国际经济贸易词汇贸易价格术语
国际贸易术语有哪些

国际贸易术语有哪些随着全球化的不断深入,国际贸易成为了各国之间的重要经济活动之一。
在国际贸易中,涉及到一些独特的术语,这些术语代表了不同的含义,对于从事国际贸易的人士来说,了解这些术语是非常重要的。
下面将介绍一些常见的国际贸易术语。
1. FOB(Free on Board)FOB是指货物价格包括了装运费和装载费,但不包括海运费。
FOB价通常指货物装上船但未运出目的港口时的价格。
购买方需要支付海运费用和目的港口到他们所在国家的运输费用。
2. CIF(Cost, Insurance and Freight)CIF是指货物成本、保险费和运费的总和。
这种价格通常包括了所有费用,包括装运、保险和运输费用。
购买方只需要支付CIF价,并且卖方负责保险和运输。
3. EXW(Ex Works)EXW是指卖方仅负责把货物放在本身场地内,不负担装运、保险或其他费用。
这意味着买方需要自己负责所有的运输和出口手续。
4. CFR(Cost and Freight)CFR是指成本和海运费。
这种价格包括了货物成本和海上运输费用。
卖方需要负责将货物交付到起运港口,而买方需要负责运输费用以及任何其他费用。
5. DDP(Delivery Duty Paid)DDP是指卖方负责将货物交付到买方规定的目的地,并承担进口国的一切关税和税费。
这种价格通常包括运费、海关手续费和税费等所有费用。
6. DDU(Delivery Duty Unpaid)DDU是指卖方负责将货物交付到买方规定的目的地,但不负担到达目的地后的进口国关税和税费。
买方需要负责任何关税和税费以及运输费用和其他费用。
7. L/C(Letter of Credit)L/C是指银行为购买方为在国际贸易中提供的支付方式而开立的一种证书。
银行会接受买方的支付指令,并且向卖方确认付款,确保买卖双方可以平稳地完成交易。
总结:以上介绍的国际贸易术语只是其中的一部分,但对于从事国际贸易的人来说,了解这些术语非常重要。
六种常见国际贸易术语汇总

六种常见国际贸易术语汇总在全球化的背景下,国际贸易已经成为许多国家的重要经济活动之一。
在进行国际贸易时,了解并熟练运用一些常见的国际贸易术语是非常重要的。
本文将介绍六种常见的国际贸易术语,帮助读者更好地了解国际贸易的相关内容。
1. CIFCIF是国际商会(ICC)贸易术语中的一种,代表成本、保险费和运费(Cost, Insurance, and Freight)。
当买卖双方达成一项CIF协议时,卖方负责将货物从起运地点运送到目的地港口的费用,同时还需为货物投保。
买方在货物到达目的地港口之前承担所有的风险和费用。
2. FOBFOB是国际贸易中常见的一个术语,意为“离岸价”(Free On Board)。
FOB价格包括商品的费用和运费,一旦货物装上船,卖方不再负责货物的安全和损失。
这一术语的使用通常限于海上运输。
3. L/CL/C是信用证(Letter of Credit)的缩写,是国际贸易中常见的支付方式之一。
当买方与卖方达成一笔交易时,买方会向银行发出信用证,在货物到达目的地并符合一定的条件之后,银行才会向卖方支付货款。
这种支付方式能够有效减少交易过程中的支付风险。
4. T/TT/T是电汇(Telegraphic Transfer)的缩写,是一种快速、安全的国际汇款方式。
买方通过银行向卖方发起电汇指令,将货款直接转入卖方的账户。
T/T适用于小额支付和一般贸易,可以快速完成支付并减少交易成本。
5. WTOWTO是世界贸易组织(World Trade Organization)的简称,是一个负责促进全球贸易和处理贸易争端的国际组织。
WTO的目标是促进自由、公平和可持续的全球贸易,为各成员国提供一个公平的贸易环境,并通过协商和谈判解决贸易争端。
6. CE认证CE认证代表符合欧盟要求的产品质量和安全标准。
在欧洲市场上销售的大部分商品都必须通过CE认证,以确保其符合欧盟的相关法规和指令。
CE认证是进入欧洲市场的必要条件,也是国际贸易中常见的术语之一。
国际贸易贸易术语

国际贸易贸易术语国际贸易是不同国家之间进行商品和服务交换的经济活动。
在国际贸易中,贸易术语是非常重要的,它们定义了交易双方之间的义务和责任。
正确理解和运用贸易术语对于保护双方的权益,避免纠纷以及促进贸易发展至关重要。
在本文中,我们将介绍一些常见的国际贸易贸易术语。
一、FOB(Free On Board,即离岸价)FOB是指卖方将货物装上船并负责所有海上运输费用的贸易条款。
根据FOB条件,卖方将货物交给运输公司后,就不再负责货物的损失或损坏。
买方承担货物的运输费用和风险,直到货物通过船边缘,转移到买方的责任。
二、CIF(Cost, Insurance and Freight,即成本、保险和运费)CIF是指卖方负责将货物运送到指定目的地的贸易条款。
根据CIF 条件,卖方要负责货物的运输费用、货物的保险费用以及货物损失或损坏所产生的费用。
卖方将货物交给运输公司后,继续对货物承担责任,直到货物抵达目的地。
三、EXW(Ex Works,即工厂交货价)EXW是指卖方将货物预先准备好并放置在工厂或仓库中,买方需要自行安排货物的提取和运输。
根据EXW条件,卖方只需将货物交到指定地点(通常是工厂或仓库),不承担货物的运输费用和风险。
买方需要自行承担货物的提取、运输和风险。
四、CFR(Cost and Freight,即成本和运费)CFR是指卖方负责将货物运送到指定港口的贸易条款。
根据CFR条件,卖方承担货物的运费,但对货物损失或损坏不负责任。
一旦货物通过船边缘,转移到买方的责任和风险。
五、DDP(Delivered Duty Paid,即境内交货价)DDP是指卖方负责将货物运送到买方指定的地点,并承担所有相关费用和关税的贸易条款。
根据DDP条件,卖方应对货物运输、保险、报关等进行安排,并确保货物按时、完好地交付给买方。
六、LC(Letter of Credit,即信用证)LC是一种国际贸易中常用的支付工具,用于保障买卖双方的权益。
国际贸易常用术语

国际贸易的常用术语【示例范文仅供参考】---------------------------------------------------------------------- 国际贸易是指不同国家或地区的经济体之间进行的货物和服务的交换,随着全球化的发展,国际贸易已经成为连接世界各地的重要经济活动之一。
国际贸易的主要方式包括出口和进口,通常用国际贸易术语来描述交易过程及相关条款,如CIF、FOB、L/C、DDP等。
下面就摘录归纳了一些常用的国际贸易术语,希望大家喜欢。
1、CIF:成本加运费保险费,指在进口过程中包括货物成本、运费和保险费用在内的一种交易方式。
2、FOB:离岸价,指在进出口贸易中,卖方将货物交至指定装船港口并付运费的一种交货方式。
3、L/C:信用证,是银行为买方开立的一种支付保证。
买方在向银行支付一定金额后,银行会在一定条件下向卖方支付相应款项。
4、DDP:交关税付清,指卖方将货物交至目的地并负责清关、缴纳相关税费的一种交易方式。
5、EXW:工厂交货价,指卖方在其工厂内交货,买方需要承担所有运输成本和风险的一种交货方式。
6、Bill of Lading:提单,是海、陆、空运输中运费支付凭证,同时也是货物收据、运输合同及货物交付凭证。
7、Certificate of Origin:原产地证明,是为证明货物产地而由出口国政府或认可机构发行的证明文件。
8、Commercial Invoice:商业发票,是买卖双方在商品出售时进行结算的凭证,其中包括商品详细信息、成本、费用等内容。
9、Incoterms:国际贸易术语,是国际贸易中普遍使用的标准条款,规定了买卖双方之间的义务和责任。
10、Packing List:装箱单,是在货物出运前列明货物装箱详细情况的单据。
11、T ariff:关税,是在进口或出口时政府对商品征收的税费。
12、Import Duty:进口关税,是进口商品应缴纳的关税。
trade term 种类

trade term 种类贸易术语的种类一、价格术语在国际贸易中,价格是一个重要的议价因素,因此有许多价格术语被广泛应用。
以下是一些常见的价格术语:1. EXW(Ex Works):工厂交货价,指卖方将货物交到指定地点的工厂,买方需承担所有运输和相关费用。
2. FOB(Free on Board):船上交货价,指卖方将货物交到指定港口并装上船,买方需承担运输费用及海关手续。
3. CIF(Cost, Insurance, and Freight):成本、保险和运费价,指卖方负责将货物运送到目的港口,并承担运输费用和保险费用。
4. DDP(Delivered Duty Paid):完税后的交货价,指卖方负责将货物交到买方指定的地点,并承担全部费用和风险,包括关税和税费。
二、支付术语支付术语是指买卖双方在交易中约定的支付方式和条件。
以下是一些常见的支付术语:1. T/T(Telegraphic Transfer):电汇,是通过银行进行国际货款支付的一种方式。
2. L/C(Letter of Credit):信用证,是买方在银行开设的一种支付方式,保证卖方能够按照合同要求获得货款。
3. D/P(Document against Payment):付款交单,是卖方在向买方提供货物所需的单据后,买方支付货款的一种方式。
4. D/A(Document against Acceptance):承兑交单,是卖方在向买方提供货物所需的单据后,买方承诺在一定期限内支付货款的一种方式。
三、运输术语运输术语是指买卖双方在货物运输方面的约定。
以下是一些常见的运输术语:1. FCA(Free Carrier):指卖方将货物交到指定地点的承运人,买方需承担所有运输费用和风险。
2. CFR(Cost and Freight):成本和运费价,指卖方负责将货物运送到指定港口,买方需承担海关手续和其他费用。
3. DAP(Delivered at Place):指卖方将货物交到指定地点,买方需承担卸货和清关等费用。
国际贸易 术语

国际贸易术语国际贸易是指各国之间的商品、服务和资本流动交换活动,是不同国家之间经济交往的重要方式。
国际贸易活动中存在大量的术语,下面我们将对一些国际贸易术语进行解释和说明。
一、FOB(Free On Board,离岸价)FOB价格是指卖方将货物装载到在码头或装货港口的船上,并完成通关手续后的价格。
此时卖方完成了货物所有的交付义务,运费和保险费也都由买方承担。
FOB价格通常用于海上运输。
二、CIF(Cost, Insurance and Freight,成本加运费加保险费)CIF价格是指卖方已经包括了运费和保险费在内的价格。
这种价格通常适用于进口商还未确定如何处理货物,并需要卖方负责将货物送至目的港口的情况。
三、TT(Telegraphic Transfer,电汇)TT是一种用于跨境支付的快捷支付方式。
汇款人可以通过银行将应付款项直接转账到收款人的账户,这种方式便于双方及时付款和收款,并大大减少了货款纠纷。
四、LC(Letter of Credit,信用证)LC是一种在国际贸易中广泛使用的支付方式。
买方向银行开具信用证,卖方在完成货物交付后向银行要求付款,并提供合适的单证证明。
这种方式可以保证卖方能够及时收到货款,也可以降低买卖双方的信用风险。
五、FTA(Free Trade Agreement,自由贸易协定)FTA是两个或多个国家之间的贸易协定,旨在消除或降低贸易壁垒,促进自由贸易和经济合作。
签署FTA可以有效降低贸易成本,提高贸易效率。
六、CEPA(Closer Economic Partnership Arrangements,更紧密经贸关系安排)CEPA是一种经济合作协议,旨在促进香港与中国内地经济发展和合作。
通过该协议,香港和内地可以在资本、货物和服务等方面更紧密地合作,提高贸易和投资效率。
七、MFN(Most-Favored-Nation,最惠国待遇)MFN是一种国际贸易中的待遇,指给予进口产品的最佳关税、贸易措施等待遇。
国际贸易中常用的词汇

国际贸易中常用的词汇一、货物(Goods)1. Commodity.- 发音:[kəˈmɒdəti]- 词性:名词。
- 含义:商品,货物。
例如:The company deals in various commodities.(这家公司经营各种商品。
)2. Cargo.- 发音:[ˈkɑːɡəʊ]- 词性:名词。
- 含义:(船、飞机等装载的)货物。
例如:The cargo on the ship is very valuable.(船上的货物非常贵重。
)二、贸易方式(Trade Modes)1. Import.- 发音:[ˈɪmpɔːt](名词);[ɪmˈpɔːt](动词)- 词性:名词、动词。
- 含义:进口,进口商品。
例如:The import of cars has increased this year.(今年汽车的进口量增加了。
);We import a lot of electronics from Japan.(我们从日本进口很多电子产品。
)2. Export.- 发音:[ˈekspɔːt](名词);[ɪkˈspɔːt](动词)- 词性:名词、动词。
- 含义:出口,出口商品。
例如:The export of textiles is an important part of our economy.(纺织品出口是我们经济的一个重要部分。
);Our company exports furniture to many countries.(我们公司向许多国家出口家具。
)3. Wholesale.- 发音:[ˈhəʊlseɪl]- 词性:名词、形容词、副词、动词。
- 含义:批发。
例如:They do business in wholesale.(他们做批发生意。
);The wholesale price is much lower.(批发价低得多。
)4. Retail.- 发音:[ˈriːteɪl]- 词性:名词、动词。
国际经济法--贸易术语

国际经济法---贸易术语贸易术语(Trade Terms)也被称为价格术语(Price Terms),是在长期的国际贸易实践中产生的,用来表示成交价格的构成和交货条件,确定买卖双方风险、责任、费用划分等问题的专门用语。
贸易术语的涵义贸易术语又称贸易条件、价格术语(price terms),用以说明价格的构成及买卖双方有关费用、风险和责任的划分,以确定买卖双方在交货和接货过程中应尽的义务。
贸易术语的作用国际贸易术语的作用主要表现在下列几个方面:①有利于买卖双方洽商交易和订立合同②有利于买卖双方核算价格和成本③有利于解决履行当中争议。
分类(一)出口地交货的贸易术语出口地交货的贸易术语有:工厂交货(EXW)、货交承运人(FCA)、装运港船边交货(FAS)、装运港船上交货(FOB)、成本加运费(CFR)、成本加保险费和运费(CIF),运费付至……(CPT)、运费和保险费附至……(CIP)。
国际商会根据贸易术语开头字母的不同,将以上8个贸易术语分为E组、F组与C组。
以上贸易术语卖方交货地点都在出口地,所以按这8种贸易术语签订的国际货物买卖合同称为装运合同(二)进口地交货的贸易术语进口地交货的贸易术语有:DAP(目的地交货)、DAT(运输终端交货)、完税后交货(DDP)。
在进口地交货的贸易术语,国际商会将上述3种贸易术语称为D组。
示例:十三种贸易术语(贸易条件)《2000年国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2000)列出十三种共四组贸易术语,其要点如下:E组,F组,C组,D组E—D组术语卖方义务逐渐加重。
E组:启运(一)工厂交货(EXW)本术语英文为“EX Works (…named place)”,即“工厂交货(……指定地点)”。
它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。
买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际经济贸易词汇贸易价格术语t r a d e t e r m/p r i c e t e r m价格术语[p r a?s t?m]w o r l d/i n t e r n a t i o n a l m a r k e t p r i c e国际市场价格F O B(f r e e o n b o a r d)离岸价C&F(c o s t a n d f r e i g h t)成本加运费价C I F(c o s t,i n s u r a n c e a n d f r e i g h t)到岸价f r e igh t[f r e t]运费w h a r f a g e['w?:f?d?]码头费l a n d i n g c h a r g e s卸货费c u s t o m sd u t y[?k?s t?m z?d u t i]关税p o r t d u e s[d u:s]港口税i m p o r t s u r c h a r g e[??m p?r t?s?:?t?ɑr d?]进口附加税i m p o r t v a r i a b l e d u t i e s进口差价税c o m m i s s i o n[k??m???n]佣金r e t u r n c o m m i s s i o n回佣,回扣p r i c e i n c l u d i n g c o m m i s s i o n含佣价n e t p r i c e[n?t p r a?s]净价w h o l e s a l e p r i c e[?h o l?s e l p r a?s]批发价d i s c o u n t/a l l o w a n c e[??l a??n s]折扣r e t a i l p r i c e[?r i:t e?l]零售价s p o t p r i c e现货价格c u r r e n t p r i c e现行价格/时价i n d i c a t i v e p r i c e[?n?d?k?t?v]参考价格c u s t o m s v a l u a t i o n[?k?s t?m z?v?l j u?e??n]海关估价p r i c e l i s t价目表t o t a l v a l u e总值贸易保险术语A l l R i s k s[r?s k]一切险[f r i f r?m p??t?k j?l???v?r?d?]平安险W.A./W.P.A(W i t h A v e r a g e o r W i t h P a r t i c u l a r A v e r a g e)水渍险W a r R i s k战争险[?d?m?d?]淡水雨淋险Risk of Intermixture [??nt?'m?kst??]and Contamination[k?n?t?m??ne??n]混杂、玷污险R i s k o f L e a k a g e[?l i k?d?]渗漏险R i s k o f O d o r['o?d?]串味险R i s k o f R u s t[r?s t]锈蚀险S h o r t a g e R i s k短缺险S t r i k e s R i s k罢工险贸易机构词汇W T O(W o r l d T r a d e O r g a n i z a t i o n)世界贸易组织I M F(I n t e r n a t i o n a l M o n e t a r y[?m?n?t e r i]F u n d)国际货币基金组织C T G(C o u n c i l[?k a?n s?l]f o r T r a d e i n G o o d s)货币贸易理事会E F T A(E u r o p e a n F r e e T r a d e A s s o c i a t i o n)欧洲自由贸易联盟A F T A(A S E A N[??s i?n]F r e e T r a d e A r e a[?e r i?])东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce[?kɑ:m?:rs]and Trade) 中美商贸联委会N A F T A(N o r t h A m e r i c a n F r e e T r a d e A r e a)北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference [?kɑ:nf?r?ns]on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议G A T T(G e n e r a l A g r e e m e n t o n T a r i f f s[?t?r?f]a n d T r a d e)关贸总协定贸易方式词汇s t o c k s存货,库存量c a s h s a l e现货p u r c h a s e[?p?:r t??s]购买,进货b u l k[b?l k]s a l e整批销售,趸售d i s t r i b u t i o n[?d?s t r??b j u??n]c h a n ne l s销售渠道r e t a i l t r a d e零售业h i r e-p u r c h a s e['h a??r p'?:t??s]分期付款购买f l u c t u a t e[?f l?k t?u?e t]i n l i n e w i t h m a r k e t c o n d i t i o n s随行就市u n f a i r c o m p e t i t i o n不合理竞争d u m p i n g商品倾销d u m p i n g p r o f i t m a r g i n倾销差价,倾销幅度a n t i d u m p i n g[??n t?'d?m p??]反倾销c u s t o m s b o n d海关担保c h a i n[t?e n]de b t s三角债f r e igh t f o r w a r d e r货运代理t r a d e c o n s u l t a t i o n[?kɑ:n s l?t e??n]贸易磋商m e d i a t i o n o f d i s p u t e[?m i:d?'e??n][d??s p j u t]商业纠纷调解p a r t i a l s h i p m e n t分批装运r e s t r a i n t o f t r a d e贸易管制R T A(R e g i o n a l[?r i d??n?l]T r a d e A r r a n g e m e n t s)区域贸易安排f a v o r a b l e b a l a n c e o f t r a d e贸易顺差u n f a v o r a b l e b a l a n c e o f t r a d e贸易逆差s p e c i a l p r e f e r e n c e s[?s p???l][?p r?f?r?n s]?优惠关税b o n d e d w a r e h o u s e保税仓库t r a n s i t t r a d e转口贸易t a r i f f[?t?r?f]b a r r i e r[?b?r i?]关税壁垒t a x r e b a t e[?r i?b e t]出口退税T B T(T e c h n i c a l B a r r i e r s t o T r a d e)技术性贸易壁垒进出口贸易词汇c o m m e r c e[?kɑ:m?:r s],t r a d e,t r a d i n g贸易i n l a n d t r a d e,h o m e t r a d e,d o m e s t i c[d??m?s t?k]t r a d e国内贸易i n t e r n a t i o n a l t r a d e国际贸易f o r e i g n t r a d e,e x t e r n a l[?k?s t?:r n l]t r a d e对外贸易,外贸i m p o r t,i m p o r t a t i o n进口i m p o r t e r进口商e x p o r t,e x p o r t a t i o n出口e x p o r t e r出口商i m p o r t l i c e n c e进口许口证e x p o r t l i c e n c e出口许口证c o m m e r c i a l t r a n s a c t i o n[k??m???l t r?n?s?k??n]买卖,交易i n q u i r y[?n?k w a?r i]询盘d e l i v e r y交货o r d e r订货m a k e a c o m p l e t e e n t r y正式/完整申报b a d ac c o u n t坏帐B i l l o f L ad i n g['l e?d??]提单m a r i ne b i l l s of l a d i n g海运提单s h i p p i ng o r d e r托运单b l a n k e n d o r s e d[?n?d?:r s m?n t]空白背书e n d o r s e d背书c a r g o r e c e i p t承运货物收据c o nde m n e d[k?n'd e m d]g o o d s有问题的货物c a t a l o g u e商品目录c u s t o m s l i q u id a t i o n海关清算c u s t o m s c le a r a n c e结关,海关放行贸易伙伴术语t r a d e p a r t n e r贸易伙伴m a n u f a c t u r e r制造商,制造厂m i d d l e m a n[?m?d l?m?n]中间商,经纪人d e a l e r[?d i l?]经销商w h o l e s a l e r批发商r e t a i l e r,t r a d e s m a n零售商m e r c h a n t商人,批发商,零售商c o n c e s s i o n a i r e[k?n?s e???n e r],l i c e n s ed de a l e r受让人,特许权获得者c o n s u m e r消费者,用户c l i e n t,c u s t o m e r顾客,客户b u y e r买主,买方c a r r i e r承运人c o n s i g n e e[?k?n s a?'n i:]收货人不记名承兑Acceptance[?k?s?pt?ns] in blank不记名汇票Bearer draft [?b?r? dr?ft]不记名票据Bearer paper;bearer check;bearer instrument;blank bill;note to bearer不洁票据Foul [fa?l] bill不经济行为(指分散的家庭生产)Uneconomical [??n?i:k??nɑ:m?kl] way of scattered [?sk?t?rd] family industry不景气Depression;poor economy;sluggishness ['sl?ɡ??n?s];stagnancy 'st?gn?ns?]不景气的行业Slump ridden industry不景气基金Rainy day funds不可比因素Incomparable factors;factors not subject to comparison不可撤消的信托Irrevocable trust ??r?v?k?b?l]不可撤消信用证Irrevocable letter of credit;irrevocable credit不可兑换货币Non-convertible currency不可转让信用证Non-transferable letter of credit不可转让证券Non-negotiable [n??go??i?bl] securities不良贷款Bad loan;problem loan;non-performing loan不良债权Bad claim[klem]不履行合同Breach of contract [brit?]不平等交易Discriminative [d?'skr?m??ne?t?v] trade;unfair trade不正当竞争Unfair competition;unfair practice in competition不正当竞争法Unfair competition law;law against unfair competition不正当竞争防治法Law on prevention of unfair competition不正当贸易Illicit trade;oblique dealing[o?blik];unfair trade布政司(港)Chief Secretary部优产品Ministry-recognized quality products;ministry-level quality products财产法律制度Legal system concerning property财产收益Income from property;property income;estate income财产税Property tax;estate[??stet] duty;wealth [w?lθtax财产折旧Property depreciation[d??pri?i?e??n]财产租赁合同Contract for the lease of property;property leasing contract财经纪律Discipline in financial and economic affairs;financial norms [n?:ms];financial discipline[?d?s?pl?n]财经体制Financial and economic system财力Financial resources财神God of Wealth;God of Fortune财税体制Financial and taxation [t?k?se??n] system财团贷款Syndicated loan;loan syndication财务包干Responsible for one’s own finances;assume exclusive responsibility for the balance of one’s budget财务报表Financial statement财务报表格式Fiscal [?f?sk?l] reporting format财务大检查General check-up on financial work财务公司Finance company财务顾问Financial consultant [k?n?s?lt?nt]财务会计Financial accounting;财务会计制度Financial and accounting system财务纪律Financial discipline财务监督Financial supervision财务检查Financial check-up财务可行性Financial feasibility [?fiz??b?l?t?]财务指标Financial targets财政包干制Financial contract system by which each unit is responsible for its own surplus ordeficit财政拨款Financial appropriations [?pro?pr'?e??nz];funds allocated[??l??ket] from the state treasury[?tr???ri];financial allocations;budgetary[?b?d??teri] allocations;fiscal allocation财政补偿Financial indemnity[?n?d?mn?ti]财政补贴Financial subsides;grant-in aid;financial allowance财政赤字Financial deficit [?d?f?s?t];fiscal deficit财政分成Finance sharing财政公开Make public the administration [?d?m?n??stre??n] of finance财政关税Revenue tarrif;revenue [?rev?nu:] duty财政结余Balance of finance财政金融体制Financial and banking system;system of finance财政紧缩Fiscal austerity美[??st?r?ti]财政年度Fiscal year财政收入Revenue财政收支Revenue and expenditure[?k?sp?nd?t??]财政收支差额Imbalance between revenue and expenditure财政收支平衡Balance of revenue and expenditure;fiscal balance财政税收Revenue tax;fiscal levy[?l?vi];fiscal taxation;financial taxation财政税收制度Financial and taxation system财政相当困难In financial straits [stret]财政政策与货币政策的配合Coordination of fiscal and monetary policies财政专项补助Special financial subsidies采购团Purchasing[?p?:rt??s??] mission彩票Lottery[?lɑ:t?ri] tickets菜篮子工程“shoping basket ”program a program for increasing non-staple foodproduction 残废补助金Disability pention惨淡经营Take pains with the work;take no end of pains to do something仓储保管合同Contract for storage and safekeeping;warehousing contract;warehouse bailment contract 仓储费用Warehousing[?werha?z??] costs[k?:st]仓储设施Storage facilities[f?'s?l?t?z]仓储销售Cash and carry操纵股票市场Manipulate [m??n?pj??let] the stock [stɑ:k]market操纵汇率Manipulate the exchange rate差别关税Differential tarrif;differential duties;discriminating duty差别汇率Discriminatory exchange rate差别税制Variable levy system差额Margin买空卖空bulls and bears;cross trade;fictitious bargain;fictitious transaction;speculate on the rise and fall of prices买入价purchasing price卖出价marketing prices卖空头short卖空投机sell short满负荷工作operate at full capacity[k??p?s?ti]慢性通货膨胀chronic inflation;creeping inflation;mild inflation [?n?fle??n]漫天要价,就地还钱extort very high prices but receive extremely counteroffers ['ka?nt?r'?f?r]盲目投资blindness in investment冒名注册商标register pirated[?pa?r?t] trademark冒用商标infringement of trademark贸易差额balance of trade; trade balance; trade gap贸易惯例trade conventions; usual trade practices贸易及分销trading and distribution贸易融资trade financing每股发行价issue price per share弥补赤字cover the deficit; offset the deficit弥补企业亏损cover enterprise losses免税exempt[?ɡ?z?mp??n] from taxation;tax exemption;tax-free免税红利franked [fr??k] dividends [?d?v??d?nd]免税进口duty-free importsTariff是关税,征税机关是海关tax毫无疑问是税务,tax是一个general的词,基本上可以用来表示各种税,或团体向个人征收的费用, 也可理解为强制性的责任之类的duty主要指关税,即国家对进口商品征收的税duty是任务,没有那么正式免税期tax holiday免税商品duty-free goods面向市场market orientation[??ri?n?te??n; gear to the demand of the market民间贸易people-to-people trade; private trade民营企业non-state-run enterprise敏感性股票cyclical[?s?kl?k?l] stock名义价值nominal value名义利率nominal interest rate名义资本nominal capital目标风险target risk目标管理management by objectives;quota management目标经济增长率target economic growth rate幕后操纵pull strings behind the scenes; wire-pulling;内部市场internal market; domestic market内联企业associations which coastal enterprises form with inland ones;internally-linked enterprises耐用消费品durable consumer goods; consumer durable内企domestic-funded enterprises年积增长率cumulative[?kju:mj?le?t?v] annual rate of growth扭亏增盈reduce losses and increase profits; get out of the red and begin to make profits农业增加值added value of agriculture挪用客户资金misappropriation of a client’s deposit[d??pɑ:z?t]排斥竟争spurn[sp?:rn] competition派生市场derivative markets盘点stock count; take stock of make an inventory[??nv?nt?:ri] of盘活efficiently [??f???ntl?] use配股allotment[??lɑ:tm?nt] of shares疲软货币weak currency预付advance payment贴息subsidies on interest payment; discount贴现discount; discount for cash贴现利息discount interest贴现率discount rate停薪留职remain employed without wage; unpaid leave通货回笼withdrawal[w?e?dr??l, w?θ-] of currency[?k?:r?nsi] in circulation[?s?:rkj??le??n]通货升值currency revaluation [?ri:v?lj?'e??n]同本位货币convention money同业拆借inter-bank borrowing同业融通票据inter-bank financial bills统收统支state-monopolized[m??nɑ:p?la?z] revenue and expenditure [?k?sp?nd?t??]投融资体制investment and fund-raising system拖欠税款delinquent tax; be in arrears with tax payment拖欠债券defaulted bond外币兑换差额balance of foreign exchange外币股share of foreign exchange外汇调剂foreign exchange swap外汇额度foreign currency quota外汇交易市场foreign exchange swap market外汇结存foreign exchange balance外贸自营权power to engage in foreign trade外商投资项目foreign investment projects外商直接投资foreign direct investment外逃资本fight capital外引内联introduce foreign capital and technology and establish domestic connection 外债偿还率external debt service ratio未兑现支票outstanding checks无形财产incorporeal property; intangible property无形动产intangible[?n?t?nd??b?l] chattels [t??tlz]无形贸易invisible trade无形资产intangible assets; immaterial [??m??t?ri?l] property夕阳产业sunset industry; declining industry;industry with no future [?fjut??]吸收游资absorb idle [?a?dl] funds息票coupon [?ku:pɑ:n]洗钱money laundering ['l?:nd?r??]闲散资金scattered [?sk?t?rd] funds闲置资金idle capital; idle funds现汇交易spot transaction现金结算cash settlement [?s?tlm?nt]现金流量cash flow现金流通量money in circulation [?s?:rkj??le??n]现金投放currency issue; cash input限价price control乡镇企业township enterprises消费物价补贴consumer subsidies消费物价指数consumer price index消费信贷consumer credit货款回笼reflow of corporate sals income信用社(urban and rural) credit cooperation严格财务制度exacting financial system一次性商品one-off commodity一级市场primary market; first market一级自营商primary dealer美[?dil?]一条龙服务provide a service of coordinated[ko'?rd??net] process以美元等值计算committed in USD equivalent以人民币记账use the currency of RMB for current accounting以外汇结算settled in foreign exchange以质取胜strategy of success through quality ; win the market with high quality 意向书letter of intent意向性协议agreement of intent溢价excess[??k?s?s]; premium[?primi?m]溢价发行债券issue of bonds at a premium有意向投资者willing investor增收节支increase revenue [?rev?nu:] and reduce expenditure证券监督管理委员会securities supervision commission证券交易管理委员会securities exchange commission住房分配货币化monetize housing distribution专款专用earmark a fund for its specified purpose only专有交易proprietary [pr??pra??teri] business专属经济区exclusive [?k?sklus?v] economic zone转包subcontract转贷on-lending转轨transfer to a different track; retracking转换经营机制shift operation mechanism [?m?k??n?z?m] 转移支付制度transfer payment system转账支票check only for account准货币quasi-money资金到位fully funded(project)。