物流提货单
第五章、海运提单解读

知识拓展: 有关国际法规对海运承运人赔偿责任限制的规定: 1,《海牙规则》关于承运人的赔偿责任限制——每件或每单位货物的
赔偿限额为100英镑。
2,《维斯比规则》关于承运人的赔偿责任限制——每件或每单位
10000金法郎或毛重每公斤30金法郎,以其高者为准。 经过1979年对《维斯比规则》的修订,承运人的赔偿责任限制计算单 位由金法郎改为特别提款权,承运人的赔偿责任限制为每件或每单位为 666.67特别提款权或毛重每千克2特别提款权, 以二者中较高者为准。 3,《汉堡规则》关于承运人的赔偿责任限额——每件或每单位为835 特别提款权或毛重每千克2.5特别提款权,两者以较高者为准。 特别提款权:缩写为SDR。是国际货币基金组织提供给全体会员国的 一种国际货币储备单位,是一种新型的国际货币形式。可以代替黄金用于 国际支付。又称纸黄金。 1970年最初发行时每一单位等于0.888克黄金,与当时的一美元等值。 1974 年7 月,基金组织正式宣布特别提款权与黄金脱钩,改用“一篮子” 货币作为定值标准。现在 “一篮子”货币由美元、欧元、日元、英镑组成, 加权”比例为:44%、34%、11%、11%。
12
4、船名(Ocean Vessel)即由承运人配载的装货的船名。班 轮运输一般会加注航次(Voy.No.)。 5、装运港(Port of Loading) 6、卸货港(Port of Discharge)。原则上,L/C项下提单卸 货港一定要按L/C规定办理。 7、唛头(shipping Marks )。如果信用证有明确规定,则 按信用证缮打;信用证没有规定,则按买卖双方的约定,或由 卖方决定缮制,一般都是打上“N/M”。 8、包装与件数(No. & kind )。一般散装货物该栏只填“In Bulk”(散装;大量;整批),集装箱货物,单位件数与包装 都要与实际货物相符,并在大写合计数内填写英文大写数目。 如果货物包括二种以上不同包装单位(如纸箱、铁桶),应分 别填列不同包装单位的数量,然后再表示件数。 9、货物描述( Description of Goods )。原则上提单上 的商品描述应按信用证规定填写并与发票等其他单据相一致。
物流货运常用英文及缩写对照

货运用语中英文对照外贸常见英文缩略词:1 CFR( costand freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A(document against acceptance)承兑交单5 C.O(certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D(customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX(maximum)最大的、最大限度的23 MIN(minimum)最小的,最低限度24 M或MED(medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L(packing list)装箱单、明细表31 INV(invoice)发票32 PCT(percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS(express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M(shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C(letter of credit)信用证43 B/L(bill of lading)提单44 FOB(free on board)离岸价45 CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价船名(VES):vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of landing NO.装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE目的港(DES): port of destination定舱单Booking doc:是指客户或者partner向我司递交的定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L)备用提单(Receivedfor Shipment B/L)清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L)直达提单(Direct B/L)转船提单(Transhipment B/L)联运提单(Through B/L)联合运输提单(Combined Transport B/L)记名提单( Straight B/L)不记名提单(Bearer B/L)指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill,简称AWB)集装箱(container)集装箱租赁(container leasing)集装箱装卸区(container terminal)空箱堆场(van pool)中转站或内路站(container depot or inland depot)集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)是处理拼箱货的场所,它办理拼箱货的交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来的进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人的委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)包括集装箱永久性附件在内的集装箱外部最大的长、宽、高尺寸。
物流行业术语的英文翻译汇总

物流行业术语的英文翻译Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate´s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费Estimated Time of Arrival(ETA)预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干舷Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织Import entry 进口报关Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的Inward cargo 进港货物International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd´s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Mate´s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laycan 缩短销约期Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Nominate a ship 指定船舶进行航行To be nominated (TBN) 指定船舶Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Note protest 作海事声明Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overheight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner´s agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible 可逆的。
国际物流(货代单证操作)

(6)运费:预付(按货物重量计算运费)
(7)运输指示:不准配装甲板,不可分批,不可转运。装运期 03.3.10-3.20。
18 天内目的港交货,正本提单 3 份
(8)收货人:远东公司
收货人代理:环宇物流公司
(9)信用证号:02767819
银行帐号:106262400896
(10)制单日期:2003 年 6 月 10 日
No. of
Description of Goods
Gross Weight
Containers or
Packages
Measurement
TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES (IN WORD)
Freight & Charges
Rate
Unit
Prepaid
ORIGINAL
Precarriage by
Place of Receipt*
Vessel Voy. No.
Port of Loading
Port of Discharge
Place of Delivery*
Container No./Seal No. Marks & Numbers
PARTICULARS FURNISHED BY THE MERCHANT
备 注
Order of 抬 头
可否 转船
通
装期
知 金额
收
银行
货
编号
人
运费付款方式
呎码 Measurement
可否 分批
无效
提单 张数
信用 证号
制单: 年 月
日
8
8、根据所给内容制作 B/L。 成交价格条件 CIF;CY-D 运输条款;B/L 号 0022;L/C 受益人上海广电公司;L/C 开证
非常好的——提货单换单流程图课件

案例总结与启示
成功案例的共同点
高效、便捷的换单流程,强大的技术支持和完善的客户服务体系。
失败案例的教训
缺乏有效的流程管理和技术支持是导致失败的主要原因。同时,面对突发情况时缺乏应对 措施也是导致服务水平下降的关键因素。
启示
建立完善的提货单换单流程至关重要,需要注重流程的合理性和高效性。同时,加强技术 支持和客户服务体系建设也是提升服务质量的必要条件。在面对突发情况时,应具备快速 响应和灵活应对的能力。
02
提货单换单流程详解
提货单的准备
准备资料
在开始提货单换单流程之前,需要准备好所有必要的资料,包括 提货单、身份证明、授权委托书等。
核对信息
确保所有资料的信息准确无误,特别是提货人的姓名、地址、联 系方式等关键信息。
提货单的核对与确认
核对单据
仔细核对提货单上的信息,如货 物名称、数量、规格、价值等, 确保与实际货物相符。
100%
培训员工
定期对员工进行培训,提高员工 的业务水平和责任心。
80%
引入校验机制
在换单过程中增加校验环节,如 数据比对、重复性检查等,以降 低错误率。
提升换单服务质量的途径
02
01
03
优化用户界面
提供直观、易用的用户界面,方便用户操作和查询。
强化客户服务
建立客户服务热线或在线咨询平台,及时解决用户问题。
定期反馈
收集用户反馈,持续改进服务质量和流程。
05
提货单换单流程案例分析
成功案例分享
案例一
某大型电商平台的提货单换单 流程
描述
该电商平台在处理客户提货单 更换时,能够迅速响应并提供 便捷的服务,确保客户满意度。
货代提单HBL_百度百科

但是,如果是FOB货呢?从理论上来讲,这时候,中国的发货人不关心运费,当然更希望直接和船公司订立运输合同,取得船公司提单。但是,
如果收货人不能从船公司那里拿到价位优惠的运费,并且能够取得某一家货代或者物流公司的优惠运费,他就有可能通过贸易合同约定中国发货人和该货代公司或者物流公司签订运输合同,取得该物流公司或者无船承运人的海运提单,即我们通常称作的HBL
编辑本段HBL会有哪些风险?
我们知道,HBL和船公司的BL都是提单,都具有提单的核心功能-物权凭证。按照中国《海商法》的规定,提单是承运人据以交付货物的保证。如果是这样的话,如果你是货主,你当然希望这种保证越"过硬"越好,那简单地理解那当然是承运人公司越大越好。在我们的想象中船公司的保证可能比无船承运人的保证"过硬"些。如果说HBL有什么风险,那就是当出现了他的签发者不履行交货保证的情况的时候,在他不交货,不赔偿的时候,即使你打官司打赢了,也执行不到他的财产
货代提单所谓的货代提单,是一个错误的提法,正确的叫法应该是无船承运人提单。 所谓的无船承运人提单,就是货代公司或者物流公司以自己作为承运人,和发货人签订货物运输合同而签发的提单。
为了便于理解,你可以把货代公司或者物流公司想象成船公司,只是他们没有自己的运输船舶, 不得不以自己作为发货人,又和船公司签订货物运输合同,也就是说,有两个货物运输合同,当然,合同的双方是不同的, 也就是说提单的内容是不同的, 这和我们日常生活中的转包合同性质类似。
楼主要注意收汇安全,因为你把货物交给货代就完成了交货任务,此时由于没有提单,货物已经不属于你拉,客户也可以直接提货,而你评次单据就是应该拿到钱了,因为你已经失去了货物。
提单条款协议(参考文本)4篇

提单条款协议(参考文本)4篇篇1提单条款协议(参考文本)本提单条款协议(以下简称“协议”)由甲方_____________(以下简称“承运人”)和乙方_____________(以下简称“托运人”)双方协商一致签订,旨在明确双方在货物承运过程中的权利和义务,保障双方的合法权益。
一、货物信息1. 托运人应准确填写货物名称、数量、重量、包装等详细信息,并对货物的品质、数量、包装进行自行检验确认,确保货物完整无损。
2. 托运人应如实告知货物的性质、特殊要求及运输过程中可能发生的风险,承运人有权拒绝接受未如实告知的货物。
二、承运方式1. 托运人选择的承运方式为___________(如海运、空运、陆运等),承运人应按照双方约定的承运方式履行合同义务,保证货物安全送达目的地。
2. 托运人可根据实际需要选择不同的承运方式,需提前通知承运人并协商确定相应的运费和费用。
三、运输责任1. 承运人应对货物进行合理安全的运输,保证货物无丢失、损坏现象发生,如因承运人的过错导致货物受损失,承运人应承担相应的赔偿责任。
2. 托运人在发现货物有异常情况时,应立即通知承运人,并配合对货物进行核实,确保货物的完整性。
四、运费支付1. 运费支付方式为___________(如预付、到付、记账等),双方应根据运费支付方式按时足额支付运费,并保证运费支付的真实性和合法性。
2. 若因双方协商一致导致运费出现变动,应及时通知对方并协商确定新的运费支付方案。
五、违约责任1. 若因承运人违约导致货物损失或延误,承运人应承担相应的违约责任,并按照协议约定进行赔偿。
2. 若因托运人违约导致货物损失或延误,托运人应承担相应的违约责任,并按照协议约定进行赔偿。
六、其他事项1. 本协议经双方签字盖章后生效,协议有效期为_____________。
2. 如因不可抗力等客观原因导致无法履行协议,双方应根据情况协商解决,并按照相关法律规定处理。
以上为本提单条款协议的参考文本,具体条款可根据实际情况进行调整和补充,双方应妥善履行协议约定,共同维护双方的合法权益。
国际物流单证大全【范本模板】

出仓申请单制单日期年月日合约号交付方式及期限提单号科长审核保管员核算员业务员中国外轮代理公司大连分公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY DALIAN BRANCH货物出口订舱委托书委托订舱更改单(Alternation Of Re-issuance)更改单位:制单:制单日期:出口商品预验申请单中华人民共和国北京出入境检验检疫局:兹有下列商品申请预验,请照章办理。
预验号:申请单位:地址: 日期:年月日联系人:电话:北京出入境检验检疫局出口商品预验结果单正本字第号出口检验申请单中华人民共和国北京进出口商品检验局:报验号: 兹有下列商品申请检验,请照章办理。
存货地点:报验单位:北京出入境检验检疫局出口商品检验换证凭单正本字第号中华人民共和国北京进出口商品检验局出口商品放行单(供通关用)编号:中华人民共和国北京进出口商品检验局BEIJING IMPORT &EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THEPEOPLE’S REPUBIC OF CHINANO:地址:北京市建国门外大街12号日期ADDRESS:12.JIANGUOMEIWAI STREET BEIJING DA TE:电话:65003380检验证书INSPECTION CERTIFICATE发货人:CONSIGNOR:收货人:CONSIGNEE:品名:COMMODITY:报验数量/重量:QUANTITY/WEIGHT:DECLARED检验结果:RESULTS OF INSPECTION:主任检验员Chief Inspector北京进出口商品检验局检验不合格通知单正本第号年月日中国外轮代理公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY装货单SHIPPING ORDER装单号码日期海关编号S/O# Date Customs Ves. #船名航次装往地点S。
S。
V oy。
Destination托运人Shipper受货人Consignee通知合计共重Total: Total:合计Say请将上述完好状况之货物,予以装船,并希签署收货单为荷.Received on board the above mentioned goods in good order and conditionPlease receive on board the above—mentioned goods in good order and condition, and sign the accompanying Receipt for same.装入何舱Stowed实收Received理货员签名Tallied by 代理人As agents中国外轮代理公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY收货单MATE'S RECEIPT装单号码日期海关编号S/O# Date Customs Ves.#船名航次装往地点S.S V oy。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
订单号: 1、供货方信息
批次号: 3、受托运输方信息
提货日期: 4、提货信息
名称: 电话: 传真: 2、收货方信息 名称: 电话: 传真: 6、提货产品信息 序号 2 3 4 注明:
产品名称
名称: 联系人:
电话: 传真: 委托方: 备注: 收货地点:
提货地点: 提货时间:
联系人: 5、司机信息
电话 身份证号:
车牌号:
规格(KG/桶)
提货数量(桶数)
总重 (KG)
1.司机必须凭此文件提货。如果没有携带不得提货。
2.司机签字前,以确认以上所提所有包装信息正确无误。
3.货物供应商应在自提货后24小时(法定假日除外)内提供签收扫描件给委托方
4.物流供应商应在自提货后48小时(法定假日除外)内提供差异或确认报告给委托方