旅游日语
日语对话(请客、旅游、谈判、欢迎宴、电话预约、购物)

ご馳走する:A:ああ、お腹空いた、何か食べに行こうB:そうですね、ところで、先週Aさんが奢りましたね、じゃ今回私が奢りましょう。
A:ええ、いいですかB:大丈夫さ、先週は本当にご馳走になりましたからね。
A:じゃありがとうB:じゃ何にしようかな。
A:そちの日本料理店はどうですかB:それはバイキング料理ですよね、いいでしょう、そちに行きましょうA:50元一人で、食べ放題ですよねB:じゃ皿を取ったら料理を選びましょう。
A:ここの刺身がいっぱいありますよね、私マグロの刺身が大好きです。
B:そうですか。
刺身は確かに美味しそうですが、私はわさびが苦手なんですよ。
A:それは残念ですね、刺身はわさびを付かないと美味しくないですよね。
B:そこの天ぷら美味しそう。
お寿司もいっぱいありますねA:そうですね、色も鮮やかですよね、見れば見るほどお腹が減っちゃいます。
B:手巻き寿司と握り寿司の両種類がありますよね。
Bさんはどちが好きですかA:まあ、両方も好きですよ、どちも食べたいです。
B:じゃ飲み物は何にしようかなA:ジュースでいいですよ。
B:私もジュースにしようかな。
じゃ、早く料理を取ったら食べましょう。
A:はい。
観光A:Bさん、今日天気いいですね、どこかに遊びに行きましょうB:そうですね、せっかくの休みですからね、天気もいいしA:Bさんはどこに行きたい?B:富士山にも登ったらどうですか?A:いいですようね、じゃ富士山に行きましょうB:ああ、立派ですねA:そうですよね、日本の象徴ですよねB:日本といえば、富士山と桜ですよねA:そして高いですよね。
3776メートルで、さすがにたかい。
B:そうでよね、登るには大変ですよね。
ところで、富士山は活火山ですよねA:そうですね、前回噴火したのは1707年12月16日のことですね。
B:富士山はいつかもう一度噴火するのではないかなA:それは分かりませんね。
でももし本当に噴火したら大変なことになるでしょうB:そうですよね、想像するだけで恐ろしいでそよねA:まあ、そんな恐ろしいもの考えないで、もっと登りを楽しめようB:そうですね、富士山の景色は本当に美しいですねA:ええ、特にその周りの雲の様子、青い空に映えて、本当に素晴らしB:確かに見事な景色ですよね、油絵みたいA:じゃ、頑張って上に登りましょう、そこの景色はもっときれいですよ。
考研日语大纲 7000词汇解析 つ类

考研日语大纲7000词汇解析つ・ツ类明王道共享学习资料-203日语考试专用说明:本资料词条完全按照考研日语大纲列出,并在大纲的基础上添加了音调、详细解释和例句,衷心希望本文档能够帮助大家记好单词,打下扎实的基础!一緒に頑張りましょう!责任编辑:明王道—考研日语教研组レモンツアー【ツアー】【tua-】①【名】【英】(tour)旅行,旅游,游览。
(周遊旅行。
団体旅行。
小旅行。
)スキー・ツアー/滑雪旅行。
ツアー・コンダクター/旅游向导。
つい日【つい】【tsui】①【副】(1)相隔不远,就在眼前。
(時間や距離がわずかなさま。
ちょっと。
時間・距離が近いこと。
)ついさっき。
/刚才;刚(刚)。
ついこのあいだ。
/就是(就在)前几天。
(2)不知不觉(地),无意中;不由得,不禁。
(はからず。
思わず。
うっかり。
)つい忘れた。
/无意中就忘了。
ついその気にさせられる。
/不知不觉地上了圈套。
追加日【ついか】【tuika】◎【名·自他动·三类】スル(1)追加,再增加,添补,补上。
(すでにあるものに、あとからさらに加えること。
また、その加えたもの。
「注文を追加する。
」〔類義の語に「付加」があるが、「付加」は現在ある主たるものに更に別のものを付け加える意を表す。
それに対して「追加」はあるものに同種のものを後から加えて不足を補ういを表す。
〕)ここにひとつ追加する。
/这里追加〔再增加〕一个。
会費を追加する。
/追加会费。
【名・他动・三类】追求。
(どこまでも後を追いかけも止めること。
)幸福を追求する。
/追求幸福。
追究日【ついきゅう】【tuikyuu】◎【名】【他サ】追究序でに日【ついでに】【tuideni】[動作のついでに]顺便,就便;[するついでに]顺手.序でにやってしまう/就便干完.序でに見る/顺便看.序でに私のも書いてください/就便把我的也请给写一下.遂に終に日【ついに】【tuini】(1)〔最後に〕[やっと]终于;[最後まで]直到最后,末了.“末了”は話しことばに近い.遂に・終に完成をみた/终于完成了.遂に・終に実現できなかった/终于没能实现.(2)〔ついぞ〕从(未)()…….遂に・終にそんな例をみない/从未见过这种例子.追放日【ついほう】【tuihou】(1)〔追い出す〕放逐,驱逐(出境);赶出.国外に追放する/逐出国境.(2)〔一掃〕驱除,肃清,洗刷,扫除.悪書追放/清除坏书.疫病を村から追放する/从村里肃清瘟疫.(3)〔公職から〕开除,革职,清洗.公職追放/开除公职.学校から追放する/从学校中开除;逐出校门.【他动·一类】(1)花费;耗费;消耗;用掉。
旅游日语(1-5注音)

よびちしき
ドができます。一方、下準備や予備知識
しごと
がないままに仕事をすると、スムーズに
し ご と はこ
きゃくさま し ん ら い
仕事が運ばないばかりか、お客様の信頼
うしな げんいん
を 失 う原因ともなります。
きゃくさま
きたい ふあん
い
お 客様 は 、 期待 と 不安 が 入 り ま じ っ た
きも
疲れ様でした。 私 は桂林国際旅行社の
りがいどう
こんかい たび
いっしょ
李凱堂です。今回の旅をご一緒させてい
ただきます。どうぞよろしくお願いします。
きないあず
にもつ
さっそくですが、機内預けのお荷物を
ま
で
お待ちになって、そのゲートを出ていただ
わたし
かいしゃ にもつがかり
きます。そこで 私 どもの会社の荷物係が
です。また、自分の観光案内を録音して
き
もんだい
聞 い て み て 、 ど こ に 問題 が あ る の か
ちぃっく
たいせつ
ちい
チィック を す る こ と も 大切 で す 。 小 さ な
どりょく
つ
かさ
けっか
ゆうしゅう
努力の積み重ねの結果が、優秀ガイドと
しての評価につながります。
【会話】
よろしくお願いします
こ と ば こころ
でしょうか。まず、言葉に 心 がこもってい
なければなりません。テープレコーダーの
はなし かた
ぶんしょう
ような 話 し方はよくありません。文章から
え
ちしき
まるあんき
はな
得た知識でも、それを丸暗記して話すの
旅游实用日语速成

旅游实用日语速成(拼音注音,非常实用)
おはよう(ao ha yao)早上好
こんにちは(kong ni chi wa)你好
こんばんは(kong bang wa)晚上好
また(ma ta)再见
さよなら(sa yao na la)再见
久しぶり(hi sa xi bu li)好久不见
おやすみ(ao ya si mi)晚安
ごめん(gao men en)对不起
すみません(si mi ma seng)对不起
失礼します(xi ci lei i xi ma si) 再见或者失礼了
おやすみなさい(o ya su mi na sa yi)晚安
はじめましで。
どうぞよろしうおねがいします。
(ha ji me ma shi da ,do u zo yo ro shi ku o ne ga yi shi ma su)初次见面请多多关照
すみません(ごめん)(su mi ma se n 或go me n)对不起
ありがどうございます(a ri ga do go za yi ma su)谢谢
いいえ、どういだしましで。
(yi yi e do yi da shi ma shi de)不用谢
いただきます。
(yi da ga gi ma su)我吃了
ごちそうさまでした。
(go chi so u sa ma de shi da)吃好了
あいしてる(a yi xi tai ru )(我爱你)。
2010级课程简介

《旅游日语》课程简介一、课程代码5202949二、课程内容通过本课程的学习,要求学生掌握旅游接待过程中的相关知识和技能,熟悉旅游中常见的情景会话场面,分为机场、飞机、宾馆、就餐、观光、娱乐、交通、购物、医院等场景具体教学。
三、先修课程《日语精读》(1-4)四、选课对象日语专业本科学生五、参考书目1.周林娟编著. 实用旅游日语. 上海:上海科学技术文献出版社,20022.刁鹂鹏编. 旅游日语1000句. 大连:大连理工大学出版社,20043.黎晓妮编. 旅游日语会话. 大连:大连理工大学出版社,20044.黎晓妮编. 日语基础(旅游类).北京:中央广播电视大学出版社;日本讲谈社,1991《国际商务日语(1)》课程简介一、课程代码:5202889二、课程内容:经济篇:国际经济简介、亚洲经济危机及今后所面临的经济问题、地域统和的新理念、国际竞争力的源泉、泡沫经济的产生结构;贸易篇:世界经济环境、日本的贸易结构(进出口)、买卖条件、FOB和CIF、进口业务、不可抗力条约。
三、先修课程:《日语精读》(1-4)四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目范崇寅主编经贸日语大连理工大学出版社1999罗萃萃.阿部成主编新编商务日语综合教程东南大学出版社2004《国际商务日语(2)》课程简介一、课程代码:5202899二、课程内容:金融篇:合同、国际收支和国际收支表、不景气的经济对策、国外汇兑、股票、有价证券;商法篇:商法的基本概念及特色、法律行为、商人、诉讼。
三、先修课程:《日语精读》(1-4)四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目范崇寅主编经贸日语大连理工大学出版社1999罗萃萃.阿部成主编新编商务日语综合教程东南大学出版社2004《日本概况》课程简介一、课程代码:5202649二、课程内容:日本地理、日本历史、政治、日本文化教育、日本经济、日本风俗习惯三、先修课程:基础日语四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目姜三真编著. 日本概况. 吉林:吉林教育出版社,1986;刘笑明编著. 日本国家概况. 天津:南开大学出版社,2000年《日本企业文化》课程简介一、课程代码:5202669二、课程内容:1、日本企业的类型和构成2、文化与企业文化概说3、日本企业文化的主要内容4、日本企业文化的主要特征5、松下电器的企业文化分析6、丰田汽车的企业文化分析7、索尼的企业文化分析三、先修课程:《日语精读》四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目1、川島直行:<会社の設立>,日本実業出版社,1997,22、朱成全:企业文化概论,东北财经大学出版社,2005,83、侯贵松:企业文化怎样落地,中国纺织出版社,2005,1《中日跨文化交际》课程简介一、课程代码:5202659二、课程内容:语言、文字、文学;传统的表演艺术和工艺美术;建筑、住宅;体育运动;宗教风俗、习惯、娱乐;饮食文化;日本人;观光旅游三、先修课程:基础日语四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目王勇编著. 日本文化. 北京:高等教育出版社,1999《日本文学史》课程简介一、课程代码:5202909二、课程内容:大和、奈良时代的文学、平安时代的文学、镰仓室町时代的文学、江戸时代的文学、明治、大正、昭和时代的文学三、先修课程:《日语精读》(1-4)四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目1.滨川腾彦.日本文学史.日本:奈良女子大学出版社,1992;2.刘利国编.日本文学.北京:北京大学出版社,1996《日语笔译(1)》课程简介一、课程代码5202769二、课程内容翻译的标准、分类等;日译汉的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译;汉译日的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译,反译三、先修课程《日语精读》(1-4)四、选课对象日语专业本科学生五、参考书目1、高宁主编. 日汉互译教程. 南京:南开大学出版社,1994;2、朱蒲清编著. 日汉翻译技巧. 武汉:武汉大学出版社,1998《日语笔译(2)》课程简介一、课程代码5202779二、课程内容翻译的标准、分类等;日译汉的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译;汉译日的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译,反译三、先修课程《日语精读》(1-4)四、选课对象日语专业本科学生五、参考书目1、高宁主编. 日汉互译教程. 南京:南开大学出版社,1994;2、朱蒲清编著. 日汉翻译技巧. 武汉:武汉大学出版社,1998《日语听力(1)》课程简介一、课程代码:5202829二、课程内容:主要学习内容:1)辨音听解、听解基础练习、看图听解、无图听解2)掌握纯正的日语语音,能听辨语音,了解日语的音调和语调。
旅行日语

旅行社旅行社(りょこうしゃ) ryo koo sya旅游路线観光(かんこう)コース ka n koo koo su旅游淡季オフシーズン o fu shii zu n旅游旺季シーズン shii zu n旅游热旅行(りょこう)ブーム ryo koo buu mu旅游日程旅行日程(りょこうにってい)ryo koo ni tee一日游日帰り(ひがえり)ツアー hi ga e ri tsu aa一日(いちにち)ツアー i chi ni chi tsu aa导游ガイド ga i do旅费旅費(りょひ)ツアー料金(りょうきん)门票入場券(にゅうじょうけん) nyuu joo ke n票价入場料(にゅうじょうりょう)nyuu joo ryoo参观見学(けんがく)する ke n ga ku su ru佛塔仏塔(ぶっとう) bu ttoo佛像仏像(ぶつぞう) bu tsu zoo丝绸之路シルクロード寺庙お寺(てら)钟楼鐘楼(しょうろう) syoo roo名胜古迹名所旧跡(めいしょきゅうせき)mee syo kyuu se ki失物招领处遺失物取扱所(いしつぶつとりあつかいしょ)游览图旅行者用地図(りょこうしゃようちず)ryo koo sya yoo chi zu酒店ホテル ho te ru旅馆经理支配人(しはいにん) shi ha i ni n房间服务员ルーム・ウェイター ruu mu wee taa 侍者ボーイ boo i小提琴手バイオリニスト ba i o ri ni su to登记簿宿帳(しゅくちょう) syu ku choo护照パスポート pa su poo to旅券(りょけん) ryo ke n房间电话電話(でんわ) de n wa服务铃呼(よ)び鈴(すず) yo bi su zu插花生(い)け花(ばな) i ke ba na放花用小圆桌花瓶台(かびんだい) ka bi n da i挂衣柜洋服入(ようふくい)れ yoo hu ku i re毛巾タオル ta o ru轻便手提箱小型(こがた)スーツケス ko ga ta suu tsu kee su 双人床ダブル・ベッド da bu ru be ddo 丝绒地毯ベロアの絨毯(じゅうたん) be ro a no juu ta n 壁炉暖炉(だんろ) da n ro餐厅レストラン re su to ra n前厅ロビー ro bii餐巾ナプキン na pu ki n量杯シェーカー shee kaa旅馆账单請求書(せいきゅうしょ) see kyuu syo ………………………………交通工具乗り物(のりもの)no ri mo no飞机飛行機(ひこうき) hi koo ki船船(ふね) fu ne渡船フェリー fe rii港口;渡口港(みなと) mi na to火车列車(れっしゃ) re ssya卧铺车寝台車(しんだいしゃ)shi n da i sya硬座车普通車(ふつうしゃ)fu tsuu sya软座车グリーン車(しゃ) gu rii n sya地铁地下鉄(ちかてつ) chi ka te tsu电车電車(でんしゃ) de n sya无轨电车トロリーバス to ro rii ba su公共汽车バス ba su公共汽车站バス停(てい) ba su tee公共汽车总站バスターミナル ba su taa mi na ru出租车タクシー ta ku shii出租汽车站タクシー乗り場(のりば) ta ku shii no ri ba摩托车バイク ba i ku自行车自転車(じてんしゃ)ji te n sya乘务员車掌(しゃしょう) sya syoo乘客乗客(じょうきゃく) joo kya ku驾驶员運転手(うんてんしゅ) u n te n sya乘乗る(のる) no ru下降りる(おりる) o ri ru换乘乗り換える(のりかえる) no ri ka e ru中途下车途中下車(とちゅうげしゃ) to chuu ge sya铁路鉄道(てつどう) te tsu doo普客各駅停車(かくえきていしゃ) ka ku e ki tee sya直快急行(きゅうこう) kyuu koo特快特急(とっきゅう) to kkyuu票切符(きっぷ) ki ppu票价運賃(うんちん) u n chi n高峰期ラッシュアワー ra ssyu a waa售票处切符売り場(きっぷうりば) ki ppi u ri ba候车室待合室(まちあいしつ) ma chi a i shi tsu站台ホーム hoo mu自由席自由席(じゆうせき) ji yuu se ki指定座位指定席(していせき) shi tee se ki剪票口改札口(かいさつぐち) ka i sa tsu gu chi餐车食堂車(しょくどうしゃ) syo ku doo sya单程片道(かたみち) ka ta mi chi双程往復(おうふく) oo fu ku出发出発(しゅっぱつ)する syu ppa tsu su ru到达着く(つく) tsu ku到着(とうちゃく)する too cha ku su ru终点終点(しゅうてん) syuu te n首班车始発(しはつ) chi ha tsu末班车終電(しゅうでん) syuu de n时刻表時刻表(じこくひょう) ji ko ku hyoo投币式寄存箱コインロッカー ko i n ro kkaa问询处案内所(あんないじょ)インフォーメーション小卖部売店(ばいてん) ba i te n行李寄存箱荷物預かり所(にもつあずかりじょ)ni mo tsu a zu ka ri jo 晕车車に酔う(くるまによう) ku ru ma ni yo u租车レンタカー re n ta kaa月票定期券(ていきけん) tee ki ke n汽车自動車(じどうしゃ)ji doo sya观光巴士観光(かんこう)バス ka n koo ba su货车;卡车トラック to ra kku貨物自動車(かもつじどうしゃ)ka mo tsu ji doo sya吉普车ジープ jii pu轿车乗用車(じょうようしゃ) joo yoo sya面包车マイクロ・バス ma i ku ro ba su警车パトロール・カー pa to roo ru kaa救护车救急車(きゅうきゅうしゃ) kyuu kyuu sya机动三轮车オート三輪(さんりん) oo to sa n ri n拖拉机トラクター to ra ku taa推土机ブルドーザー bu ru doo zaa吊车クレーン車(しゃ) ku ree n sya翻斗车ダンプ・カー da n pu kaa搅拌车ミキサー車(しゃ) mi ki saa sya客货两用车ライト・バン ra i to ba n牵引车レッカー車(しゃ) re kkaa sya洒水车散水車(さんすいしゃ) sa n su i sya特种车緊急自動車(きんきゅうじどうしゃ)ki n kyuu ji doo sya拖车トレーラー to ree raa消防车消防車(しょうぼうしゃ) syoo boo sya班车送迎(そうげい)バス soo gee ba su机场班车リムジン・バス ri mu ji n ba su校车スクール・バス su kuu ru ba su……………………机场空港(くうこう) kuu koo飞机飛行機(ひこうき) hi koo ki国际航线国際線(こくさいせん) ko ku sa i se n国内航线国内線(こくないせん) ko ku na i se n班次便名(びんめい) bi n mee航班号フライト・ナンバー fu ra i to na n baa航程ルート ruu to搭乘登場(とうじょう)する too joo su ru海关税関(ぜいかん) zee ka n海关申报表税関申告書(ぜいかんしんこくしょ)护照パスポート pa su poo to签证ビザ bi za査証(さしょう) sa syoo申报申告(しんこく)する shi n ko ku su ru入境管理处入国管理局(にゅうこくかんりきょく)入境卡入国(にゅうこく)カード nyuu ko ku kaa do出境卡出国(しゅっこく)カード syu kko ku kaa do出入国登记卡出入国記録(しゅつにゅうこくきろく)カード登机卡搭乗券(とうじょうけん) too joo ke n换登机卡搭乗券を受領(とうじょうけんをじゅりょう)する入境审查入国審査(にゅうこくしんさ)nyuu ko ku shi n sa检查行李荷物検査(にもつけんさ) ni mo tsu ke n sa登记证登場券(とうじょうけん) too joo ke n登机口ゲート gee to太平门非常口(ひじょうぐち) hi joo gu chi通道口位通路側(つうろがわ) tsuu ro ga wa驾驶员パイロット pa i ro tto普通座位エコノミークラス e ko no mii ku ra su头等座位ファーストクラス faa su to ku ra su禁烟座位禁煙席(きんえんせき) ki n e n se ki吸烟座位喫煙席(きつえんせき)ki tsu e n se ki窗口位窓側(まどがわ) ma do ga wa窓際(まどぎわ) ma do gi wa座位号座席番号(ざせきばんごう) za se ki ba n goo空位空席(くうせき) kuu se ki满员満席(まんせき) ma n se ki起飞離陸(りりく)する ri ri ku su ru降落着陸(ちゃくりく)する cha ku ri ku su ru目的地目的地(もくてきち) mo ku te ki chi免税店免税店(めんぜいてん) mee ze n te n取消班机欠航(けっこう)する ke koo su ru误点遅れる(おくれる) o ku re ru确认リコンファーム ri ko n faa mu时差時差(じさ) ji sa手提行李手荷物(てにもつ) te ni mo tsu湿毛巾おしぼり o shi bo ri救生器具救命具(きゅうめいぐ) kyuu mee gu搜身ボディーチェック bo dii che kku迎接出迎え(でむかえ) de mu ka e送行見送り(みおくり) mi o ku ri机票航空券(こうくうけん)koo kuu ke n订机票航行便の予約をする(こうくうびんのよやくをする)旅行支票旅行者用小切手(りょこうしゃようこぎって)トラベラーズ・チェック to ra be raa zu che kku兑换外币外貨を買う(がいかをかう)ga i ka o ka u…………照相写真を撮る(しゃしんをとる)sya shi n o to ru摄影师カメラマン ka me ra ma n摄像机ビデオカメラ bi de o ka me ra数码相机デジタルカメラ de ji ta ru ka me ra傻瓜相机コンパクトカメラ ko n pa ku to ka me ra 一次性相机使い捨て(つかいすて)カメラ tsu ka i su te ka me ra 彩卷カラーフィルム ka raa fi ru mu黑白胶卷白黒(しろくろ)フィルム shi ro ku ro fi ru mu 胶卷フィルム fi ru mu装胶卷フィルムを入れる(いれる) fi ru mu o i re ru闪光灯ストロボフラッシュ对镜头ピントを合わせる(あわせる) pi n to o a wa se ru自拍器セルフタイマー se ru fu ta i ma按快门シャッターを押す(おす) sya ttaa o o su变焦镜头ズームレンズ buu mu re n zu三脚架三脚(さんきゃく) sa n kya ku上相写真写り(しゃしんうつり)がよい不上相写真写り(しゃしんうつり)がわるい暗室暗室(あんしつ) a n shi tsu冲洗現像(げんぞう)する ge n zoo su ru放大引き伸ばし(ひきのばし) hi ki no ba shi加印焼き増し(やきまし) ya ki ma shi扩印引き伸ばし(ひきのばし)とプリント洗印同時(どうじ)プリント doo ji pu ri n to尺寸サイズ sa i zu底片ネガ ne ga镜头レンズ re n zu镜头盖レンズキャップ re n zu kya ppu遮光罩レンズフード re n zu fuu do反射板リフレクター ri fu re ku taa焦距ピント pi n to光圈絞り(しぼり) shi bo ri光线日光(にっこう) ni kkoo逆光逆光(ぎゃっこう) gya kkoo曝光露出(ろしゅつ) ro syu tsu幻灯片スライド用(よう)フィルム su ra i do yoo fi ru mu 阅片灯ビューアー byuu aa快照スピード写真(しゃしん) su pii do sya shi n 正片ポジ po ji证明照証明写真(しょうめいしゃしん)syoo mee sya shi n合影集合写真(しゅうごうしゃしん) syuu goo sya shi n相册アルバム a ru ba mu。
旅游日语

そして、河源 の田舎イメー ジが溢れてい る有名な蘇家 囲を見に行き ましょう。
视频
蘇家囲は「南中国に画中の田舎」と呼ばれるので、有 名になった。その上、蘇家囲は蘇東坡の子孫たちが集 まって住むところである。ここでは、きれいな田舎風景を楽 しめるのみならず、蘇氏一族の文化も客家人の700年に 及ぶ長い歴史も体験できる。
――
二日目
• 丹霞山の頂上に登り、ご来光を拝みに行く
视频
陰 陽 石
• 陰 元 石 • 陽 元 石
丹霞山の名所のひとつである「陰元石」は、 高さ10.3メートル、幅4.8メートルである。1996 年にヤマアラシを追いかけてきた地元の猟師 はヤマアラシが潜り込んだ。この中に入るため に、猟師は周りの野籐や枝などを切ったら、神 様がくれたこの宝物を見つけたといわれている。 女性の性器の形をしている珍しい岩。
迎親橋――最初に楽しめる風 景
• 紫蘇園――もともとは仙人が道 を導くという夢を見るとのこと
レ ス ト ラ ン
பைடு நூலகம்
• 客家料理:河源は客家文化を代表している地域の一つであ る。ここでは、特有な客家料理を食べられる。夕食は客家料 理の「新世界レストラン」という老舗で食べる。このレストラン は良い環境や優れたサービスだけのみならず、料理の値段 もあまり高くないので、非常に有名な客家料理を中心とした レストランである。客家料理は広東料理の重要な部分であり、 日本料理があさっりであることに対し、客家料理の味が濃厚 だ。そのなかに、最も有名なのは「東江塩燭鶏」と「東坡肉」 である。
道の中にガラスで覆 われたのは、千年歴史 を持っている古い敷地 だ。明朝の敷地や、宋 朝・元朝の敷地と、表 明する。
日本旅游必备日语

日本语:日本语がわかりません罗马字:nihonngo ga wakarimasenn中国语:我不懂日语日本语:汉字を书いてください罗马字:kannji wo kaitekudasai中国语:请写汉字日本语:ちょっと待ってください罗马字:cyotto matte kudasai中国语:请稍等日本语:ありがとう罗马字:arigatou中国语:谢谢日本语:すみません罗马字:sumimasenn中国语:对不起日本语:いくらですか罗马字:ikuradesuka中国语:多少钱日本语:。
ありますか罗马字:。
arimasuka中国语:有。
吗?日本语:どこですか罗马字:Dokodesuka中国语:在哪里?日本语:。
ください罗马字:。
kudasai中国语:请给我。
,或我买。
日本语:。
行きたい罗马字:。
ikitai中国语:想去。
地方日本语:。
教えてください罗马字:。
osietekudasai中国语:请告诉我。
日本语:。
免税品罗马字:。
mennzeihin中国语:免税品日本语:。
トイレ罗马字:。
toire中国语:厕所日本语:。
银行罗马字:。
ginnkou中国语:银行日本语:。
ホテル罗马字:。
hoteru中国语:饭店日本语:。
空港罗马字:。
kuukou中国语:机场日本语:。
駅罗马字:。
eki中国语:车站你好こんにちはKong ni qi wa对不起すみませんSi mi ma sen谢谢有难うございます A li ga dou gou za yi ma si请送我到这里ここまでお愿いしますKo ko ma dei ou ne ge yi xi ma si这里可以吸烟么?タバコすえますか?Ta ba ko si ei ma si ka?请问洗手间在哪里トイレはどこですか?Tou yi lei wa do ko dei si ka?请问这个多少钱?いくらですか?Yi ku la dei si ka?我需要帮助(紧急情况发生时使用)助けてくださいTa si kai tei ku da sa yi!!(大声)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 20日 はつか
时间
• • • • • • • • • • • 1時いちじ 2時 にじ 3時 さんじ 4時 よじ 5時ごじ 6時ろくじ 7時 しちじ 8時 はちじ 9時 くじ 10時 じゅうじ 11時 じゅういち じ • • • • • • • • • • • • 1分 いっぷん 2分 にふん 3分 さんぷん 4分 よんぷん 5 分 ごふん 6分 ろっぷん 7分 ななふん 8分 はっぷん(はちふん) 9分 きゅうふん 10分 じゅっぷん(じっぷん) 半(はん) 何時(なんじ)
翻译
1.小王是中国人。
2. 小张不是学生。
3. 那是谁的书。 4. 这是日语书。
5. 田中的电脑是哪个?
6. 厕所在哪里? 7. 这里是教室还是厕所? 8. 这个笔记本多少钱?
◎ 动词ます/动词ません 动词ました/动词ませんでした
• • • • • • • • • • あります あります、ありません、ありました、ありませんでした います います、いません、しました、しませんでした 起きます 起きます、起きません、起きました、おきませんでした 寝ます 寝ます、寝ません、寝ました、寝ませんでした 休みます 休みます、休みません、休みました、休みませんでした
翻译
1.桌子上面有包。
2.小张的家在哪儿?
3.小李在厕所。 4.教室里没有人。 5.椅子下面有猫吗?
• 今~時~分です。 • 今4時です。 • 今何時ですか。 --3時30分です。/3時半です。 • 今日は~月~日です。 • 今日は~曜日です。
• 今日(きょう)、明日(あした)、明後日(あさって)、しあさって • 昨日(きのう)、おととい、さきおととい
• 名詞はいくらですか。
これはいくらですか。--100円(えん)です。 このスカートはいくらですか。--210元(げん)です。
• これ、それ、あれ、どれ • ここ、そこ、あそこ、どこ • この(人)、その(人)、あの(人)、どの(人)
• こちら、そちら、あちら、どちら
(ここ、そこ、あそこ、どこ的礼貌说法)
B
C
D
选择正确的答案
1.机の上に新聞が(あります・います)。 2.箱の中に(だれ・何)がありますか。 3.田中さんの後ろにだれも(います・いません)。 4.椅子の下に(どこも・何も)ありません。 5.机の上に辞書(じしょ)があります。雑誌(ざっし)(は・ も)あります。 6.ベッドの上に(子供・雑誌)があります。
• 12日 じゅうににち
• 13日 じゅうさんにち • 14日 じゅうよっか • 15日 じゅうごにち • 16日 じゅうろくにち • 17日 じゅうしちにち • 18日 じゅうはちにち • 19日 じゅうくにち
• 4日 よっか
• 5日 いつか
• 6日 むいか • 7日 なのか
• 8日 ようか
• 9日 ここのか • 10日 とおか
いんせつこう ふぎょうくん さいけんえい ちんこう ちんけいびん ちんかぎ ちんせい ちんしかん とうけつぎょう かんえいし
黄美玲 黄品晧 黄晓红 黄晓颖 黄笑华 黄咏诗 黄梓健 黎子韬 李春秀 李秋娴
こうびれい こうひんこう こうぎょうこう こうぎょうえい こうしょうか こうえいし こうしけん れいしとう りしゅんしゅう りしゅうかん
• • • • • • • • • • • •
数字 れい/ゼロ いち に さん し/よん ご ろく しち/なな は• • • • •
一月(いちがつ) 二月(にがつ) 三月(さんがつ) 四月(しがつ) 五月(ごがつ) 六月(ろくがつ) 七月(しちがつ) 八月(はちがつ) 九月(くがつ) 十月(じゅうがつ) 十一月(じゅういちがつ) 十二月(じゅうにがつ)
練習
1.キムさんは中国人ですか。 --(はい・いいえ)、中国人ではありません。 2.あなたは小野さんですか。 --はい、(小野・小野さん)です。 3.張さんは(会社員・学生)ですか。 --いいえ、会社員ではありません。学生です。
填疑问词
1.それは( )ですか。--これは本です。
2.あれは(
4.この本は(
例:展覧会は いつから はじまりますか。 (展览会什么时候开始?) 張さんは 何曜日まで 休みますか。 (小张休息到星期几?) ——火曜日までです。(休息到星期二。)
A 甲: 毎日 何時に 寝ますか。 乙: 十一時三十分に 寝ます。
B 甲:昨日、何時から 何時まで 働きましたか。 乙:九時から 六時まで 働きました。 C 甲:先週 休みましたか。 乙:いいえ、 休みませんでした。 D 甲:試験は いつ 始まりますか。 乙:来週の 木曜日です。
机の上に本があります。
教室の隣にトイレがあります。 箱(はこ)の中に猫がいます。 易さんの後ろに黄さんがいます。
• 疑問詞+も+動詞(否定)(表示全盘否定)
寮に誰もいません。
鞄に何もありません。
練習:
A 甲:その 箱の 中に 何が ありますか。 乙:時計(とけい)と 眼鏡(めがね)が あります。 甲:部屋(へや)に 誰が いますか。 乙:誰も いません。 甲:小野(おの)さんの家は どこに ありますか。 乙:横浜(よこはま)に あります。 甲:あそこに 犬が いますね。 乙:ええ、わたしの 犬です。
• 名詞(場所)に名詞(物/人)があります/います。
教室に机があります。
ここに本があります。 寮に犬がいます。 図書館に先生がいます。
• 名詞(場所)になにがありますか。
公園(こうえん)になにがありますか。
• 名詞(場所)に誰がいますか。
病院(びょういん)に誰がいますか。
• 名詞(物/人)は名詞(場所)にあります/います。
◎时间名词から
+时间名词まで
+动词
表示某动作发生的期间,用“~から ~まで”。
例:森さんは 月曜日から 水曜日まで 休みました。
(森先生星期一到星期三休息了。) わたしは 九時から 五時まで 働きます。
(我9点到5点工作。)
造句:我7点到10点学习。(勉強します(べんきょうします)) 我11点半到7点半睡觉。(寝ます(ねます)) 我星期五到星期一打工。 (アルバイトします)
拗音
長音
• • • • • • あ段假名后加あ:おかあさん い段假名后加い: おにいさん う段假名后加う:ゆうじん え段假名后加い:せんせい(*おねえさん) お段假名后加う:おとうさん(*おおきい) 片假名后加ー:オーケー
尹雪娇 布晓君 蔡轩莹 陈红 陈慧敏 陈嘉仪 陈静 陈思瀚 邓洁琼 关颖诗
◎いつ+动词ますか
询问某动作或事态进行的时间用“いつ”, 例:いつ帰りますか。 (什么时候回去?)
◎时间疑问词に+动词ますか
询问的时间很具体时,在时间疑问词后加“に” 如:“何時に”“何曜日に”“何日に”。 例:仕事は 何時に 終わりますか。 (工作几点结束?)
◎询问持续性动作或事态的起点或终点时,要在时间 疑问词后加上から、まで等,例如:“いつか ら”“何曜日まで”等。
さようなら。 じゃあね。 お名前(なまえ)は何(なん)ですか。 私(わたし)は~です。
どうぞ よろしく お願い(おねがい)します。
• • • • • • • • •
おやすみなさい。 すみません。 ありがとうございます。 (いいえ、)どういたしまして。 いただきます。 ごちそうさまでした。 どうぞ。 分(わ)かりました/分(わ)かりません。 ちょっと待(ま)ってください
• 名詞は名詞(場所)です。
教室はここです。
トイレは2階(かい)です。
• 名詞はどこですか。
トイレはどこですか。――2階です。
• 名詞も名詞です。 ・・・也・・・
私は学生(がくせい)です。張さんも学生です。 私は中国人です。李さんも中国人です。
• 名詞は名詞ですか、名詞ですか。
李さんは中国人ですか。日本人ですか。 ――中国人です。 * 回答不能用はい、いええ。
本は寮にあります。
台湾は中国にあります。 黄さんはトイレにいます。 お母さんはキッチンにいます。
• 名詞(物/人)はどこにありますか/いますか。
張さんの家(いえ)はどこにありますか。
李さんはどこにいますか。
• 名詞+の+上(うえ)、下(した)、前(まえ)、後ろ(うし ろ)、隣(となり)、中(なか)、外(そと)
)のかばんですか。--森さんのかばんです。
)ですか。--あれです。 )のですか。--わたしのです。 )ですか。--病院(びょういん)です。 )ですか。--あそこです。 )人ですか。--あの人です。
3.李さんの傘(かさ)は(
5.(
)かばんですか。--あのかばんです。
6.あれは( 7.学校は(
8.中山さんは(
◎ 时间名词+に+动词(几点干什么)
に:表示动作发生的时间,在具体时间名词后面加上助 词“に”,如“3時に”“9時に”。 例:学校は 8時半 に 始まります。 (学校8点半开始上课。) 造句:我7点起床。(起きます(おきます)) 爸爸6点回家。(帰ります(かえります))
小李10点睡觉。(寝ます(ねます))
辛宰贤 许嘉萍 叶懿萍 叶玉芬 易宇宽 余冬敏 余雷 曾小梅 张丽华 张咏仪
しんさいけん きょかへい よういへい ようぎょくふん いうかん よとうびん よらい そうしょうばい ちょうれいか ちょうえいぎ
郑燕婷 ていえんてい 周国彬 しゅうこくひん
家族
• • • • • • • • 私(わたし) 母(はは) 父(ちち) 子供(こども) 息子(むすこ) 娘(むすめ) 家内(かない) 主人(しゅじん) • • • • • • • お母さん(おかあさん) お父さん(おとうさん) お子さん(おこさん) 娘さん(むすめさん) 息子さん(むすこさん) 奥さん(おくさん) ご主人(ご主人)