古诗浮槎山水记翻译赏析
2021_2022学年高中语文第三单元10游褒禅山记训练含解析新人教版必修2

游褒禅山记课后篇巩固提升随堂演练一、课文精读阅读下面的文字,完成第1~4题。
褒禅山亦谓之华山。
唐浮图..慧褒始舍于其址,而卒.葬之;以故其后名之曰“褒禅”。
今所谓慧空禅院者,褒之庐冢..也。
距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳....名之也。
距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。
今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。
由山以上五六..里,有穴窈然..,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。
余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。
有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。
”遂与之俱出。
盖余所至,比好游者尚不能十一..,然视其左右,来而记之者已少。
盖其又深,则其至又加.少矣。
方是时,余之力尚足以入,火尚足以明.也。
既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )A.而卒.葬之卒:最终。
B.有穴窈然..窈然:深远幽暗的样子。
C.则其至又加.少矣加:更加。
D.火尚足以明.也明:照明。
项,“卒”,死亡。
2.下列对文中有关词语含义的理解,不正确的一项是( )A.“浮图”,对佛或佛教徒的称呼,也专指和尚。
后来又将佛教建筑中的高塔称为浮图。
B.“庐冢”,古时为了表示孝顺父母或尊敬师长,在他们死后的服丧期,为守护坟墓而盖的屋舍。
C.“华山之阳”,即华山的南面。
古代有山的南面谓之阳、水的北面谓之阳的说法。
D.“比好游者尚不能十一”中的“十一”是十分之一的意思,与“由山以上五六里”中的“五六”同。
项,“由山以上五六里”的“五六”是约数。
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )A.《游褒禅山记》是王安石的代表作,在记游的基础上偏重说理,记叙和议论紧密结合,记叙为议论服务。
B.“其文漫灭”一句,从字面上来看,是说由于年代久远,字迹已经模糊不清。
其实,也是为了突出其中尚可辨识的“花山”二字。
2021年北京市第六十七中学高三语文期末试卷及答案

2021年北京市第六十七中学高三语文期末试卷及答案一、现代文阅读(36分)(一)现代文阅读I(9分)阅读下面的文字,完成下面小题。
木佛冯骥才当锦盒被打开,我被拿出来放在桌上,来不及弄清这是什么地方,只见眼前站着三个人,其中一个是老板,但他靠边靠后站着。
中间一人倒背着手,沉着脸看着我,那神气好像他是佛。
他身边站着一个年轻人,肯定是秘书了,中间那人一动不动站着,呆呆瞧着我,似懂似不懂,他也不表示喜欢与否,站了一会儿便转过身向右边另一间屋子走去;好像他走向哪里,别人就得跟着走向哪里。
他大概就是陈主任了。
在他们走进另一间屋子之后,由于距离太远,我就听不清他们说些什么了,能听到的都是“喝茶、喝茶”,过一会儿还是“喝茶"。
又过些时候,老板似乎告别而去,他走时没经过我这间屋子,看来我被陈主任留下了,随后那年轻的秘书走进来,重新把我放进锦盒,轻轻关好。
我好像被拿到什么地方放好,跟着我听见关柜门和上锁的声音。
我以为从此要过一阵“深藏密室”的绝对平静的生活,我想得美!只过了几天时间,我就给人从锦盒里拿出来放在桌上,陈主任陪着一个人对着我瞧,刚才秘书来向陈主任报客人姓名时,说是“北京嘉宝拍卖行的黄老"。
我想,陈主任是不是行事谨慎,刻意回避了本地人?黄老的年纪六十开外,谢顶,衣装考究,气度不凡。
陈主任一口一个“黄老”称呼他,口气似很尊敬。
他对我看得十分仔细,还几次用“不错”两个字夸赞我。
在陈主任到另一间屋接听电话时,他紧盯着我胸前的璎珞与飘带细看,忽然脸上露出极其惊讶的表情,好像发现了宝物。
等陈主任听过电话回来,这黄老立刻把脸上惊讶的表情收了回去,对主任只淡淡说了一句:“东西不错,要想出手就交给我吧。
”陈主任说:“交给你,我自然放心.”黄老说:“您的东西不上拍为好,我拿到香港去找买家。
国内买家大都是土豪,只认鎏金铜像,要讲看历史看文化看艺术还得是人家欧洲人,肯出高价的也是人家。
”陈主任说:“东西太老不能出关吧?”黄老笑得露出牙来,说:“您下次去香港到荷里活老街那些古玩店看看就明白了,汉俑魏碑唐三彩,全是新出土的,只要肯出钱,什么东西都能出去,不单能出去,您要是咱这的人,在那儿买了几件东西还不用自己往回带,只管回来后到北京潘家园这边来取。
2021年十堰一中高三语文第二次联考试题及答案解析

2021年十堰一中高三语文第二次联考试题及答案解析一、现代文阅读(36分)(一)现代文阅读I(9分)阅读下面的文字,完成下面小题。
爱的牺牲欧•亨利乔·拉雷毕来自西部槲树参天的平原,浑身散发着绘画艺术的天才。
六岁的他就画了一幅镇上抽水机的风景。
二十岁时,他只身离乡来到纽约。
德丽雅·加鲁塞斯从小生长在南方的松林小村里,她把六音阶之类弄得格外出色,到底她的亲戚们给她凑了一笔数目很小的款子,让她去北方去深造。
乔和德丽雅在一间画室里见了面,那儿经常有许多研究美术和音乐的人聚会,讨论绘画、音乐,包括伦勃朗、瓦格纳、肖邦,以及明暗对照法。
乔和德丽雅彼此一见倾心,短期内就结了婚。
拉雷毕夫妇租了一处公寓,那是一个寂静的地方,可他们很幸福,因为他们有了各自的艺术,又有了对方。
乔在伟大的马杰斯脱那儿学画,大家都知道他的声望,他收费高昂,课程轻松。
德丽雅则在罗森斯托克那儿学琴,大家也知道他是一个出了名的专跟钢琴键盘找麻烦的家伙。
他们的钱没有用完的话,他们的生活是非常幸福的。
可是没多久,艺术动摇了。
应该付给马杰斯脱和罗森斯托克两位先生的学费没了着落。
于是,德丽雅说,她得教授音乐,以免断炊。
她在外面奔走了两三天,兜揽学生。
一天晚上,她兴高采烈地回家来。
“乔,亲爱的,”她快活地说,“我有一个学生啦。
哟,那家人可真好。
一位将军,爱·皮·品克奈将军的小姐,住在第七十一街。
我的学生是他的女儿克蕾门蒂娜。
我见了她就喜欢。
她是个柔弱可爱的小东西,老是穿白的,她只有十三岁。
一星期教三次课。
你想想看,乔!每课五块钱。
数目不大,可是我一点也不在乎。
等我再找到两三个学生,我又可以到罗森斯托克先生那儿去学习了。
现在,别皱眉头啦,亲爱的,让我们好好吃一顿晚饭吧。
”“你倒不错,德丽,”乔说,“可我怎么办呢?你认为我能让你忙着挣钱,我自己却在艺术的殿堂里追逐吗?决不能够!我想卖卖报纸,或者搬搬石子铺马路,多少挣一两块钱回来。
【最新2019】中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》-范文word版 (2页)

【最新2019】中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》-范文word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》原文:浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮阗山,或曰浮巢山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。
其上有泉,自前世论水者皆弗道。
翻译:浮槎山在慎县南方三十五里,有人叫它浮阗山,又有人叫它浮巢山,是由和尚、老子之徒荒怪虚诞幻化的说法。
山上有涌泉,以前谈论水的人都没有提到过这里的泉水。
原文:余尝读《茶经》,爱陆羽善言水。
后得张又新《水记》,载刘伯刍、李季卿所列次第,以为得之于羽,然以《茶经》考之,皆不合。
又新妄狂险谲之士,其言难信,颇疑非羽之说。
及得浮槎山水,然后益以羽为知水者。
浮槎与龙池山,皆在庐州界中,较其水味,不及浮槎远甚。
而又新所记,以龙池为第十,浮槎之水弃而不录,以此知其所失多矣。
羽则不然,其论曰:“山水上,江次之,井为下。
山水:乳泉、石池漫流者上。
”其言虽简,而于论水尽矣。
翻译:我曾经读《茶经》,知陆羽精通水质,以后又得张又新《水记》,记载有刘伯刍与李季卿所判定水的等级,(张又新)认为两人均采陆羽的说法,但其标准与《茶经》不同。
张又新是狂妄险谲之人;所说的话令人难以相信,我很怀疑并非陆羽的说法。
等到我得到浮槎山水后,更相信陆羽精通水质。
浮槎山、龙池山均位于卢州界中,比较二山之水可知浮槎山的水远胜龙池水。
但若张又新之说,龙池之水居第十,浮槎山之水弃而不录;因此可知张又新的书有很大的差失。
但陆羽则是内行人,依陆羽的说法,山水最好,江水中等,井水最差;山水中又以乳泉石池漫流的水为最佳。
他的言辞虽然简洁,但对水质的品论却(十分)透彻(完尽)。
原文:浮槎之水,发自李侯。
嘉祐二年,李侯以镇东军留后出守庐州,因游金陵,登蒋山,饮其水。
2019-2020学年曲阜市吴村镇中心中学高三语文期中试卷及参考答案

2019-2020学年曲阜市吴村镇中心中学高三语文期中试卷及参考答案一、现代文阅读(36分)(一)现代文阅读I(9分)阅读下面的作品,完成下面小题。
钓者逸云在桥西木栈道和青砖步行道交叉口,他无意中发现了那几个钓者。
钓者散落在西北方向的湖岸。
寂静无声,像画。
当时他心情正落寞到极点,因为钓者,他的心开始安定下来。
阳光把他的影子铺向湖边,向西北方向铺陈。
浓密的小草闪进阴影里,又仰脸沐浴在阳光下。
直到钓者的背影展现在眼前,他停下了。
他感觉背影很亲切,因为那休闲装和他的一个颜色,甚至是同一个牌子。
他觉得可以坐坐。
钓者旁边有石凳。
石凳有些热乎。
他的身体感受到温度,也把他的心温暖。
南风吹过来,湖面皱起一层层波纹,略带腥味的暖湿空气拂在脸上。
他深吸一口,直到丹田饱满,才轻轻往外吐。
这个时节,这个时候,坐在这湖边的石凳上,是第一次。
但这里他并不陌生。
走过无数次,都是晚饭后。
他和爱人从西北方向散步过来,会看到这些规则排列的石墩、石凳。
是为钓者准备的,却鲜见有人在这里垂钓。
也有钓鱼的,在桥边,就是木栈道和青砖步行道交叉口。
那里水是动的。
常见灯下四五个年轻人钓鱼。
他们神采飞扬,一边看着湖面的浮子,一边大声说着话。
也有围观的。
气氛热烈,谈着与鱼有关无关的话题。
那些人意不在钓鱼,就图个热闹,释放一下工作后的紧张。
他走得快,几乎不在这里停步。
似乎他的休闲也很忙碌。
现在不再需要他忙碌,他的心空了。
他在走他晚上走过的路。
逆着晚上的方向从东边过来。
他想看看不一样的样子。
太阳很耀眼。
阳光无私覆盖大地。
他习惯了付出,有付出心里才踏实。
他现在不踏实。
心悬着,怎么也放不下。
他到处瞅瞅,像做贼。
他害怕遇到人,担心人家和他打招呼。
如果人家问,出来转转吗?他不知道怎么回答。
他的手不知道往哪里放,不自觉抚摸一把斑白的稀疏头发,他嘴角咧咧,似笑。
刚才在木栈道和青砖步行道的交叉口,他的心更空了。
曾经晚上的喧闹荡然无存,只留下桶的水痕,点滴的银白。
他摇摇头。
中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》

中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》导读:中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》原文:浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮阗山,或曰浮巢山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。
其上有泉,自前世论水者皆弗道。
翻译:浮槎山在慎县南方三十五里,有人叫它浮阗山,又有人叫它浮巢山,是由和尚、老子之徒荒怪虚诞幻化的说法。
山上有涌泉,以前谈论水的人都没有提到过这里的泉水。
原文:余尝读《茶经》,爱陆羽善言水。
后得张又新《水记》,载刘伯刍、李季卿所列次第,以为得之于羽,然以《茶经》考之,皆不合。
又新妄狂险谲之士,其言难信,颇疑非羽之说。
及得浮槎山水,然后益以羽为知水者。
浮槎与龙池山,皆在庐州界中,较其水味,不及浮槎远甚。
而又新所记,以龙池为第十,浮槎之水弃而不录,以此知其所失多矣。
羽则不然,其论曰:“山水上,江次之,井为下。
山水:乳泉、石池漫流者上。
”其言虽简,而于论水尽矣。
翻译:我曾经读《茶经》,知陆羽精通水质,以后又得张又新《水记》,记载有刘伯刍与李季卿所判定水的等级,(张又新)认为两人均采陆羽的说法,但其标准与《茶经》不同。
张又新是狂妄险谲之人;所说的话令人难以相信,我很怀疑并非陆羽的说法。
等到我得到浮槎山水后,更相信陆羽精通水质。
浮槎山、龙池山均位于卢州界中,比较二山之水可知浮槎山的水远胜龙池水。
但若张又新之说,龙池之水居第十,浮槎山之水弃而不录;因此可知张又新的书有很大的差失。
但陆羽则是内行人,依陆羽的说法,山水最好,江水中等,井水最差;山水中又以乳泉石池漫流的水为最佳。
他的言辞虽然简洁,但对水质的品论却(十分)透彻(完尽)。
原文:浮槎之水,发自李侯。
嘉祐二年,李侯以镇东军留后出守庐州,因游金陵,登蒋山,饮其水。
既又登浮槎,至其山,上有石池,涓涓可爱,盖羽所谓乳泉、石池漫流者也。
饮之而甘,乃考图记,问于故老,得其事迹,因以其水遗予于京师。
予报之曰:李侯可谓贤矣。
翻译:浮槎山的水,是李侯发现的。
江苏省2021届高考语文专项温习散文类练习(8)

散文类课后练习(8)1.阅读下面的文言文,完成1~4题。
愚溪对柳宗元柳子名愚溪而居。
五日,溪之神夜见梦曰:“子何辱予,使予为愚耶?有其实者,名固从之,今予固若是耶?予闻闽有水,生毒雾厉气,中之者,温屯呕泄;藏石走濑①,连舻糜解;有鱼焉,锯齿锋尾而兽蹄,是食人,必断而跃之,乃仰噬焉。
故其名曰‘恶溪’。
西海有水,散涣而无力,不能负芥,投之则委靡垫没,及底而后止,故其名曰‘弱水’。
秦有水,掎汩泥淖,挠混沙砾,视之分寸②,眙若睨壁,浅深险易,昧昧不觌,乃合泾渭,以自彰秽迹,故其名曰‘浊泾’。
雍之西有水,幽险若漆,不知其所出,故其名曰‘黑水’。
夫恶、弱,六极③也;浊、黑,贱名也。
彼得之而不辞,穷万世而不变者,有其实也。
今予甚清与美,为子所喜,而又功可以汲圃畦,力可以载方舟,旦夕者济焉。
子幸择而居予,而辱以无实之名以为愚,卒不见德而肆其诬,岂终不可革耶?”柳子对曰:“汝诚无其实,然以吾之愚而独好汝,汝恶避是名耶!且汝不见贪泉乎?有饮而南者,见交趾宝货之多,光溢于目,思以两手左右攫而怀之,岂泉之实耶?过而往贪焉犹以为名。
今汝独招愚者居焉,久留而不去,虽欲革其名不可得矣。
夫明王之时,智者用,愚者伏。
用者宜迩,伏者宜远。
今汝之托也,远王都三千余里,侧僻回隐,蒸郁④之与曹,螺蚌之与居,唯触罪摈辱愚陋黜伏者,日侵侵以游汝,闯闯以守汝。
汝欲为智乎?胡不呼今之伶俐皎厉、握天子有司之柄以生育天下者,使一经于汝,而戎独处?汝既不能得彼而见获于我,是则汝之实也。
当汝为愚而犹以为诬,宁有说耶?”曰:“是则然矣,敢问子之愚何如而可和我?”柳子曰:“汝欲穷我之愚说耶?虽极汝之所往,不足以申吾喙;涸汝之所流,不足以濡吾翰⑤。
姑示子其略:吾茫然乎无知,冰雪之交,众裘我矫⑥;溽暑之铄,众从之风,而我从之火。
吾荡而趋,不知太行之异乎九衢,以败吾车;吾放而游,不知吕梁⑦之异乎安流,以没吾舟。
吾足蹈坡井,头抵木石,冲冒榛棘,僵仆虺蜴,而不知怵惕。
《左仲郛浮渡诗序》的阅读答案及赏析

《左仲郛浮渡诗序》的阅读答案及赏析《左仲郛浮渡诗序》的阅读答案及赏析左仲郛浮渡诗序姚鼐江水既合彭蠡③,过九江而下,折而少北,益漫衍④浩汗,而其西自寿眷⑤、合肥以傅淮阴,地皆平原旷野,与江淮极望,无有瑰伟幽邃之奇观。
独吾郡潜、霍、司空、龙眠、浮渡,各以其胜出名于三楚。
’而浮渡濒江倚厚,登陟者无险峻之阻,而幽深奥由,览之不穷。
是以四方来而往游者,视他山为尤众。
然吾闻天下山水,其形势皆以发天地之秘,其情性闽辟⑥,常隐然与人心相通,必有放志形骸之外,冥合于万物者,方能得其意焉。
今以浮渡之近人,而天下往游者之众,则未知旦暮而历者,凡皆能得其意而相遇于眉睫间耶?抑令其意抑遏幽隐榛莽⑦土石之间.,寂历空港,更数千百年。
直寄⑧焉以有待而后发耶?余尝疑焉,以质之仲郛。
仲郛曰:“吾固将往游焉,他日当与君俱。
”余曰:“诺。
”乃今年眷,仲郛为人所招邀而往,不及余。
迨其归,出诗一编,余取观之,则凡山之奇势异态,水石摩荡,烟云林谷之相变灭,悉见于其诗;使余恍惚若有遇也。
盖仲郛所云得山水之意者非耶?昔余尝与仲郛以事同舟,中夜乘流出濡颈,下北江,过鸠兹。
积虚浮素,云水郁蔼,中流有微风击于波上,发声浪浪,矶碕⑨薄涌,大鱼皆砉然⑩而跃。
诸客皆歌呼,举酒更醉。
余乃慨然曰:“他日从容无事,当裹粮出游,北渡河,东上泰山,观乎沧海之外;循塞上而西,历恒山、太行、太岳、嵩、华而临终南,以吊汉、唐之故墟。
然后登岷、峨,揽西极,浮江而下,出三峡,济乎洞庭;窥乎庐、霍,循东海而归,吾志毕矣。
”客有戏余者日:“君居里坚[二出户辄有难色,尚安尽天下之奇乎?”余笑而不应。
今浮渡距余家不百里,而余未尝一往,诚有如客所讥者。
嗟乎!设余一旦而获揽宇窗之大,快平生之志,以间执言者之口,舍仲郛;吾谁共此哉?【注】①左仲郛(fú):人名,桐城人,是姚鼐的朋友。
②浮渡:浮渡山,在安徽省桐城县西北。
③彭蠢:鄱阳湖。
④漫衍:泛滥。
⑤寿眷:地名,下文的合肥、淮阴、北江、鸠兹均为地名,潜、霍、司空、龙眠均为山名。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗浮槎山水记翻译赏析
文言文《浮槎山水记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮巢山,或曰浮巢二山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。
其上有泉,自前世论水者皆弗道。
余尝读《茶经》,爱陆羽善言水。
后得张又新《水记》,载刘伯刍、李季卿所列水次第,以为得之于羽,然以《茶经》考之,皆不合。
又新妄狂险谲之士,其言难信,颇疑非羽之说。
及得浮槎山水,然后益以羽为知水者。
浮槎与龙池山,皆在庐州界中,较其水味,不及浮槎远甚。
而又新所记,以龙池为第十,浮槎之水,弃而不录,以此知其所失多矣。
羽则不然,其论曰:“山水上,江次之,井为下。
山水,乳泉、石池漫流者上。
”其言虽简,而于论水尽矣。
浮槎之水,发自李侯。
嘉佑二年,李侯以镇东军留后出守庐州,因游金陵,登蒋山,饮其水。
既又登浮槎,至其山,上有石池,涓涓可爱,盖羽所谓乳泉、石池漫流者也。
饮之而甘,乃考图记,问于故老,得其事迹,因以其水遗余于京师。
余报之曰:李侯可谓贤矣。
夫穷天下之物无不得其欲者,富贵者之乐也。
至于荫长松,藉丰草,听山流之潺湲,饮石泉之滴沥,此山林者之乐也。
而山林之士视天下之乐,不一动其心。
或有欲于心,顾力不可得而止者,乃能退而获乐于斯。
彼富贵者之能致物矣,而其不可兼者,惟山林之乐尔。
惟富贵者而不可得兼,然后贫贱之士有以自足而高世。
其不能两得,亦其理与势之然欤。
今李侯生长富贵,厌于耳目,又知山林之乐,至于攀缘上下,
幽隐穷绝,人所不及者皆能得之,其兼取于物者可谓多矣。
李侯折节好学,喜交贤士,敏于为政,所至有能名。
凡物不能自见而待人以彰者,有矣;凡物未必可贵而因人以重者,亦有矣。
故余为志其事,俾世知斯泉发自李侯始也。
三年二月二十有四日,庐陵欧阳修记。
【翻译】浮槎山在慎县南方三十五里的地方,有人叫它浮巢山,也有人叫它浮巢二山,这出自于那些佛教道教之徒荒怪虚诞幻化的说法。
山上有泉水,以前谈论水的人都没有提到过这里的泉水。
我曾经读《茶经》,欣赏陆羽擅长谈论水(的本事)。
(我)后来又得到张又新的《水记》,这本书记载有刘伯刍与李季卿所排列的泉水的优劣等级,(张又新)认为他们的看法是从陆羽那里得来的,但是用《茶经》来考证这些说法,这些说法都不符合。
张又新是个狂妄怪异的人,他所说的话很难让人相信,我很怀疑并非陆羽的说法。
等到我见到浮槎山的泉水后,更加相信陆羽是了解水的人。
浮槎山、龙池山均位于庐州界中,比较它们的水质,(龙池山的水)远远比不上浮槎山的水。
但若张又新记载的,把龙池的水列为第十,浮槎山的水却弃而不录;从这里可以知道张又新有很多没有收录到的泉水。
陆羽却不是这样,他论述说:“山水最好,江水中等,井水是最差的。
山水中又以像乳汁一样喷流的泉水和石池里漫流四溢的泉水为最佳。
他的言辞虽然简洁,但对水质的品论(已经)达到极点了。
浮槎山的水,是李侯发现的。
嘉佑二年,李侯凭镇东军留后的身份兼任庐州太守。
于是游览金陵,登上蒋山,并饮蒋山的水。
随后又登上浮槎山,到了山上,发现山上有石池,池水涓涓流淌,十分可爱,大概
就是陆羽所说的乳泉、石池漫流那类的水。
试着喝泉水,感到泉水味道甘美。
于是对照地图记载考证,并向当地老人询问,知道了这水的来历。
于是把此水送给远在京城的我,我给他回信说:李侯可以称得是个贤达的人呀。
取尽天下的万物,没有得不到自己所想要的东西,这是富贵的人的乐趣。
至于荫蔽在松荫下,枕垫着茂盛的青草,倾听山溪潺潺流淌的声音,喝着清澈的石泉水,这是隐居山林的人的乐趣。
对那些隐居山林之人看待天下的乐趣,没有一样能让他们动心的。
或许在心里有那种想法,考虑到自己的能力不可达到就不再强求了,于是能够隐居在山林中并在这里获得乐趣。
那些富贵者能够获得物质上的满足,但他们不可能同时得的是隐居山林乐趣。
只有那些富贵的时候不能二者兼得,之后变得贫贱的人,才能由此自得其乐并超脱世俗。
如果两样都得不到,这也是情理和权力地位使然。
现在李侯生长在富贵之家,既满足了耳目的快乐,又感受到了山林的乐趣。
至于他攀登高山,走遍了幽深隐蔽的地方,到达了常人不能到达的地方,他同时获取的东西可以说是很多的了。
李侯能降低身份,不耻下问,喜欢结交贤士,从政勤勉,所到之处有非凡的名声。
有些东西不会自己出现,却等到人们发掘才得以彰显出名,这种情况是有的;有的东西不一定珍贵却依靠别人的发现而得以贵重起来,这种情况也是有的。
所以我把这件事记下来,使世人知道这浮槎泉水是李侯最早发现的。
嘉佑三年二月二十四日,庐陵欧阳修记。
---来源网络整理,仅供参考。