2.1.4 商务日语专业BPO方向录入员(1) 贺年卡信息录入案例
1.2.4商务日语专业经贸方向业务员(2) 商品报价案例

案例呈现
各品目についての注文数量が5グロスを下げらな い場合、当社は7掛けにて優待いたします。
見本遅滞なく貴社に届き、早目に注文書をいただけ ますよう望んでおります。
案例讲评
上述天津职业大学商务日语专业学生的实习工作内容和工作 案例告诉我们,商务实务工作中的第一步往往是从一篇好的 报价单开始产生商机的。这就需要对报价单的书写有一定的 技巧。
案例呈现
メール以外、電話もよく使われる。メールで取引の 合作の意向を表れた取引先の意思によって、電話を かけて会社への取引の打ち合わせを誘って、最終的 に取引を達成させる。
案例呈现
メールや電話で取引先を探したり、商談したりする以外、情報 の収集と編集も仕事内容の一つである。市場上どんなプレス金 型が売れるか、消費者がどんな商品を必要なのかなどの情報を 収集して、当社の足りないところを補充し、当社の優位と特色を 探して、そしてお客様により良いサービスを提供する。また潜在 取引会社の情報も収集して、売り場に向け会社を選んで取引状 をメールで送る。
教师在本案例中给予了耐心指导。在案例点评中对于报价单
的重要意义做了细致的描述。做到了以实际案例做素材进行
讲解。真题真做。在实训环节中也列举了若干有代表性的报
价案例常用句。供学习者学习时模拟和借鉴。
电子商务商品采购
案例呈现
案例呈现
本案例是天津职业大学12级毕业生王某在某 外贸公司的一项工作任务。即将公司的新品编辑整 理成新品介绍,并制作价目单发送给新老客户的官 网。
日韩语专业企业生产实际教学案例库 商务日语专业经贸方向业务员实际教学案例
案例四(热点案例)
オファーの実例
——商品报价单案例
案例说明
商务日语第三课

1、入札 (にゅうさつ) 1、 2、販路 (はんろ) 2、 3、コンテナ 3、 4、内示(ないじ) 4、 5、落札(らくさつ ) 5、 6、生産ライン 6、 7、打ち合わせ 7、 8、メンテナンス 8、 9、コミッション 9、 10、 キャンセル
投标 销路 集装箱 非正式提示, 10、撤消,注销
本田汽车公司 小岛太郎先生 您好! 我是日钢广州销售公司的王明 听说贵公司品名为GA908的部品要更换。我公司也有 同类的产品,希望能考虑将我公司的产品作为替换 品试用。以下是该产品的简要信息。详细内容请查 收附件。 1)价格:0.91美元/pcs 2)生产地:中国苏州 3)生产周期:30天 4)生产能力:30万个/月 以上、期待您的回复。
本田自動車会社 小島太郎様 いつもお世話になっております 私は日鋼販売会社の王明と申します。 貴社は品番名:GA908の部品を切り替えようということがあ るそうです。弊社も同じ機能の部品を製造しております 。代替品として弊社の製品を試用していただければ有り 難いです。その品番の情報は下記のように連絡いたしま す。詳細情報は添付にて送付いたします。 1)価格:0.91USD/PCS 2)生産地:中国蘇州 3)リードタイム:30DAYS 4)生産能力:30万個/月 以上、 ご検討の上、ご返事いただきますようお願いします。
第三課
引き合い
広州住友商事会社 坂田次郎様 いつもお世話になっております。 私はSONY会社の資材購入部の王明と申します。 広交会に展示されました御社の製品に大変興味を持って おります。弊社は既存部品を切り替えて、MY355を代 替品として採用することも考えております。既存部品の 年用量は4万PCSで、その部品下記情報を提供してい ただれば感謝いたします。 1)価格(工場出し、運賃、保険など別々) 2)仕様書 3)生産地 4)リードタイム 5)納入可能日 6)供給能力(生産能力) 以上、 ご確認のほど、ご返信頂きますようお願い申し上げます。
商务日语会话课程设计

商务日语会话课程设计一、课程目标知识目标:1. 学生能掌握商务日语中常用的问候语、自我介绍、道别等基本会话表达方式,并理解其文化背景。
2. 学生能掌握商务场合中询问对方需求、提供产品介绍、进行价格谈判等基本沟通技巧。
3. 学生能了解并运用商务日语中关于时间、数字、货币等的基本表达方式。
技能目标:1. 学生具备在商务场合用日语进行简单交流的能力,包括听懂对方的问题并给出恰当的回答。
2. 学生能运用所学知识编写简单的商务日语对话,提高实际运用能力。
3. 学生通过模拟商务场景,提高口语表达能力和团队合作能力。
情感态度价值观目标:1. 学生培养对日语和日本文化的兴趣,尊重并理解不同文化背景下的商务沟通方式。
2. 学生在商务日语会话中,树立自信、礼貌、尊重他人的沟通态度,提高跨文化交际能力。
3. 学生通过学习商务日语,认识到语言学习对个人职业发展的重要性,激发学习积极性。
课程性质:本课程为实用型商务日语会话课程,注重学生实际运用能力的培养。
学生特点:学生具备一定的日语基础,对商务场合的日语表达感兴趣,希望通过学习提高自己的跨文化交际能力。
教学要求:结合课本内容,采用情景教学法,注重学生听、说、读、写能力的全面发展,提高学生的实际应用能力。
在教学过程中,关注学生的情感态度,培养其自信心和合作精神。
将课程目标分解为具体的学习成果,便于后续教学设计和评估。
二、教学内容根据课程目标,本课程教学内容主要包括以下几部分:1. 商务日语基本会话:问候语、自我介绍、道别等表达方式,涉及教材第一章内容。
2. 商务场合沟通技巧:询问需求、提供产品介绍、进行价格谈判等,涉及教材第二章内容。
3. 商务日语数字、时间、货币表达:数字、时间、货币等基本表达方式,涉及教材第三章内容。
4. 商务日语邮件写作:撰写商务邮件、回复邮件等,涉及教材第四章内容。
5. 商务日语礼仪:了解日本商务礼仪,包括商务着装、商务用餐等,涉及教材第五章内容。
2.3.4 商务日语专业BPO方向软件测试员 审查案例

日韩语专业企业生产实际教学案例库
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
在程序员的业务过程中,对已经做好的 内容进行审查和小组讨论是一个必不可少的 环节。审查就是在小组成员基本完成各自任 务后,由组长召集全员参会,逐个检查每个 成员的工作完成情况,找出问题点并讨论如 何解决。审查的目的首先是看程序员的设计 是否与式样书一致,其次是看是否可以进一 步对设计进行优化。审查一般有全体项目组 成员参加,由程序员制作者本人讲解说明, 由组长逐一审查,查出问题后,大家讨论分 析,确认问题的严重程度和种类,并进行修 改,同时注明修改需要的工时数。
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
レビュー記録票
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
审查记录单
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
評価と説明
日韩语专业企业生产实际教学案例库
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
実例演習
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
案例实操
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1_02_08******システム の開発を終わせました。 今は グルプに提出して 検討します。今度のレビ ューは無印関係の全員が 参加することになります。 黄さんと孫さんはレビュ ーの責任者です。
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
案例讲评
日韩语专业企业生产实际教学案例库
2.2.3 商务日语专业BPO方向录入员(2) 数字录入案例

実例再現
あるBPO企業の李さんの仕事は全国数百 箇所の販売店を持つ大企業の旅費や交通費な どの伝票データ入力を行う。李さんは経費精 算の申請書と証憑を審査し、会計システムへ 仕訳の入力を行う。素早く且つ正確的に膨大 な量の金額数字を入力することは経理アウト ソーシング業務の最も基本的な技能である。 業務に対する習熟度から生じる作業精度や作 業スピードは李さんにとって挑戦しなければ ならない課題である。
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业BPO方向录入员实际教学案例
数字入力の実例
数字录入案例
目次
実例对BPO企业日文录入岗位需求而采集的 。适用对象为具有日语中级水平,具备一定日文录 入基础及日语专业知识的商务日语专业学生。
案例的工作任务是把公司各部门提交上来的差旅 费、交通费申请书中的各项金额,快速且准确无误 地录入到公司专用的相关系统中。因此需要录入员 具备相应的快速、准确地录入数字的能力。案例围 绕实际工作任务,使学生了解工作流程及掌握数字 录入。通过案例的学习和实操训练,提高数字录入 能力和职业技能。
案例呈现
某BPO企业的公司职员小李从事录入某企 业全国几百个营业店发生的差旅费及交通费的 工作。小李必须按不同财务记账科目分门别类、 合总统计,进行各项财务记账处理,在此过程 中,快速、准确地运用电脑数字键录入费用金 额成为此类业务的最基本技能。通过数字录入 的练习以及日本相关财务知识的学习,小李最 终胜任工作。
在进行数字录入时,只有按照
正确的手指分工进行,才能实现盲 打,提高打字速度和准确度。
案例实操 请依据“数字录入案例实操素材演练
案例讲评
小李在工作中,要把各部门提交上来的差旅 费用或交通费用申请书中的各项金额,快速且准 确无误地录入到公司专用的相关系统中。每天要 处理大量的数据,在录入数据时,如果有数字录 入错误,就要逐一检查找出错误,这样就会影响 工作效率,甚至于给公司带来损失。
2.3.2 商务日语专业BPO方向软件测试员 说明书的理解案例

目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
请阅读说明书。 要求:请确认以下内容 1 首先要启动什么功能的软件? 2 登陆路径是什么? 3 主页显示以后,点击画面左上方的登陆按钮,应 该有什么效果出来。 4 登陆本系统的条件有哪些?
日韩语专业企业生产实际教学案例
どうも ありがとうございました
日韩语专业企业生产实际教学案例
商务日语专业BPO方向软件测试员实际教学案例案例
仕様書の理解
********************************************
仕様書はプログラマーの操作説明書で す。プログラマーは必ず仕様書によって プログラムの作りやテストなどの操作を 完成します。本格的に操作する前にみん なで一緒に仕様書を勉強することが必要 です。
日韩语专业企业生产实际教学案例
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
実例再現
日韩语专业企业生产实际教学案例
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
案例呈现
日韩语专业企业生产实际教学案例
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
最近、李英さんはOpenCube というプロジェクトチームに 配属され、データベースとホ ームページの更新に力を注い でいます。本格的に修正する 前に、当チームはお客様から もらった要求によって仕様書 を設計します。その後、チー ム全員が一同勉強しよく理解 した上でデータベースとホー ムページの更新操作を手配し ます。今日、李英さんは「ロ グインパスワード変更」とい うログインページの担当をし ています。正式の作成や改正 コード改正の前に、彼女は仕 様書の要求を回顧します。以 下は仕様書の内容です。
商务文秘(日文录入方向)专业介绍

大连国防高级技校商务文秘(日文录入方向)专业介绍在我国加入WTO以后,中外经济文化交流与合作产生了新形势、发生了新变化。
尤其是与近邻日本的经济文化交流日益频繁。
中日邦交正常化35年来,双边经贸合作发展迅速,已由单纯货物贸易往来发展为货物与服务贸易、相互投资、技术合作并举的全方位、深层次合作,形成了互惠互补、互利共赢的良好合作局面。
中日贸易已经超过日美贸易,中国已成为日本的第一大贸易伙伴国,而日本则为中国第三大贸易伙伴。
大连一直是我国对日本贸易的重要窗口,由此也催生了商务文秘尤其是日文方向专业人才的需求与日俱增。
因此,大连国防高级技校立足区域乃至全国经济的发展,培养动手实践能力强的应用型技术人才,为我国工业发展服务。
一、商务文秘专业定位本专业主要培养适应入世后我国对外经济与贸易发展的需要,既具有扎实的日语语言基础和实际运用能力,又能熟练掌握内、外贸业务理论知识,熟悉计算机等现代化办公业务,同时具备现代文秘所需的基本知识、技能技巧,涉外文秘理论和技能的德、智、体、美全面发展的应用型、复合型、外向型高级专门人才。
二、商务文秘专业课程本专业在校须学修各项公共课、专业基础课、专业课和严格的实验实训,确保毕业时掌握扎实的专业知识和专业技能,课程体系中的主干课程主要有:商务礼仪、商务英语、标准日本语、office、平面设计、DTP排版、应用文写作、秘书实务等。
要求通过专业考核获得秘书高级证书。
三、商务文秘专业从事职业岗位1、在工商企业,金融,保险机构从事商务秘书等工作。
2、在国内涉外机构、中外合作机构和外资机构从事秘书、公关、宣传、策划及有关的管理工作。
四、我校商务文秘专业教学团队概况我校商务文秘专业现有专任教师3名,具有多年从事商务文秘行业经验,具有丰富的商务文秘专业教学经验及较高的教学水平,且师资队伍年龄结构合理。
商务文秘专业近几年积极建立了与企业合作办学、学校为行业服务等一系列产学研结合的机制;形成了教师积极开展科研教研活动的良好氛围。
商务日语公司实训报告书

一、实训背景随着我国经济的快速发展,与日本企业的商务往来日益增多。
为了提高员工日语沟通能力,增强企业在国际市场的竞争力,我们公司组织了一期商务日语实训。
本次实训旨在通过实际操作和案例分析,使员工掌握商务日语的基本知识和实际应用技巧,为今后与日本企业开展商务活动打下坚实基础。
二、实训时间与地点实训时间:2023年X月X日至2023年X月X日实训地点:XX市XX商务日语实训中心三、实训内容1. 商务日语基础(1)商务日语语音、词汇、语法学习(2)商务日语敬语表达(3)商务日语常用表达及口语练习2. 商务文档撰写(1)商务信函撰写技巧(2)商务报告撰写技巧(3)商务合同撰写技巧3. 商务谈判技巧(1)商务谈判策略(2)商务谈判技巧与应对(3)商务谈判模拟演练4. 商务礼仪与沟通(1)日本商务文化及礼仪(2)商务沟通技巧(3)跨文化沟通案例分析5. 商务电话沟通与商务拜访(1)商务电话沟通技巧(2)商务拜访礼仪与技巧(3)商务拜访模拟演练四、实训过程1. 实训初期,由专业讲师进行商务日语基础知识的讲解,帮助学员掌握商务日语的基本表达和常用词汇。
2. 在商务文档撰写环节,讲师通过实际案例分析,指导学员撰写商务信函、报告和合同。
3. 在商务谈判技巧培训中,讲师结合实际案例,教授商务谈判策略、技巧和应对方法,并进行模拟演练。
4. 在商务礼仪与沟通环节,讲师介绍日本商务文化及礼仪,教授商务沟通技巧,并分析跨文化沟通案例。
5. 在商务电话沟通与商务拜访环节,讲师讲解商务电话沟通技巧和商务拜访礼仪,并进行模拟演练。
五、实训成果1. 学员掌握了商务日语的基本知识和实际应用技巧,能够流利地进行商务沟通。
2. 学员学会了撰写商务文档,提高了商务写作能力。
3. 学员熟悉了日本商务礼仪,能够与日本商务伙伴进行有效的沟通。
4. 学员提高了商务谈判技巧,为今后与日本企业开展商务活动奠定了基础。
六、实训总结本次商务日语实训取得了圆满成功,学员们纷纷表示收获颇丰。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
操作の流れ
第一部分(①~④):主に年賀状の類 別、カード番号、ご依頼主の住所及び 電話番号、氏名などの情報を入力する。
第三部分(⑲~⑳):連絡先の記入欄。不 明な点や不備などがあった際に使用される。
操作の流れ
第二部分:上半部分(⑤~⑨):主に年賀状 受信人の住所、電話番号を入力する。
真ん中の部分(⑩~⑬):年賀状受信人のメー ルアドレス、勤務会社、及び勤務先で担当する 役職を入力する。
実例再現
平成25年12月初,A市高松邮电局将松下股份有限公司 贺年卡印刷业务委托给了中国山东省某BPO公司。该家公 司要在合同期截止前,将邮电局提供的信息全部录入到专 门系统,进行信息处理,并按照客户的要求,完成5万张 贺年卡的制作业务。贺年卡的信息录入业务由若干个录入 项目组成。在业务操作过程中,日本人名、地名、邮电局 名等信息经常出现。作为数据处理员的小刘要严格按照下 面所写的流程,正确的输入内容。
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业BPO方向录入员案例
年賀状登録業務の実例
贺年卡信息登录业务案例
案例说明
本案例取材于青岛某对日服务外包企业数据录入员的实 际工作岗位。 年賀状即中国的贺年卡。是在新年到来之际日 本人用来给朋友送去新年的问候和祝福的一种重要的方式。 贺年卡需要在新年的第一天即元旦之日上午统一送到。为了 保证送达时间邮局会在10月初至12月中旬承接贺年卡定制业 务,将定制者提交的信息登录到系统中进行处理,然后进行 贺年卡的制作。由于贺年卡制作时间紧,业务量巨大,为了 提高效率,节约经费,邮局会将信息的录入业务委托给专业 的BPO賀状類別:「一般」類は1を記号にして 入力する。 ②年賀状番号:原稿のとおりに入力する。一 枚の申込書に一つの番号が割り振られる。 ③ご依頼主の住所:「都道府県」、「市郡町 村」は依頼主の住所欄に入力する。郵便番 号は住所を表し、郵便番号欄に入力する。 番地と市郡町村の間の情報は「依頼主住所 欄」に入力する。「マンション」は住所2欄に入 力する。 ④名前の片仮名表記と漢字表記:原稿の通 りそれぞれ氏名欄に氏名を、フリガナ欄にカタ カナで入力する。
第一,熟悉贺年卡的基本登录内容及登录规则。 第二,掌握贺年卡专用登录软件操作方法。 第三,训练人名、地名、邮局名、数字、符号的录入技能。 本案例充分显现BPO企业项目操作案例共性特征,案例内容精炼, 更具实用性,可提高学生项目操作上手能力。
目次
実例演習
実例の評価と説明
実例再現
実例再現
平成25年12月の始まり、A市高松郵便局は松下株式会社の年 賀状印刷業務を山東省にあるBPO会社に依頼した。このBPO 会社は契約書の締切までに、郵便局からの情報を全部専用シス テムに入力して処理する。そして、お客様の要望に応じ、50,000 枚の年賀状を完成させる。年賀状の登録業務はいくつかの登録 項目からなっている。作業期間内には、日本人名、地名、郵便局 名などの情報がよく出てくる。作業員の一員として、劉さんはこれ から下に書かれた流れに厳格に従い、正しく内容を登録する。
第二部分
⑤郵便番号と住所:原稿の通り入力する。 ⑥電話番号の前の文字:原稿の通り、電話 の前の文字欄に入力する。 ⑦電話番号の後ろの文字:原稿の通り、電 話の後ろの文字欄に入力する。 ⑧苗字:苗字欄に入力する。 ⑨家族の名前:原稿の通り、それぞれ「名1」 「名2」「名3」「名4」欄に入力する。 ⑩メールアドレス:「メール欄」に入力する。 ⑪会社名:「会社名」欄に入力する。 ⑫支社名:「支社名」欄に入力する。 ⑬肩書き:「会社肩書き欄」に入力する。肩 書きとは会社内の役職名のこと。
第三部分
⑲郵便番号と住所: 原稿の通り入力する。登録規則は第一部分に触 れた郵便番号及び住所の入力ルールとほぼ同じ。 違うのは原稿の中に郵便番号だけあり、住所が無 い場合。そのときは「郵便と住所データリスト」により、 「都道府県」及び「市郡町村」の情報を入力する必 要がある。 ⑳氏名:原稿の通り入力する。
実例の評価と説明
言語スキル
①日常よく使われる日本人名、地名を覚えること。 ②日本行政区画を熟知すること。
業務スキル
①年賀状の入力内容と入力流れをよく覚え、作業期 間内で能率を高めること。 ②各欄の入力規則に従って、正しく入力すること。 ③数字、記号の入力テクニックは特に注意すること。
年賀状に関する情報は青枠で 囲んだ部分で示すように三つの 部分に分かれている。
本业务处理需使用专门的数据录入系统。在信息数据处理过程中, 要求数据处理人员熟练掌握常见日本人名、地名、行政区域名及特殊符 号的录入规律及技巧。在数据采集及校对中,准确、高效录入信息非常 重要。通过本案例的实际操作,可提高学生大小键盘的录入速度、增强 学生日语语言实际运用能力。通过本案例学习达成以下目标:
下半部分(⑭~⑯):喪中はがきの場合、故人 の氏名、年賀状依頼主と亡くなった方の関係を 入力する。下に書かれたフリー文とはその年賀 状の依頼主が相手に伝える新年の挨拶の 言葉のこと。
一番下の部分(⑰~⑱)年賀状の引き受け先 郵便局名及び作業員の氏名情報。
过渡页
登録の説明
年賀状の情報を登録する場合、その専 用登録システムを使うことになっている。こ のシステムの中に年賀状の内容に相応し た入力欄がある。入力する場合、年賀状 の内容を正しく入力欄に書けばよい。
第二部分
⑭故人の氏名:「故人氏名欄」に入力する。「 続柄」とは故人との関係を意味して、「続柄欄」 に入力することになっている。 ⑮添書文:原稿の通り、「添書文欄」に入力す る。添書文の内容は18字を超える場合、その 前の17字を入力し、最後に●を入力する。 ⑯フリー文:原稿の通り、「フリー文欄」に入力す る。改行が原稿の中にある場合は登録者が改 行のところに「/」を入力する。 ⑰氏名:原稿と照らし合わせ、「氏名欄」に入力 する。苗字と名前の間に空欄を入れる。 ⑱郵便局名:原稿の通り、「郵便局欄」に入力 する。