西班牙语自学入门经验谈

西班牙语自学入门经验谈
西班牙语自学入门经验谈

西班牙语自学入门经验谈

自从我在网上连载自学西班牙语的笔记以来,很多网友加我的Q,跟我说他/她也想学西班牙语,向我请教学习的方法。这样反复地陈述,未免太过浪费时间,于是我决定要写一篇这样的“自学入门经验谈”,也是对自己这段时间以来的西班牙语自学入门的一个阶段性的小结吧。

一、自学资料的准备

要自学,就要有一些资料。我个人自学语言的方法都是尽可能地利用网络上的免费资源,只有需要随身携带、随时一有空就拿出来记背单词之用的小词典是花钱去买实体书。

1、网络资源

国内西语教材相对于之前我自学的德语而言要少得多,挑选起来也就比较容易。把国内常用的西语教材作了一番对比,再参考网上的一些评论,我很快就选定了《现代西班牙语》这本教材。一方面是它比较流行,网上配套的资源很多;另一方面是这教材编写得也不错,每课之后都提供了充分的习题,每两课又有自测题。

这本教材及其配套的MP3、讲义、课后习题答案,乃至视频教学资料,在网上都能找到。各位朋友一方面可以在迅雷、电驴这些搜索引擎里以关键词寻找下载,另一方面也可以在一些主要的西语学习论坛上获取。我个人认为,国内最好的西语学习论坛是“西语西国论坛”(https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,/bbs/index.php),大家可以先去那里注册一个用户名,利用那里资源,多看帖子,多参与讨论。

2、西语小词典

如前所述,所有自学资料都可以利用网络来下载,但用来记背单词的小词典例外,必须花钱去买一本回来随身使用。

由于担心学了西语会丢了英语,我选择买一本用英语作解释的西语小词典,即“西英词典”。在卓越网、当当网等网上书店作多番比较之后,我通过卓越网购买了《柯林斯袖珍西英-英西词典》(当当网上正在缺货之中,所以没在那里买)。使用之后,我觉得这本小词典还是挺不错的,值得推荐。

它的好处包括:

(1)价格很便宜,只需19元,网上购买还有折扣,那就更便宜了。

(2)小巧轻便易携。是64开的大小,这个大小是最适合的,不会太大不便携带,也不会太小而使里面的字印得太小。

(3)纸质很好。现在很多小词典的用纸很粗糙,可这本需要经常翻阅记背单词的小词典若纸质不好,很快就会烂掉。这本小词典是我见过的纸质最好的小词典,里面的印刷还使用了彩印,单词是棕色的。当我记背了里面一个单词之后,就用萤光笔把解释的部分涂上颜色,这样就十分清晰了。

(4)单词后面有标注音标。由于西语的发音很有规律,所以一般的西语词典都是不标注音标的。可是对于初学者来说,标注音标还是有好处的,因为一些与英语发音规则很不相同的规律,初学者往往容易忘记而发错。如b在单词中间,若并非在m、n之后就要发成[v]的音,又如h是不发音的。这些我一开始时都会经常忘记,听MP3的示范发音才发现自己弄错了。而像b发成[v],读得快时往往分辨不出来,于是即使听了MP3的示范发音都还是不晓得自己错了。幸好有这本小词典,每个单词都标了音标,所以每学一个新单词,我都先看一下音标,确认自己没有弄错。

(5)这本小词典虽然说是英语解释的西语词典,但其实它还夹注了简单的西语解释(放在圆括号里的解释就是西语解释),因此在一定程度上还可以当成西西词典来使用。当我们掌握的西语词汇达到一定数量时,可以同时把夹注的西语解释也看一下,这样很快就能进入以西语学习西语的境界。

当然这本小词典也有它的不足之处,就是词汇量偏少,例句也不够多。但毕竟这是一本袖珍小词典,有这样的不足是难免的。这本词典我也只是用来记背单词,如果真要用作查词典之用,当然是要买大词典。网上可以下载到柯林斯英西大词典,当然最好以后是直接购买西西词典使用。网上也有一个在线的西语词典:https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,/,但据说中文解释的部分不好,但西西解释的很强。当大家的西语掌握到一定程度时,不妨直接使用这个在线词典,使用它的西西解释的功能。

有些朋友可能会说,我英语不行啊,看西英词典太吃力了。如果是这样的话,那我还可以建议这类朋友购买商务印书馆出版的《西汉小词典》(王忠勇编),这本小词典编得也可以,后面还附有动词变位表,这一点比前述的西英小词典要方便。

二、语音阶段

任何一门语言,我都建议在初入门时先花一个星期的时间来学习语音,不要短于这个时间,但也不长于这个时间。西语的语音是比较简单的,通常不会长于这个时间,只会短于这个时间,但我认为还是不要过于急功近利,一个星期的时间还是要花出去的。

以下地址https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,/?folder=405130可以下载文国网的一个视频教程,就是以《现代西班牙语》为教材的,前8课是把该书的语音部分单独抽出来进行讲解。可以花一个星期的时间把这8课看完、学懂、掌握好。另外,《新东方西班牙语入门一月通》的语音部分也可以用来作为这一个星期的学习之用。土豆网上有在线视频可以观看https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,/playlist/id/2029566/。

西语的语音方面唯一的困难是多击颤音(俗称的“大舌音”)的R对很多学西语的人来说很困难。我在一个会俄语的同事的帮助下,40分钟之内就学会了。大家可以看我的有关帖

子的说明:https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,/337439111/blog/1245647029和https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,/337439111/blog/1245718119。一时练不会的人也不要心急与灰心,反正慢慢的练,这种难点倒是不需要在一个星期之内就非得攻克不可的。

三、基础阶段

如前所述,基础阶段用的是《现代西班牙语》这本教材。我因为是同时还在学德语(从初级向中级推进)和韩语(初入门),还有自己的正职工作要做,所以时间不太多,进度没法推得太快。目前来说,我每天都要学德语,而西语和韩语则是轮流地学,也就是大约每个星期只有三天可以腾出时间来学西语。(当然已经学过的单词就要每天都挤出时间来复习,不能只是学新内容的那一天才背一下。)

《现西》的每一课,我是分拆成三段来学,这样一个星期下来刚好学完一课。这三段的安排如下:第一段,记背该课的新单词。第二段,掌握该课的语法知识。第三段,掌握该课的课文内容,完成课后的习题,并背诵课文。

第一段的记背新单词,不仅仅只是做记背的工作,还要把有关单词的一些要点总结整理出来。其实这一部分做得好的话,第二段的语法知识其实往往已经掌握到了。我很多时候在第一段的记背单词里,自己做一些归纳总结的工作,到第二段看语法知识时发现该课的语法正是之前我在第一段做过的归纳总结工作。但这些归纳总结是我自己做出来的,记忆就特别牢固(这正是我在《德语自学入门一月通攻略》中建议的“发现式”学习法的应用)。当然自己的总结有时不一定太正确或不够全面,对照自己之前的总结和专业人士写成的语法知识,就可以寻找自己的不足之处,所谓“有则改之,无则加勉”,也是一个很有益的学习过程。

有了第一、二段的学习,第三段的课文内容其实是很容易的了的,所以大部分时间应该是放在做课后习题和背诵课文上。

说到背诵课文,有些人不喜欢背书,甚至是不肯背书。当然我确实见过不背书也能把语言学得不错的人,但我认为背书是一种快速上手的捷径,所以还是主张要背书。我在中学的时候学英语,初中阶段(当时英语是从初中才开始学的)的所有课文全部都背下来了。从家里走路上学,单程要花大约15分钟,我就利用这一天总共是一个小时的时间(上午一来一回、下午一来一回,总共四个时段的15分钟),一边走一边低声地一课接一课地背。在学日语的时候,从住的地方坐巴士到学校,是一个小时的车程,一天总共是两个小时,我也是利用这个时间记背单词和背诵习惯搭配的句型。

现在学西语和韩语,我是早上醒来之时先不马上起来,而是躺在床上合着眼睛开口背诵课文与句型。午休吃完饭还没开工之前再背一遍(这一次可能不方便开口背诵,那么在心里默念也行)。晚上睡觉躺下后睡着之前背第三遍。我把每课需要背诵的内容抄写在纸上,一课一张纸,用一个小书夹夹起来,就放在床头。开始背时记不住内容就拿起来看一眼。这样一天背三次,以一个星期学完一课的进度来算,就是一课书我至少背了18~21遍。刚开始的课文短,一次还可以不止背一课,而是背上两、三课甚至四课书。这样每课背的次数就更多了,足以做到倒背如流的境地。

至于背诵的内容,鉴于《现西》的课文都分作两部分,全部背下来内容有点多,也没有必要。我的做法第二部分基本上全部背下来,除非是语法上过于重复的部分予以剔除。然后再把第一部分里有出现、但第二部分没有出现、具有反映语法要点作用的部分句子补充进来。这样选择是因为第二部分都是一问一答,不像第一部分全是陈述句,没有疑问句,以第二部分为主体来背诵可以同时掌握疑问句的语法要点。这样每课要背诵的内容其实并不多,所费的时间很有限,效果却是非常好。

另外,每次学新内容之前,我都会把当前正在背诵之中的课文的MP3听两遍。第一遍是从头到尾听,努力捕捉其意义。第二遍是MP3播放一句,就按下“暂停”,然后在纸上写下句子的内容,其实就是听写了。听不清的话就回放,一直听到能把整句听写下来为止。这样做是为了练听力。

我因为时间不多,在这方面练得不够彻底。如果你是全力以赴学习西语一门语言的话,那我建议你应该天天都做这个听力练习,而且每一课都要听到能够从头到尾播一遍MP3就已经可以一字不差地听懂内容,否则就要一直地这样练习听写练下去,不能算是过关。

四、词汇

因为现在我自学西语的进度比较慢,一个星期才学一课书,如果就这样子的话,一个星期才记背一课书的单词,这样的词汇量积累是太少了,需要另作补充。我的做法,是学习西语的那一天,即使该天的内容不是学单词(即不是处于第一段),也要从别的地方补充一些单词来记背。

一个来源是课本的语法讲解、课后习题里都会出现一些新单词,要把这些单词也记背下来。但这些数量还是太少,因此另一个来源就是《新东方西班牙语一月通》的最后一部分的《单词表》。那个单词表不是按字母顺序、而是按单词应用的场合来归类,因此很适合从头至尾地把那里的单词逐一记背下来。

我在德语入门的时候,每天要记背40个新单词,这是为了确保一个月下来能有1000以上的词汇量,达到我自己所定义的初级阶段。但现在我每天还在记背20个新的德语单词,还有韩语单词要背,时间有限,没法记太多的西语单词。所以我给自己定下的,是学习西语新内容的那一天,要找够20个单词来记背。以这样的进度,四、五个月才有1000的词汇量,已经是很慢的了。

如果你是全力以赴学西语一门语言的话,应该像我当初自学德语入门时那样,以一天40个新单词的强度来推进。包括在开始的一个星期的语音学习阶段,就已经要一边学语音,一边记背单词。事实上,语音规律的掌握,就是要通过记背反映这些规律的单词来进行的。

现在的我,之所以每天只记背20个新的德语单词,不是因为我不能背40个,而是因为在目前我所使用的学习材料之中,一天要找到40个新单词实在是太难了!现在我已经掌握了3000左右的德语词汇量,要在中级材料里找到40个我没学过的新单词,必须要看上很多页的书才能凑得够数。所以不是我没那么多时间背40个新单词,而是我没有那么多时间看那么多页书去找够40个新单词!

这样快速地解决了词汇量的约束,我们就可以把更多的精力专注于语法、听力等方面的学习与练习。

五、一个小问题:学西语会影响英语吗?

网上经常有这样的讨论,担心学西语会影响了英语。目前来说,可能我的西语水平还很低,还没有出现西语冲击了英语的问题。

不过在德语方面,我倒是确实已经出现过一两次错把英语当德语的事情。一次是给美国人老板笔录他口述的一个函件,他说完之后我把记录的内容再念一次给他听以便他确认记录没有错。读到fall这个单词的时候,我读成了[fal]的发音,他纠正我说:“应该是[fol]。”我当时在心里嘀咕,想:“你说的是美式发音,我说的是英式发音嘛。”这件工作完了之后,我看看没什么事了,又抓紧时间掏出我随身带着的德语小词典来背单词。背到“Fall”这个单词时,我这才猛然意识到,我刚才是念了德语的发音。我赶紧从书柜上取下“朗曼英英词典”来一查,果然即使是英式发音里的fall也是发[fol]的。我不禁抹了一把冷汗,暗自庆幸刚才没有自以为是地跟老板顶嘴。

另一次,是我在一个培训班里做教日语的兼职。在讲解日语的外来词时,我都会把来源的英语写出来以便学生容易理解和记忆。当讲解到“ワイン”这个单词时,我随手就在黑板上写了个“wein”,但马上就意识到自己写错了,连忙一边改为“wine”,一边说:“不好意思,我写了德语出来了。”

基于这些经验,我也警醒到要注意不要把相似的欧洲语言与英语混淆。现在我每学一课的西语新单词,都会同时在自学笔记里总结类似的英语和德语词汇。另外,前面建议大家买西英而非西中小词典来背单词,也是出于同样的目的。在使用西英词典背单词时,可以用以下的方法:一手捂着西语单词,眼睛看着英语解释,把英语念出来之后,再念出对应的西语单词,然后另一手在纸上写出西语单词。尤其是在词形类似的情况,这样先念一遍英语,再念一遍西语,就不会把英语的发音给忘掉。如果觉得已经记不清英语的发音,马上去查英语词典弄清楚,决对不可容许自己有半点含糊不清之处!

西班牙语入门教程(附单词表)

西班牙语入门教程第一课 课文 Marisa : Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo. 您好,这里是520-3645。请留言我将回电话。 Beatriz: ?Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directament e al hotel y después a ver a Guillermo. ?Estoy loca por él! Bueno, te llamo ma?ana. ?Hasta pronto! 你好,玛丽莎。我是比亚特丽丝。我将到达飞机场。飞机到格林纳达的时间是下午五点。你不要去机场。我将直接到旅店去看吉杰尔摩。我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。回见! Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de l a se?al. 你好,我是比亚特丽丝。请在信号响过后留言。 Marisa : Beatriz, ? dónde estás ? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a Espa?a, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto. 比亚特丽丝,你在哪儿?给我打电话。急事儿。吉杰尔摩是个坏蛋。他是个骗子.他的历史很成问题。比亚特丽丝,不要到西班牙来,求你了。当心点儿。我急着等你的电话。回见。 词汇: eres (你) 是 es (他) 是 soy (我) 是 表达 ?Hasta luego! 回见! ?Hasta ma?ana! 明天见! ?Cómo estás? 你好吗? ?Qué tal? 你好吗? adiós 再见 buenas noches 晚上好 buenas tardes 下午好 buenos días 早上好 con permiso 对不起 de nada 没什么 encantado(a) 很高兴见到你 gracias 谢谢 hola 你好 igualmente 我也很高兴

西班牙语发音练习

a e i o u la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu, lelo, lila, Lola, Lulú al, el, il, ol, ul ma, me, mi, mo, mu ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola mole, mula na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, nena, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma, papel, pulpo sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal as, es, is, os, us mes, masas, mesas, salas, osos, somos, sumas asma, asno, isla, mismo, pasmo, sismo ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, teme, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tupa, tal, total lata, sola, mole, sale, lino, liso, lomo, solo, lupa, luna mata, masa, meto, mete, misa, semi, mono, tomo, musa, mutis, sana, lana, lunes, nema, nipa, nipis, tono, sino, numen, nula, pata, tapa, pese, supe, piso, pito, pomo, Apolo, pule, puna, misa, sapo, meseta, mes, sito, pésimo, toso, sopa, sumo, Susana, taita, meta, lote, late, tino, timo, noto, tomo, tusa, tute sol, nasal, timonel, Alpes, alto, palma, pulso, patas meses, pones, lotos, asta, estos, pasta, peste, asna, misma, muslo, muslime, limosna ca, que, qui, co, cu aca, eque, iqui, oco, ucu cama, laca, saque, quemo, quiso, quito, cosa, Paco, cuna, cupo da, de, di, do, du, dama, dato, deme, dele, dilo, dilema, dos, doma, duna, duque, anda, panda, saldo, soldado, un dedo ada, ede, idi, odo, udu nada, toda, mide, pide, pedí, acudí, modo, mudo, una duda edad, amad, usted, comed, sed ba, be, vi, bo, bu, va, be, vi, vo, vu bata, bate, bebe, beso, bilis, bicoca, bota, boca, bula, busque, vaso, vano, vela, vino, vida, voto, vomita, bomba, bambú, ambos, en vano, un vino aba, ebe, ibi, obo, ubu iba, saba, labio, lobo, nabo ava, eve, ivi, ovo, uvu cava, lava, ave, lave, una bata, la boca, el vino, el vaso ara, ere, iri, oro, uru cara, pera, pare, iré, iris, carisma, coro, toro, Perú ar, er, ir, or, ur, mar, par, tener, poder, ir, pulir, amor, pavor, sur, urbano ia: piano, Asia, cambia, estudia, estudiante, liar

西班牙语发音快速入门(修改)

西班牙语发音快速入门 西班牙语发音规则提要 ○西班牙语字母受到约于公元4世纪前形成的24个希腊字母影响,拉丁字母由25个字母构成。西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接变化形成。在演变过程中,又增加了《?、ll、ch》三个字母。 ○1994年西班牙皇家学院决定“ch,ll”不再作为独立的字母。但以前出版的词典、工具书还把它们当作独立字母,排列在“d和m”之前。因为字符“rr”不出现在词首(无大写)也不再作为独立的字母,所以,西班牙语字母=26个英文字符+“?”=27个。 1.元音(母音): 单元音(单母音): 1.a:比英语的|a:|短一些,类似汉语“啊”。词例:ala,amigo 2.e:同英语的|ε|,西班牙语的字母e在任何位置都发|ε|,这点和欧洲其他语言不同。词例:eco,esta 3.i:类似英语字母E的发音,也类似汉语“衣”。词例:idea,isla 4.o:类似英语字母O的发音,也类似汉语“哦”。词例:oiga,ojo 5.u:类似英语单词do的【u】的发音,也类似汉语“呜”。词例:uva,luz 双元音(双母音): 1.ai(ay):类似英语的|a|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:aire,hay 2.ei(ey):类似英语的|ε|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:seis,peine 3.oi(oy):类似英语的|?|+字母E的发音,只不过E不是长音。词例:oigo,hoy 4.au:同英语单词how的|au|。词例:aula,autor

5.eu:类似英文|ε|+|u:|,不过音短。词例:neuro,Europa 6.ou:同英语|?u|。词例:bou 7.ia:类似英文|i:|+|a:|,不过音短。类似汉语“衣啊”。词例:Asia,limpia 8.ie:同英语的|jε|。词例:siete,pie 9.io:同英语|io|。词例:Dios,sucio 10.ua:同英语的|wa|。词例:agua,cuatro 11.ue:同英语的|wε|。词例:nueve,luego 12.uo:同英语|u?|。词例:cuota,antiguo 13.iu:同英语的|ju|,类似英文you的发音,也类似于汉语的“又”。词例:ciudad,viuda 14.ui(uy):类似英文单词we的|w|+|i:|,不过音短,也类似于汉语的“味”。词例:ruido,muy 三元音(三母音): 1.iai:类似英语的|i:|+| a :|+|i:|,不过音短。词例:cambiáis 2.iei:同英语的|i:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:cambiéis 3.uai/uay:类似英语的|u:|+|a:|+|i:|,不过音短。出现在词尾时,一律变成uay的形式。词例:Paraguay 4.uei/uey:类似英语的|u:|+|ε|+|i:|,不过音短。词例:buey 2.辅音(子音) 1.b当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:bala,boca 当b不为上述条件时,同英语|v|。词例:abril,abeja 2.v当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:voz,vuelo 当v不为上述条件时,同英语|v|。词例:uva,novio ※当b和v在词首,或出现在m、n之后时,或者以“br”“bl”组合形式出现时发|b|的音。其他情况下都发英语中|v|的音。 3.c:ce、ci时,同英语的|θ|。ce与ci因地区不同而有发音的差异。在西班牙南部、中美洲,习惯上发音,同英语的|s|。词例:cero,ceja

西班牙语日常用语小结

西班牙语日常用语小结 Mario 一简单问候: Hola!您好 Hey!嗨 Soy yo!是我 Buenos días!早上好/上午好 Buenas tardes!下午好Buenas noches!晚上好/晚安 Cuánto tiempo sin verte. 好久不见了 Cuántos a?os hace que no te veía.几年不见了 Hola,hace mucho tiempo que no te veo.好长时间不见了 Encantado de volver averte.很高兴再见到你 Québueno verte aquí.很高兴在这又见到你 二询问对方身体状况: Quétal? 你好吗? Cómo está? 怎么样? Estábien? 身体还好吗? Se ha mejorado?您好些了吗? Gracias,bien.谢谢,好。 Muchas gracias,muy bien.非常感谢,我很好。 Normal,gracias.谢谢,一般吧。 Mal. 不好。 Muy mal.很不好。 Ella estábien.她很好 三互相介绍: 询问姓名: Dígame su norbre!请告诉我您的姓名。 Cómo te llamas?你叫什么? Cómo su apellido,por favor?请问您贵姓? ?Puedo preguntar cómo se llama?您怎么称呼? ?Usted es el Se?or Mario?阁下是Mario 先生吗? Fabio. Soy Maria. Pedro.我是... Mi apellidoes Li.我姓李。 Mi norbre es Yolanda.我叫Yolanda. 把某人介绍给另一个人 Este es Paco y ése es Ema.这是Paco那是Ema. Se?or Li,ésta es la Se?orita María.李先生,这是María小姐 Se?orita Ester,éste es el Se?or Liu. Ester 小姐,这位是刘先生

西班牙语基础教程

现代西班牙语第一册课文讲解(1—24课) 其实来这的人都是有一定西语基础的,但在讲课之前呢我还是想罗嗦几句(别拿板砖砸我啊),西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. Lección1 我们首先看题目:?Quién esél?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点. 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Quélástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.El es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.El es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana是智利人,你会说吗? 没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o.

西班牙语词汇(国家)英西对照 学习入门发音语法人名

English-Spanish Algeria Argelia Armenia Armenia Azerbaijan Azerbaiyán Belarus Belarús Belgium Bélgica Bosnia and Herzegovina Bosnia-Herzegovina Brazil Brasil Bulgaria Bulgaria Cambodia Cambodia Canada el Canadá Cape Verde Cabo Verde Central African Republic República Centroafricana China China Colombia Colombia Croatia Croacia Cyprus Chipre Czech Republic República Checa Denmark Dinamarca Egypt Egipto

England Inglaterra Estonia Estonia Finland Finlandia France Francia Georgia Georgia Germany Alemania Greece Grecia Hungary Hungría Iceland Islandia Ireland Irlanda Italy Italia Ivory Coast Costa de Marfil Japan Japón Kazakhstan Kazajstán Kyrgyzstan Kirquistán Latvia Letonia Lebanon Líbano Lithuania Lituania Luxembourg Luxemburgo Malaysia Malasia

西班牙语字母

西班牙语字母 1. 字母:西班牙语共有29个字母,其中5个元音字母(a,e,i,o,u),24个辅音字母(b,c,ch,d,f,g,h,j,k,ll,m,n,?,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z)。其中西班牙科学院在1998年取消了ch 和 ll两个字母,尽管如此,在我们使用的字典里大多数还是把以ch 和 ll 开头的单词以这两个“字母”为首单独列出来的,这对于初用西班牙语字典的人来说还是要注意和适应的。 2. 发音:西班牙语的发音基本都在口腔前部,所以发音相对响亮。现在把元音和辅音的发音简单叙述如下:元音中,a是非圆唇低元音,e是非圆唇中前元音,i是非圆唇高前元音,o是圆唇中后元音,u是圆唇高后元音,其中a、e、o是强元音,另两个是弱元音;辅音可以按照发音部位分为唇音、齿音、齿龈音、硬腭音及软腭音。至于每个字母的发音情况,请见西班牙语英语字母发音对照表。西班牙语里还有二重元音和三重元音,掌握它们对于正确划分音节、找准重音位置很重要,因此这里详细列一下: 二重元音一个强元音和一个弱元音,例如:ai,eu,oi 二重原因处于重读音节的情况下,如果一弱一强或一强一弱,则重音在强元音上,如果是两个弱元音的话,重音随便 一个弱元音和一个强元音。例如:ie, ua, io 两个弱元音,例如:iu, ui 三重元音三重元音由两个弱元音和一个强元音构成,强元音位于两个弱元音之间:如Uruguay, Paraguay,buey等。当三重元音处于重读音节时,重音要落在强元音上 3. 象其他语言一样,西班牙语语调主要也是靠语感: 1)简单陈述句的语调从第一个重读音节到最后一个重读音节要保持同意高度,最后一个音节逐渐下降。 2)特殊疑问句都以疑问词开头。疑问词重读,语调上升至最高后下降,以降调收尾。 3)一般疑问句不带疑问词,语调由高逐渐降低,以升调收尾。 4)列举成份时,逗号前要稍加停顿,语调平直。一般在最后两个成分之间加连接词-y,语调开始上升,到最后以降调结尾。 5)感叹句的语调是先上升,再从最后一个音节开始下降。 4. 书写规则:1)句首单词的第一个字母大写。 2)专有名词的第一个字母大写,但语言、月份、星期的首字母不必大写。 3)西班牙语疑问句首位都要加问号,句首的问号倒反写;感叹句也一样,但句首的叹号要倒写。 5. 在Windows中,西班牙语输入法的添加和添加其它输入法一样,已经插入Windows光盘的情况下一般可以在“输入法”里选“添加”,然后选中“西班牙语(现代)”即可。西班牙语字母和西语专有标点符号在普通键盘上的对应基本如下(插入西班牙语键盘布置图)

西班牙语学习感悟

西班牙语学习感悟 学西语半个月了。因为当初来学的时候是一点都不了解,那些最基本的都不懂,就是连西班牙这个地方也所知甚少,所以一开始并没觉得怎么特别。可是半个月下来,只觉得每次上课的时间都是过得飞快,那种想把它学好的念头也越来越强烈! 现在学的东西感觉都还好,跟得上,而且很多内容都和英语相通,让我这英语也不好的人着实有点难搞明白,于是又去把以前的英语都找出来看了看,才勉强理解好,所以还得我自己加油了。 教师也就顺道儿教教我英语吧,让我西班牙语前进的同时英语也不落下。谢谢~ 有趣的西班牙语课 Noddy 在这个世界上,有许许多多的语言。在这个暑假里,我也去学习了西班牙语。 "西班牙语是和上帝交流的语言",因为它的语调语音的丰富性,我深深的喜欢上了这门语言。 每次上课我都认真地听教师讲课,大声地朗读,这使我进步飞快,在课堂上也会做练习来稳固当天学习的知识。 在课室里的阳台上,还有一只小兔子,休息的时候我经常为东西给它吃,它不到十秒钟就可以把一棵菜吃光,真是一个名副其实的吃货呀!

现在,我已经学会了如何用西班牙语问好、打招呼、询问对方个人信息等,教师对我说,要好好学习西班牙语,以后长大了可以很多国家旅游哩! 西班牙课真有趣,我会一直学下去的! 生活,有没有这样一种可能? ——西语学习感想录 DerekKun 从我记事起,我能想起我的第一个梦想就是开拖拉机,而且是手扶的那种。后来父亲调了单位,去了机械厂,我便整天都在成片的拖拉机中玩耍,不过至今,我都未能真正开上一把拖拉机。 上中小学的时候,我曾想拥有一把属于自己的小号,我父亲承诺过,我等了三年,他还是食言了。后来我混进了鼓号队,却成了打鼓的,便再也没碰过心爱的小号了。现在每次听见小号声,虽然嘹亮,总会感觉有一些悲悼。 实验中学的时候特别喜欢篮球,体育教师追着我去当体育特长生,以我的文化成绩加上我体育的优势,一定可以上个重点本科,再加上英语底子,以后的选择会很多很广。我回绝了,听从了班主任的建议,好好复习,不去想别的,努力考上心仪的学校去学习钟爱的心理学。到了高考填志愿的时候我才发现有个专业叫运动心理学。 我还能举出很多类似的例子,在我生命中每一个阶段都出现过这样或者那样的节点,而我的选择最终让我成为了今天的样子。虽然时间不能倒回,历史不能假设,但我还是愿意去相信,假如曾经的某个

西班牙语谚语在教学中的运用

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/2117423818.html, 西班牙语谚语在教学中的运用 作者:林婧 来源:《大学教育》2013年第14期 [摘要]西班牙语的谚语教学应在语音、语法、词汇、主题及文化教学等方面有效地加以运用,以激发学生对该语言学习的兴趣并发挥他们学习的积极性,使学生在丰富语言知识的同时,正确地把握西班牙语谚语的文化内涵,从而提高学生的西班牙语表达和运用能力。 [关键词]西班牙语谚语西班牙语教学运用能力 [中图分类号] G642 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2013)14-0073-04 谚语具备“诗的活泼、文的凝重和熟语的简练”。因此,谚语从形式到内容不但音韵美、结构美而且寓意美。此外,还有很强的表现力和感染力。在教学中运用谚语来进行语感的培养、词汇的讲解和例句的操练等,可以生动课堂,吸引学生的注意力,提高学生目标语的文化素养并激发学生的学习兴趣与动力。而兴趣与动力则是学习掌握任何专业知识的基础,所以通过谚语的引用教学会达到事半功倍的良好效果。我们从以下列举的几个途径,把西班牙语谚语运用到教学当中,作为教学手段的一种尝试以及教学素材的适宜补充。 一、运用于语音教学中,以提高课堂的趣味性 谚语的语言结构对应,音韵和谐,富有音乐感,且读来如诗,朗朗上口。在语音阶段以适宜适量的谚语为实例,让学生感受对称优美的音律和活泼的音节发声,能激发初学者的学习兴趣,使初学阶段便可领略这门语言的魅力,培养语感,提高学习效果,树立学习的信心。 (一)押韵 La letra con sangre entra.(若要学好,功夫得到。)① El hombre propone y Dios dispone. (谋事在人,成事在天。) Cada maestrillo tiene su librillo. (一个和尚一本经,指各人有各人的想法和做法。) Las noticias malas, traen alas, y las buenas, no se oyen apenas. (喜讯难听闻,坏事传千里。) (二)对仗 Manda potros y da pocos. (许诺多,兑现少;口惠而实不至。)

西班牙语发音规则

按传统语法的说法,西班牙语有29个字母,其中元音5个:a, e, i, o, u;辅音24个:b, c, ch,, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ?, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.西班牙语属罗曼语族,是拼读文字。一般不需要注音标,只要掌握每个音节的发音规律,便可拼读及书写出来。 下面我们通过几个列表进行学习: 表格一: 说明: 1)西班牙语中的五个元音的发音任何时候都只有一个固定的读音,即[a],[e],[i],[o],[u]。每一个音节的元音的发音都要到位。 2)因元音字母e本身以及与其他辅音字母组合构成的音节的发音无法用相应的汉语表注,只能用一近似音加以说明,所以望读者在看书的同时,尽量模仿录音带的正确读音。 3)字母i和o在与某些辅音构成音节的发音时也有类似的情况。 表格二:

说明: 1)西班牙语的p,k,t,和汉语的b,g,d均为不送气的清塞音,因而发音部位大致相同。 2)当b、v出现在停顿后的词首或在的后面时,发[b]音;其他情况下发[β]音。 3)r在词首或n,l,s后以及双写rr时发[rr]音,即多颤音,其他情况下发[r]音,为单颤音。 4)c在e,i之前及z在a,o和u前是舌尖齿间擦清辅音,在汉语中找不到相应的近似音,由于在西班牙本土一些地区和拉美的西语国家z,c和s与元音组合时发音相同,本书中这三个字母与元音组合的发音都统一用s的汉语近似音。 5)ca,que,qui,co,co/ka,ke,ki,ko,ku两组的发音相同。 6)sa,se,si,so,su/xa,xe,xi,xo,xu两组的发音也相同。 7)西语中有几组清浊音,如:p和b/v,t和d,c/k和g。书中给出的近似音相同,他们的区别在于发清音的时候声带不振动,发浊音的时候声带振动。 8)l与r的元音组合也给了相同的近似音,因为r是颤音,无法给出对应的汉字,请注意模仿录音带的颤音读法。 9)近似音底下标有下划线的汉字须快速连读。 表格三:

心得体会-我的西班牙语学习心得 精品

我的西班牙语学习心得 在谈我的西语学习经验之前,先来做个自我介绍吧!本科非西语专业,2019年申请了巴亚多利德大学的翻译硕士,2019年回国,现就职于译猫西语运营岗。 我的西语学习之旅始于2019年,也就是大二的第一学期。当时就一直很喜欢英语, 英语成绩也不错,就想着该时候学门二外。学语言嘛也要选门多人说的语言,当时上 网一搜,发现德语跟西语是最多人说的小语种。根据百度百科,世界上有8700万人把 法语作为母语,德语有9500万人,而西语有4.75亿人,因此在德语和西语之间,我 选择了西语作为了二外开始学习。 在学西班牙语之前,我对西班牙这个国家一无所知,看2019年世界杯的时候巴西西 班牙还分不清。学习一门外语仿佛真的会让人拥有另一个灵魂,让我爱上了西班牙这 个国家。去过西班牙留学的小伙伴们都知道,西班牙夏天太阳六点升起,晚上十点才 下山。充足的阳光让他们的性格开朗,成为天生的乐观派。 下面来说说我是如何入门的。当初我希望的是自己自学,买了西语专业必学的教科书《现代西班牙语》,但由于颤音r太难发了,自己琢磨不出来就决定报班学习。当时 我中教跟外教班一起报,学的教材也比较多,《速成西班牙语》和《走遍西班牙》都 学过。如果要学扎实的话,建议学《现西》,只需要交流的话《速西》也不错,只有 上下两册。《走遍》说实在语法讲解没《现西》和《速西》好,不过课文实用性比较强,毕竟是西语本土教材。颤音r我是用水练的,漱口的时候"咳咯咳咯"那样,找到 用气抖动舌头的感觉。在学了西语六年之后才发现,颤音r并不是最难发的,最难发 的是d、g、b这三个音。d跟t、g跟c、b跟p一浊一清,非常难分辨。建议刚开始学西语的小伙伴们一定要把这几个音分清,这些我们听起来一模一样的音,在西班牙人 眼里很不一样。 就这样自学了两年之后,我参加了2019年11月份的DELE B2等级水平考试(西语的DELE相当于英语的雅思托福),当时在听力这一块差了零点几分没通过,接着2019年5月份的时候再考了一遍才通过。西语的听力资源特别少,我当时用的是上外的听力教程,一共有4册,把4册都听完了可以直接试着用西语电影练听力了。 在通过了DELE考试之后,准备的就是出国申请硕士。当时找的是中介,不是一般的黑!收了高额的中介费就算了,还要在我交的学费里拿钱!过中复杂当时还找了律师。中介不但没有帮助我还给我制造了这一麻烦,刚出国孤单一人,课程听不懂,还要收 拾这一烂摊子。当时是国内的中介联合了国外的中介,多收了我的学费,还虚称是跟 大学的合作项目,为我们提供境外服务。我当时就觉得不合理,堂堂的西班牙公立大 学会没有经过学生的同意就收取学生高额的境外服务费(大概是一千多欧元)跟中介 合作?所谓的境外服务就是带我去开银行账户、申请居留卡?这些服务对于对西语一 窍不通的学生来说是不错的选择,可是对于已经达到中级水平的我来说尤为不解。这 一段经历西语发挥了大作用,外国的黑中介老板是西班牙人,多次跟他谈判才退回了

词源学在初级西班牙语教学中的应用

词源学在初级西班牙语教学中的应用 西班牙语的形成和发展无法忽视词源学在词汇中的意义和作用,而实践也证明了词源教学在初级西班牙语教学中的可行性。词源学知识对学生理解语言、掌握语言及其规律有很大的帮助,可以提高学生对语言的理性认识,拓展学生的视野。本文从拉丁语词源的角度阐述西班牙语词源的发展及其对初级西班牙语教学的作用。 标签:词源学词汇西班牙语教学 一、词源学 英国著名语言学家威尔金斯(D.A.Wilkins) 在其著作《语言学与语言教学》(Linguistics in Language Teaching) 中曾经说过:“没有语法,人们能表达的东西很少;而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”词源,顾名思义,就是词的来源,即词最初的意思或形式。词源学(Etymology)源于希腊词“etumologia”,是专门研究词的来源、历史及其词义变化的学科。词源学属于词汇学的一个分支,它以历时的角度来研究词汇。 在语言学上,通过历史比较语言学的研究,全世界的语言大致可以分为12个语系。每个语系又分为语族、语支,之后才分为一种或多种语言。比如汉语属于汉藏语系汉语族。西班牙语则属于印欧语系拉丁语族。印欧语系的语言特点表现在结构和词汇两方面。从结构上看,印欧语系的语言都有词尾的变化。根据词尾的变化,古希腊人将词汇划分为不同的类别(名词、动词、形容词等)。从词汇上看,印欧语系有共同的核心词根,这种共同的词汇基础使之区别于其他语系。 古希腊和罗马文明对整个欧洲近现代文明的产生和发展有决定性的影响,欧洲诸语言包括西班牙语至今还大量使用希腊语和拉丁语的词汇。由于词源上的相似性,都使用拉丁语系语言的西班牙人和葡萄牙人几乎不用翻译就可以交谈,意大利人也可以明白西班牙人讲话的大意。公元711年,阿拉伯人入侵西班牙,西班牙人随即开始了长达780多年的争取解放的斗争,直到1492年攻下格拉纳达,西班牙人才得以解放。长达八个世纪的长久统治,阿拉伯人给西班牙人带来的不只是精神、肉体上的痛苦,更有文化、语言的影响。至今,西班牙语中仍保留有相当一部分的阿拉伯语词汇。当今社会,应用最广泛的英语也给西班牙语注入了新的活力。 二、词源学对初级西班牙语教学的意义 词源学是语言文化中最稳固不变的元素之一,有利于我们对语言研究进行总结。著名的认知心理学家奥苏贝尔提出了“有意义学习”理论,所谓“有意义学习”就是符号所代表的新知识与学习者认知结构中已有的恰当观念建立非人为和实质性联系的过程。

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

西班牙语的魅力所在

西班牙语的魅力所在 有人说,语言是看世界的眼睛,学会另一门语言,你就可以用另一种视角看世界。 学好它就要先爱上它 学好任何一门语言都不是一件容易的事。上帝让人类说不同的语言,就是为了阻止人与人之间的交流。正因为困难重重,一旦下决心学一门外语,就要全身心的投入,并且做到爱屋及乌。就西语学习而言,我们不妨主动的走进西语世界,发现它独特的魅力所在。要记住,兴趣是培养出来的。阅读一本构思精巧的西语小说中译本;出席一次超现实主义大师达利的画展;欣赏一段具有异域风情的弗拉门戈舞蹈;观看一场大汗淋漓的西甲足球赛,这些都将是您与西语世界亲密接触的良好契机。 明确学习动机,是通往成功第一步 对于西语爱好者和初学者而言,任何一个学习西语的动机都是值得鼓励和提倡的。也许你是为了出国,也许你是出于工作需要,也许你是为了陶冶情操,也许你就是爱好学习语言,这些都是美好的动机,是通往成功的第一步。 西语学习 A 、 B 、 C与任何其它的语言一样,在西

语学习的过程中,我们不可避免的遇到一些疑惑和障碍。在此,我们十分愿意与广大的西语爱好者一同分享学习心得和体验,以此共勉。 A .入门 西班牙语没有音标。每一个元音只有一种读音,因此,与英语学习不同的是,你可以“见词发音”,很快入门。一般,经过一星期的语音课程,初学者便可轻松掌握西班牙语的发音。但须指出的是,简单并不意味着我们可以忽视它的重要性。事实上,发音的好坏是至关重要的。好的发音可以增强我们学语言的信心,拉进与西语国家朋友的距离,相反,一旦养成了不恰当的发音习惯,是很难更正的。大家不妨可以看看周围学中文的外国朋友,撇开语法不谈,哪一个读的字正腔圆,便会使别人眼前一亮,这就是所谓的语音优势。说到这儿,不得不提模仿二字,模仿是一种能力,是入门阶段我们应该着重培养的,对于好的表达方式,不如先模仿,再问为什么。模仿包括模仿语音,语调,语句等等。我们要有这样一种意识,语言是文化的沉淀,它的功能是实现交流,因此,在入门阶段,切忌在语法上钻牛角尖,而要学会模仿并运用,争取培养语感。 入门阶段的另一个普遍问题莫过于发颤音。颤音分单级颤音和多级颤音,前者较为容易,发音时,只需舌头微微一颤,而后者则需要舌头连续颤多下,是要通过一定时间的

6西班牙语教材讲解第一册

现西第一册Lección 6 ?Cuántos son y cuántos a?os tienen? 我们还是先看题目,因为这里面有两个用法我们必须记住,我们先看第一个:?Cuántos son?,这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:有多少人? Cuántos相当于英文中的how many,那么现在提问:他们学校里有多少人?这句话应该怎么翻译呢:?Cuántos son en su escuela?,那么同样,你们家有多少人?这句话就应该是:?Cuántos sois en tu familia? 我们接着看?Cuántos a?os tienen?=?qué edad tienen?这句话的意思是:他们(她们,您们)多大岁数了?这里面的a?o的意思是"年"的意思,等同于英文中的year,而edad意思则是“年龄”,等同于英文中的age.那么现在请大家回答:您多大岁数了?怎么翻译呢,当然是?Cuántos a?os tiene?或?qué edad tiene?回答tengo 35 a?os我35岁了。 我们现在开始看课文:ésta es la foto de la familia.注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta 这个阴性单数指示代词。这类的词还有la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机)。 Somos siete. mi abuelo, mis padres, mis tres hermanas y yo. 我们先看Somos siete.这句话根据上下文我们可以知道它的意思:我们家有7口人.那么这句话应该如何提问呢?对了,就是用?Cuántos sois(son) en tu(su) familia?你家有几口人或您家有几口人?回答或表达家里有几口人用ser+基数词而不用tener或haber。 Estamos en la habitácion de mi hermana.这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,同样我要是问:你在哪呢?又该怎么说呢,应该是?Dónde estás? 第二句La habitación está limpia y ordenada.这个句子也用了estar,为什么呢?是因为它表示一种暂时的状态:房间的状态是干净而整洁的. Limpio:干净的,limpiar:把…打扫干净,反义词sucio:肮脏的;ordenado=arreglado:整洁的,动词ordenar=arreglar:整理,安排;反义词加前缀“des”:凌乱的 Mi hermana es cantante.我姐姐是歌手.Cantante表示职业,因此前面不用冠词。 Tiene veinticinco a?os.她25岁了,谁能对这句话进行提问?没错,应该是:?Cuántos a?os tiene tu hermana? El hombre moreno es mi padre.那个黑皮肤的男人是我父亲.Es taxista.注意,taxista是阴阳同性名词,一般以ista结尾的名词大多是阴阳同性名词,如artista(艺术家),periodista(记者),其阴阳性要通过前面的冠词进行判断. Tiene cincuenta a?os.他50岁了.Es alto,fuerte y alegre.注意:表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.试试用反义词替换一下这个句子:es bajo,débil y triste,个子很矮,很虚弱而且心情很悲伤。 La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.不知道大家是否还记得,de+名词=形容词词性,知道了这个,这个句子就不难翻译了:那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.Es peluquera.

西班牙语发音基本规则

西班牙语发音基本规则 基本发音规则 1.以元音, n或s结尾, 重音为倒数第二个音节,否则重音为最后一个音节 2.a, e, o为强元音, i与u为弱元音;弱弱元音组合, 重音为第二个元音;弱强元音组合, 重音为强元音;强强元音组合, 分为两个音节 3.有重音符号的忽略以上规则 元音发音方法 a [a:] e 做词尾发[e?], 否则发[e] u [u], 在q后及gue, gui组合中不发音 i [?] o 做词尾发[?u], 否则发[?] y 当元音用时, 发[?] ai, ay [a?] au [au] ei, ey [e?] eu [eiju] oi, oy [??] 辅音发音方法 b [b] f [f] k [k] l [l] m [m] w [v] y [j] z [s]或[θ] ll [j]或[d?] ?[nj] ch [t?] t [t]或轻[d] h 不发音p [p]或弱[b] c 在e, i前发[s]或[θ], 否则发[k]或轻[g] d 通常发[d],在元音间及跟在l或n后类似于[e] g 在e, i前, 发强[h], 否则为[g] j 强[h], 在词尾不发音 q [k], 后常跟有不发音的u n [n] , 在v前类似[m] x 在元音之间发[ks], 在辅音前发[s] s [s],在b, d, g, l, m, n辅音后发[z] r [r], 在词首或l,n,s后发强颤音,在词尾发弱颤音,在其它位置为中颤音, rr发强颤音cu [kw] v 在词首或后跟有辅音,发[b],否则发介于[b]与[v]之间的音 https://www.360docs.net/doc/2117423818.html, -------------------------"-------------------------"-------------------------"-------------------------"------------------------ 西班牙语发音基本规则 基本发音规则 1.以元音, n或s结尾, 重音为倒数第二个音节,否则重音为最后一个音节 2.a, e, o为强元音, i与u为弱元音;弱弱元音组合, 重音为第二个元音;弱强元音组合, 重音为强元音;强强元音组合, 分为两个音节 3.有重音符号的忽略以上规则 元音发音方法 a [a:] e 做词尾发[e?], 否则发[e] u [u], 在q后及gue, gui组合中不发音 i [?] o 做词尾发[?u], 否则发[?] y 当元音用时, 发[?] ai, ay [a?] au [au] ei, ey [e?] eu [eiju] oi, oy [??] 辅音发音方法 b [b] f [f] k [k] l [l] m [m] w [v] y [j] z [s]或[θ] ll [j]或[d?] ?[nj] ch [t?] t [t]或轻[d] h 不发音p [p]或弱[b] c 在e, i前发[s]或[θ], 否则发[k]或轻[g] d 通常发[d],在元音间及跟在l或n后类似于[e] g 在e, i前, 发强[h], 否则为[g] j 强[h], 在词尾不发音 q [k], 后常跟有不发音的u n [n] , 在v前类似[m] x 在元音之间发[ks], 在辅音前发[s] s [s],在b, d, g, l, m, n辅音后发[z] r [r], 在词首或l,n,s后发强颤音,在词尾发弱颤音,在其它位置为中颤音, rr发强颤音cu [kw] v 在词首或后跟有辅音,发[b],否则发介于[b]与[v]之间的音 https://www.360docs.net/doc/2117423818.html,

相关文档
最新文档