常用临床医学英文术语

合集下载

常用医学标准的中英文术语翻译

常用医学标准的中英文术语翻译

常用医学标准的中英文术语翻译医学标准术语的翻译对于医学界的交流和研究至关重要。

准确地翻译这些术语可以避免误解和混淆,确保专业信息的传递准确无误。

以下是一些常见的医学标准术语的中英文翻译。

1. 临床试验 - Clinical Trial临床试验是一种为了评估新型药物、治疗方法或医疗器械而进行的研究。

这些试验通常包括对人体进行的细致观察和数据收集,以确定疗效和安全性。

2. 疫苗接种 - Vaccination疫苗接种是指通过注射、口服等方式给予人体疫苗,从而提高人体免疫系统对某种疾病的抵抗力。

3. 随机对照试验 - Randomized Controlled Trial (RCT)随机对照试验是一种实验设计,将受试者随机分配到接受不同处理或对照组的不同条件下观察疗效。

4. 细胞培养 - Cell Culture细胞培养是指在实验室中人工创造一种类似于体内环境的培养条件,以培养和研究生物体的细胞。

5. 模拟人体实验 - In Vivo Experiment模拟人体实验是指在活体动物身上进行的实验,以评估药物、治疗方法或其他治疗干预措施的疗效和安全性。

6. 病理研究 - Pathological Research病理研究是通过对病理标本进行组织学、细胞学或分子学等分析,以诊断和研究疾病的方法。

7. 累及人数 - Incidence累及人数是指在一定时间内发生某种疾病或事件的数量,通常以每一万或每一百万人为单位。

8. 重大不良事件 - Adverse Event (AE)重大不良事件是指与药物治疗或其他干预措施相关的严重不良反应或意外事件,可能导致严重的身体伤害甚至死亡。

9. 生物等效性 - Bioequivalence生物等效性是指在给予相同剂量的药物后,在体内的吸收、分布、代谢和排泄等动力学过程中的相似性。

10. 患病率 - Prevalence患病率是指某一特定人群中患有某种疾病的比例或频率,通常以百分比表示。

临床试验专业术语及名词解释

临床试验专业术语及名词解释

临床试验专业术语及名词解释临床试验是指在人体中进行的医学研究,旨在评估新治疗方法、药物或医疗器械的安全性、疗效和可行性。

以下是一些常见的临床试验专业术语及其解释:1. 受试者(Subject/Patient/Participant):参与临床试验的个体,既可以是健康人也可以是患有特定疾病的患者。

2. 随机分组(Randomization):将受试者随机分配到不同的治疗组或对照组,以减少研究结果的偏差。

3. 对照组(Control group):接受安慰剂、标准治疗或其他对照条件的受试者组,用于与接受测试治疗的实验组进行比较。

4. 安慰剂(Placebo):看起来与真实治疗相同但没有任何治疗效果的虚拟药物,用于对照组中。

5. 盲法(Blinding):试验中将受试者、研究者或评估者保持不知道实验组与对照组信息的方法。

6. 直接观察(Observation):研究者对受试者行为、症状和结果进行记录和观察。

7. 双盲试验(Double-blind study):既对受试者也对研究者进行盲法,以消除主观偏见。

8. 安全性评估(Safety evaluation):针对试验治疗方法或药物的潜在不良反应和副作用进行评估。

9. 疗效评估(Efficacy evaluation):对试验治疗方法或药物的疗效进行评价,包括疾病缓解、生存率、生活质量等指标。

10. 统计分析(Statistical analysis):通过数学和统计方法对试验数据进行分析,以评估治疗效果和结果的显著性。

11. 要约参与(Informed consent):在试验开始之前,研究者向受试者提供详细的试验信息,并取得其明确同意参与研究的文件。

12. 疗效终点(Endpoint):临床试验中用于评估治疗效果的主要指标,如生存率、疾病缓解率等。

以上只是临床试验中的一些常见专业术语和名词,临床试验的相关术语还有很多,具体要根据研究领域和试验设计来确定。

医疗的英语

医疗的英语

医学专业的英语术语及表达医疗行业是一个关乎人类生命健康的重要领域,随着全球化的发展,医学专业的英语术语也越来越重要。

无论是在学习、工作还是交流中,熟练掌握医学英语是不可或缺的能力。

本文将介绍一些医学专业中常见的英语术语及表达。

1. 常见疾病及症状•心脏病:heart disease•癌症:cancer•糖尿病:diabetes•高血压:hypertension•发热:fever•头痛:headache•呼吸困难:shortness of breath•肌肉疼痛:muscle pain•腹痛:abdominal pain•呕吐:vomiting•腹泻:diarrhea2. 医学检查和治疗•血液检查:blood test•X光检查:X-ray examination•药物治疗:medication therapy•手术治疗:surgical treatment•化疗:chemotherapy•放疗:radiation therapy•康复理疗:rehabilitation therapy3. 医学专业人员称谓•医生:doctor/physician•护士:nurse•手术室护士:operating room nurse•实习医生:intern•住院医生:resident•外科医生:surgeon•小儿医生:pediatrician•心脏专家:cardiologist•神经科医生:neurologist4. 医学相关情况表达•我感觉不舒服:I am feeling unwell.•我需要看医生:I need to see a doctor.•我有发热和头痛:I have a fever and headache.•我需要紧急治疗:I need urgent treatment.•请给我开药方:Please write me a prescription.•我需要进行手术:I need to undergo surgery.•我需要住院观察:I need to be hospitalized for observation.以上仅为医学专业中部分常见的英语术语及表达,希望对需要学习或工作于医疗行业的人士有所帮助。

(完整版)医学英语短语汇总大全

(完整版)医学英语短语汇总大全

(完整版)医学英语短语汇总大全1. 术语和定义- Patient: 患者Patient: 患者- Diagnosis: 诊断Diagnosis: 诊断- Symptom: 症状Symptom: 症状- Treatment: 治疗Treatment: 治疗- Prescription: 处方Prescription: 处方- Medical history: 病史Medical history: 病史- Surgery: 手术Surgery: 手术- Recovery: 恢复Recovery: 恢复- Prognosis: 预后Prognosis: 预后2. 身体部位- Head: 头部Head: 头部- Face: 脸部Face: 脸部- Neck: 脖子Neck: 脖子- Chest: 胸部Chest: 胸部- Abdomen: 腹部Abdomen: 腹部- Back: 背部Back: 背部- Limbs: 四肢Limbs: 四肢- Joints: 关节Joints: 关节- Muscles: 肌肉Muscles: 肌肉- Bones: 骨骼Bones: 骨骼- Skin: 皮肤Skin: 皮肤- Nervous system: 神经系统Nervous system: 神经系统3. 疾病和病症3.1 常见疾病- Cold: 感冒Cold: 感冒- Fever: 发烧Fever: 发烧- Headache: 头痛Headache: 头痛- Cough: 咳嗽Cough: 咳嗽- Sore throat: 喉咙痛Sore throat: 喉咙痛- Stomachache: 胃痛Stomachache: 胃痛- Diarrhea: 腹泻Diarrhea: 腹泻- Allergy: 过敏Allergy: 过敏3.2 疼痛描述- Sharp pain: 刺痛Sharp pain: 刺痛- Dull pain: 钝痛Dull pain: 钝痛- Burning sensation: 灼热感Burning sensation: 灼热感- Throbbing pain: 跳动痛Throbbing pain: 跳动痛- Soreness: 酸痛Soreness: 酸痛- Aching pain: 隐痛Aching pain: 隐痛- Stinging pain: 刺痛感Stinging pain: 刺痛感3.3 伤病与治疗- Fracture: 骨折Fracture: 骨折- Sprain: 扭伤Sprain: 扭伤- Burn: 烧伤Burn: 烧伤- Cut: 切口Cut: 切口- Infection: 感染Infection: 感染- Suture: 缝合Suture: 缝合- Bandage: 绷带Bandage: 绷带- Physical therapy: 物理治疗Physical therapy: 物理治疗- Medication: 药物治疗Medication: 药物治疗- Referral: 转诊Referral: 转诊4. 医疗程序和设备- Intake form: 问诊表Intake form: 问诊表- Medical examination: 体检Medical examination: 体检- Blood test: 血液检查Blood test: 血液检查- X-ray: X光X-ray: X光- Ultrasound: 超声波Ultrasound: 超声波- MRI: 磁共振成像MRI: 磁共振成像- CT scan: CT扫描CT scan: CT扫描- Operating room: 手术室Operating room: 手术室- Intensive care unit: 重症监护室Intensive care unit: 重症监护室- Ambulance: 救护车Ambulance: 救护车- Stethoscope: 听诊器Stethoscope: 听诊器- Syringe: 注射器Syringe: 注射器- Scalpel: 手术刀Scalpel: 手术刀5. 表达方式和交互- How can I help you?: 我能帮助你吗?How can I help you?: 我能帮助你吗?- What seems to be the problem?: 出什么问题了?What seems to be the problem?: 出什么问题了?- Please describe your symptoms: 请描述您的症状Please describe your symptoms: 请描述您的症状- Take deep breaths: 深呼吸Take deep breaths: 深呼吸- Lie down on the examination table: 躺在检查台上Lie down on the examination table: 躺在检查台上- Open your mouth: 张开嘴巴Open your mouth: 张开嘴巴- Does it hurt when I press here?: 我按这里会痛吗?Does it hurt when I press here?: 我按这里会痛吗?- Follow-up appointment: 复诊预约Follow-up appointment: 复诊预约- Take this medicine three times a day: 每天三次服用这个药Take this medicine three times a day: 每天三次服用这个药以上是医学英语的常用短语汇总,希望对您有所帮助。

常用临床医学英文术语

常用临床医学英文术语

常用临床医学英文术语diseases 疾病acute diseases 急性病advanced diseases 病沉重期,晚期疾病chronic diseases慢性病/ˈkrɔnik / communicable diseases 传染病/ kəˈmju:nɪkəbəl / complicating diseases 并发病congenital diseases 先天性疾病/kənˈdʒenɪtl/ acquired diseases 后天性疾病contagious diseases接触性传染病/ kənˈteidʒəs / endemic diseases 地方病/enˈdemɪk /epidemic diseases 流行病/ˌepiˈdemik / functional diseases 机能病、官能病infectious diseases 传染病/inˈfekʃəs / inherited diseases 遗传病/ɪnˈherɪtɪd /malignant diseases恶性病/ məˈliɡnənt /nutritional diseases 营养病/nju:ˈtrɪʃɵnəl /occupation diseases 职业病/ˌɔkjuˈpeiʃən /organic diseases 器质性病/ɔ:ˈɡænik /paroxysmal diseases 阵发性病/ˌpærəkˈsizməl / periodical diseases 周期病/ˌpiəriˈɔdikəl /primary(principaldiseases原发(主导病/ˈprinsəpəl / secondary diseases 继发病sexual(venereal, socialdiseases 性病/viˈniəriəl / terminal diseases 绝症wasting diseases 消耗性疾病clinical manifestation 临床表现/ˌmænəfeˈsteɪʃən / delivery history 分娩史etiology病因学/ˌi:tiˈɔlədʒi/family history 家族史medical history 病史precipitating(induced诱因/priˈsipiteitiŋ /marital status婚姻状况/ˈmæritl /menstrual history 月经史/ˈmenstru:əl /menarche 初潮/miˈnɑ:ki /menopause闭经、女性更年期/ˈmenəˌpɔ:z/past history既往史pathogenesis 发病机制/ˌpæθəˈdʒenisis /personal history 个人史symptoms 症状/ˈsimptəm /cardinal symptom 主要症状/ˈkɑ:dinl /classical symptom 典型症状concomitant symptom 伴发症状/ kənˈkɔmɪtənt /constitutional(systemic symptom 全身症状/ˌkɔnstɪˈtu:ʃənəl / indirect symptom 间接症状/ˈsimptəm /induced symptom 诱发症状/ i nˈdjust /local symptom 局部症状mental symptom精神症状/ˈmentl /symptom-complex (syndromesymptom 综合症\症候群ˈsindrəum signs体征antecedent 前驱征/ˌæntɪˈsi:dnt /assident (accessory 副征/əˈsidənt /commemorative 后遗症/ kəˈmemərətɪv /sign of death 死征diagnostic诊断征/ˌdaiəɡˈnɔstik/sign of disease 病征subjective 自觉征,主观征vein sign静脉征vital sign 生命体征/ˈvaitəl /body length (height of the body 身高body weight 体重barrel chest 桶状胸cachexia 恶病质/ kəˈkeksiə /compulsive position 被动(强迫体位/ kəmˈpʌlsɪv / critical facies 病危面容/ˈfeiʃiˌi:z /emaciation 消瘦/ɪˌmeɪʃɪˈeɪʃən /enophthalmos 眼球下陷entropion 睑内翻/enˈtrəupiɔn /exophthalmos 眼球突出/ˌeksɔfˈθælmɔs /flushed face 面色潮红gain (loss in weight 增加(减轻体重lock-jaw 牙关紧闭lordosis 脊柱前凸/ lɔ:ˈdəusis /nasal ala flap 鼻翼扇动/ˈneɪzəl ,ˈeilə / nystagmus 眼震/nisˈtæɡməs /obesity 肥胖/əʊˈbi:sɪti: /pallor 苍白/ˈpælə /scoliosis 脊柱侧凸/ˌskɔliˈəusis /agitation 焦急不安/ˌædʒɪˈteɪʃən /debility, weakness 虚弱/ dɪˈbɪlɪti: /diaphoresis 出汗,大量出汗/ˈdaiəfəˈri:sis / dizziness, vertigo 眩晕/ˈdɪzɪnɪs ,ˈvɜ:tɪˌgəʊ]/ lassitude, fatigue 无力,倦怠/ˈlæsɪˌtu:d , fəˈti:ɡ/ malaise 不适/mæˈleɪz/night sweat 盗汗numbness 麻木/ˈnʌmnɪs/rigor, chill 寒冷,发冷/ˈrɪgə /perspiration, sweating 出汗/ˌpɜ:spəˈreɪʃən / pruritus, itching 瘙痒症,/ pruəˈraitəs / somasthenia 躯体无力/ˌsəumæsˈθi:niə/tingling 麻刺感abscess 脓肿/ˈæbˌses /acidosis 酸中毒/ˌæsiˈdəusis /adhesion 粘连/ædˈhi:ʒən /alkalosis 碱中毒/ˌælkəˈləusis /allergy 过敏coagulation defect 凝血不良/ kəuˌæɡjuˈleiʃən /congestion 充血/ kənˈdʒestʃən /dehydration 脱水/ˌdi:haɪˈdreɪʃən /distention 膨胀/disˈtenʃən /edema 水肿/i(:ˈdi:mə /embolism 栓塞,栓塞形成/ˈembəlizəm /fluid and electrolyte imbalance 水电解质紊乱/ɪˈlektrəˌlaɪt / gangrene 坏疽/ˈgæŋˌgri:n /hematoma 血肿/ˌhi:məˈtəumə /hemorrhage, bleeding 出血/ˈhemərɪdʒ /infarction 梗塞,梗死/inˈfɑ:kʃən /infection 传染inflammation 炎症/ˌɪnfləˈmeɪʃən / ketoacidosis 酮酸中毒/ki:təuˌæsiˈdəusis / metastasis 转移/ məˈtæstəsis / perforation 穿孔/ˌpɜ:fəˈreɪʃən /necrosis 坏死/neˈkrəusis /shock 休克response 反应,应答reaction 反应,感应thrombosis 血栓形成/θrɔmˈbəusis/ ulceration 溃疡/ˌʌlsəˈreiʃən /fever, pyrexia 发烧,发热/,paiˈreksiə / continuous fever 稽留热intermittent fever 间歇热/ˌɪntəˈmitənt / low-grade fever 低热remittent fever 驰张热/ rɪˈmɪtnt /relapsing fever 回归热,复发burning pain 灼痛chest(flank,… pain 胸(侧腹…痛cramp-like pain 痉挛性痛dull, diffused pain 弥漫性钝痛/diˈfju:zd /pleuritic pain 胸膜炎性痛/ˌpluəˈritik/radiating pain (pain radiating to… 放射性痛(放射到…疼痛angina 绞痛/ænˈdʒainə/cardiac angina 心绞痛/ˈkɑːdiæk /backache 背痛colic 绞痛,急腹痛earache 耳痛/ˈiəreik /headache 头痛neuralgia 神经痛/ njuəˈrældʒə /migraine 偏头痛/ˈmaɪˌgreɪn /rebound tenderness 反跳痛somatalgia 躯体痛sore throat 咽喉痛stomachache 胃痛toothache 牙痛bloody sputum 带血的痰/ˈspju:təm]/cough 咳嗽dry cough 干咳expectoration 咳痰/eksˌpektəˈreiʃən /expectoration of blood 咳血hemoptysis 咳血anoxia 缺氧/hiˈmɔptisis ,æˈnɔksiə / apnea 呼吸暂停,窒息/æpˈni:ə/asthma 气喘,哮喘/ˈæsmə /Cheyne Stokes respiration 切-斯氏呼吸,潮式呼吸dyspnea 呼吸困难/disˈpni:ə /hyperpnea hyperventilation 过度呼吸,换气过度hypopnea 呼吸不全,呼吸浅表/ haɪˈpɔpni:ə / hypoxia 低氧,缺氧/h aiˈpɔksiə /orthopnea 端坐呼吸/ɔ:ˈθɔpnjə /respiratory arrest 呼吸停止/ˈrespərəˌtɔ:ri: / suffocation 窒息/ˌsʌfəˈkeiʃən /tachypnea 呼吸急促/ˌtækipˈni:ə /fetid breath 口臭fruity breath 呼吸有水果味arrhythmia 心律失常,心律不齐/əˈriðmiə / atelectasis 肺不张,肺膨胀不全/ˌætiˈlektəsis / cardiac arrest 心搏骤停/ˈkɑːdiæk /cardiac hypertrophy 心脏肥大/haiˈpə:trəfi / cyanosis 发绀,青紫/ˌsaiəˈnəusis /distension of jugular vein 颈静脉怒张/ˈdʒʌɡjulə / extrasystole 期外收缩/ˌekstrəˈsistəli /gallop rhythm 奔马律/ˈɡæləp ,ˈriðəm /hemopleura 血胸hepatojugular reflux 肝颈静脉回流hypovolemia (循环血容量减少/ haipəuvəˈli:miə /palpitation 心悸/pælpiˈteiʃ(ən /tachycardia 心动过速/ˌtækiˈkɑ:diə /pneumothorax 气胸/ˌnju:məuˈθɔ:ræks /thrill 震颤absent breath sounds 呼吸音消失dull sound 浊音hyperresonant 鼓音rale 啰音rhonchus, rhonchi 鼾音,干啰音wheeze 哮鸣音anorexia, loss of appetite 食欲不振,厌食dysphagia 吞咽困难/disˈfeidʒiə /eructation 嗳气/ i:rʌkˈteiʃən /flatulence 气胀/ˈflætʃələns /flatus 肠胃气,屁/ˈfleitəs /gaseous distention 胃胀气/ˈɡæsiəs /hematemesis 呕血/ hi:məˈtemisis /hiccough, hiccup 打呃,呃逆nausea 恶心/ nɔziə /pyrosis 胃灼热/paiˈrəusis /regurgitation 反胃,回流/ri:ˌɡə:dʒiˈteiʃən /thirsty 口渴vomiting 呕吐anal fissure, crack in the anal canal 肛裂/ˈeinəl / ascites 腹水/əˈsaɪtiz /board-like rigidity of the abdomen 板状腹decreased tactile fremitus 触觉性震颤减弱/ˈtæktəl /exophageal varices 食管静脉曲张fistula 瘘,瘘管/ˈfistjulə /hemorrhoid 痔/ˈheməˌrɔɪd /hernia 疝hepatomegaly 肝肿大/ˌhepətəuˈmeɡəli /intussusception 肠套叠/ intəsəˈsepʃən /jaundice 黄疸/ˈdʒɔndɪs /muscle guarding, defence of the abdominal wall 腹壁肌卫peristalsis 蠕动/ˌperiˈstælsis /loss of peristalsis 蠕动消失mass peristalsis 总蠕动retrograde (reversed peristalsis 逆蠕动prolapse 脱垂/ˈprəulæps /prolapse of anus 脱肛rectal prolapse 直肠脱垂,脱肛/ˈrekt(əl /volvulus 肠扭转calculus 结石/ˈkælkjələs /biliary calculus 胆结石/ˈbiljəri /vesical calculus 膀胱结石constipation 便秘/ˈvesikəl / defecation 排便/ˌdefiˈkeiʃən /diarrhea 腹泻/ daɪəˈri:ə /incontinence of feces 大便失禁/ˈfi:si:z / hematochezia 便血/ˌhemətəˈki:ziə /fecal impaction 大便嵌塞occult blood 潜血painful straining with defecation 排便痛性牵动clay colored stools 陶土色便dark, granular/coffee ground emesis 咖啡样呕吐物fecal vomiting, stercoraceous vomiting 呕粪,吐粪foul fatty stools, steatorrhea 恶臭脂肪便,脂肪痢scanty and hard stools 便少而硬tarry (black stools 柏油样便anuria 无尿burning sensation no urination 排尿时的灼烧感dysurea 排尿困难,尿痛enuresis, bed wetting 遗尿/ enjuəˈri:sis / frequency of urination 尿频/ˈjuəriˈneiʃən / micturiation排尿uresis, urination, voiding 排尿nocturia 夜尿/ nɔkˈtjuəriə /oliguria 少尿/ˌɔliˈɡjuəriə /polyuria 多尿/ˌpɔliˈjuəriə /tenesmus 里急后重/ təˈnezməs /vesical tenesmus 排尿时里急后重uremia coma 尿毒症昏迷urgency of urination 尿急urinary incontinence 尿失禁aciduria 酸尿chyluria 乳糜尿cylindruia 管型尿glycosuria 糖尿hematuria 血尿ketonuria 酮尿pneumatinuria 气尿proteinuria 蛋白尿pyuria 脓尿amenorrhea 经闭,无月经dysmenorrhea 痛经menorrhagia 月经过多lochia 恶露menorrhea 行经,月经过多menstruation 月经/ˌmenstru:ˈeɪʃən /uterine contraction 子宫收缩blotch 斑点/ˈju:tərain / bruise 挫伤,青肿acne 痤疮,粉刺desquamation 脱皮,脱屑/ˌdeskwəˈmeiʃən / ecchymosis 瘀斑/ekiˈməusis / loss of skin turgor 失去皮肤充盈/ˈtə:ɡə / nevus 痣/ ni:vəs /papule 丘疹/ pæpjul /petechia 瘀点,瘀斑pigmentation 色素沉着pustule 脓疱purpura 紫癫red nodule 红结节roseola 玫瑰疹scar 伤疤senile plaque 老人斑spider anaioma 蛛形痣subcutaneous nodule 皮下结节urticaria 荨麻疹/ˌə:təˈkɛəriə /vesicle 小水疱/ˈvesikl /vitiligo 白斑/ˌvitiˈlaiɡəu /blindness 失明blurred vision, visual disturbance 视力模糊impaired vision 视力下降lacrimation 流泪papilledema 视神经乳头水肿photophobia 畏光,羞明retinal detachment 视网膜脱离deafness 聋hearing loss 听力丧失tinnitus 耳鸣/tiˈnaitəs /epistaxis, nasal bleeding 鼻出血impaired smelling 嗅觉障碍nasal discharge 鼻涕nasal obstruction 鼻塞sneeze 喷嚏snore 打鼾aphonia, loss of voice 失音症hoarseness 嘶哑gum bleeding 齿龈出血herpes labialis 唇疱疹,感冒疮Koplik's spots 科普利克斑lead line of the gum 龈铅线salivation, drooling 流口水straw-berry tongue 草莓舌tremulous tongue 舌震颤atrophy 萎缩contracture 挛缩deformity 畸形,变形dislocation 脱位fracture 骨折closed (simplefracture 无创骨折,单纯性骨折comminuted fracture 粉碎性骨折compound fracture 哆开(开放性骨折knock-knee 膝外翻opisthotonos 角弓反张prosthesis 假体spasm 痉挛tetany (肌强直,手足抽搦wrist drop 腕下垂aphasia 失语ataxia 共济失调coma 昏迷consciousness 知觉,意识/ˈkɔnʃəsnɪs / convulsion 抽搐,惊厥/ kənˈvʌlʃən /delusion 妄想faint 昏厥hallucination 幻觉hemiplegia 偏瘫increased intracranial pressure 颅内压增高/ˌintrəˈkreiniəl / insanity 精神错乱/ɪnˈsænətɪ /loss of orientation 定向丧失/ɔ:rienˈteiʃən /mania 躁狂/ˈmeniə /memory defects, amnesia 记忆缺损,遗忘症/æmˈniʒə / paraplegia 截瘫,下身麻痹projectile vomiting 喷射性呕吐somnolence, (lethargy 昏睡,嗜睡stupor 木僵,昏呆tetraplegia 四肢瘫痪unconsciousness 失去知觉yawning 打哈欠crisis 危象cerebral (febrile, hematic, hemolytic,hypertensive, thyrotoxic, …… crisis脑(热、血性、溶血、高血压、甲状腺中毒…危象failure 衰竭,故障central (circulatory, cardiac, myocardiac, peripheral, congestive, renal, respiratory failure中枢(循环、心力、心肌、周围循环、充血性、肾、呼吸…衰竭diagnosis诊断auscultation 听诊/ˌɔskəlˈteʃən /inspection 视诊palpation触诊percussion 叩诊/ pəˈkʌʃən /laboratory examination 实验室检查physical examination 体格检查rectal (vaginal touch 直肠(阴道指诊impression 印象tentative diagnosis 暂定诊断differential diagnosis 鉴别诊断final diagnosis 最后诊断prognosis 预后prescription 处方incubation (latent period 潜伏期/ˌɪnkjəˈbeɪʃən / prodromal stage 前驱期incipient stage 初期/ɪnˈsɪpiənt /quiescent stage 静止期/kwiˈɛsənt /alleviation 减轻,缓和/əˌli:vɪˈeɪʃən /remission 缓解attack 发作convalescence (recovery stage 恢复期rehabilitation 康复/ ri:həˌbɪlɪˈteɪʃən / sudden death 猝死moribund 濒死的/ mɔrəˌbʌnd /course of the disease 病程course of the treatment 疗程indication 适应症,指征complication 并发症contraindication 禁忌症/ˈkɔntrəˌindiˈkeiʃən / side-effect 副作用sequel (sequela, after effect 后遗症therapies 治疗方法/ˈθerəpi s/acupuncture therapy 针刺疗法block therapy 封闭疗法chemical therpy (chemo-therapy 化学疗法combined therapy 综合疗法conservative therapy 保守疗法constitutional therapy 全身疗法 daiə dietetic therapy 饮食疗法/ ɕdaiəɑtetik / operative treatment 手术疗法 palliative treatment, alleviative treatment 姑息疗法physical therapy 物理疗法 psychotherapy 精神疗法 radical treatment 根治 radio-therapy 放射性疗法 supporting treatment 支持疗法 symptomatic treatment 对症疗法cardiac massage 心脏按摩 cardiac pacing 心脏起博 electrotherapy 电疗法 electroshock treatment 电休克疗法 hemodialysis 血液透析/ ɕhi:məudaiɑælisis / hi:məhyperbaric therapy 高压氧疗法 insulin-shock treatment 胰岛素休克疗法 light therapy 光疗法 therapeutic gymnastics 医疗体育。

【免费下载】常用临床医学英文术语

【免费下载】常用临床医学英文术语

delivery history 分娩史 etiology 病因学 family history 家族史 history, medical history 病史 precipitating(induced)诱因 marital status 婚姻状况 menstrual history 月经史 menarche 初潮 menopause 闭经 past history 既往史 pathogenesis 发病机制 personal history 个人史 symptoms 症状 cardinal symptom 主要症状 classical symptom 典型症状 concomitant symptom 伴发症状 constitutional(systemic) symptom 全身症状 indirect symptom 间接症状 induced symptom 诱发症状 local symptom 局部症状 mental symptom 精神症状 symptom-complex (syndrome)symptom 综合症,症候群 signs 体征 antecedent 前驱征 assident (accessory) 副征 commemorative 后遗症 sign of death 死征 diagnostic 诊断征 sign of disease 病征
常用临床医学英文术语
diseases 疾病 acute diseases 急性病 advanced diseases 病沉重期,晚期疾病 chronic diseases 慢性病 communicable diseases 传染病 complicating diseases 并发病 congenital diseases 先天性疾病 acquired diseases 后天性疾病 contagious diseases 接触性传染病 endemic diseases 地方病 epidemic diseases 流行病 functional diseases 机能病、官能病 infectious diseases 传染病 inherited diseases 遗传病 malignant diseases 恶性病 nutritional diseases 营养病 occupation diseases 职业病 organic diseases 器质性病 paroxysmal diseases 阵发性病 periodical diseases 周期病 primary(principal)diseases 原发(主导)病 secondary diseases 继发病 sexual(venereal, social)diseases 性病 terminal diseases 绝症 wasting diseases 消耗性疾病 chief complaint 主诉 clinical manifestation 临床表现

常用临床医学术语6

常用临床医学术语6

·take effect[见效]·take……for[把……当做]·take……for granted[认为……理所当然的]·take in [吸收]·take……into account(consideration)[考虑到]·take part in [参加]·take place[发生]·take precaution against[预防]·take shape [成形]·take steps [采取措施]·take medicine[服药]·take the place of[代替]·take turns[轮流(换班)]·ten to one[很有可能]·tend to(towards)[倾向于]·thanks to[幸亏]·that is to say[就是说(即)]·the former……the latter[前者……后者]·think light(little)of[认为……不重要]·think much of[重视]·to and fro[往复,来回]·to be short[简言之]·to date[至今]·to our knowledge[据我们所知]·to the contrary[相反]·to the disaldvantage of[对……不利]·to the end (last) [到底]·to the point[中肯]·turn back[折回]·turn into[变成]·under consideration[在考虑之中的]·under development[正在研制]·under discussion[在讨论中]·under observation[在观察中]·used to[习惯于]·void of[没有……的]·warm up [兴奋]·wash well[耐洗]·watch out[注意]·wear and tear[耗损]·wear out[用坏(变旧)]·wipe out[擦去]·with the purpose that[为的是(为了)]·without avail[无益]·without doubt[毫无疑问]·without effct[无效]·without reserve[无保留地]·work in with[和……协调]·work on (away)[继续工作]·work on (upon)[影响]·work out[制订(做出)]·year after(by) year[一年一年地]·year in and year out [一年到头]·yield to[听从于(让步于)]·zealous for[热望]·zealous in[热心于]2、双词医学术语·abdominal delivery[剖腹产]·active stage [活动期]·advanced stage[晚期]·air tube [呼吸道]·alarm reaction[紧急反应]·alimentary anemia[营养性贫血]·alimentary toxicosis[食物中毒]·angina pectoris[心绞痛] ·ardent fever[高热]·artificial labor[引产]·attending physician[主治医师]·bad breath[口臭]·birth injury[产伤]·blood group[血型]·bottle feeding[人工喂养]·breast pump[吸乳器]·bronchic cell[肺泡]·bypass technique[分流术]·cesarean section[剖腹产术]·clinical jaundice[显性黄疸]·closed (open) fracture[闭合性(开放性)骨折]·coated tablet[包衣片]·cold injury[冻伤]·coutrast medium[造影剂]·culture medium[培养基]·dead time[失效期]·differential diagnosis[鉴别诊断]·dominant heredity[显性遗传]·emergency tracheotomy[紧急气管切开术]·emergency room[急诊室]·emergency theory [应急学说]·equivalent weight[当量]·exertion dyspnea[活动性呼吸困难]·family planning[计划生育]·first finger[拇指]·first-aid station[急救站]·focal lesion[局灶性损损害]·full diet[普通饮食]·general immunity[全身免疫]·gross lesion[肉眼损害]·heart failure[心衰]·horizontal position[平卧位]·hunger edema[营养不良性水肿]·indirect hernia[斜疝]·internal organs[内脏]·life insurance[人寿保险]·life span[寿命]·lung field[肺野]·pigeon chest[鸡胸]·plain film[平片]·primary anesthesia[基础麻醉]·primary cancer[原发癌]·primary(second) sex characters[第一(二)性特征] ·preclinical medicine[基础医学]·prolonged labor[滞产]·remote infarct[陈旧性心梗]·sensible (insensible) perspiration[显性(隐性)出汗] ·specific gravity[比重]·still birth[死产]·subtotal gastrectomy[胃大部切除术]·surgical abdomen[急腹症]·table salt[食盐]·theatre nurse[手术室护士]·threatened abortion[先兆流产]·vital sign[生命体征]·wet brain[脑水肿]·wet lung[肺水肿]附5 英语问诊常用句子·Hello.may (can) I help you?[您好,我可以帮您吗?] ·What seems to be bothering you?[您觉得哪儿不舒服?] ·Do you have a record?[您有病历吗?]·I`ll transfer you to the surgery department.[我给您转到外科去]·what`s wrong with you?[您怎么了?]·Sit down, please.[请坐]·When did the symptom begin ?[症状是什么时候开始的?]·Are you bring anything up when you cough?[咳嗽时有痰吗?] ·Have you had any chills (chest pain)?[您有发冷(胸痛)吗?] ·Have you ever coughed up blood[您咳血过吗?]·All right. Let me examine you. Would you mind taking off your coat?[好吧。

临床医学专业英语术语

临床医学专业英语术语

临床医学专业英语术语专业简介: 临床医学主要研究基础医学、临床医学、全科医学、疾病诊疗等方面的基本知识和技能,在城乡、农村的社区卫生服务中心等基层医疗卫生机构进行疾病临床诊断与治疗等。

例如:感冒、发烧、外伤等基本疾病的诊断与治疗,传染病和流行性疾病的预防控制,心梗、血栓等危急重症的急救等。

开设课程: 药理学、诊断学、内科学、外科学、妇产科学、儿科学、预防医学、全科医学等。

一、人体解剖学人体解剖学(Human Anatomy)是研究人体结构和形态的基础医学学科,主要包括总体解剖学、局部解剖学、组织胚胎学、神经解剖学、功能解剖学等分支。

人体解剖学是医学生必修的基础课程之一,也是临床医学的重要基础。

以下是人体解剖学所涉及的部分术语:术语术语术语术语术语细胞 (Cell)组织 (Tissue)器官 (Organ)系统 (System)部位 (Region)骨骼 (Skeleton)骨 (Bone)关节 (Joint)韧带 (Ligament)软骨 (Cartilage)肌肉 (Muscle)肌纤维 (Muscle Fiber)肌腱 (Tendon)筋膜 (Fascia)肌肉收缩 (Muscle Contraction)血管 (Vessel)动脉 (Artery)静脉 (Vein)毛细血管(Capillary)淋巴管 (LymphaticVessel)心脏 (Heart)心房 (Atrium)心室 (Ventricle)心瓣膜 (HeartValve)心律失常(Arrhythmia)呼吸系统 (Respiratory System)鼻腔 (Nasal Cavity)咽喉 (Pharynx andLarynx)气管 (Trachea)支气管 (Bronchus)肺 (Lung)肺叶 (Lobe of Lung)肺泡 (Alveolus)胸腔 (ThoracicCavity)胸膜 (Pleura)消化系统 (Digestive System)口腔 (Oral Cavity)牙齿 (Tooth)咀嚼肌(MasticatoryMuscle)唾液腺 (SalivaryGland)食管 (Esophagus)胃 (Stomach)小肠 (Small Intestine)大肠 (LargeIntestine)肝脏 (Liver)胆囊和胆管系统(Gallbladder and Biliary System)胰腺(Pancreas)腹腔(AbdominalCavity)腹膜(Peritoneum)脾(Spleen)泌尿系统(UrinarySystem)肾(Kidney)输尿管(Ureter)膀胱(Bladder)尿道(Urethra)生殖系统(Reproductive System)性别染色体(SexChromosome)性腺(Gonad)性激素(SexHormone)性征(SexualCharacteristic)阴茎(Penis)阴囊(Scrotum)睾丸(Testis)附睾(Epididymis)输精管(Vas Deferens)前列腺(Prostate)尿道球腺(Bulbourethral Gland)精囊(SeminalVesicle)精液(Semen)勃起(Erection)阴道(Vagina)子宫(Uterus)卵巢(Ovary)输卵管(FallopianTube)卵子(Ovum)月经(Menstruation)排卵(Ovulation)受精(Fertilization)着床(Implantation)胎盘(Placenta)内分泌系统(Endocrine System)激素(Hormone)反馈机制(FeedbackMechanism)垂体(PituitaryGland)松果体(PinealGland)甲状腺(Thyroid Gland)副甲状腺(ParathyroidGland)胰岛(Islet ofLangerhans)肾上腺(AdrenalGland)性腺(Gonad)神经系统(Nervous System)神经元(Neuron)神经胶质细胞(Neuroglia Cell)神经纤维(NerveFiber)神经髓鞘(MyelinSheath)中枢神经系统(Central Nervous System)外周神经系统(Peripheral NervousSystem)自主神经系统(Autonomic NervousSystem)脑(Brain)脊髓(Spinal Cord)大脑皮层(Cerebral Cortex)大脑半球(CerebralHemisphere)脑干(Brainstem)小脑(Cerebellum)脑室(Ventricle)感觉器官(SensoryOrgan)视觉(Vision)听觉(Hearing)嗅觉(Olfaction)味觉(Gustation)触觉(Touch)眼(Eye)耳(Ear)鼻(Nose)舌(Tongue)角膜(Cornea)晶状体(Lens)视网膜(Retina)视神经(OpticNerve)眼肌(Eye Muscle)外耳(External Ear)中耳(Middle Ear)内耳(Inner Ear)鼓膜(TympanicMembrane)前庭(Vestibule)耳蜗(Cochlea)半规管(SemicircularCanal)听小骨(AuditoryOssicle)听神经(AuditoryNerve)平衡感(BalanceSense)二、生理学生理学(Physiology)是研究生命体的功能和活动规律的基础医学学科,主要包括细胞生理学、组织器官生理学、系统生理学、分子生理学、发育生理学、环境生理学等分支。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用临床医学英文术语diseases 疾病acute diseases 急性病advanced diseases 病沉重期,晚期疾病chronic diseases慢性病communicable diseases 传染病complicating diseases 并发病congenital diseases 先天性疾病acquired diseases 后天性疾病contagious diseases接触性传染病endemic diseases 地方病epidemic diseases 流行病functional diseases 机能病、官能病infectious diseases 传染病inherited diseases 遗传病malignant diseases恶性病nutritional diseases 营养病occupation diseases 职业病organic diseases 器质性病paroxysmal diseases 阵发性病periodical diseases 周期病primary(principal)diseases原发(主导)病secondary diseases 继发病sexual(venereal, social)diseases 性病terminal diseases 绝症wasting diseases 消耗性疾病chief complaint 主诉clinical manifestation 临床表现delivery history 分娩史etiology病因学family history 家族史history, medical history 病史precipitating(induced)诱因marital status婚姻状况menstrual history 月经史menarche 初潮menopause闭经past history既往史pathogenesis 发病机制personal history 个人史symptoms 症状cardinal symptom 主要症状classical symptom 典型症状concomitant symptom 伴发症状constitutional(systemic) symptom 全身症状indirect symptom 间接症状induced symptom 诱发症状local symptom 局部症状mental symptom精神症状symptom-complex (syndrome)symptom 综合症,症候群signs体征antecedent 前驱征assident (accessory)副征commemorative 后遗症sign of death 死征diagnostic诊断征sign of disease 病征subjective 自觉征,主观征vein sign静脉征vital sign 生命体征body length (height of the body)身高body weight 体重barrel chest 桶状胸cachexia 恶病质compulsive position 被动体位critical facies 病危面容emaciation 消瘦enophthalmos 眼球下陷entropion 睑内翻exophthalmos 眼球突出flushed face 面色潮红gain (loss) in weight 增加(减轻)体重lock-jaw 牙关紧闭lordosis 脊柱前凸nasal ala flap 鼻翼扇动nystagmus 眼震obesity 肥胖pallor 苍白scolisis 脊柱侧凸agitation 焦急不安debility, weakness 虚弱diaphoresis 出汗,大量出汗dizziness, vertigo眩晕lassitude, fatigue 无力,倦怠malaise 不适night sweat 盗汗numbness 麻木rigor, chill 寒冷,发冷perspiration, sweating 出汗pruritus, itching 痒,somasthenia 躯体无力tingling 麻刺感abscess 脓肿acidosis 酸中毒adhesion 粘连alkalosis 碱中毒allergy 过敏coagulation defect 凝血不良congestion 充血dehydration 脱水distention 膨胀edema 水肿embolism 栓塞,栓塞形成fluid and electrolyte imbalance 水电解质紊乱gangrene 坏疽hematoma 血肿hemorrhage, bleeding 出血infarction 梗塞,梗死infection 传染inflammation 炎症ketoacidosis 酮酸中毒metastasis 转移perforation 穿孔necrosis 坏死shock 休克response 反应,应答reaction 反应,感应thrombosis 血栓形成ulceration 溃疡fever, pyrexia 发烧,发热continuous fever 稽留热intermittent fever 间歇热low-grade fever 低热remittent fever 驰张热relapsing fever 回归热pain 痛burning pain 灼痛chest(flank,…) pain 胸(胁腹…)痛cramp-like pain 痉挛性痛dull, diffused pain 弥漫性钝痛pleuritic pain 胸膜炎性痛radiating pain (pain radiating to…)放射性痛(放射到…疼痛)angina 绞痛cardiac angina 心绞痛backache 背痛colic 绞痛,急腹痛earache 耳痛headache 头痛neuralgia 神经痛migraine 偏头痛rebound tenderness 反跳痛somatalgia 躯体痛sore throat 咽喉痛stomachache 胃痛toothache 牙痛bloody sputum 带血的痰cough 咳嗽dry cough 干咳expectoration 咳痰expectoration of blood 咳血hemoptysis 咳血anoxia 缺氧apnea 呼吸暂停,窒息asthma 气喘,哮喘Cheyne Stokes respiration 切-斯氏呼吸,潮式呼吸dyspnea 呼吸困难hyperpnea hyperventilation 过度呼吸,换气过度hypopnea 呼吸不全,呼吸浅表hypoxia 低氧,缺氧orthopnea 端坐呼吸respiratory arrest 呼吸停止suffocation 窒息tachypnea 呼吸急促fetid breath 口臭fruity breath 呼吸有水果味arrhythmia 心律失常,心律不齐atelectasis 肺不张,肺膨胀不全cardiac arrest 心搏骤停cardiac hypertrophy 心脏肥大cyanosis 发绀,青紫distension of jugular vein 颈静脉怒张extrasystole 期外收缩gallop rhythm 奔马律hemopleura 血胸hepatojugular reflux 肝颈静脉回流hypovolemia (循环)血容量减少palpitation 心悸tachycardia 心动过速pneumothorax 气胸thrill 震颤absent breath sounds 呼吸音消失dull sound 浊音hyperresonant 鼓音rale 啰音rhonchus, rhonchi 鼾音,干啰音wheeze 哮鸣音anorexia, loss of appetite 食欲不振,厌食dysphagia 吞咽困难eructation 嗳气belching 嗳气flatulence 气胀flatus 肠胃气,屁gaseous distention 胃胀气hematemesis 呕血hiccough, hiccup 打呃,呃逆nausea 恶心pyrosis 胃灼热regurgitation 反胃,回流thirsty 口渴vomiting 呕吐anal fissure, crack in the anal canal 肛裂ascites 腹水board-like rigidity of the abdomen 板状腹decreased tactile fremitus 触觉性震颤减弱exophageal varices 食管静脉曲张fistula 瘘,瘘管hemorrhoid 痔hernia 疝hepatomegaly 肝肿大intussusception 肠套叠jaundice 黄疸muscle guarding, defence of the abdominal wall 腹壁肌卫peristalsis 蠕动loss of peristalsis 蠕动消失mass peristalsis 总蠕动retrograde (reversed) peristalsis 逆蠕动prolapse 脱垂prolapse of anus 脱肛rectal prolapse 直肠脱垂,脱肛volvulus 肠扭转calculus 结石,石biliary calculus 胆结石vesical calculus 膀胱结石constipation 便秘defecation 排便diarrhea 腹泻incontinence of feces 大便失禁hematochezia 便血fecal impaction 大便嵌塞occult blood 潜血painful straining with defecation 排便痛性牵动clay colored stools 陶土色便dark, granular/coffee ground emesis 咖啡样呕吐物fecal vomiting, stercoraceous vomiting 呕粪,吐粪foul fatty stools, steatorrhea 恶臭脂肪便,脂肪痢scanty and hard stools 便少而硬tarry (black) stools 柏油样便anuria 无尿burning sensation no urination 排尿时的灼烧感dysurea 排尿困难,尿痛enuresis, bed wetting 遗尿frequency of urination 尿频micturation 排尿uresis, urination, voiding 排尿nocturia 夜尿oliguria 少尿polyuria 多尿tenesmus 里急后重vesical tenesmus 排尿时里急后重uremia coma 尿毒症昏迷urgency of urination 尿急urinary incontinence 尿失禁aciduria 酸尿chyluria 乳糜尿cylindruia 管型尿glycosuria 糖尿hematuria 血尿ketonuria 酮尿pneumatinuria 气尿proteinuria 蛋白尿pyuria 脓尿amenorrhea 经闭,无月经dysmenorrhea 痛经menorrhagia 月经过多lochia 恶露menorrhea 行经,月经过多menstruation 月经uterine contraction 子宫收缩blotch 斑点bruise 挫伤,青肿acne 痤疮,粉刺desquamation 脱皮,脱屑ecchymosis 瘀斑loss of skin turgor 失去皮肤充盈nevus 痣papule 丘疹petechia 瘀点,瘀斑pigmentation 色素沉着pustule 脓疱purpura 紫癫red nodule 红结节roseola 玫瑰疹scar 伤疤senile plaque 老人斑spider anaioma 蛛形痣subcutaneous nodule 皮下结节urticaria 荨麻疹vesicle 小水疱vitiligo 白斑blindness 失明blurred vision, visual disturbance 视力模糊impaired vision 视力下降lacrimation 流泪papilledema 视神经乳头水肿photophobia 畏光,羞明retinal detachment 视网膜脱离deafness 聋hearing loss 听力丧失tinnitus 耳鸣epistaxis, nasal bleeding 鼻出血impaired smelling 嗅觉障碍nasal discharge 鼻涕nasal obstruction 鼻塞sneeze 喷嚏snore 打鼾aphonia, loss of voice 失音症hoarseness 嘶哑gum bleeding 齿龈出血herpes labialis 唇疱疹,感冒疮Koplik's spots 科普利克斑lead line of the gum 龈铅线salivation, drooling 流口水straw-berry tongue 草莓舌tremulous tongue 舌震颤atrophy 萎缩contracture 挛缩deformity 畸形,变形dislocation 脱位fracture 骨折closed (simple)fracture 无创骨折,单纯性骨折comminuted fracture 粉碎性骨折compound fracture 哆开(开放性)骨折knock-knee 膝外翻opisthotonos 角弓反张prosthesis 假体spasm 痉挛tetany (肌)强直,手足抽搦wrist drop 腕下垂aphasia 失语ataxia 共济失调coma 昏迷consciousness 知觉,意识convulsion 抽搐,惊厥delirium 谵妄delusion 妄想faint 昏厥hallucination 幻觉hemiplegia 偏瘫increased intracranial pressure 颅内压增高insanity 精神错乱loss of orientation 定向丧失mania 躁狂memory defects, amnesia 记忆缺损,遗忘症paraplegia 截瘫,下身麻痹projectile vomiting 喷射性呕吐somnolence, (lethargy)昏睡,嗜睡stupor 木僵,昏呆tetraplegia 四肢瘫痪unconsciousness 失去知觉yawning 打哈欠crisis 危象cerebral (febrile, hematic, hemolytic,hypertensive,thyrotoxic, ……) crisis脑(热、血性、溶血、高血压、甲状腺中毒…)危象failure 衰竭,故障central (circulatory, cardiac, myocardiac, peripheral, congestive, renal, respiratory) failure中枢(循环、心力、心肌、周围循环、充血性、肾、呼吸…)衰竭diagnosis诊断auscultation 听诊inspection 视诊palpation触诊percussion 叩诊laboratory examination 实验室检查physical examination 体格检查rectal (vaginal) touch 直肠(阴道)指诊impression 印象tentative diagnosis 暂定诊断differential diagnosis 鉴别诊断final diagnosis 最后诊断prognosis 预后prescription 处方incubation (latent) period 潜伏期prodromal stage 前驱期incipient stage 初期quiescent stage 静止期alleviation 减轻,缓和remission 缓解attack 发作convalescence (recovery) stage 恢复期rehabilitation 康复relapse 复发sudden death 猝死moribund 濒死的course of the disease 病程course of the treatment 疗程indication 适应症,指征complication 并发症contraindication 禁忌症side-effect 副作用sequel (sequela), after effect 后遗症therapies 治疗方法acupuncture therapy 针刺疗法block therapy 封闭疗法chemical therpy (chemo-therapy)化学疗法combined therapy 综合疗法conservative therapy 保守疗法constitutional therapy 全身疗法dietetic therapy 饮食疗法operative treatment 手术疗法palliative treatment, alleviative treatment 姑息疗法physical therapy 物理疗法psychotherapy 精神疗法radical treatment 根治radio-therapy 放射性疗法supporting treatment 支持疗法symptomatic treatment对症疗法cardiac massage 心脏按摩cardiac pacing 心脏起博electrotherapy 电疗法electroshock treatment 电休克疗法hemodialysis 血液透析hyperbaric therapy 高压氧疗法.....................最新资料整理推荐..................... insulin-shock treatment 胰岛素休克疗法light therapy 光疗法therapeutic gymnastics 医疗体育41。

相关文档
最新文档