中考语文必背古诗文复习《小石潭记》-语文综合知识.doc

合集下载

中考常考《小石潭记》文言文专项复习要点

中考常考《小石潭记》文言文专项复习要点

中考常考《小石潭记》文言文专项复习要点《小石潭记》文言文专项复习要点一、注音:隔篁(huáng)竹水尤清洌(liè)参差(cēn)(cī) 佁然不动(yǐ)俶尔远逝(chù)往来翕忽(xī)犬牙差(cī) 互悄怆(qiǎo) (chuàng)幽邃(suì)二、重点词语解释:(1)从小丘西行百二十步:向西(2)下见小潭:向下(3)皆若空游无所依:在空中(4)潭西南而望:向西南。

(5)斗折:像北斗七星那样。

(6)蛇行:像蛇(爬行)那样。

(7)犬牙差互:像狗的牙齿(8)日光下彻:向下(9)凄神寒骨:使……凄凉;使……寒冷(10)心乐之:以……为乐,喜欢。

(11)近岸:靠近四、重要句子翻译:(1)全石以为底:(潭)以整块石头为底。

(2)近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

(3)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂:青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

(4)皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么凭借(依托)也没有。

(5)日光下彻,影布石上,佁然不动:阳光直照到水底,鱼的影子映在石上。

(鱼影)呆呆的一动不动。

(6)俶尔远逝,往来翕忽:忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。

(7)斗折蛇行,明灭可见:(泉水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。

(8)凄神寒骨,悄怆幽邃:感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

五、阅读理解:1.请根据文章脉络,结合提示,用四字短语概述各段内容。

(大意对即可)发现小潭——潭中游鱼——小潭源流——凄凉氛围2.请你根据选文第①②段的描述,说说“小石潭”的特点。

1)水尤清洌——潭水非常清澈(或:水声清脆);2)全石为底——潭底和潭边都是石头的。

3)四面竹树环合——青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

3.本文在写作上最突出的特色,是善于抓住景物的特点生动细致地加以描绘。

如第②段对潭水的描写,整段文字没有一个“水“字,但没有一处不在写水。

《小石潭记》复习资料

《小石潭记》复习资料

小石潭记一、文学常识1、柳宗元(773~819),字子厚,中唐时期著名文学家、哲学家,河东(今山西永济)人,世称柳河东。

“唐宋八大家”之一,与韩愈并称“韩柳".与韩愈、刘禹锡为同朝为官,由于参加(刘禹锡也参加了)主张革新的王叔文政治集团,贞元二十一年十一月贬永州(今湖南永州)司马.在此期间写下了为人称道的《永州八记》.本文是《永州八记》中的第四篇。

2、《永州八记》:《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》3、文体特点:记:古代的一种文体,以叙事为主,可记游,可记事,可抒情,可议论,可描写,可说明.二、重点字词(一)篁竹(huáng) 清冽(liè)为坻(chí) 为屿(yǔ)为嵁(kān) 佁然(yǐ)俶尔(chù)翕忽(xī)差互(cī) 寂寥(liáo)悄怆(chuàng)幽邃(suì)(二)1)一词多义潭中鱼可百许头:大约不可久居:可以,能够水尤清冽:清凉其境过清:冷清,凄清如鸣佩环:玉环四面竹树环合:环绕以其境过清:因为卷石底以出:相当于“而"全石以为底:作为,动词为坻,为屿:成为,动词隶而从者:跟随世隶耕:属于潭西南而望:表修饰乃记之而去:表承接2)古今异义乃记之而去古,离开;今,前往小生古,年轻人;今,戏曲艺术中的一种角色3)词类活用⑴使动用法凄神寒骨(使……凄凉,使……寒冷)⑵意动用法心乐之(以……为乐,对……感到快乐)⑶名词作状语从小丘西行(向西,往西)斗折蛇行(斗:像北斗星一样;蛇:像蛇一样)犬牙差互(像狗的牙齿那样)3)特殊句式⑴倒装句例句:全石以为底。

(宾语前置)“全石”为宾语,“以全石为底”.译文:以整块石头为底.⑵省略句例句:日光下澈,影布石上,佁然不动;“影布石上"之前省略了主语“鱼”。

译文:太阳光直射水底,(鱼的)影子散布在潭底的石头上,呆呆地一动不动。

(完整版)《小石潭记》文言知识归纳.docx

(完整版)《小石潭记》文言知识归纳.docx

文言知识一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

——潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上 .....似与游者相乐。

二、古今异义1、小生:古义:年轻人今义:指戏曲艺术中的一种角色。

2、去:古义:离开。

乃记之而去;今义:从所在地到别的地方去3、闻:古义:听到。

闻水声;今义:用鼻子嗅气味。

4、居:古义:停留。

不可久居;今义:住。

5、可,古义:大约。

潭中鱼可百许头;今义:能愿动词,可以6、布:古义:映。

今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。

7、许:古意:用在数词后表示约数,相当于现在用法的“来”。

今义:允许。

8、佁( yǐ)然:古义:呆呆的样子。

今义:痴呆或深思的样子;三、一词多义1、可:( 1)大约。

潭中鱼可百许头;(2)可以,能够。

不可久居。

2、从:( 1)自,由。

从小丘西行百二十步;(2)跟随。

隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

3、清:( 1)清澈。

下小潭,水尤清冽;(2)凄清,冷清清。

以其境清。

4、差:( 1)短不一。

参差披拂;(2)交,。

其岸犬牙差互。

5、:( 1)看。

下小潭;(2)看,。

明可。

6、:( 1)以⋯,形容的意用法。

心之;(2)逗,嬉。

似与游者相。

7、以(1)因。

以其境清;(2)等于而的用法,表修。

卷石底以出;(3)把。

全石以底。

8、而(1)不,表接关系。

乃之而去;(2)不,表修关系。

隶而从者;(3)不,表修关系。

潭西南而望。

9、游(1)游。

皆若空游无所依;(2)游。

同游者。

10、( 1)玉。

如佩;(2)。

竹合。

11、( 1)作。

全石以底;(2)成。

岩。

四、活用1、从小丘西行百二十步。

西:名作状,向西。

2、下小潭。

下:名作状,向下。

3、皆若空游无所依。

空:名作状,在空中。

4、日光下澈。

下:名作状,向下。

5、俶逝。

:名作状,向。

6、潭西南而望。

西南:名作状,向西南。

7、斗折蛇行。

斗:名作状,像北斗七星一。

蛇:名作状,像蛇(爬行)那。

中考课内重点文言文全解析:《小石潭记》

中考课内重点文言文全解析:《小石潭记》

中考课内重点文言文全解析:《小石潭记》中考课内重点文言文全解析:《小石潭记》小石潭记柳宗元【唐】一、文学常识1.文章选自《柳河东全集》。

柳宗元,字子厚,唐代文学家。

“唐宋八大家”之一,人称“柳河东”、“柳柳州”。

2.唐宋八大家:韩愈、柳宗元;曾巩、王安石、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙。

二、原文从小丘西(1)行(2)百二十步,隔篁(3)竹(4),闻水声,如鸣佩环(5),心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤(6)清冽(7)。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(8),为屿(9),为嵁(10),为岩。

青树翠蔓,蒙(11)络(12)摇(13)缀(14),参差(15)披拂。

潭中鱼可(16)百许(17)头,皆若空游无所依(18)。

日光下澈(19),影布(20)石上,佁然(21)不动;俶尔(22)远逝,往来翕忽(23),似(24)与游者相乐(25)。

潭西南(26)而望,斗折(27)蛇行(28),明灭可见。

其岸势犬牙(29)差(30)互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合(31),寂寥(32)无人,凄(33)神寒(34)骨,悄怆(35)幽邃(36)。

以(37)其境过清(38),不可久居(39),乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶(40)而从者,崔氏二小生(41):曰恕己,曰奉壹。

三、注释(1) 西:向西。

(2) 行:走。

(3) 篁:竹林。

(4) 篁竹:成林的竹子。

(5) 佩、环:都是玉制的装饰品。

(6) 尤:特别。

(7) 清冽:清凉。

冽:寒冷。

(8) 坻:水中高地。

(9) 屿:小岛。

(10) 嵁:不平的岩石。

(11) 蒙:覆盖。

(12) 络:缠绕。

(13) 摇:摇晃。

(14) 连:连结。

(15) 参差:长短不齐的样子。

(16) 可:表示估计数目,大约。

(17) 许:表示数目不确定。

(18) 依:依托。

(19) 澈:通“彻”,穿过,透。

(20) 布:散布。

(21) 佁然:愣住的样子。

(22) 俶尔:忽然。

(23) 翕忽:轻快敏捷。

初中语文必背篇目:《小石潭记》柳宗元

初中语文必背篇目:《小石潭记》柳宗元

小石潭记是我国古代文学家柳宗元的一篇散文,被列为初中语文必背篇目。

它通过描写身世的沧桑变化,表达了作者对人世沧桑的感慨和对人生的思考。

小石潭记语言优美,意境深远,具有较高的艺术价值和人文内涵,对学生进行审美教育和人生启迪有着深远的意义。

以下是对小石潭记的详细解读。

一、小石潭记的背景和作者柳宗元小石潭记是北宋文学家柳宗元的代表作之一,也是他在文学上的一部杰作。

柳宗元是北宋时期杰出的政治家、文学家、哲学家,被誉为“文选阳翰林”,享有盛名。

他是我国文学史上杰出的散文家之一,其散文风格清新俊逸,充满着豪放、奔放的个性,给后人留下了许多优秀的作品。

小石潭记便是其代表性作品之一。

二、小石潭记的主要内容小石潭记以作者亲身经历为素材,借景抒情,叙述了自己在小石潭的所见所感。

文章开篇便用“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以获其世名,盖闻大雨之秋必大风”。

通过对自然界大自然环境的描写,引出了对人生的哲理思考以及对历史风云变幻的感怀。

接下来通过对石潭周围的自然景观的描写,展现了作者自然恬静、朴素的行文风格,使得整篇文章给人以清新明丽之感。

继而,柳宗元通过自然景观和石潭的变迁,借以表达出自己的宿命感与情怀,并以此反衬出人生无常的沧桑变化,以及对生命的感慨。

文章言犹未尽处,作者又通过对石潭附近民居建筑的描述,表现出了对古老乡土的怀念之情。

在细致入微的描写之中,小石潭记以其朴实而饱含深情的笔触,传递了对自然、对人生、对历史的思考。

三、小石潭记的艺术特点小石潭记是一篇以散文形式描写自然风光的文章。

它具有以下几点显著的艺术特点:小石潭记以自然景观为背景,在对自然美的描写中体现了柳宗元对自然美的感受与思考。

他用细腻的笔触描绘了小石潭的景色,通过对自然的描写,展示了作者对大自然的热爱和对人生命运的感慨。

小石潭记在描写中寓意丰富,深刻而含蓄。

小石潭记深刻而真挚地反映出了柳宗元对人生的感悟和对命运的磋商,对历史的省察,有着较高的艺术价值和深刻的人文内涵。

第10课《小石潭记》知识梳理

第10课《小石潭记》知识梳理

《小石潭记》知识梳理【基础归纳】一、文学常识1.文章选自《柳河东全集》。

柳宗元,字子厚,唐代文学家。

“唐宋八大家”之一,人称“柳河东”“柳柳州”。

2、“记”是古代的一种文体。

叙事、写景、状物的成分居多,目的在于抒发作者的情操和抱负,或阐述作者对某些问题的观点。

二、解释词语1、重点词语:`(1)水尤清冽。

尤:格外。

(2)伐竹取道,下见小潭。

道:道路。

见:出现。

(3)为坻,为屿,为嵁。

坻:水中高地。

屿:小岛。

嵁:不平的岩石。

(4)潭中鱼可百许头。

可:大约。

(5)佁然不动。

佁然:呆呆的样子。

(6)以其境过清,不可久居。

清:凄清。

居:停留。

(7)隶而从者。

隶:跟从。

(8)从小丘西行百二十步。

西:向西。

(9)下见小潭。

下:在下面。

(10)日光下澈。

下:往下。

(11)皆若空游无所依。

空:在空中。

(12)斗折蛇行,明灭可见。

斗:像北斗星一样。

蛇:像蛇那样。

(13)其岸势犬牙差互。

犬牙:像狗的牙齿那样。

(14)似与游者相乐。

乐:逗乐。

(15)凄神寒骨,悄怆幽邃。

凄:使……凄凉。

寒:使……寒冷。

(16)记之而去。

去:离开。

2、古今异义①乃记之而去(去,古义:离开;今义:往。

)②崔氏二小生(小生,古义:青年、后生;今义:戏曲艺术中的一种角色。

)③闻水声(闻,古义:听到;今义:用鼻子嗅气味。

)④影布石上(布,古义:映照;今义:可做衣服或其他物件的材料。

)⑤不可久居(居,古义:停留;今义:住。

)3、词类活用①从小丘西行百二十步。

西:名词作状语,向西。

②皆若空游无所依。

空:名词作状语,在空中。

③日光下澈。

下:名词作状语,向下。

④斗折蛇行。

斗:名词作状语,像北斗星一样;蛇:名词作状语,像蛇一样。

⑤其岸势犬牙差互。

犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。

4、一词多义乐:心乐之(以……为乐)可:潭中鱼可百许头(大约)似与游者相乐(逗乐)不可久居(能)清:水尤清洌(清凉)以其境过清(凄清)三、理解性填空1、侧面写出小石潭人迹罕至的四字短语:伐竹取道。

小石潭记复习要点打印

小石潭记中考复习要点《小石潭记》选自《柳河东集》,作者柳宗元是唐(朝)文学家。

字子厚,因其出生于河东,故又称柳河东。

其人文名远播,与韩愈并称“韩柳”,和韩愈、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩等七人并称“唐宋八大家”。

一、重点词语解释从小丘西.行百二十步西:心乐.之乐:水尤清冽尤:全石以为..底以.:为.:卷.石底以.出卷.:弯曲以.:参差披拂....潭中鱼可.百许头可.:许.:日光下澈.澈:照射怡然..:呆呆的样子..不动怡然俶尔..:..翕忽..:往来翕忽..远逝俶尔潭西南..:向西南斗.折蛇.行..而望西南其岸势犬牙..差互犬牙:凄.神寒.骨以其境过清清:不可久居居:停留。

隶而从者隶:随从皆若空游无所依依:依托为坻、为屿、为嵁:为:成为坻:水中高地。

屿:小岛嵁:不平的岩石悄怆幽邃....悄怆:忧伤的样子幽:幽静邃:深远一词多义1以①全石以为底②卷石底以出③以其境过清2为①全石以为底②为坻为屿,为嵁为岩。

3可潭中鱼可百许头不可久居不可知其源4从从小丘西行百二十步隶而从者5清下见小潭,水尤清冽以其境过清6乐心乐之似与游者相乐7环\四面竹树环合如鸣珮环词类活用1、从小丘西行闻水声2、心乐之3、下见小潭4、皆若空游无所依5、日光下澈6、斗折蛇行7、其岸势犬牙差互8、凄神寒骨二、重点句子的翻译①青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

②潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

③四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

④以其境过清,不可久居,乃记之而去。

⑤日光下彻,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翠翕忽。

三、常见重点问题简答1、柳宗元,唐代文学家,散文八大家之一,本文是《永州八记》中的一篇。

2本文是按游踪的先后顺序来写景抒情的。

文中第一段交代作者发现小石潭的经过,第二段描写潭中景物第三段写小石潭源流。

第四段突出了潭上气氛,全文突出了小石潭幽静、凄清的特点。

览最后又是怎样的心情?他为什么会有这样的心境?(文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃,凄神寒骨”,一乐一忧似难形容,该如何理解?)柳宗元因被贬失意,忧伤悲凉是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情。

《小石潭记》复习知识

《小石潭记》复习知识《小石潭记》许多短语的使用,就显示出他的语言精美,严整中有变化,姿态横生。

下面是《小石潭记》复习知识,和小编一起来看一下吧。

【原文】《小石潭记》·作者:柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

(佩环一作:珮)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

【翻译】《小石潭记》·作者:柳宗元从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。

于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。

整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。

青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。

阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。

来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。

溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

中考复习之《小石潭记》知识点汇总

《小石潭记》知识点一、基础知识(一)文学常识:本文选自《柳河东集》。

作者柳宗元,字子厚,河东人,世称“柳河东”“柳柳州”,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。

与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。

记:古代的一种散文体裁,可分为碑记、游记、杂记、传记。

以记叙、描写为主,大多数是游记,用来记叙旅途见闻和某地政治生活、社会面貌、风土人情、山川景物及名胜古迹等。

(二)文言词语1.水尤清冽..底:把……作为。

3.卷.石底以出:弯曲。

..:清凉。

冽,寒冷。

2.全石以为4.潭中鱼可百许.头:表约数,相当于同样用法的“来”。

5.皆若空游无所依.:依傍。

5.日光下澈.:穿透。

6.影布.石上:映在。

7.佁.(yǐ)然.不动:静止不动的样子。

8.俶.(chù)尔.远逝.:忽然。

逝,去,离开。

9.往来翕.(xī)忽.:轻快迅疾的样子。

10.明灭..可见:时隐时显。

11.犬牙差.(cī)互.:参差不齐12.悄.(qiǎo)怆.(chuàng)幽邃:凄凉。

13.乃.记之而去:于是,就。

12.余.:我。

13.隶而从.者:从,跟从。

二、古今异义1、小生:隶而从者,崔氏二小生;古义:青年,后生。

今义:指戏曲艺术中的一种角色。

2、去:乃记之而去;古义:离开。

今义:常用义为“往”。

3、闻:闻水声;古义:听到。

今义:用鼻子嗅气味。

4、居:不可久居;古义:停留。

今义:住。

5、可,潭中鱼可百许头;古义:大约。

今义:副词。

三、一词多义1、可:(1)潭中鱼可百许头;(大约)(2)不可久居。

(可以,能够)2、从:(1)从小丘西行百二十步;(自,由)(2)隶而从者( 跟随)3、清:(1)下见小潭,水尤清冽;(清澈)(2)以其境过清。

(凄清)4、乐:(1)心乐之;(以……为乐,形容词的意动用法。

)(2)似与游者相乐。

(逗乐,嬉戏)6、以(1)以其境过清;(因为)(2)卷石底以出;( 而)(3)全石以为底。

(把)7、为(1)全石以为底;(作为)(2)为岩。

初中语文中考必备八年级下册《小石潭记》中考复习知识点汇总

初中语文中考必备八年级下册《小石潭记》中考复习知识点汇总小石潭记文学常识:《小石潭记》的作者是柳宗元,字子厚,唐代(朝代),唐宋八大家之一。

课文选自《柳河东集》,体裁是游记。

字音字形:坻(chí)坻(dǐ) 屿(yǔ)嵁(kān)佁(yí)然翕(xī)忽如鸣珮(pèi)环篁(huáng)竹清冽(liè) 蒙络摇缀(zhuì)参(cēn)差(cī) 披拂(fú) 犬牙差(cī)互悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)重点字词:1水尤清冽尤:格外2.伐竹取道,下见小潭道:道路3.潭中鱼可百许头见:出现可:大约4.佁然不动佁然:呆呆的样子5.以其境过清,不可久居清:凄清居:停留6.隶而从者隶:跟从、跟随、跟着7.从小丘西行百二十步西:向西8.下见小潭下:在下面9.日光下澈下:往下10.皆若空游无所依空:在空中11.斗折蛇行,明灭可见斗:像北斗星一样蛇:像蛇一样12.其岸势犬牙差互犬牙:像狗的牙子13.似与游者相乐乐:逗乐14.凄神寒骨,悄怆幽邃凄、寒:使……感到凄凉、使……感到寒冷15.记之而去去:离开一词多译:1.可:大约,潭中鱼可百许头;可以,能够,不可久居。

2.从:自,由,从小丘西行百二十步;跟随,隶而从者,崔氏二小生,曰怒己,曰奉壹。

3.清:清澈,下见小潭,水尤清冽;冷清,以其境过清。

4.差:长短不一,参差披拂;交错,动词,其岸势犬牙差互。

5.以:因为,以其境过清;表示前一行为是后一行为的的方法或手段,“一”前面的成分是后面动词的状语,可以不译,近岸卷石底以出。

6.乐:以…为乐,心乐之;逗乐,嬉戏,似与游者相乐。

见:动词,通“现”,出现,下见小潭;动词,明灭可见。

翻译句子:1.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

2.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考语文必背古诗文复习《小石潭记》|语文
综合知识-
《小石潭记(1)》
柳宗元(2)
从(3)小丘(4)西(5)行百二十步,隔篁竹(6),闻(7)水声,如鸣珮环(8),心乐(9)之。

伐竹取道(10),下(11)见(12)小潭,水尤清冽(13)。

全石以为(14)底,近岸(15),卷石底以出(16),为坻,为屿,为嵁,为岩(17)。

青树翠蔓,蒙络摇缀(18),参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

佁然(19)不动,俶尔(20)远逝,往来翕忽(21)。

似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见(22)。

其岸势犬牙差互(23),不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃(24)。

以其境过清(25),不可久居(26),乃记之而去(27)。

【释词】
(1)记:是一种文体,可叙述描写,也可抒情议论,是属于散文的范畴。

(2)字子厚,世称柳河东,因官终柳州刺史,又称柳柳州.汉族,祖籍河东(今山西省。

永济市)。

柳宗元是中国唐朝文学家、哲学家、散文家和思想家,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称唐宋八大家。

(3)从:自,从。

(4)小丘:小山岗,在小石潭东面。

(5)西:向西。

(6)篁(hung)竹:成林的竹子。

(7)闻:听见
(8)如鸣佩环:好像人、身上带的佩环玉佩、玉环相碰击发出的声音。

佩与环都是玉质装饰物。

鸣:发出声响。

佩环:玉佩,玉环,都是玉制装饰品。

(9)乐:以为乐
(10)伐竹取道:砍伐竹子,开辟道路。

伐:砍伐。

取:这里指开辟。

道:路。

(11)下:向下,往下。

(12)见:看见。

(13)水尤清冽(li):潭水格外清凉。

尤:格外,特别。

清洌:清澈。

(14)以为:把当作。

(15)近岸:靠近潭岸的地方。

(16)卷石底以出:石底有些部分翻卷过来露出水面。

(17)为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。

坻,水中高地。

屿,小岛。

嵁,高低不平的岩石。

岩,悬崖。

(18)蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结。

参差不齐,随风飘荡。

(19)佁然,愣住的样子。

(20)俶尔:忽然。

(21)往来翕忽:来来往往,轻快敏捷。

翕忽,轻快敏捷。

(22)斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。

斗折,像北斗七星那样曲折。

蛇行,像蛇爬行那样弯曲。

明灭可见,若隐若现。

灭,暗,看不见。

(23)犬牙差互:像狗的牙齿那样互相交错。

犬牙,像狗的牙齿一样。

差互,互相交错。

(24)凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

邃:深。

(25)清:凄清。

(26)居:停留。

(27)去:离开。

【译文】
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,我为此感到快乐。

砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。

小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来)。

翠绿的树木和藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

潭中的鱼大约有一百多条,都好像在空中游动,没有什么依靠。

阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。

鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

向小石潭的西南方望去,溪身像北斗星那样曲折,溪流像蛇爬行一样弯曲,隐隐约约可以看见。

岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头在哪里。

我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。

使人心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

因为这里的环境十分凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。

返回查字典首页。

相关文档
最新文档