奥巴马开学演讲

合集下载

美国总统奥巴马9月8日开学演讲(中英对照版)

美国总统奥巴马9月8日开学演讲(中英对照版)

美国总统奥巴马9月8日开学演讲(中英对照版)Hello, everybody! Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? How about Tim Spicer? I am here with students at Wake field High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wake field for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause.嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。

我们为什么要上学(奥巴马在美国中学开学日的演讲)

我们为什么要上学(奥巴马在美国中学开学日的演讲)

我们为什么要上学?2009年奥巴马在中学生开学日上的演讲2009年9月8日美国开学日,奥巴马在弗吉尼亚州阿林顿市的一所中学发表演讲《我们为什么要上学?》,这是一次十分激励人心的演讲,没有太多“大词”,他鼓励每一个个体从哪怕一个小目标开始,马上行动并坚持不懈。

演讲内容相当贴近孩子内心,适合分享给孩子和身边的朋友。

以下是演讲内容的精彩部分节选:每个人都对自己的教育负有责任。

I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。

首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。

你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。

教育给你们提供了发现自己才能的机会。

Maybe you could be a great writer ——maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper ——but you might not know it until you write that English paper——that English class paper that’s assigned to you.或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋。

奥巴马开学演讲(中英双语)

奥巴马开学演讲(中英双语)

Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody going today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.)大家好!谢谢你们。

谢谢你们。

谢谢大家。

好,大家请就座。

你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯帕塞好吗?(掌声)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)嗨,大家好!我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。

奥巴马开学演讲稿中英文

奥巴马开学演讲稿中英文

奥巴马开学演讲稿中英文尊敬的各位老师、亲爱的同学们:大家好!今天,我非常荣幸能够在这里与你们交流。

我知道,对你们中的许多人来说,新的学期意味着新的开始,新的挑战,以及新的机遇。

首先,我想谈谈教育的重要性。

教育,不仅仅是在教室里获取知识,它更是一种能够改变你们人生的力量。

它是打开未来之门的钥匙,让你们能够追逐自己的梦想,实现自己的价值。

在我们生活的这个世界里,知识就是力量。

那些拥有丰富知识和技能的人,往往能够在生活中取得更大的成功。

他们能够解决复杂的问题,创造新的事物,为社会的进步做出贡献。

而这一切,都始于教育。

你们每个人都有自己独特的天赋和潜力。

也许有些人擅长数学,有些人擅长艺术,有些人擅长体育。

但无论你们的天赋在哪里,教育都能够帮助你们将其发挥到极致。

它能够培养你们的思维能力,让你们学会如何思考,如何分析问题,如何寻找解决方案。

我知道,学习并不总是轻松愉快的。

有时候,你们会遇到困难的课程,会有做不完的作业,会有考试的压力。

但是,我要告诉你们,这些挑战都是成长的一部分。

每一次克服困难,都是一次进步;每一次努力学习,都是在为未来打下坚实的基础。

在学校里,你们不仅要学习书本上的知识,还要学会如何与人相处,如何团队合作。

这些技能在未来的生活中同样重要。

因为,我们生活在一个相互关联的世界里,没有人能够独自成功。

我也知道,有些同学可能来自不太富裕的家庭,或者面临着各种各样的困难。

但是,不要让这些成为你们放弃学习的借口。

相反,要把它们当作动力,激励自己更加努力地去追求知识,去改变自己的命运。

在美国,我们相信每个人都应该有接受良好教育的机会。

无论你们的背景如何,无论你们来自哪里,只要你们愿意努力,就能够实现自己的梦想。

在这里,我想对老师们说一声谢谢。

你们是教育事业的中坚力量,是你们的辛勤付出,让孩子们能够茁壮成长。

你们的工作不仅仅是传授知识,更是点燃学生心中的火焰,激发他们对学习的热爱。

最后,我想对同学们说,你们是我们国家的未来,是我们的希望。

奥巴马在开学第一课上的演讲词

奥巴马在开学第一课上的演讲词

奥巴马在开学第一课上的演讲词(中英文对照)Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)大家好!谢谢你们。

谢谢你们。

谢谢你们大家。

好,大家请就坐。

你们今天都好吗?(掌声)蒂姆•斯派塞(Tim Spicer )好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。

美国各地从小学预备班到中学12 年级的学生正在收听收看。

我很高兴大家今天都能参与。

我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。

请为你们自己热烈鼓掌。

(掌声)I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,今天是你们很多人开学的日子。

奥巴马开学演讲稿英文

奥巴马开学演讲稿英文

奥巴马开学演讲稿英文Barack Obama's BacktoSchool SpeechGood morning!Hello, everyone! I'm honored to be here today to talk to all of you on this important occasion – the start of a new school yearLet me begin by asking you a question: What is the purpose of education? Some might say it's to get good grades, to go to a great college, or to land a highpaying job While those are all important goals, they are not the most important The true purpose of education is to help you discover who you are, to develop your potential, and to prepare you to make a difference in the worldYou see, in today's world, with all the technology and information at our fingertips, knowledge is more accessible than ever before But having access to knowledge is not the same as having the wisdom and skills to use it That's what school is for It's a place where you learn not only facts and figures but also how to think critically, how to solve problems, and how to work with othersI know that school can be tough sometimes There will be days when you feel like giving up, when the homework seems endless, or when you struggle to understand a concept But remember, every challenge is an opportunity to grow Every setback is a chance to learn and come back strongerAnd it's not just about what you do in the classroom It's also about what you do outside of it Get involved in extracurricular activities, join a club or a sports team, volunteer in your community These experiences will teach you valuable lessons about teamwork, leadership, and compassionI want to stress the importance of taking responsibility for your own education Your teachers are here to guide you, but ultimately, it's up to you to make the most of the opportunities you have Show up to class on time, pay attention, ask questions, and do your best on every assignmentLet me tell you a story There was a young girl named Emily She came from a poor family and faced many obstacles in her life But she was determined to get a good education She studied hard every day, even when she didn't have a quiet place to do her homework She sought help from her teachers when she needed it and never let setbacks stop her Eventually, she graduated at the top of her class and went on to a prestigious university Emily's story is a reminder that no matter where you come from or what challenges you face, you have the power to succeed through educationNow, I know that some of you might be worried about the future You might be thinking about the economy, or the competition for jobs But I want you to know that if you work hard and stay focused on your education, you will be prepared for whatever comes your way The world needs your talents, your creativity, and your passionSo, as you embark on this new school year, set high goals for yourself Believe in your ability to achieve them And don't be afraid to dream big Because if you do, there is no limit to what you can accomplishThank you, and have a great year!This speech by President Obama emphasizes the significance of education and encourages students to take ownership of their learning journey It highlights the importance of perseverance, responsibility, and the pursuit of knowledge not only for personal success but also for making a positive impact on the world The straightforward and inspiring language makes it accessible and relatable to students of all ages The use of personal stories and reallife examples helps to drive the message home and inspire students to strive for excellence in their educational endeavorsEducation is the key that unlocks countless doors of opportunity It equips us with the tools to think independently, to communicate effectively, and to adapt to an everchanging world Obama's words serve as a reminder that the effort we put into our studies today will shape our futures and enable us to contribute meaningfully to societyWhether it's in the sciences, the arts, or any other field, a solid education provides the foundation for success It allows us to explore our interests, discover our passions, and develop the skills needed to turn those passions into careersIn a world that is becoming increasingly complex and interconnected, the ability to learn and grow is more crucial than ever By emphasizing the value of education and inspiring students to take an active role in their learning, Obama's speech encourages a generation to reach for the stars and make the most of the educational opportunities available to themLet us all take these words to heart and approach this school year with determination, curiosity, and a commitment to making the most of oureducational journey Because the future belongs to those who are welleducated and willing to work hard to achieve their dreamsThe importance of education cannot be overstated It is the driving force behind progress, innovation, and social change Obama's speech serves as a powerful call to action for students to embrace the challenges and opportunities that come with learning, knowing that it is through education that they can shape a better world for themselves and for othersAs we move forward in this new academic year, let us remember that every day is a chance to learn something new, to grow as individuals, and to make a difference Let us rise to the occasion, work hard, and strive to become the best versions of ourselves through the power of educationEducation is not just about filling our minds with information; it's about nurturing our souls, expanding our horizons, and giving us the confidence to face whatever lies ahead It is a lifelong journey that begins in the classroom but extends far beyondSo, dear students, let this speech be a source of motivation and inspiration Let it fuel your desire to learn, to grow, and to make your mark on the world The road ahead may not always be easy, but with dedication and a love for learning, you have the potential to achieve greatnessNow, go forth and make this school year one to remember!。

奥巴马演讲——我们为什么要上学

奥巴马演讲——我们为什么要上学

奥巴马开学演讲稿(中英对照) ——我们为什么要上学?阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。

我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。

不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。

我可以理解这份心情。

小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。

显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。

每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。

我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。

我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。

我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。

我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。

我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。

但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。

——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。

奥巴马演讲——我们为什么要上学

奥巴马演讲——我们为什么要上学

奥巴马开学演讲稿(中英对照)——我们为什么要上学?阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。

我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。

不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。

我可以理解这份心情。

小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。

显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。

每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。

我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。

我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。

我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。

我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。

我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。

但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。

——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国总统奥巴马2010年开学励志演讲美国总统奥巴马开学演讲英语演讲稿。

这是奥巴马第二次发表开学演讲。

奥巴马2009年的演讲招来了许多批评和抵制。

一些反对者指责称,奥巴马试图通过演讲向学生灌输政治理念。

部分媒体还批评奥巴马试图建立个人崇拜。

在美国各地,也有许多家长向当地教育官员表示抗议,一些家长甚至威胁在奥巴马演讲时把孩子离教室。

有了去年的“教训”,今年的总统开学演讲,白宫意强调这是一次“非政治活动”,而奥巴马本人也在演讲中回避政治话题。

Thankyou! Hello! (Applause.) Thank you. Thank you. Well, hello,Philadelphia! (Applause.) And hello, Masterman. It is wonderful to see all of you. What a terrific introduction by Kelly. Give Kelly a big round ofapplause. (Applause.) I was saying backstage that when I was in high school, I could not have donethat. (Laughter.) I would have muffed it up somehow. So we are so proud of you and everything that you’ve done. And to all the students here, I’m thrilled to be here.谢谢!你们好!(掌声。

)谢谢。

谢谢。

你好,费城!(掌声。

)你好,马斯特曼。

见到你们真是太好了。

Kelly 的介绍真是太棒了。

让我们对Kelly 报以热烈的掌声。

在后台的时候我说,我上高中的时候我就做不这么好,我可能会弄的一团糟。

所以让我们为你和你做的一切自豪吧。

站在这里我很激动。

kelly 在奥巴马总统演讲前,一名叫Kelly 的学生做了演讲。

backstage n.后台muff v.笨拙地处理,将事情弄糟 thrilled a.激动的We’ve got a couple introd uctions I want to make. First of all, you’ve got the outstanding governor ofPennsylvania, Ed Rendell, in the house. (Applause.) The mayor of Philadelphia, Michael Nutter, ishere. (Applause.) Congressman Chaka Fattah ishere. (Applause.) Congresswoman Allyson Schwartz ishere. (Applause.) Your own principal , Marge Neff, is here. (Applause.) The我想介绍几个人。

首先,来到这儿的有,杰出的宾夕法尼亚州州长, Ed Rendell 。

(掌声。

)费城市长,Michael Nutter 。

国会议员Fattah 和Allyson Schwartz (掌声)。

你们的校长Marge Neff (掌声)。

学校管理人Arlene Ackerman 是这个学校的,并且为学校做了很大的贡献。

(掌声)。

还有教育部秘书长Arne Duncan 。

(掌声)school superintendent, Arlene Ackerman, is here and doing a greatjob. (Applause.) And the Secretary of Education, Arne Duncan, ishere. (Applause.)outstanding a.杰出的Congressman n.国会议员principal n.校长superintendent n.院长And I am here. (Applause.) And Iam thrilled to be here. I am just so excited. I’ve heard such great things about what all of you are doing, both the students and the teachers and the staff here.还有我。

(掌声),我感到非常的激动。

我耳闻了你们做的那些伟大的事,这里面有在校的学生,老师和工作人员。

Today is about welcoming all of you, and all of America’s students, back to school, even though I know you’ve beenin school for a little bit now. And I can’t think of a better place to do it than atMasterman. (Applause.) Because you are one of the best schools in Philadelphia. You are a leader in helping students succeed in the classroom. Just last week, you were recognized by a National Blue Ribbon -- as a National Blue Ribbon School because of your record of achievement. And that is a testament to everybody here –- to the students, to the parents, to the teachers, to the school leaders. It’s an example of excellence that I hope communities across America can embrace.今天欢迎你们,欢迎每一个美国学生回校上课,当然你们在学校已经呆了一段时间了。

我想不出除了在Masterman外,还有哪个地方更适合做这件事。

(掌声)因为你们是费城最好的学校之一。

你们在教育方面是领头军。

就在上周,由于你们的卓越贡献,被授为国家蓝丝带勋章。

这是对每个人的见证,对学生,家长,老师还有学校领导人。

我希望全美的社会团体都能欣然接受这个杰出代表的例子。

embrace vt.拥抱;接受Over the past few weeks, Michelle and I have been getting Sasha and Malia ready for school. And they’re excited about it. I’ll bet they had the same feelings that you do -- you’re a little sad to see the summer go, but you’re also excited几周前,我和Michelle为Sasha和Malia上学的事做准备。

她们两个对这非常的期待。

我敢打赌她们和你们一样,有着相同的感觉。

你们为夏天的逝去而神伤,但是你们更应该期待新about the possibilities of a new year. The possibilities of building new friendships and strengthening old ones, of joining a school club, or trying out for a team. The possibilities of growing into a better student and a better person and making not just your family proud but making yourself proud. 的一年。

如你们可以结交新的朋友,加深同老朋友的感情,加入学校俱乐部,参加各种团队的选拔赛。

成长为一个更优秀的学生和个人,不仅仅让你的家人自豪,同样让你们自己也很有成就感。

build friendships 结交新朋友But I know some of you may also bea little nervous about starting a new school year. Maybe you’re making the jump from elementary to middle school, or from middle school to high school, and you’re worried about what that’s going to be like. Maybe you’re starting a new school. You’re not sure how you’ll like it, trying to figure out how you’re going to fit in. Or maybe you’re a senior, and you’re anxious about the whole college process; about where to apply and whether you can afford to go to college.我知道,你们中有些人在新学年会有些紧张。

或许你刚从小学升到初中,从初中升到高中,会担心,新的学年将会是什么样的呢。

也许你进入一所新的学校,不知道是否会喜欢这个学校,想着怎么来融入这个学校。

或许你到了高三年级,对整个的大学入学程序感到不安,比如申请那里的学校,能不能支付上大学的费用等等。

elementary school n.小学figure out 想明白,弄清楚fit in 融入,适应afford to do 承担得起And beyond all those concerns, Iknow a lot of you are also feeling the strain of some difficult times. You know what’s going on in the news and you also know what’s going on in some of your own families. You’ve read about the war in Afghanistan. You hear about the recession that we’v e been through. And sometimes maybe you’re seeing the worries in your parents’ faces or sense it in their voice.除此之外,我知道你们还有来自困难时期的压力。

相关文档
最新文档