【词汇辨析】话不可乱说,词组不可乱配!(1)
汉英禁忌语对比分析

汉英禁忌语对比分析摘要:Taboo word(禁忌语)是一种非常普遍的语言现象, 存在任何一种文化,任何一个社会中。
目前,中英两国人们之间的相互交流越来越频繁,在跨文化交际中,为了避免所谓的文化休克,因此了解哪些话语是被禁止的是十分重要的。
英汉禁忌语在语言和词汇层面存在一定的相似性,但是不同的文化背景,不同的思维方式又导致了英汉禁忌语的迥异。
为了提高人们的跨文化交际的能力,人们必须提高对禁忌语的了解,并且能够清醒的意识到在交流中避免使用禁忌语。
关键词:禁忌语不同点文化成因。
一、定义在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来就可能会引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。
18 世纪英国航海家詹姆斯库克(James Cook) 首先发现了汤加群岛居民的这种禁忌习俗(taboo),并将该词引入英语,并被全世界各民族人民使用。
顾名思义,所谓禁忌语就是在日常生活或工作中禁止人们说某种话,或忌讳人们说某种话。
二、禁忌语的演进原始时代——愚昧(ignorance),在人类社会的初始阶段,由于人类认识水平的低下与征服自然能力的不足, 人们往往对自然现象和自然力不能理解甚至困惑、恐惧。
作为交际工具的语言被赋予一种它本身所没有的、超人的感觉和力量。
人们竟以为语言本身能给人类带来幸福或灾难, 以为语言是祸福的根源。
他们盲目的崇拜迷信语言的力量, 认为谁要是得罪这个根源, 谁就得到加倍的惩罚; 反之则得到庇护。
这样就自然而然的促成了禁忌语的产生。
封建时代——偏见(p rejudice), 中西方社会的封建时代都以等级森严著称,统治者与被统治者之间有严格的界限, 黎民百姓的言语都要受到限制, 他们不允许使用上级的所谓高贵语言表达, 否则会招致杀身之祸。
于是, 禁忌语随之产生了。
现代社会——民主(democracy),随着科学技术的飞速发展, 人类对自然界及社会各方面的认识大大提高。
现如今,人们愈来愈注重人类的和谐相处与共同发展, 愈来愈追求平等和自由。
如何正确使用词语

如何正确使用词语在日常生活和工作中,正确使用词语是十分重要的。
一个准确、清晰、有逻辑的表达会给人留下良好的印象,也能避免产生误解和引发不必要的争议。
本文将从以下几个方面介绍如何正确使用词语。
一、避免词语的误用词语的误用是我们常见的错误之一。
在写作或口语表达中,使用词语时要注意其语义和词性的正确搭配。
例如,"听"和"听到"在意思上有着微妙的区别。
"听"强调听到的声音,而"听到"则表达听的动作和结果。
因此,正确的表达应是:"我听到了一阵悦耳的音乐。
"另外,"影响"和"效果"也是易混淆的词语。
"影响"指的是外部的变动对某事物造成的改变,而"效果"强调事物发生后所产生的结果。
因此,应用正确地准确表达:"这场雨对作物生长产生了影响。
"二、掌握词语的适用场景词语的使用也与具体的场景有关。
在不同的背景下,对同一个概念或同一种行为,我们要使用不同的词语进行表达。
例如,用于正式场合的文学作品中,我们可以使用较为典雅、文雅的词汇;而在日常对话或非正式场合时,我们应使用更加通俗易懂的词语。
同时,我们也需要注意在专业性场景中使用特定的词语。
比如,在法律合同中,我们需要使用准确的法律术语,以确保合同的严谨性和合规性。
三、避免使用生僻词和俗语生僻词即不常用的词语,使用时容易产生歧义或引起读者的困惑。
我们应尽量避免在正式文档或交流中使用这些生僻词,而是选择更加通俗易懂的词语进行替代。
此外,俗语在特定情境下使用是没有问题的,但在正式的文体中使用则显得不够得体。
因此,我们要根据具体的情况选择使用合适的词语,避免使用生僻词和俗语。
四、使用词语注意语法和拼写正确使用词语还需要注意语法和拼写的问题。
尤其是在写作中,我们应该对一些常见的语法错误和拼写错误进行纠正和避免。
【精选】语文探究学习:交际中的语言应用之禁忌语44

四,英汉禁忌语的差异性特征 虽然英语和汉语的禁忌语在很多方面都存在共性,但因其文化差异在很多禁忌方面还 是会有不同的看法。 1,社会地位和称谓方面的禁忌 英汉两种语言在姓名称呼方面的习惯与禁忌迥然有别。在英语国家,尤其在美国,对 于关系比较亲近的人,无论是同级之间还是上下级之间,平辈或长幼之间,都可直呼 其名。因为在美国社会中,“人生而平等”的观念深深地积淀在人们的文化心理中。 出于这一心理,美国人无论地位的尊卑、辈分的高低、年龄的长幼,都喜欢直呼其名, 以示平等、亲切和友好,父母与子女间也是如此。 而在中国,崇尚尊先敬祖的“礼”教原则。在“礼”的要求下,中国社会中形成了 “为亲者讳,为尊者讳,为长者讳”的道德取向。在中国,对祖先、长辈、上级不能 直呼其名,而且晚辈的名字不能与祖先、长辈的名字相同。在人际交往中,一般出于 对对方的尊敬,也不直呼其名。对于没有血缘关系的长者可随意称呼为“爷爷”、 “奶奶”、“叔叔”、“阿姨”等。 2,话题的禁忌 在日常交往中,一些在英语国家中视为禁忌的主题在汉语中并非那样讳莫如深;相反, 一些中国人不习惯讨论的话题对于西文人来说则是习以为常的。 例如英语国家的人对年龄、收入、婚姻状况以及体重信息等都要回避,他们认为这些 是涉及到隐私的问题。而我们对于这些事情似乎都可以公开,并且在聊天对话时通常 都会以这些作为交谈开始的话题。此外,在西文探问某人的宗教信仰和政治倾向是非 礼的表现,而在中国这方面的问题则不太忌讳。 3,谐音禁忌 在中国,一些词因与凶祸发育相同或相似而成为禁忌。许多行业、地域有与谐音相关 的禁忌语(此部分前面已提及,不再赘述)。这种谐音禁忌只是汉语所特有的,在英
《世说新语》记载了这样一个故事:有一个人叫王忱,他到朋友桓玄家做客,桓 玄置酒款待。王忱说,我因为服五石散,不能喝冷酒,请拿温酒来,不料桓玄听 了,泪流满面地哭了起来。因为王忱犯了他的家讳,桓玄的父亲叫桓温,这使他 想起了已经过世的父亲,让王忱非常尴尬。
2正确使用词语、辨析并修改病句

高三语文第二轮专题辅导第二讲正确使用词语、辨析并修改病句【命题趋向】高考语文《考试大纲》要求“正确使用词语(包括熟语)”,“辨析并修改病句”,能力层级为D(表达应用)。
这是高考语文的重要考点,往往用2~3道题来考查。
【考点透视】●“正确使用词语”包括:正确理解词语(包括熟语)在具体语境中的意义,能根据语境正确使用词语(包括熟语)等。
其中不仅有词语(包括熟语)使用是否正确的问题,还有是否使用得更好的问题。
成语的使用是高考语文比较稳定的考查内容。
高考考查的成语一般是常见、常用而又常错的。
从近年高考语文成语考查的实际情况来看,成语使用错误有以下几类。
◎理解有误【功败垂成】垂:接近,快要。
事情在将要成功的时候遭到了失败。
多含有惋惜之意。
〖2006全国卷1〗厂长动情地说:“为了扭转目前的不利局面,我们将采用一种新的对策,希望大家共同努力,功败垂成....,在此一举!”句中当作“成功或者失败”的意思使用,错误。
【屡试不爽】屡:屡次,多次。
爽:差错。
屡次试验都没有差错。
〖2005江苏卷〗他最近的状态一直不佳,接连几次考试都不理想,屡试不爽....,心情糟透了。
把“屡试不爽”理解为“几次考试心情不爽快”,纯属望文生义。
◎不合语境【一念之差】念:念头、主意;差:错误。
一个念头的差错指因一时的疏忽或考虑不周而产生严重的后果。
〖2006全国卷1〗A.许多农民巧妙地将服装厂剪裁后废弃的“下脚料”做成帘子,当作蔬菜大棚的“棉被”,这真是一念之差....,变废为宝。
变废为宝是好事,用一念之差显然不合语境。
【感同身受】感:感激;身:亲身。
心里很感激,就像自己亲身领受到一样。
《晚清文学丛钞·轰天雷》第二回:“再者北山在京,万事求二兄代为照顾,感同身受。
”〖2006江苏卷〗清晨,我来到天安门广场,当五星红旗升起的时候,在场的群众自发唱起庄严的国歌,强烈的爱国热情使我感同身受....,心潮澎湃。
“我”就在现场,就是自己亲身领受,不是“就像”。
沟通时要慎用4种词汇

女性知识中国古代对君子的标准有“三和”:“语柔和,身矮和,心平和。
”首要的就是话语温软如玉,在表达心意的同时让对方生出欢喜心。
但如今,我们常用尖刻语、冷峻语使别人感到被伤害,也在无形之中为自己设臵障碍。
美国“实用个人发展”网近日刊文提醒,以下四组词要慎用。
“应该”、“必须”、“一定”。
“你必须去”、“一定得答应我”、“你应该这样做”……这样的措辞生硬、居高临下,给人压迫感,让对方产生抵触心理。
最好换成“可以这样吗”、“我建议”、“我觉得”等商量口吻,再解释一下理由,比如“我实在太困了”等。
“不得不”。
像“我不得不洗碗”之类的表达会给自己没有生活主动权的消极心理暗示。
不妨提醒自己:“我爱我的家人,愿意为他们洗碗。
”事情虽没变,心情却改变了。
“不能”、“不可能”、“绝不”。
这些绝对否定词就像在别人面前摔上门,让人尴尬,伤人感情,把机会挡在门外。
事无绝对,山穷水尽疑无路,还能柳暗花明又一村呢。
不妨用委婉的“可能不行”、“可能有困难”等来表达。
“闭嘴”、“讨厌”、“你别管”。
生硬的拒绝带来负面情绪,哪怕开玩笑也别随意讲,言者无心,听者有意,别人一旦当真,就可能造成情感伤害。
也别用指责的话,实在不想被打扰,可以单纯表达自己的感受和需要,如:“我现在头很痛,能让我静一会吗?”也可先表达感谢,“谢谢你的关心,但请让我自己呆一会儿好吗?”别人就很容易接受了。
时刻记得用柔和语、恭敬语来待人,人际关系会变得优雅而美妙。
;;女人不该有的六个坏毛病女性不该有的坏毛病1吸烟危害不论你是属于为了应酬偶尔“意思”一下的轻度吸烟者,还是离了香烟日子就过不踏实的重度吸烟者,香烟中所含的有害成分都会大幅提高你罹患心脏病、肺癌和其它类型癌症的危险。
具体来说,因吸烟导致的癌症死亡比例可占到所有癌症死亡总数的30%。
补救方法:对于那些有数年甚至数十年的老烟民来说,有没有什么办法可以挽救健康呢?答案是,戒烟。
专家指出,即便戒烟时间只有一年,也能够有效降低患心脏病危险达一半以上。
普通话词语和语法的规范运用

网络语言被游戏化主要表现
1、故意使用错别字 如:“版主”写作“斑竹”、版猪”、“班主”、“版 竹”;“邮箱”写作“幽香”;泡妞”写作“跑牛”;“俊男” 写作“菌男”;“美女”写作“霉女”;“大侠”写作“大 虾”;“东西”写作“东东”。 2、肆意扭曲词语 如:“偶像”表示“呕吐的对象”;“天才”表示“天生的 蠢材”;“神童”表示“神经病儿童”。用“食肉性恐龙”、 “食草性恐龙”来评价女孩子等等。 3、滥用方言 如:港台方言“美眉”表示“妹妹”;“迪迪”表示“弟 弟”;“偶”表示“我”;“偶下”表示“我下网了”;“酱子 哦”表示“这样子哦”;还有“我有来过”这类句式也充
双宾语的次序和比较句型
双宾语
上海:拨本书我。 广州:岠畀三本书我。
比较句
北京:他跟我一般高 上海:伊搭我一样高 厦门:张三及李四平悬 他比我高半头----北京话 伊悬我----他比我高 福州 伊较悬我----他比我高 厦门 岠高过我----他比我高 广州
差比句普通话中“A+介词+B+形容成分”
形容词的程度
重叠方式反映程度是共性。但有区别: 厦门 红ang24 红红ang33ang24 红红红
ang24ang33ang24 苏州话 石石硬 墨墨墨 绍兴话 绿滴滴(略绿)滴滴绿(很绿) 热火火(温热)火火热(很热)
动词的动态和重叠
普通话和大多数方言通过助词表示动态,着了过。 但有的方言通过变调的方式表示:
从《卧春》看方言的交际障碍
《卧春》 暗梅幽闻花, 卧枝伤恨底, 遥闻卧似水, 易透达春绿。 岸似绿, 岸似透绿, 岸似透黛绿。
普通话词语和语法的规范运用

化,童言式叠音词的产生,流行句式的套用,表情符号的运用,
无不带着强烈的游戏色彩。这些词反映出当代人焦躁、自 嘲、无奈的生活状态、语言习惯和人生观。
ห้องสมุดไป่ตู้
网络词语中字母词的必要性
一是国际通用语,如SOS (国际上曾通用的紧急呼救信号, 也用于一般的求救或求助)、UFO (不明飞行物)、TV(电视) 等。这里的确有一个想与“国际接轨”的问题,但其数甚 少。 二是随着现代科技的迅猛发展,国外一些新事物、新现象、 新概念在汉语原有词汇库里找不到准确表达的词语,又难 以意译或音译的,多数指专业性强的科技术语,不使用它即 无从表述,如α 法粒子、γ 射线、β 细胞、B超、Y染色体、 CAMP受体蛋白、Rn因子、A股等。 三是在使用过程中,经过约定俗成,在现代汉语中通用度较 强,老百姓对它们的知晓度很高,一看就明白的字母词语。 如: 卡拉OK,MP3, A 股, B 股, T恤衫, GNP等。
从《卧春》看方言的交际障碍
《卧春》 暗梅幽闻花, 卧枝伤恨底, 遥闻卧似水, 易透达春绿。 岸似绿, 岸似透绿, 岸似透黛绿。
《我蠢》 俺没有文化, 我智商很低, 要问我是谁, 一头大蠢驴。 俺是驴,
俺是头驴,
俺是头呆驴
4、滥用字母和数字 汉语拼音字母 MM (漂亮妹妹/美眉) ,GG(哥哥) ,DD (弟弟) , JJ (姐姐) , PF (佩服) , BS(鄙视) , SL (色狼) , TMD (他妈的) , BC (白痴) ,PMP (拍马屁) 英文字母 BF (boyfriend) 男朋友, GF (girlfriend ) 女朋友, R (are) 是, NX(thanks)谢 谢,U (you)你,UR (your)你的。 数字 1314 (一生一世) , 886 (拜拜了) , 687 (对不起) ,520 (我爱你) , 770 (亲亲你) , 8421184 (发誓爱你一辈子) , 7456 (气死我了) , 0748 (你去死吧) ,14l4 (意思 意思) , 065 (原谅我) , 88 (拜拜)等。 5、任意套用句式 如:网络交际中存在着不符合现代汉语词汇和语法规范的现象。比如在 汉语词后面加上了英语时态形式,如“吃饭ing”、“复习ing”等。 6、滥用表情符号 如: - )表示微笑; - (表示不高兴或极度愤怒; - 0表示目瞪口呆、大吃一 惊; = ^ - ^ =表示脸红了; ———— > - < ————表示大声; @ >> —— —— > ————表示一束漂亮的玫瑰花
言语理解成语辨析

成语辨析成语是词汇中的一部分定型的词组或短句,它有固定的结构形式和语法运用,表示一定的意义,在语句中作为一个整体来运用。
很大一部分成语来源于古代传承,其中有神话传说、寓言故事、历史典故,也有古代文人的作品,还有来自民间的习用语,在用词方面往往不同于现代汉语。
一、容易望文生义的成语【进退维谷】形容进退两难。
【如坐春风】比喻得到教益或感化。
【春风化雨】比喻良好的教育【间不容发】形容情势极其危急。
【祸起萧墙】指祸乱从内部发生。
【炙手可热】形容权势大,气焰盛,使人不敢接近。
【一衣带水】指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。
【下车伊始】比喻带着工作任务刚到一个地方。
【开门见山】比喻说话或写文章直截了当谈本题,不拐弯抹角。
【水清无鱼】比喻过分计较人的小缺点就不能团结人。
【盲人瞎马】比喻盲目行动,后果十分危险。
【独步天下】天下没有第二个。
【火中取栗】比喻被别人利用去干冒险事,付出了代价而得不到好处。
【万人空巷】形容庆祝、欢迎等盛况。
【不绝如缕】形容形势危急。
【不为已甚】指对人的责备或责罚要适可而止。
【望洋兴叹】比喻做事时因为不胜任或没有条件而感到无可奈何。
【不足为训】不值得作为效法的准则或榜样。
【因人成事】依靠别人把事情办好。
【弹冠相庆】指旧社会官场中一人当了官或升了官,同伙就互相庆贺将有官可做。
【久假不归】长期地借用,不归还。
【司马青衫】比喻因遭遇相似而表示的同情。
【数典忘祖】比喻对于本国历史的无知。
【大动干戈】比喻大张声势地行事。
【高山流水】比喻知己或知音。
【明日黄花】明日黄花是指“过时之物”。
有人想当然地篡改成了“昨日黄花”,看似很有创意,实质弄巧成拙。
这个成语来自苏轼《九日次韵王巩》诗:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。
”黄花,也就是菊花。
原指重阳节过后逐渐萎谢的菊花。
这里的“明日”显然是指过去了的时光。
如果使用“明日黄花”这个成语,一定要记住它是比喻过时的事物或消息。
【三长两短】指意外的事故或灾祸,常用作对可能发生死亡事故的委婉说法【倚马可待】形容才思敏捷,写文章一挥而就。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【词汇辨析】话不可乱说,词组不可乱配!(1)
虽说现在流行自由化和多样化,但语言中不少表达还是坚持“从一而终”的。
它们有且只有一种搭配,出现了前半部分就会理所当然地有后面的搭档。
沪友们在使用这些词组时一定要多加留意,别“乱点鸳鸯谱”哟!
揚げ足を取る:抓错,找碴,揭短处,挑毛病,吹毛求疵
表达
表达::(正)揚げ足を取る/(誤)揚げ足をすくう
解说
解说::「揚げ足を取る」是正确的表达,指抓住别人的一点错误大加批评。
单单用「足」的话,「足をすくう」也是成立的,意思是下绊子。
例句:言うことが前後くいちがったので、揚げ足を取られた。
一石を投じる:惹起风波,提出问题
表达:一石を投(とう)じる/(誤)一石を投げる
解说
解说::「一石を投じる」这一惯用搭配中,「投」的正确读音应该是トウ。
意思是往平静的水面投下石块,泛起涟漪,比喻提出了新的问题。
而与这一词组意思相近的「波紋を投じる」则可以使用「波紋を投げる」「波紋を投げ掛ける」等表达。
例句:演劇界に一石を投じた。
嫌気が差す:厌烦,腻烦
表达::(正)嫌気(いやけ)が差す/(誤)嫌気がする
表达
解说
解说::「嫌気」的搭档只能是「差す」。
单单用「気」的话,才可以用「する」,比如「嫌な気がしてならない」。
例句:わたしはそろそろこの仕事に嫌気が差してきた。
枝もたわわに:压弯了枝丫,坠弯了树枝
表达
表达::(正)枝(えだ)もたわわに/(誤)実もたわわに
解说::「枝もたわわに」是正确的说法。
「たわわ」的意思是成熟的果实把树枝坠解说
成了一定的弧度。
如果说「実もたわわに」的话就成了果实变成弯弓状,这是很奇怪的说法,尽量避免。
但可以说「(枝も)たわわに実る/果实累累」。
例句::日当たりのよい山の斜面には、大きなみかんが、枝もたわわになってい例句
た。
絵にかいた餅:画饼,虚幻的事物
表达
表达::(正)絵(え)にかいた餅(もち)/(誤)絵にかいた団子(だんご)(誤)そんなプランは所詮(しょせん)絵にかいた団子だ。
もっと実現性のある案を出してほしい。
解说:正确的说法是「絵にかいた餅」,比喻没有用的或无法实现的事物。
与此意思相同的汉语词是「画餅(がべい)」,固定搭配是「画餅に帰す/归于画饼,成为泡影,落空」。
因此没有「絵にかいた団子」这样的说法。
おくびにも出さない:丝毫不露声色,只字不提
表达::(正)おくびにも出さない/(誤)おくびに出さない
表达
(誤)彼女は、結婚して既(すで)に子供までいることを、同僚の前ではおくびに出さなかった。
解说
解说::「おくびにも出さない」中的「も」是不可缺少的。
这个「も」是提出「おくび」这一极端的例子表强调的助词,所以是不能省略的。
另外,「おくびにも触(ふ)れない」的说法也是错误的。
例句:彼女は、結婚して既に子供までいることを、同僚の前ではおくびにも出さなかった。