英文摘要的写作要求
科技论文英文摘要写作基本要求及应注意的问题

科技论文英文摘要写作基本要求及应注意的问题随着国际交流的日益发展,科技论文英文摘要在国际学术交流中的作用更加重要,具有吸引读者和介绍论文内容的功能。
依据达晋编译的经验来看,英文摘要写作的基本要求和中文摘要写作的基本要求是一致的,都要求客观、简明、完整、规范。
一、客观。
即文摘要忠实、准确地反映原文,不得夸大或缩小,要紧紧围绕原文提出的新观点、新方法、新成果进行概括和提炼,不得涉及原文以外的内容和结论。
二、简明。
摘要是原文的浓缩,应用最简洁精炼的文字概括出全文的主要观点和内容,做到字字、句句认真推敲、斟酌,避免出现冗长的语句和模糊不清的词语。
三、完整。
摘要是一篇独立的短文,是对原文完整的浓缩,论题、观点、方法和结论,不能缺少,必须语义连贯、文字通畅、结构严谨、自成一体,一般不分段落。
四、规范。
即摘要编写应符合有关标准和规范,其具体要求在国家标准中已作了明确规定:要排除在本学科领域里已成常识的内容;不得简单重复题名中已有的信息;书写要合乎语法,并尽量同原文文体保持一致;尽量使用规范化的名词术语;尚未规范的词语以使用原文所采用者为原则;采用非标准术语缩略语、略称、代号,在首次出现处必须加以说明;一般不用图表和非公知公用的符号,也不宜引用正文中的图表公式和参考文献序号;使用法定计量单位;正确使用简化字和标点符号。
总之,摘要从内容到形式都应力求达到具有国际通用性。
英文摘要贵在“准确、简明、完整、规范”,写作时要根据英语的特点紧紧围绕这八个字做文章,正确地组织好文献的主题内容,写出简明、准确、完整、规范的高质量的摘要。
具体应注意以下几个问题:一是时态的运用。
常用一般现在时和一般过去时,少用现在完成时和过去完成时,进行时态和其他复合时基本不用。
在所有的时态中,一般现在时形式最简单,使用最普通,在科技写作中使用广泛,常用于说明研究的目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或结论等。
一般过去时,主要表示过去某时发生的动作或情况,科技论文中用于叙述过去某一时刻(时段)的发现,某一研究过程(实际、观察、调查)等。
EI对英文摘要的写作要求

EI对英文摘要的写作要求美国工程索引EI为二次文献,属检索数据库,刊登的条目内容有题名、作者、英文摘要、参考文献等等。
因二次文献无全文信息,所以摘要的质量非常重要。
其具体要求有:一、一般注意事项1)结构包含4个部分:研究的目的、方法、结果、结论。
2)长度英文摘要长度一般为150词左右,中文摘要长度一般为200字左右,两者应完全对应。
首句不得简单重复题名中已有的信息。
在不遗漏主题概念和主题内容的前提下,摘要应尽量简洁,不加评论性语句,并尽可能删掉课题研究的背景信息。
作者在文献中谈及的未来计划不纳入摘要。
3)缩略词除了众所周知的缩略词(如CAD等)外,其他在首次出现时必须在摘要中写明其对应的中英文全称。
4)句式尽量用短句子并避免句型单调。
5)时态用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。
6)符号摘要中尽量不用非公知公用的符号和术语,改用文字表达或文字叙述。
7)其他不用引文,除非该论文证实或否定了他人已发表的论文。
不能出现图表参数。
二、文法注意事项1)能用名词做定语不要用动名词做定语,能用形容词做定语就不要用名词做定语。
可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少用of 句型。
2)可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式。
例如:用Thickness of plastic sheets was measured,不用Measurement of thickness of plastic sheet was made.3)注意冠词用法,不要误用,滥用或随便省略冠词。
4)避免使用一长串形容词或名词来修饰名词,可以将这些词分成几个前置短语,用连字符连接名词组,作为单位形容词(一个形容词)。
5)尽量用主动语态代替被动语态。
例如A exceeds B 比B is exceeded by A 好。
6)尽量用简短、词义清楚并为人熟知的词,慎用行话和俗语。
7)语言要简练,如用 increased 代替has been found to increase,用the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that。
英文摘要的写作要求

英文摘要的写作要求目前,由作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。
这一方面是由于作者英文写作水平有限;另一方面也由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解。
下面就根据《EI》对英文摘要的写作要求,谈谈如何写好科技论文的英文摘要。
目前,由作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。
这一方面是由于作者英文写作水平有限;另一方面也由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解。
下面就根据《EI》对英文摘要的写作要求,谈谈如何写好科技论文的英文摘要。
《EI》中国信息部要求信息性文摘(Information Abstract)应该用简洁、明确的语言(一般不超过150 words)将论文的”目的(Purposes)”,主要的研究”过程(Procedures)”及所采用的”方法(Methods)”,由此得到的主要“结果(Results)”和得出的重要”结论(Conclusions)”表达清楚。
如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。
也就是说,要写好英文摘要,作者必须回答好以下几个问题:1) 本文的目的或要解决的问题(What I want to do?) 2) 解决问题的方法及过程(How I did it?) 3) 主要结果及结论(What results did I get and what conclusions can I draw?) 4) 本文的创新、独到之处(What is new and original in this paper?) 5.3英文摘要各部分的写作根据《EI》对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息。
5.3.1 目的(What I want to do?)目的。
期刊学术论文英文摘要的要求

期刊学术论文英文摘要的要求中国科协近日印发《关于进一步提高期刊学术论文英文摘要写作质量以及在各有关期刊编辑部开展英文摘要达标荐优活动的通知》,提出期刊学术论文英文摘要的几点具体要求:一、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地论述文献重要内容的短文。
二、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则。
为此,英文摘要应重点包括4个要素,即研究目的、方法、结果和结论。
在这4个要素中,后2个是最重要的。
在执行上述原则时,在有些情况下,英文摘要可包括研究工作的主要对象和范围,以及具有情报价值的其它重要的信息。
当前学术期刊上英文摘要的主要问题是要素不全,繁简失当。
三、英文摘要的句型力求简单,通常应有10个左右意义完整,语句顺畅的句子。
四、英文摘要不应有引言中出现的内容,也不要对论文内容作诠释和评论,不得简单重复题名中已有的信息;不用非公知公用的符号和术语,不用引文,除非该论文证实或否定了他人已发表的论文,缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加以说明;科技论文写作时应注意的其他事项,如采用法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号等,也同样适用于英文摘要的编写。
通知说,中国科协系统每年大约发表期刊论文50万篇左右,在促进国内各领域和学科同行的学术交流方面发挥了重要作用,学术期刊已经成为科技工作者的学术之家。
由于语言的不同,当前极大部分中文学术论文并没有进入以英语为主要语言的国际科学技术界的学术交流主循环。
国家标准CB7713-87指出:“为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。
”在促进中文学术论文进入国际交流的问题上,当前的任务是要充分发挥英文摘要的作用。
从调研情况看,目前学术期刊中的英文摘要绝大多数比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远。
为了让中文学术期刊学术论文以更高的质量走向国际,以利于国际科技界对中国科技事业的了解和交流,有必要规范英文摘要的质量标准并在各期刊编辑部开展适当的活动,促进提高英文摘要的质量。
中英文摘要写作要求及格式

中英文摘要写作要求及格式
中文摘要的要求和格式:
1.长度:通常要求在300-500字左右,不超过1页A4纸。
2.格式:一般包括以下几个部分:
(1)研究背景:简要介绍本研究领域的前沿问题和研究现状。
(2)研究目的和方法:明确本研究的目的,并简要描述研究所采用的方法或途径。
(3)研究结果:概述本研究的主要结果和发现。
(4)结论:总结本研究的主要结论,并提出研究的意义和建议。
3.使用简洁明了的语句,避免使用复杂的专业术语。
4.注意逻辑结构的合理安排,使摘要内容条理清晰、易于理解。
5.语言流畅、准确,注意使用恰当的语法和标点符号。
英文摘要的要求和格式:
1.长度:通常要求在200-300字左右,不超过1页A4纸。
2.格式:一般包括以下几个部分:
(1)研究背景:简要介绍本研究领域的前沿问题和研究现状。
(2)研究目的和方法:明确本研究的目的,并简要描述研究所采用的方法或途径。
(3)研究结果:概述本研究的主要结果和发现。
(4)结论:总结本研究的主要结论,并提出研究的意义和建议。
3.使用简洁明了的语句,避免使用复杂的专业术语。
4.注意逻辑结构的合理安排,使摘要内容条理清晰、易于理解。
5.注意语法、拼写和标点符号的准确使用。
6.根据期刊或会议的要求,可能需要在摘要中提供一定的关键词。
英文摘要写作须知

英文摘要写作须知An abstract is a concise summary of your work. "A well prepared abstract enables readers to identifythe basic content of a document quickly and accurately, to determine its relevance to their interests,and thus to decide whether they need to read the document in its entirety" (American NationalStandards Institute, 1979). Abstracts should state the objectives of the project, describe the methodsused, summarize the significant findings and state the implications of the findings (Day, 1988).科技论文文摘应该具备以下几个部分:研究的目的,研究的过程和采用的方法,结果,结论。
文摘是相对独立的。
在数据库里文摘通常和文章本身分开。
因此,一篇文章的文摘是最有机会让读者得到的,很可能也是读者唯一会看的作品。
要写好文摘须注意以下几点:1.完整性:complete in and of itself; that is, it should be able to serve as a stand-alone descriptionwhich provides a complete picture of the resource at the selected level of specificity;2.可读性:comprehensive in its representation of the key concepts or significant content that arepresent in the resource;3.准确性:concise, precise, and accurate in its use of terminology;4.客观性:written in a clear, terse, non-critical style; and5.逻辑性:logically structured in its presentation (见以上4个组成部分)of the selected data andinformation.Shown below is an example of how an abstract is to be structured. The components of awell-written abstract are labeled.Dryland Grain Sorghum Water Use, Light Interception, and Growth Responses to Planting GeometryJ. L. SteinerABSTRACTRationale Crop yields are primarily water-limited under dryland production systems in emiarid regions.Objectives This study was conducted to determine whether the growing season water balance could be manipulated through planting geometry.Methods The effects of row spacing, row direction, and plant population on the water use, light interception, and growth or grain sorghum [Sorghum bicolor (L.) Moenchl were investigated at Bushiand, TX, on a Pullmanclay loam (fine, mixed, thermic Torrertic Paleustoll)].Results In 1983, which had a dry growing season, narrow-row spacing and higher population increased seasonal evapotranspiration (ET) by 7 and 9cvo, espectively, and shifted the partitioning of ET to the vegetativeperiod. Mediurti population crops yielded 6.2 and 2.3 Mg/ha of dry matter and grain, respectively. Highpopulation resulted in high dry matter (6.1 Mg/ha) and low grain yield (1.6 Mg/ha), whereas low populationresulted in low dry matter (5.4 Mg/ha) and high grain yield (2.3 Mg/ha). Row direction did not affect wateruse or yield. In 1984, dry matter production for a given amount of ET and light interception was higher in thenarrow-row crops. Evapotranspiration was less for a given amount of light interception in the narrow-rowcrops and in the north-south row crops.Conclusion Narrow row planting geometry appears to increase the partitioning of ET to the transpiration component and may improve the efficiency of dryland cropping systems.。
英文摘要的写作要求

英文摘要的写作要求在学术研究中,英文摘要是非常重要的一部分。
虽然摘要通常只有几百字,但它能够为读者提供研究的核心内容和结论。
因此,撰写规范、简明扼要的英文摘要是非常重要的。
这里介绍几点英文摘要的写作要求。
1. 简明扼要摘要应该简明扼要地概括文章的要点,避免冗长和复杂的句子结构。
最好将摘要限制在250个词左右,这样可以保证足够的信息量同时又不会太长。
2. 独立自主摘要应该是一篇独立自主的文本,可以单独阅读而不需要参考正文。
因此,在撰写摘要时,应该避免将太多的细节和背景信息纳入其中,而是应该集中阐述文章所研究的问题、研究方法和结果、结论和重要的贡献。
3. 结构清晰摘要应该遵循逻辑和清晰的结构,包括简要的介绍背景和目的,阐述研究的方法、结果和结论、以及强调研究的贡献和意义。
尽管这些内容不能太长,但它们应该都得到适当的覆盖。
4. 包含关键词在摘要中引入文中的关键词和短语可以为读者提供快速理解文章主题的方法。
同时,适当使用关键词也有助于提高文章在搜索和索引中的可见性。
因此,在撰写摘要时,应该特别注意选择准确的关键词。
5. 避免翻译错误如果英文不是母语,可能会出现翻译错误。
这种错误往往会影响文章的可读性和可信度。
因此,在撰写摘要时,应该特别注意拼写和语法,以确保摘要的语言流畅、准确和易于理解。
6. 重点突出最后,摘要应该突出文章的重点和贡献。
这将使读者更容易理解文章的意义,并以此来判断文章是否值得花费时间进行深入研究。
总之,英文摘要是学术研究中不可或缺的一部分,并在论文发表、报告、申请和提供基金等方面扮演着重要角色。
因此,撰写简洁明了、语言通顺和准确的英文摘要是一个非常重要的技能,值得我们认真学习和提高。
英文摘要的书写技巧

英文摘要的书写技巧英文摘要通常是学术论文、科技报告、研究成果等的第一篇引言,短小精悍地概括了文章的主要内容和意义。
因此,良好的英文摘要是保证文章成功的基础之一。
下面我们来谈一谈英文摘要的书写技巧。
一、准确翻译思路英文摘要通常是中文原文的直接翻译,因此必须先确保中文原文表达的思路、结构、内容的翻译准确无误。
翻译在整个英文摘要中扮演着至关重要的角色。
精准的翻译可以使读者更好地理解文章,突显作者的研究价值。
二、简明扼要地表达研究目的和主题在英文摘要中,作者必须简明扼要地表达文章的主题和研究目的。
语言应当简练,措辞准确明确,尽量避免使用模糊、罗嗦的词汇。
在表述研究目的的同时,需要说明该研究为何具有重要性和应用前景,这有助于提高读者的兴趣和关注度。
三、突出研究方法和成果英文摘要应当突出研究方法和成果,作者应当简明扼要地说明采用的研究方法和技术,以及所得到的主要研究成果。
在突出研究方法的同时,必须确保语言简练,避免使用过多的专业术语和公式,增强阅读体验。
四、突出文章的创新点和贡献英文摘要中应当突出文章的创新点和贡献。
作者应当清晰阐述论文的独特性、创新性,突出自己的贡献和价值。
这些创新点和贡献是吸引读者和其他研究者对文章进行深入研究的重要因素。
五、注意英文语法和表达方式英文摘要是文章的门面,因此要注意英文语法和表达方式。
在撰写英文摘要的时候,应当尽量使用简单明了的语言,突出文章主旨,并注意英文语法中的时态、语态和词性等问题。
特别是在使用专业术语的时候,要确保使用正确,并注意缩写表述的准确性和标点符号的正确使用。
六、注意逻辑和流畅度英文摘要在语言、结构和内容方面都需要严密把握,从而使整篇文章的逻辑性更加强大准确,流畅度更加突出。
要注意写作结构的组合,通过适当的段落进行分隔和连接,让阅读者更好地理解文章脉络。
此外,要注重内容的全面性和准确性,从而使研究更具说服力和参考性。
综上所述,英文摘要的书写技巧涉及到语言的准确性、表达方式的简洁清晰性、逻辑性和流畅度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文摘要的写作要求
以下是为大家整理的英文摘要的写作要求的相关范文,本文关键词为文摘,要的,写作,要求,目前,作者,写作,英文,摘要,绝大多,您可以从右上方搜索框检索更多相关文章,如果您觉得有用,请继续关注我们并推荐给您的好友,您可以在写作指导中查看更多范文。
目前,由作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。
这一方面是由于作者英文写作水平有限;另一方面也由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解。
下面就根据《ei》对英文摘要的写作要求,谈谈如何写好科技论文的英文摘要。
目前,由作者写作的英文摘要,绝大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远,需要进行大的修改,有时甚至是重写。
这一方面是由于作者英文写作水平有限;另一方面也由于大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解。
下面就根据《ei》对英文摘要的写作要求,谈谈如何写好科技论文的英文摘要。
《ei》中国信息部要求信息性文摘(informationabstract)应该用简洁、明确的语言(一般不超过150words)
将论文的"目的(purposes)",主要的研究"过程(procedures)"及所采用的"方法(methods)",由此得到的主要"结果(results)"和得出的重要"结论(conclusions)"表达清楚。
如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。
也就是说,要写好英文摘要,作者必须回答好以下几个问题:1)
本文的目的或要解决的问题(whatiwanttodo?)2)解决问题的方法及过程(howididit?)3)主要结果及结论(whatresultsdidigetandwhatconclusionscanidraw?)4)本文的创新、独到之处(whatisnewandoriginalinthispaper?)5.3英文摘要各部分的写作根据《ei》对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息。
5.3.1目的(whatiwanttodo?)目的。
主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。
一般来说,一篇好的英文摘要,一开头就应该把作者本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。
必要时,可利用论文中所列的最新文献,简要介绍前人的工作,但这种介绍一定要极其简练。
在这方面,《ei》提出了两点具体要求:1)eliminateorminimizebackgroundinformation(不谈或尽量少谈背景信息).2)avoidrepeatingthetitleorpartofthetitleinthefirstsentenceoftheabstract(避免在摘要的第一句话重
复使用题目或题目的一部分)。
5.3.2过程与方法(howididit?)过程
及方法。
主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也应包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。
在英文摘要中,过程与方法的阐述起着承前启后的作用。
开头交待了要解决的问题(whatiwanttodo)之后,接着要回答的自然就是如何解决问题(howididit),而且,最后的结果和结论也往往与研究过程及方法是密切相关的。
大多数作者在阐述过程与方法时,最常见的问题是泛泛而谈、空洞无物,只有定性的描述,使读者很难清楚地了解论文中解决问题的过程和方法。
因此,在说明过程与方法时,应结合(指向)论文中的公式、实验框图等来进行阐述,这样可以既给读者一个清晰的思路,又给那些看不懂中文(但却可以看懂公式、图、表等)的英文读者以一种可信的感觉。
5.3.3结果和结论(whatresultsdidigetandwhatconclusionscanidraw?)结果和结论部分代表着文章的主要成就和贡献,论文有没有价值,值不值得读者阅读,主要取决于你所获得的结果和所得出的结论。
因此,在写作结果和结论部分时,一般都要尽量结合实验结果或仿真结果的图、表、曲线等来加以说明,使结论部分言
之有物,有根有据;同时,对那些看不懂中文的英文读者来说,通过这些图表,结合英文摘要的说明就可以比较清楚地了解论文的结果和结论。
也只有这样,论文的结论才有说服力。
如有可能,在结尾部分还可以将论文的结果和他人最新的研究结果进行比较,以突出论文的主要贡献和创新、独到之处(回答whatisnewandoriginalinthispaper)。
5.3.4如何提高英文摘要的文字效能《ei》很看重英文摘要的文字效能。
为了提高文字效能,应尽量删去
所有多余的字、句。
在这方面,《ei》提出了两个原则:1)limittheabstracttonewinformation(摘要中只谈新的信息)。
2)triveforbrevity(尽量使摘要简洁)。
就目前来看,由于大多数作者在英文写作方面都比较欠缺,因此,由作者所写的英文摘要离《ei》的要求相距甚远。
有的作者写出很长的英文摘要,但文字效能很低,多余的字、句很多;有的作者写的英文摘要很短,但也存在多余的字句。
总而言之,就是文字的信息含量少。
因此,《ei》中国信息部还对英文摘要的写作提出了以下几点具体要求。
5.3.5关于英文摘要的句法关于英文摘要的句法,《ei》提出了以下三个一般原则:
1)尽量用短句(useshortsentences)。
2)描述作者的工作一般用过去时态(因为工作是在过去做的),但在陈述由这些工作所得出的结论时,应该用现在时态。
3)一般都应使用动词的主动语态,如:写成aexceedsb比写成bisexceededbya更好。
最后,小编希望文章对您有所帮助,如果有不周到的地方请多谅解,更多相关的文章正在创作中,希望您定期关注。
谢谢支持!。