出版社的版权输出状况及途径

合集下载

我国出版业走出去的途径分析

我国出版业走出去的途径分析

销售中文 图书。中国图书进出 口总
的图书 出版集团公司相抗衡 ,投入 是实施 “ 中国出版走 出去 ”战略的 公司、中国出版对外贸易总公 司等 适应 国际图书市场 的大制作 、大工 主要途径和方式 ,这几种方式并行 都在国外 自办书店,向当地的读者 程 ,因此 中国的版权输 出只是消极 不悖。图书贸易是 “ 出去”战略 出售 中文版图书。国内个别省市也 走 的、零散的和 “ 守株待兔 ”式的 ,
国家 那 种 实 力 雄 厚 的跨 国 出版 集 团 途径
公司 ,利 用规模效应 ,参与 国际竞 争 。未能构建跨行业 、跨地区的强 大融资体系 ,没有实力与 国际上大 版 、 出 国投 资 融 资 出版 业 ,等 等 ,
2 开设书店 。一些实力雄厚的 .
图书 贸 易 、 版权 贸 易 、合 作 出 机构往往采取开书店 的办法在国外
要的问题是 :我 国的版权代 理机构 古代服饰研究》、 《 国宝》 、 《 紫


我 国 出版 业 走 出去 所 面 临 自身 发 展 不 成 熟 。 目 前 , 我 国 的 禁 城 》 。 其 中 《 国 古 代 服 饰 研 中
的 问题
版权贸易中介机构发展并不好 ,各 究》由沈从文编著、香港 商务 印书
& Ao l 螋a bd r
理论探讨 … …
皲 囤 出版 业 恚 出去 的 逢径 分 析
◎张巧梅 北京 印刷学院研究生部
在全国新闻出版业发展壮大过程 础上 的精心策划和主动 出击 。有数 发展方向和重点发展方向,而跨 国
中,走 出去是我 国的重要 发展战 略 , 间重 点推进 的文化建 设工程 。现 在 , 据 表 明, 在 全球 图书 市场 中 ,美 、 投 资 、收 购 、兼 并 书店 和 出版 社 , 走 出去工程 已纳入 我国 “ 一五 ”期 英 、 日等 少数 国家 ,其 人 口只 占世 则 需要 胆 识 魄 力 、 资金 和 人 力 。 自 十 界 人 口的1% 0 ,但其 图书销 售额 和版 前 ,在 海 外 开办 书店 和 出版 社 的 图 国家 正在 大力 推进 实施 文化产业 的走 权 贸易量却 占到 了全世界 的5 % 书贸易公司和 出版社屈指可数。出 0以

图书版权输出现状分析与思考

图书版权输出现状分析与思考

图书版权输出现状分析与思考作者:来源:《出版广角》2014年第20期2006年1月,国务院新闻办公室和原新闻出版总署召集部分出版机构在北京香山召开会议,首次正式提出了中国图书“走出去”的问题,把图书版权输出作为出版行业的一项重大战略部署确定下来。

会议期间同时成立“中国图书推广计划”(CBI)工作小组,与会的20家出版单位成为CBI首批成员单位。

当时,“走出去”对各出版单位还是一个几乎全新的话题,与会者对如何“走出去”普遍感到茫然,不知如何才能把自己的图书卖到国门之外。

会议结束后,与会各单位领导大多数是带着“CBI首批成员单位”的新头衔和多少有些忐忑不安的心情回到了各自的单位。

从此,全国出版行业“走出去”工作的大幕迅速拉开,一幕幕精彩纷呈的好戏纷纷登台。

经过八年多的艰苦努力,“走出去”工作已经取得巨大的成绩。

这不仅仅体现在图书版权输出数量的大幅度增长上,也体现在各单位各具特色并不断创新的方式方法上,更体现在大家对“走出去”的充分自信上。

然而,经过八年来图书版权数量的快速增长,各单位都先后感觉到持续增长的困难,或多或少再次感到了茫然,只是对象截然不同,不再是如何才能“走出去”,而是如何才能不止步且能“走”得更好。

原有输出资源的减少、西方“主流文化”的梗阻、两个“效益”的不统一、地方政府支持文化出口政策的滞后甚至缺失等问题日益凸显,如何使中国图书(文化)在世界各国真正“走进去”,如何提高中国文化的传播能力并保持输出工作的可持续发展,正成为我们亟待解决的新的重大课题。

为了更好地了解全行业“走出去”的经验和发展现状,“重庆出版集团…两江学者‟…走出去‟课题组”选取了四川文轩出版传媒股份有限公司等六家与我们具有某种共性的出版单位和国务院新闻办、出版局进行走访调研,收集到许多可资借鉴的第一手鲜活资料,通过对这些资料和部分正式官方文件或新闻报道的综合分析,结合本集团“走出去”工作的实践,对我国图书版权输出的概貌进行了认真地回顾和总结,以期对我国出版“走出去”工作做出一个整体的判断,为进一步深化和推进“走出去”战略的实施提出我们的见解。

出版行业的问题与解决方案分析

出版行业的问题与解决方案分析

出版行业的问题与解决方案分析一、出版行业的问题分析出版行业作为文化传媒产业的重要组成部分,在数字技术的冲击下面临着严峻的挑战。

以下针对出版行业所面临的主要问题进行详细分析。

1.1 数字化转型缓慢随着互联网和移动设备的普及,读者倾向于在线获取信息,导致传统纸质出版物销售量下降。

在这个大背景下,很多传统出版机构没有能够及时实施数字化转型,无法满足现代读者对跨平台阅读体验的需求。

1.1.1 缺乏技术人才支持很多传统出版机构没有专业的科技人员来推动数字化转型。

他们缺乏对新技术应用和数字内容管理系统的理解和运用能力,这使得他们难以适应市场变化,无法快速更新内容,并且错失了优化公司运营模式、提高图书销售效率的机会。

1.1.2 版权保护困境在互联网时代,尤其是数字化环境下,文学作品易受盗版侵害。

因此,如何保护作品的版权成为传统出版机构亟待解决的问题。

缺乏有效的数字内容管理系统以及对侵权行为的监控和制裁机制,使得出版行业难以维护作者权益,并保护自身利益。

1.2 市场竞争激烈在数字化发展浪潮下,新型在线文化平台不断涌现,进一步加剧了出版行业的竞争。

这些平台以便捷性、个性化服务和低成本为卖点吸引了大量读者和作者,对传统出版机构形成了巨大威胁。

1.2.1 内容同质化问题大量作品被迅速上传至在线平台,其中无论是优秀作品还是劣质之作都涌现出让读者难以区分的情况。

这种内容同质化导致读者面临信息过载,并降低他们对传统纸质书籍的需求,进而影响了传统出版行业持续盈利能力。

1.3 渠道多样性挑战逐渐增长的电子书销售和发展迅猛的自助出版平台等新兴渠道的出现,以及新媒体工具和社交媒体的兴起,给出版行业带来了渠道多样化的挑战。

1.3.1 渠道选择困难在应对市场竞争时,传统出版机构经常面临渠道选择的困扰。

如何在众多线上和线下渠道中制定有效分销策略、保持平台关系良好,并将图书推向准确目标读者成为他们需要解决的重要问题。

二、出版行业的解决方案分析出版行业所面临的挑战需要一系列创新性和可持续发展的解决方案。

出版社出书如何挣钱

出版社出书如何挣钱

出版社出书如何挣钱出版社如何盈利在当今数字时代,出版业面临着巨大的挑战。

电子书籍、自助出版以及网络媒体的兴起,都对传统出版模式造成了冲击。

但是,出版社仍然有很多方式可以利用来赚钱。

本文将探讨出版社如何在这个竞争激烈的市场中谋求盈利的各种方法。

1. 传统印刷书籍销售传统印刷书籍仍然是出版社的主要盈利来源。

尽管电子书籍的兴起,但许多读者仍然喜欢购买纸质书籍。

因此,出版社可以通过提供高质量的纸质书籍来吸引读者,并通过销售这些书籍来获得利润。

出版社可以与书店、图书馆等渠道合作,将书籍销售给读者。

2. 电子书籍销售随着数字化技术的发展,电子书籍销售已经成为出版社盈利的重要来源之一。

出版社可以将书籍制作成电子版,通过在线书店、电子书平台等渠道销售。

电子书籍具有便利性和可持续性的优势,受到越来越多读者的青睐。

出版社可以通过制作高质量的电子书籍来吸引读者,并确保有良好的营销策略,以提高销售额。

3. 版权授权出版社可以通过授权书籍的版权来盈利。

这意味着将书籍的版权出售给其他出版社、传媒公司或其他机构,让其在其他国家或地区出版和销售。

这样可以拓展书籍的销售范围,增加收入来源。

同时,出版社也可以考虑将书籍的版权授权给电影、电视剧等媒体公司,将书籍拍摄成影视作品,进一步扩大收益。

4. 自助出版服务自助出版是一种新兴的出版形式,也是出版社盈利的一种方式。

出版社可以为作者提供自助出版服务,帮助他们将作品出版成书,并在各种渠道进行销售。

这种方式既可以增加作者的数量,也可以为出版社带来额外收入。

5. 专业出版服务出版社可以提供专业的出版服务,如编辑、设计、排版等,为作家和自助出版作者提供支持。

这些服务可以为作者提供更好的出版解决方案,也可以为出版社带来一定的收入。

6. 品牌推广出版社可以通过品牌推广来提升知名度,吸引更多读者和作者。

出版社可以举办各种文学活动、展览、讲座等,增加品牌曝光度,巩固在读者和作者心目中的地位。

通过建立良好的品牌形象,出版社可以吸引更多读者和作者合作,增加销售额。

出版社出书后如何销售

出版社出书后如何销售

出版社出书后如何销售
随着数字化时代的到来,出版社销售书籍的方式也在不断地变化和创新。

出版社出版一本新书后,如何有效地进行销售至关重要,下面将介绍一些出版社销售书籍的常用方法:
1. 传统渠道销售:传统的销售渠道包括实体书店、书籍分销商等。

出版社可以通过与这些渠道合作,将书籍推广和销售给消费者。

2. 在线销售:随着互联网的发展,网络销售成为了出版社销售书籍的重要渠道。

出版社可以通过建立自己的网上书店,与电商平台合作或者通过社交媒体等方式,进行在线销售。

3. 电子书销售:随着电子书的兴起,许多读者更倾向于购买电子书。

出版社可以将书籍制作成电子版,在各大电子书平台上销售。

4. 书籍推广活动:出版社可以举办各种书籍推广活动,例如线下签售会、讲座等。

这些活动可以吸引读者的关注,增加书籍销量。

5. 社交媒体宣传:出版社可以利用社交媒体平台,如微博、微信等进行宣传和推广,加强与读者的互动,提升书籍的曝光度。

6. 与其他企业合作:出版社可以与其他企业合作,例如与媒体合作、赞助活动等,通过合作扩大书籍的宣传范围。

总的来说,出版社销售书籍的方式多种多样,可以根据书籍的特点和目标读者群体来选择适合的销售方法。

通过不断创新和改进销售策略,可以提升书籍的销售量和知名度。

出版业的版权保护与授权

出版业的版权保护与授权

出版业的版权保护与授权在当今信息时代,随着数字技术的快速发展,出版业面临着前所未有的挑战与机遇。

版权保护与授权作为出版行业中至关重要的环节,不仅关系到作者的创作积极性,也直接影响到出版物的市场价值。

本文将探讨出版业的版权保护与授权的现状、面临的问题及未来发展趋势。

版权保护的重要性在出版行业,版权是指作者对其创作作品所享有的法律权利,这包括复制权、发行权、改编权、表演权、广播权等。

版权保护的主要目的是确保创作者能够在合法的框架下享有其所创作作品的所有权利,从而获得经济利益与认可。

若没有有效的版权保护,创作者的权益可能会受到侵害,导致作品被非法复制、传播,严重影响他们的创造力与创作动力。

例如,近年来,随着网络文学、电子书等新兴出版形式的兴起,盗版现象层出不穷。

大量盗版作品不仅侵害了作者的权益,同时也扰乱了市场秩序,对合法出版企业的经济利益构成威胁。

因此,保护版权是维护整个出版行业健康发展不可或缺的一部分。

授权机制出版行业中的授权是指作者将其作品的某些权利转让给出版商或其他第三方的一种法律行为。

授权的形式多种多样,包括独家授权与非独家授权、地域授权与时间授权等。

有效的授权机制有助于作者与出版商实现双赢,作者在享有作品权益的同时,出版商能够通过合法渠道获取作品,满足市场的需求。

然而,目前在出版行业中,授权机制仍然存在一些问题。

例如,一些作者在与出版商签订合同时,缺乏相关法律知识,常常在不知情的情况下,过度转让自己的版权。

为了保护作者的权益,行业内亟需加强对版权和授权的普及与教育,提高作者与出版商的法律意识。

新技术带来的挑战与机遇随着人工智能、区块链等新技术的发展,出版行业的版权保护与授权机制也在不断演变。

人工智能的崛起,使得内容创作的门槛降低,创作产出的作品种类繁多。

同时,区块链技术则为版权的管理与追溯提供了新的解决方案,可以实现作品所有权的透明化与不可篡改性。

例如,区块链技术可以记录每一部版权作品的创作、修改与授权历史,确保版权的真实与有效。

出版社如何做好版权的输出

出版社如何做好版权的输出

出版社如何做好版权的输出摘要随着“走出去”战略的深入进行,一时之间版权输出成为出版界探讨的主要话题。

历年来,我国都保持着输出与引进版权相差悬殊的比例,如何能改善这一境况,如何能把版权输出到国外,成了众多出版社绞尽脑汁要完成的任务。

本文从选题、翻译、参与国际书展、出版社本身特点及出版社人员素质五个方面对出版社版权输出提出建议。

最后以广东出版集团为例,介绍其为促进版权输出采取的措施。

关键词:版权输出;选题;翻译;书展;业务素质随着中国文化的发展和国力的增强,出版业不断发展,中国图书"走出去"提到了工作的重要位置。

版权输出的具体工作就是向海外销售版权,毋庸置疑,这比起版权引进有着更大的难度,"买易卖难"这一商业准则同样适用于版权销售。

那么出版社如何更多地向外销售版权,不仅要有战略考虑,还要重视实际操作的具体问题。

1 对版权输出的建议1.1选题是关键选题是一本书的灵魂所在,选题好不好、能不能得到读者的认可,不仅直接关系到该书在本国的销售状况,更影响到其海外市场的输出情况。

对于欧美市场,要应需求而输出,要有针对点,有目标、有针对性地组织选题的编写。

例如一些中国文化生活的普及读本,介绍中国文化、历史、当代生活等方面的选题,最好是系列读物,涉及面广、内容浅显易懂、信息含量大版)。

还有名作家名作者的作品以及一些对外汉语教材等。

越是需要文化背景认知度高的选题,越难走上国际舞台。

无论是哪一类,选题都需有国际的视野,从海外读者的兴趣考虑,找准对口的海外出版社,做针对性地推荐。

1.2翻译问题语言方面仍然是一大障碍,中文翻译成英文或其他语种难度很高,非常缺乏专业的翻译人才。

好的翻译可以成就一本书的海外市场,差的翻译则会毁掉它的海外出版机会。

在中文图书“走出去”的过程中,如果解决不好作品的翻译问题,势必会影响到大局。

1.3参与国际书展1.3.1准确把握书展功能,把准备工作落到实处。

国际书展最基本的功能是开展版权贸易,要在引进优秀的世界文化产品同时,加大中华文化“走出去”力度;国际书展是了解世界出版业的重要平台,要关注新变化,研究新趋势,把握新动态;国际书展是展示中华文化的重要舞台,要充分展示新闻出版业最新成果,积极开展各种形式的交流合作,带动文化相关元素的对外交流,推动世界了解中国。

出版社出书后如何销售产品

出版社出书后如何销售产品

出版社出书后如何销售产品一、出版社出书后的销售渠道出版社出版书籍后,会利用各种渠道进行销售,以提高销售量和覆盖面。

主要的销售渠道包括线下实体书店、线上电子书店、网络平台、批发渠道等。

下面将具体介绍各个销售渠道的特点和运作方式。

1. 线下实体书店线下实体书店是最传统的销售渠道,通常位于商业区或人流密集的地方。

出版社会和各大实体书店签订合作协议,将新出版的书籍供给给实体书店进行销售。

实体书店通常会根据读者的需求和市场需求来选择购买书籍的数量和种类。

这种销售渠道对于一些大众读者来说是很方便的,他们可以直接在书店里浏览和购买自己感兴趣的书籍。

2. 线上电子书店线上电子书店是近年来新兴的销售渠道,特点是方便快捷、范围广泛。

出版社会与各大电子书店进行合作,将书籍提供给这些平台进行销售。

读者可以通过手机、平板电脑、电脑等设备在线上购买电子书籍,并进行阅读。

线上电子书店的优势在于可以随时随地购买和阅读,而且一些平台还会根据读者的偏好推荐书籍,提高销售量。

3. 网络平台除了线上电子书店外,出版社还可以利用各类网络平台进行销售,比如淘宝、京东、亚马逊等。

这些平台通常会提供一个专门的书籍销售页面,供读者浏览和购买。

出版社可以在这些平台上建立自己的官方店铺,将新出版的书籍进行推广和销售。

通过网络平台的销售,可以将书籍推广给更广泛的受众群体,提高销售量和知名度。

4. 批发渠道批发渠道是指出版社将书籍批发给各类经销商、代理商、书商等第三方进行销售。

通过批发渠道,可以将书籍快速稳定地分销到各个地区,提高销售数量。

出版社通常会根据市场需求和书籍特点选择合适的批发渠道进行合作,以便更好地销售书籍。

二、出版社如何提高书籍销售量出版社在销售书籍时,需要通过各种方式来提高销售量,增加读者的购买欲望。

以下是一些提高书籍销售量的方法:1. 加大宣传力度出版社可以通过各种媒体和渠道进行宣传,比如广播、电视、报纸、杂志、网络等,将新出版的书籍进行推广。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

出版社的版权输出状况及途径
随着世界范围的文化交流日益扩大,版权贸易活动也日趋活跃,得到了越来越多的出版社包括大学出版社的重视,但是,在我国现有的出版体制和管理体制下,我国出版社的版权贸易情况喜忧参半。

一、何为版权贸易
版权贸易是属于许可证贸易范畴内的一种基于版权的经济权利的许可或转让过程中发生的贸易行为。

究其本质,也是贸易行为的一种,所以单列于其他贸易行为,不外是因为其贸易的标的对象不同而已。

简单地说,凡是通过作品的版权许可或转让行为获利的贸易行为就是版权贸易。

实物贸易是通过货物买卖行为获利的交易,在版权贸易这里不过是将实物所有权变为无形财产权中的版权而已。

一般说来,版权贸易过程中许可或转让的主要是著作权人(“著作权”完全等同于“版权”,下略)的经济权利。

从广义上讲,版权许可或转让行为过程中的当事人无论是否在同一地域或为同一国籍,都可以称作版权贸易。

但在实践中,我国业界所称的版权贸易习惯上是狭义的概念,主要指国际间或不同地区间的涉外版权贸易行为,通常指著作权人与使用者不在同一国家或地区的情况。

即,国内的作者与国内的出版社间的版权交易行为不在此之列。

中国版权贸易发轫于19世纪末期。

据报载,1898年,辜鸿铭翻译的《论语》英文本由上海别发洋行出版。

这是一本专为“受
过教育的有头脑的英国人”翻译的书[1]。

《论语》记录了孔子及其弟子的言行,是儒家思想的集中体现,也是中华民族文化之精华。

辜鸿铭将其译出英文本,是否获得译文稿酬以及如何获得我们不得而知,但有一点毋庸置疑,他以中华民族拥有《论语》而自豪,所以他要介绍给西方,并且首选对象是“受过教育的有头脑的英国人”,这种向世界传播民族优秀文化的壮举,可敬可嘉!另据报载,中国著作权人授权外国翻译出版的第一部作品,仍属于辜鸿铭名下。

1924年,欧根•狄特利希斯(EugenDiederichs)出版社出版了施密茨(Schmitz)翻译的德文版《中国人的精神》。

该书的翻译出版得到了辜鸿铭的同意[2]。

从《论语》英文本的问世,到《中国人的精神》授权翻译出版,时隔26年,足以看出辜鸿铭在北大执教的同时,将图书翻译、版权贸易当作一项事业来做。

在中国近现代史上,从事过版权贸易的除了辜鸿铭之外,还有严复、林语堂、张元济等人,他们致力于思想文化传播,可谓中国版权贸易的先驱者。

然而,中国版权贸易得以突飞猛进,驶入发展的快车道却是在一个世纪以后。

1992年10月15日和10月30日,中国分别成为“伯尔尼公约”和“世界版权公约”的成员国,两个公约在中国先后生效。

从此,我国的版权贸易进入了一个新的发展阶段(具体数据如表1所示)。

我们可以骄傲地说,改革开放的深入发展,为中国的版权贸易开辟了广阔的新天地,尤其是加入WTO之后,出版人、版权代理人锐意进取,贸易步伐在加快加大,贸易成果丰硕喜人。

但是,我们也必须看到,我国图书版权引进与输出的比例一直处于10︰1的水平线上波动徘徊,引进与输出的比例严重失调。

二、北京大学出版社对外汉语类图书版权输出的得与失
自1955年新中国第一家大学出版社———中国人民大学出版社成立以来,经过半个多世纪的发展,到2006年底,我国共有高校出版社一百多家,约占国内全部出版社总数的1/5左右。

随着我国教育事业的发展而产生和发展起来的大学出版社是我国出版事业的重要组成部分,从在国家出版业中的地位来看,已从原来的补充地位逐步地转向主体地位。

在21世,大学出版社将成为我国出版业的一个重要方面军,对大学出版社发展与改革的研究,对于解放和发展新闻出版生产力,大力发展文化事业和文化产业,推进社会主义先进文化建设,具有重要的意义。

现以北大出版社对外汉语类图书的版权输出为例试作分析。

汉语学习类图书,在近几年的图书版权输出贸易中一直处于快速增长的势头,原因在于海外掀起的汉语学习热潮引发了消费终端对该类图书的大量需求。

面对国际市场上难得的对中国图书有如此关注的机遇,一些出版社开始积极组织、出版适合海外人士使用的汉语读物。

北京大学出版社对外汉语类图书的版权输出是从20世纪90年代初开始的,当时日本买走了一本名为《汉语初级教程》的教材版权,正式打开了北大出版社汉语编辑部的版权输出之门。

1.充分利用品牌优势,走品牌之路
品牌,在版权输出领域起着十分重要的作用,它直接关系到出版社在外方的影响力和贸易地位。

海外出版商对版权贸易合作伙伴的选择十分谨慎,因为不了解,在输出或者引进版权之前,他们都会对每一家意向出版社进行详细的市场调查取证,该出版社的市场地位、品牌优势、出版实力等都会是版权贸易成功与否的决定因素。

北大出版社依托于北京大学丰富而优秀的作者和信息资源(其中北京大学的对外汉语教学已经有40多年的历史,北大出版社的汉语教材的编辑出版也超过了20年,并且发展了多种读物、教辅、音像等衍生产品,对品牌进行多元化立体性开发),有着良好的品牌形象。

品牌是一种质量的保证。

迄今为止,北大出版社的汉语图书可谓精品荟萃,多种图书获得国家颁发的各种奖项,例如:2000年出版的具有权威性的高质量教辅《HSK汉语水平考试模拟习题集》在版权输出到日本之后,反复重印,销售已达到几万册,是目前为止出版社经济效益最高的版权书籍。

2004年出版的《魔力汉语》还获得了当年度的“版权输出奖”,该书内容新颖,形式活泼,被认为是编写形式国际化的一个典型范例。

2.在选题策划上遵循国际化线路,与国际接轨
北大出版社对外汉语类图书具有很高的版权输出率,除了品牌所带来的社会效应之外,还主动开发具有国际市场销售潜力的选题,从题材、内容、结构、语言、形式到版式设计、印刷都遵循国际化路线,作版权输出目标的本土化设计,以适应于海外读者的知识需求、阅读
习惯以及审美情趣。

比如该社2004年全新推出的《新概念汉语》教材,就是受到了《新概念英语》的启发,借鉴其编写特色,对国内教材形式进行改造再加工,追求生活化、趣味性和时代感。

北大社十分注重对海外市场的信息搜集工作,在信息渠道方面,同版权合作方密切联系、频繁交流,通过E-MAIL和相互拜访等方式互通有无。

参加各种国内外会议也是获取相关领域重要信息的有效渠道,例如在2004年11月,与汉办、北京语言大学出版社共同组团赴美国参加外语教学学会(ACTFL)的外语图书会展。

通过讲座、午餐会、演讲等形式,与国外出版界进行有效的信息交流,熟悉中国市场运作规律,并获得最新的出版动态和客户资源。

相关文档
最新文档