX或telex 电传TXVESSEL/VO船名/航次YAGEVOCC Vessel Operating Common Carrier 船公司WT weight 重量W/T Weight Ton 重量吨w/o without 没有W/M Weight or Measurement ton 即以重量吨或者尺码吨中从高收费YAS 日元升值附加费(日本航线专用)YAS Yard Surcharges 码头附加费。
物流运输术语中英文大全

总结了下物流运输中常会用到的术语的中英对照海运费ocean freight集卡运费、短驳费Drayage订舱费booking charge报关费customs clearance fee操作劳务费labour fee or handling charge商检换单费exchange fee for CIP换单费D/O fee拆箱费De-vanning charge港杂费port sur-charge电放费B/L surrender fee闯关费emergent declearation change海关查验费customs inspection fee待时费waiting charge仓储费storage fee改单费amendment charge拼箱服务费LCL service charge动、植检疫费animal & plant quarantine fee移动式其重机费mobile crane charge进出库费warehouse in/out charge提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee商检费commodity inspection fee转运费transportation charge污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge抽单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document chargeAMS Automated Manifest System 自运舱单系统ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数BAF 燃油附加费,大部分数航路都有,但标准不一。
外贸常用语:货运用语中英文对照

外贸常用语:货运用语中英文对照货物 goods freight cargo运输 transportation transit conveyance运送 to transport to carry to convey运输业 transportation business forwarding business carrying trade运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent a carrier船务代理人 a shipping agent陆上运输 transportation by land海上运输 transportation by sea货物运输 goods traffic freight traffic carriage of freights carriage of goods货轮 cargo boat freighter cargo steamer cargo carrier火车 goods-train freight-train卡车 goods-van goods wagon freight car truck货运办公室 goods-office freight-department运费率 freight freight rates goods rate运费 carriage charges shipping expenses express charges车费 cartage portage运费预付 carriage prepaid carriage paid运费到付 carriage forward freight collect运费免除||免费 carriage free协定运费 conference freight freight rate运费清单 freight account托运单 way-bill invoice运送契约 contract for carriage装运 shipment loading装上货轮 to ship to load to take on a ship装运费 shipping charges shipping commission装运单||载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据mate’s receipt装船单 shipping order提货单 delivery order装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船人 charterer程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days laying days工作日 working days连续天数 running days consecutive days滞期费 demurrage滞期日数 demurrage days速遣费 despatch money空舱费 dead freight退关 short shipment goods short shipped goods shut out shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity trust receipt装载 loading卸货 unloading discharging landing装运重量 shipping weight in-take-weight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest船泊登记证书ship’s certificate of registry航海日记ship’s log船员名册 muster-roll(船员,乘客)健康证明 bill of health 光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill。
常用集装箱运输词汇(英汉对照)

常用集装箱运输词汇(英汉对照)agency 代理animal and the plant quarantine动植物检疫apply to the customs 报关arrival notice 到达通知average agreement 海损协议书barge carrier 载驳船,子母船basic service ports 主要停靠港berth 泊位bill of lading (B/L) 提单,海运提单bill of lading original 提单正本booking 订舱booking container summary 集装箱订舱总单booking list 订舱清单booking note (B/N) 订舱单,托运单box rates 包箱费率broken 破损bulk container 散货集装箱buyer 买方,付款人cargo delivery notice 提货通知cargo manifest 货物舱单,运货单carrier 承运人carrier haulage 承运人接运carrier pack 承运人装箱cell 箱格CFS to CFS集装箱货运站到货运站CFS to CY集装箱货运站到集装箱堆场CFS to door集装箱货运站到门Chassis 底盘车Check digit 核对数字CIM 国际铁路货物运输公约Class rate 分级运费率Clause paramount 首要条款Clean bill / of lading 清洁提单Clean shipping document 清洁货运单证CMR 国际公路货物运输公约collapsible container 折叠式集装箱combination rate联运费率combined transport B/L联运提单combined –transport operator (CTO) 联运经营人commodity inspection 商品检验common carrier公共承运人common law 习惯法,不成文法律concealed damage隐蔽损坏confirmed booking确定订舱consignee 收货人container集装箱,货柜container freight station CFS集装箱货运站container load cargo集装箱货container load plan(CLP)集装箱装箱单container number list 集装箱号码单container rehandling report集装箱翻舱报告container service charge 集装箱服务费container ship 集装箱船container terminal 集装箱码头container unit train 集装箱专用列车container unloading list集装箱卸箱清单container yard (CY)集装箱堆场containerization 集装箱化contents unknown 内容不知;内货不详conventional vessel常规船convertible container ship 集装箱杂货两用船copy of B/L提单副本cost and freight (C&F)成本加运费价格cost, insurance and freight (CIF) 成本加运费保险费,到岸价格Customs Convention on Containers,1972 1972年集装箱海关公约Cut 割伤CY to CFS集装箱堆场到货运站CY to CY集装箱堆场到堆场CY to door集装箱堆场到门Damage 破损Dangerous cargo list危险货物清单Declare 申报Defective(集装箱箱体)异常Delivery order交货单,出栈凭单Delivery record交货记录Demurrage 滞期费Dented 凹损Devanning 拆箱Devanning report拆箱报告单Dock apron 码头前沿Dock receipt (D/R)场站收据Door to CFS 门到集装箱货运站Door to CY门到集装箱堆场Door to door门到门Dry cargo container干货集装箱Duplicate副本Early termination clause提前终止条款Empty container空箱Equipment receipt (ER)设备交接单Equipment receipt in(out)设备交接(交出)单Export declaration 出口申报单Export permit 出口许可证Face clause 提单正面条款Feeder port集散港,支线港Fiber glass reinforced plastic container玻璃钢集装箱Final destination 最终目的地Fines 罚款Flat bed trailer板架式集装箱Forklift 叉车,铲车Fragmental transport 分段运输Free alongside ship(FAS)船边交货Free carrier (FRC) 货物交指定地点承运人价格Free on board (FOB)船上交货,离岸价格Free time免费存放期限Freight all kinds (FAK) 均一费率,不分品种运价Freight forwarder 货运代理人,货运公司Freight liner定期货运列车Freight or carriage and insurance paid to……(CIF)运费和保险费付至目的地价格Freight or carriage paid to …(DCP)运费付至目的地价格Freight ton 计费吨Front-handling mobile crane 集装箱正面吊运起重机Frontier health and quarantine 国境卫生检疫Full container load(FCL)集装箱整箱货Full container ship全集装箱船Gantry container crane 集装箱门式起重机Gate大门Group carriage, transportation in groups 成组运输Hague Rules 海牙规则Hague Visby Rules 海牙-维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Handling charge装卸费,搬运费High cube container大型集装箱Hook 吊钩Immediate transportation 即运Import permit进口许可证Import / export tariff 进口/出口税率Incidental liabilities and expenses附带责任和费用Inland depot 内陆货运站Inland transportation charge 内陆运输费Inspection certificate 检验证书Insulated container保温集装箱Insurance 保险Interior post type container 内柱式集装箱Intermodal operator 多式联运经营人Intermodalism 多式联运International Convention for Safe Container (CSC)国际集装箱安全公约International Maritime Organization 国际海事组织International Multimodel Transport Convention 国际多式联运公约International Standardization Organization (ISO)国际标准化组织Inward manifest 进口舱单Joint rate联合运输费率Land bridge 陆桥,大陆桥Lashing operation 加固(捆扎)作业LCL service charge 拼箱服务费Less than container load cargo(LCL)拼箱货Letter of credit (L/C)信用证Letter of guarantee (L/G)银行担保书,保函Lift on / lift off (LO/LO)吊上吊下方式Lighter aboard ship (LASH)拉西型船,载驳船Liner班轮Loading and unloading line装卸线Loading list装货清单Local clause地区条款Local devanning (LD)当地拆箱Local repair (LR)当地修箱Local vanning (LV)当地装箱Maintenance shop 维修车间Mate’s receipt (M/R)大副收据Micro-bridge微型陆桥Mini-land bridge 小陆桥Mixing rate混装费率Mobile crane 移动式起重机Non-vessel operator无船承运人Ocean freight 海运运费On board B/L 装船提单On deck / liberty clause 装载甲板自由条款Open side container侧壁全开式集装箱Open-top (hard top) container开顶(硬顶)集装箱Open-top (soft top) container开顶(软顶)集装箱Outside post type container 外柱式集装箱Outturn report卸船报告Overland transit empty外地空箱回送Overland transit full 外地装货回运Pallet托盘,货板Pen container牲畜集装箱Pick up charge提箱费Piggyback trailer on flat car 背负式集装箱运输Place of delivery 交货地点Place of receipt接货地点Port additional, port surcharge港口附加费Protection and Indemnity Association of Club (P&I)保赔协会Quayside container crane 岸边集装箱起重机Rail division 铁路费用Rail mounted transtainer 轨道式集装箱龙门起重机Rail wagon铁路货车Ramp 跳板Received B/L待装提单Refrigerated container 冷藏集装箱Repair shop 修理车间Road vehicle 公路车辆Roll on/roll off (RO/RO)滚装方式Round the world service环球运输Rubber-tired transtainer seal 轮胎式集装箱龙门起重机Seal 铅封Semi-container ship半集装箱Semi-trailer tractor 半挂车牵引车半挂车集装箱牵引车Service charge服务费Shipped B/L已装船提单Shipper’s load and count由托运人装箱并计数Shipper’s pack由托运人装箱Shipping charge装船费Sort fall freight 亏舱运费Side door container侧开门集装箱Slot箱位Special cargo list特种货物清单Spreader 集装箱吊具Storage charge 保管费,仓储费Stowage plan 货物配载图Straddle carrier跨运车Suitable containerize able cargo 适箱货Surcharge (or additional) 附加费Tally sheet理货单Tank container罐式集装箱Terminal 码头Terminal handlings charge装卸费用Terminal port终点港Through B/L联运提单Through Transit Club 全程联运保赔协会Tractor 牵引车Transfer crane 搬运起重机Transtainer集装箱龙门起重机Twenty foot equivalent unit(TEU)20英尺集装箱换算单位(换算箱) Twistlock旋锁Unitized 成组化Unitized cargo成组货物Unsuitable containerizeable cargo非适箱货Vanning 装箱Ventilated container通风集装箱。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸运输常用英语句义对照
I hope you’ll be entirely satisfied with this initial shipment.
我希望您能对第一批货感到满意。
Please exercise better care with future shipments.
对今后装运的货,请多加注意。
Can last shipment be duplicated?
上次装运的货能再卖一批吗?
Well send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
我们将派船只在黄埔装运。
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
Could you possibly effect shipment more promptly?
你们能不能提前一点交货呢?
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
I’m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
Wed better have a brief talk about the loading port.
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我们总希望用较大的港口作为装运港。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
In case of transshipment, we have to pay extra transportation charges.
货物如果转运,我们得多付运费。
Partial shipment is allowed.
允许分批装运。
We must have the goods here in September for reshipment.
货物必须9月份到达此地以便再转运。
to make delivery of the goods 交货
to take delivery of the goods 提货
transshipment (T.S.) 转运
to transship (transship) 转运
transshipment permitted 允许转运
transshipment prohibited 不许转运
transit shipment 转运,中转
transshipment on route 中途转运
transshipment to be allowed 准许转运
partial shipment 分批装运。