大学本科专业课程双语教学的几点思考(精)

合集下载

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考高校开展双语教学是当前教育改革的热点之一,也是提升学生语言能力、培养国际竞争力的重要手段。

本文将探讨高校开展双语教学的必要性和可行性,并提出一些思考与建议。

高校开展双语教学的必要性在于满足时代发展的需求。

随着全球化的加深,全球间的交流与合作日益密切,双语能力已经成为一个不可或缺的技能。

以英语为例,它被广泛应用于国际商务、科技交流、文化交流等领域,学生掌握良好的英语能力将能更好地适应未来社会的发展需求。

开展双语教学有助于提高学生的语言能力。

传统的语言教学主要以学习文法和词汇为主,学生在日常使用中很少有机会真正运用所学的语言。

而双语教学强调语言能力的实际运用,尤其是口语表达和听力理解能力的提高。

通过多次实践、互动和交流,学生能够更好地掌握语言规则和语境运用,提高他们的语言技能。

双语教学能够拓宽学生的国际视野。

在双语教学的课堂中,学生会接触到更多的国际化学术资源和文化背景,了解和体验不同国家和民族的思维方式与价值观念。

这将帮助学生更好地理解和尊重他人的文化差异,增强他们的跨文化交际能力,并培养他们成为具有国际竞争力的人才。

高校开展双语教学也面临一些挑战与问题。

首先是师资建设方面的困难,双语教学需要具备专业知识、语言能力和双语教学经验的教师,而这样的教师并不容易招聘和培养。

其次是教育资源的短缺,双语教学需要大量的教材、教学设备和学习资源,高校需要投入更多的金钱和人力来满足双语教学的需求。

最后是学习负担的加重,学生需要花更多的时间和精力来学习第二语言,这可能会增加学生的学习压力。

高校开展双语教学具有重要的意义和价值。

通过实施双语教学,能够满足时代的需求,提高学生的语言能力,拓宽学生的国际视野。

虽然存在一些挑战与问题,但通过加强师资建设、提供教育资源和合理安排学习负担等措施,可以克服这些困难,实现双语教学的有效实施。

希望高校能加大力度推进双语教学,为学生的综合素质提升和全球人才培养做出贡献。

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考双语教学是指在课堂上将母语和外语进行有机融合,通过双语交替的方式进行教学,旨在提高学生的语言能力和跨文化交流能力。

近年来,随着全球化的加速和国际交往的日益紧密,越来越多的高校开始探索双语教学模式,以适应国际化的教育需求。

本文将就高校开展双语教学的意义、难点和解决方案进行一些探讨和思考。

一、双语教学的意义1、培养跨文化交际能力在全球化的大背景下,跨文化交流已成为越来越重要的一项能力。

以双语教学为手段,可以让学生在语言学习过程中获得更为广阔的视野和多元的文化体验,培养其跨文化交际能力,在未来的职场竞争中占据更有优势的地位。

2、提高英语水平英语已成为国际交流和商务沟通的主要语言之一。

高校开展双语教学可以帮助学生更好地掌握英语,提高英语听、说、读、写的综合水平,使之成为全球化时代下具备国际竞争力的人才。

3、增强学术研究能力在双语教学的过程中,学生不仅需要掌握英语,还需深入理解所学课程的学术内容,这对学术研究能力提升具有重要意义。

通过对外语资料的挖掘和研究,学生可以提高信息获取和处理的能力,进而增强学术研究的能力。

二、双语教学中存在的难点1、教师水平不足双语教学需要教师具备优秀的语言能力和课程掌握能力。

然而,现实中教师的双语教学能力存在不少问题,教学效果受到了较大的限制。

2、学生接受不良如果学生没有足够的英语基础,在双语教学中容易遇到难以理解的问题,导致学习效率低,或甚至提高学生的英语焦虑情绪,抵制双语教学的实施。

3、教学设施不完备实施双语教学需要相关的教学设施支持,包括多媒体教室、教学软件等,此类设施大多需要昂贵的投入,对于很多高校而言难以承担。

三、解决方案1、提高教师教学能力提高教师的双语教学能力是实施双语教学的关键。

学校可以开展教师培训,帮助教师提高英语和学术素质,培养教师双语教学的意识和能力。

同时,学校可以开展师资引进工作,吸引优秀的国外教师来中国授课。

2、制定符合学生需求的课程学生的语言水平不同,在制定双语课程时需要分类制定,针对不同级别的学生开设不同难度的课程,确保学生学习效率与学习兴趣。

关于双语教学在专业课程中应用的几点思考

关于双语教学在专业课程中应用的几点思考

中国科教创新导刊中国科教创新导刊I 2008N O .33C hi na Educa t i on I nnov at i on H er al d 科教论坛1双语教学的内涵双语教学在英语中称为“B i l i ngua l Tea chi ng ”英国《朗曼应用语言学词典》中的解释是:能在学校中使用第二种语言或外语进行各门学科的教学(The us e of a second or f or e i gn l anguage i n school f or t he t eachi ng of cont ent subj ect s)。

我国双语教学一般是指除汉语外,用英语作为课堂主要语言进行学科专业的教学。

在国外实行的双语教学的目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其文化的多元化。

而我国双语教学的目则主要是通过教学与环境,给学生提供对外交流的主要平台。

2我国双语教学的现状及问题随着教育改革的推进,双语教学这种新的教学理念已经在高校内得到了推广。

我国的许多大学,尤其是重点院校纷纷开设相关的课程,已经取得了一些成效。

但在其实施过程中也出现了一系列的问题。

2.1对双语教学的认识不清这主要体现在对其内涵、目的、适用范围认识不明确。

如上所述,我国的双语教学目的是为学生提供第二语言的交流工具,而非一种文化去学习。

对于非英语专业的学生来说,能进行一定的专业交流即可。

双语教学这种授课模式也仅适用高等教育,对于提高高等院校毕业生的专业交流能力是非常重要的。

在以中文为主体语言的环境下,学习本国传统文化也是非常重要的。

因此,将双语教学推广至中、小学,乃至幼儿园的作法是不适宜的。

2.2在高等院校实施双语教学的过程中也存在着一些问题如大量采用国外的教材,但笔者认为这种措施并不妥当。

国外的一些专业教材是为以英语为母语的学生编写的,对于初次接触双语教学的中国学生来说未必能读得懂,也未必感兴趣。

其次就是缺乏能够进行双语教学的高等教师。

关于提高双语教学质量的几点思考-5页word资料

关于提高双语教学质量的几点思考-5页word资料

关于提高双语教学质量的几点思考1深入理解高校双语教学的本质是保证教学质量的基础我国高等学校的双语教学的本质是强调在学科教育中使用外语(但并不排斥母语),在学习该学科先进文化科学知识的同时,要学得与学科发展相关的基本专业外语。

双语教学是专业知识教学和专业外语教学的综合体现,但实施双语教学是要使学生在学好专业知识的前提下,在本知识领域扩大外语的实践空间,培养学生的外语应用能力。

因此,课堂教学以掌握专业知识为主,以学习外语为辅。

学生外语水平的提高主要依靠课后阅读原版教材和使用外语完成作业等环节实现。

教师只有把握双语教学的本质,深刻理解专业学习与外语学习两者之间的关系,在教学过程中,才不会因为双语教学模式的使用而影响专业课程的学习效果,从而保证双语教学的质量。

2对课程的全面掌握是提高教学质量的关键2.1教材的选择教材对于一门课程来说,起着至关重要的作用。

原版教材的内容体现了理论的前瞻性,也有利于学生学到前沿理论知识和最新实践发展动态。

选择原版英文教材可保证学生领略到原汁原味的东西,包括专业词汇的准确使用、专业内容的精辟表达、西方的教学思路和对知识的认知过程,真正让学生所学到的知识无论从形式上还是从内容上都能够与世界主流技术和思想接轨。

在计算机专业课“程序设计概念”双语教学的实践中,我们选用了斯坦福大学计算机科学教授John C. Mitchell编写的《Concepts InProgramming Language》。

选用这样的教材,既可使授课教师有一个高的起点、增加双语教学的兴趣,也可使学生在接受国外新知识中提高学习积极性,充分体现了双语教学的意义。

2.2教材内容的选取在强调英文原版教材各种优点的同时,不可否认,其也存在着诸如篇幅过长,内容过于繁杂等问题。

另外还有些英文教材在编写的风格及逻辑顺序上都与国内的教材存在较大差异。

这时就要求教师要“吃透”英文原版教材,将中文教材和英文教材进行反复对照和深入分析,并根据课程的实际情况,在双语教学中有机、合理地使用英文教材,而不是简单地将双语课上成依照英文教材来讲授的专业英语课。

应用型本科高校专业课双语教学的几点思考

应用型本科高校专业课双语教学的几点思考
《 装备制造技术)0 年第 7 ) 1 2 1 期
应 用型本 科 高校 专业课双语教 学 的几点思考
刘宏伟 ’马质璞 z ,
(. 1 南阳理工学院机 电系 , 河南 南阳 43 0 ;. 70 4 2 南阳农业学校 , 河南 南阳 4 30 7 04)
摘 要i 通过对 应用型本科 高校开展双 语教学在培养 目 教 学模 式 、 目 标、 科 选择 、 教材 建设和 师资队伍建设等 方面的深 入 思考 , 出应用型本科 院校 以培 养应 用型Ad为主 , 指 -- 培养 的学生主要服务 于地方 , 开展双语教 学的 目的是 以外语为 工具 , 地学 ,专业知识和技 能 , 学的重 点仍 然是专业知识 , 更好 - - j 教 结合先进 制造技 术课 程 双语教 学的 实践 , 绍 了双 介
指 除汉语外 , 用一 门外语 ( 绝大部分 是用英语 ) 为 作
课堂主要用语进行学科教学 。 包括在教材的使用、 课 术型 、 研究型人才 , 而是培养适应生产 、 建设 、 管理 、 堂讲授 、 考试等教学环节外语和汉语并用 、 以英语 服务第一线需要 的高等技术应用性人才 ;在培养模 并
取 , 外 学校 还 有 相 当一 批 专 升本 的学 生 , 生 的 基 另 学 础英 语水 平 较 差 , 参差 不 齐 , 之 双语 教 学 资 源 如 且 加
消 了专 业英 语 ,而 以某 些专 业 课 程 的双 语 教学 取代 专 业 英 语 , 而 将 对专 业 知 识 的学 习放 在从 属 地 位 。 从 这 就 使 得 双语 教 学 从 教 专业 导 向 了教语 言 ,教 师对
第二 , 以培养 本 科 生为 主 ;
1 对 双语教 学 目的的理解
第三, 以教学为主 , 同时也要 开展应 用性 的、 开 发 性 的研 究 ; 所谓 “ 双语 教学 ” Bl g a T ahn ) 在 中 国是 ( in u l ec ig , i 第 四, 以面 向地 方 为 主 。 在培养规格上 , 应用本科培养的不是学科型 、 学

关于高校双语课程教学的几点思考

关于高校双语课程教学的几点思考

关于高校双语课程教学的几点思考高校双语课程教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学。

随着全球化的发展和对多语种能力的需求日益增长,越来越多的高校开始实行双语课程教学,以提高学生的语言能力和跨文化交流能力。

以下是我对高校双语课程教学的几点思考:一、教学目的要明确高校双语课程教学的最终目的是让学生掌握两种语言,为未来的跨文化交流打下基础。

因此,在制定教学目标时,必须要明确学生需要掌握哪些语言技能,如听、说、读、写、翻译等。

同时,还需要考虑到教学内容的实用性,以及不同语言交流场景下学生的使用需求。

二、师资力量要充足高质量的双语课程需要具备双语教学经验和语言专业背景的教师。

双语教师需要具备较高的语言水平,同时还要了解两种语言和文化的比较,实现双语教学的平衡。

因此,高校需要招聘和提供培训,以增强师资力量,保证教学质量和效果。

三、教学材料要多样化对于双语课程的教材,不能仅限于单一的语言或文化,而应充分利用现有的资源和多种语言和文化的材料。

这样,能让学生更好地掌握双语知识,同时了解两种语言和文化的异同,从而更好地建立跨文化交际的桥梁。

四、课程设置要合理高校各个专业的课程设置千差万别,双语课程在课程设置上也需要根据不同专业和不同文化背景的学生的需求进行合理安排。

例如,在一些涉及国际贸易和跨文化沟通的专业中,可以设置英汉比较文化等课程;同时,在纯科技和理工类专业中,则可以增加对专业英语的教学内容。

这样,能更好地提高学生的专业素养和语言能力。

五、教学评估要重视高校双语课程教学需要对学生的语言语法、词汇量、流利度等能力进行全面评估,以便及时发现和改正不足之处,提高双语课程教学质量。

同时,教学评估也包括对双语教师的专业素养和教学能力的评估,以更好地促进双语课程教学的发展。

总之,高校双语教学虽然在现阶段的发展还面临着不少困难,但是由于双语课程教学能够有效地提高学生的语言、文化和跨文化交流能力,未来高校双语课程教学的发展前景非常广阔。

[关于高校双语教学中几个问题的思考]双语教学是什么意思

[关于高校双语教学中几个问题的思考]双语教学是什么意思

[关于高校双语教学中几个问题的思考]双语教学是什么意思一、对双语教学内涵的认识尽管目前对于双语教学的内涵理解不一,但一般的将其理解为:在教学过程中使用至少两种语言作为教学语言,其中第二语言作为教学媒介部分或全部地运用到非语言学科的一种教学形式。

双语教学不是外语教学,而是学科教学,即专业课教学,更具体地说,是以外语作为教学媒介进行某一学科的教学,其最终目的是在有效地提高学生对专业课的理解能力的基础上,锻炼学生的外语应用能力。

从双语教学的发展来看,国外的双语教学大致有6种模式,即:母语与某一外语并存的新殖民式模式;对外语较差学生沉浸式强化训练的隔离式语言补救模式;先母语后双语进行部分学科教学的发展式模式;先学外语后用外言进行教学的过渡式模式;不同语言背景学生互相带动的双向式双语沉浸教学模式;一主一辅的双语教学综合丰富式模式。

上述无论哪种模式其区别实际上是在教学中母语与第二语言应用的比重高低的问题。

二、关于双语教学成果的综述当前对于双语教学的研究成果很多,笔者发现,不同的教师根据自己的教学经验与教学实际提出了目前普遍存在的制约双语教学顺利开展的几个方面的因素,包括:在双语教师师资薄弱,教师素质有待提高;学生英语基础薄弱,教学效果不明显;双语教材建设滞后,合适的双语教学教材较少;学校对双语教学重视不够,缺乏有效地激励措施;教学质量监测和保障体系不健全等。

针对当前面里的制约瓶颈,许多教师提出了相应的解决对策,例如:通过引进来与走出去相结合、短期与中期相结合的方式着力培养双语教学的骨干教师;通过创造良好英语听说环境来提高学生英语水平;根据学生的学习基础选择适当的双语教学模式;在引进原版教材的基础上整合教材资源;采用全外型、半外型与混合型的分级教学模式因材施教;利用多媒体进行双语教学,为学生提供辅导材料;改进教学方法以活跃课堂气氛;制定配套的双语教学大纲、考核模式与激励机制等。

作为地方性本科院校,制约双语教学开展的上述现象普遍存在,而且在相当一段时间里也难以有很大的改观,尤其是其中的双语师资薄弱与学生基础薄弱问题。

高校专业课双语教学的思考

高校专业课双语教学的思考

一、高校专业课双语教学的意义
1、提高学生的综合素质:通过双语教学,学生不仅可以提高语言能力,还能 拓宽国际视野,了解不同文化背景下的专业知识,从而提高学生的综合素质。
2、增强学生的国际竞争力:随着全球化的深入,拥有跨文化交流能力的人才 在就业市场上更具竞争力。双语教学使学生能够更好地适应这一需求,增强他 们的国际竞争力。
3、教师能力与教学方法问题:双语教学对教师的要求较高,既要有扎实的专 业知识,又要具备优秀的外语水平和教学方法。然而,现实中往往存在教师
1、针对学生接受能力参差不齐的问题,可以采取分层次教学的方法。根据学 生的语言水平和专业知识掌握程度,将学生分为不同层次,针对不同层次的学 生制定不同的教学方案。
六、总结与展望
综上所述,构建中国高校本土化专业课双语教学模式需要多方面的努力和支持。 通过明确教学目标、选择合适的教学内容和方法、加强师资队伍建设、完善教 材和教学资源以及建立健全评价机制等方面的努力,我们可以推动专业课双语 教学的本土化进程,培养更多具有国际视野和跨文化沟通能力的专业人才。未 来,我们还需要进一步探索和研究,不断完善和优化专业课双语教学模式,以 适应时代发展的需要和社会对人才的需求。
在教学方法方面,应注重学生的参与和互动,采用多种教学方法如案例分析、 小组讨论、角色扮演等,以激发学生的学习兴趣和积极性。此外,应充分利用 多媒体技术和网络资源,提高教学效果和学生的学习体验。
三、加强师资队伍建设
专业课双语教学的实施需要一支高素质的师资队伍。首先,教师应具备扎实的 专业知识和丰富的实践经验。其次,教师应具备较高的英语水平和跨文化沟通 能力。最后,教师应具备创新意识和教学能力,能够灵活运用各种教学方法和 手段,提高教学质量和效果。
高校专业课双语教学的思考
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学本科专业课程双语教学的几点思考摘要:近年来,双语教学成为本科教学改革中的重点之一。

实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。

因此。

各高校都很重视教学。

在阐述目前双语教学发展现状的基础上,分析了双语教学过程中存在的一些问题并相应地提出了解决的办法。

以期对国内方兴未艾的双语教学改革有所启示。

关键词:大学本科;专业课程;双语教学根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。

从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。

双语教学一般有三种教学模式:第一,学校只使用一种非学生母语的语言进行教学,即浸入型双语教学(immersion pm-gram);第二,学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡型双语教学(transitional biGngual education);第三,学生刚进入学校是使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍然使用母语教学,这种模式称为保留型双语教学(maIntenance bilingual education)。

一、中国大学本科专业课程双语教学现状及存在问题分析加入WTO之后,中国在各个方面与国际接轨,使得高等教育国际化日显迫切。

为此,教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高2001 4号),要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

很多大学积极开设双语课程,用英语进行公共基础课和专业课的教学。

但无论在理论上还是在实践上,中国高校双语教学都尚未进入成熟阶段。

其理论研究主要集中在介绍国外成果上,缺乏有深度的本土化研究;教学实践普遍存在着盲目跟风的“羊群行为”,迷失了方向,浪费了资源,影响了实效,制约了健康有序的发展。

目前中国高校双语教学存在如下突出的问题:1 双语教学目标定位不明确、认识不深。

在中国高校,专业课双语教学虽已开展实施,但在一些方面还尚未达成共识,有很多教师和学生对双语教学认识不清、理解片面、定位不准、缺乏积极性。

有人认为,英语还未过关,没必要讲授和接受英语化的专业课;双语教学就是任课教师在教学中尽量多讲英语,以提高学生使用英语的能力;双语教学无法保证专业课的教学质量;实施双语课既费时又低效等。

一些学校的决策者也未对双语教学给予足够重视或提到议事日程,使得双语教学难以获得充足的可支配的资源。

2 双语教师资源开发不够、配置不合理。

双语教师是指那些能熟练运用两种语言进行教学的教师,特指能用一门外语教授一门非语言课程的教师。

双语教师不仅要精通学科内容,而且必须具备充分的语言水准,保证足以在任何时候用目的语授课。

调查表明,目前中国高校从事双语教学的教师大致分为两类:一类是英语专业毕业并从事普通英语教学的英语教师;另一类是某专业中的英语水平较高的专业教师。

这两类教师在从事双语教学中都存在明显的弊端:前者具有扎实的语言基础知识和丰富的语言教学经验,但缺乏对学生的专业领域和实际需要的了解,缺乏必要的专业知识,难以跟踪学科专业最新发展态势,在教学中多采用以词汇、语法为主的语言教学方式,教学的深度和广度有限;后者有扎实的专业知识,但并非训练有素的语言教师,他们往往采用以内容教学为主的教学方式,侧重教授专业术语和专业内容,而在课堂活动的设计与安排上缺乏外语语言教学的方法与技巧,忽视了双语教学中学生对语言特征和规律的掌握,对文化、思维及价值观差异的比较,不利于培养学生综合运用语言进行跨文化交际的能力。

两者各自为阵,没有形成互补型的合力,因而不能形成教师资源的有效配置和使用,进而影响了双语教学的实效。

3 学生外语水平参差不齐、需求不一。

学生必须具备一定的语言基础和内在需求。

只有学习者的语言水平达到足够熟练的程度,且有较强的认同感和需求时,才能把主要注意力放在学科知识的学习上,也才能达到双语教学的真正目的。

作为高校双语教学活动的主体,大学生的思想认同和接受能力是决定高校双语教学能否顺利开展、取得成效的关键。

但是,目前中国大学生对双语教学的认同度不高、接受能力不强,严重影响了高校双语教学活动的正常开展。

调查显示,不少大学生对双语教学的重要性和必要性认识不足、学习目标不明确、态度不端正。

有些大学生因为前期英语基础较差,听说读写本身困难就比较大,用英语来学专业新知识更是难上加难,所以不可避免地产生畏惧和抵触情绪,遇到困难时往往是不耐烦或缺乏战胜困难的信心。

4 双语教材盲目引进。

教材建设是实施双语教学的基础载体。

目前,中国高校尚无统一的双语规划教材。

在双语教学实践中,各高校在教材的选取上常常是五花八门,有原版引进的,有自编或联合编写的。

作为培养国际化人才的基础载体,原版引进教材在很大程度上促进了国内教材的开发,为高校双语教师参加国际学术交流提供了平台,推进了早期双语教学的发展。

但是盲目大批量引进,不仅价格昂贵,对师生的文化意识和外语水平要求也较高,同时其编制和内容也不适合中国国情,学生对本民族文化的自豪感和归属感难以实现;自编教材则多半是把专业原版书籍中的一些文章汇编在一起,缺乏学科专业知识的系统性、技能训练的有序性。

二、大学本科专业课程双语教学的改进建议1 培训双语教师,提高双语教师的水平。

对拟开设双语教学的教师进行培训,包括专业词汇的培训、口语的培训、更要注重西方思维方式的培训。

定期举办有英语教师和各学科双语教师参加的教研活动,进行集体备课、集体论课、集体分析、共同探讨教学方法,教师之间可以互相学习,共同提高。

学校可以推行中青年教师海外进修计划,补充双语教学师资队伍,实行双语教师能力和水平资格评审、持证上岗制度,并从岗位津贴、职称晋升、进修学习等方面调动教师的积极性,促进教学水平的提高。

2 提高大学生的基础英语水平、构建双语课程体系。

通过双语教学,使学生掌握专业英语词汇,有助于他们理解教师所讲授的知识点,进而理解所学课程的知识体系,进而学会用西方思维方式思考问题。

因此,在基础英语阶段,处理好知识、能力、素质三者之间的关系尤其重要,要通过改变传统的教学模式,使每个学习者都能满足个性化的需求和实现可预见的目标。

并把大学英语教学重点由语言能力培养转变到语用能力的培养上来。

3 运用原版教材,结合中西方的教学思想。

虽然有人认为运用原版教材存在很多问题,但是要培养学生的西方思维方式,运用原版的运用是非常必要的。

只有读懂、真正地理解原版教材的内容,掌握知识体系,才可能在一定程度上有助于西方思维方式的培养。

教学思想应注重中西结合。

中西方的教学思想都有其自身的优缺点,西方的教学思想有利于培养学生学习的主动性和创新能力;国内的教学强调学习的目的性,有利于学生知识体系的建构,两种教学思想的结合可以形成互补作用,从而培养出国际化的复合型人才。

4 加强双语教学科学研究。

在国外,各高校的双语教学研究和交流已经走上良性发展道路,相比之下,国内高校及学者对于双语教学的研究和论证只是处于起步阶段。

我们应大力开展双语教学的科研工作,教育主管部门及各学校有必要成立双语教学管理及研究中心,全面负责双语课程的开发、组织、实施和评估等工作。

双语教学不仅是教学方法的问题,还涉及到教学模式的改进和语言学、社会学、心理学、生理学、信息学等学科的综合运用。

我们应在借鉴国外经验的基础上研究双语教学规律来指导教学工作,一定要适合中国的国情,要考虑到中国的社会环境、教育环境和语言环境,这样才能取得良好的成效。

学校可以聘请一些知名大学的双语教学专家到学校听课、评课,进行具体指导,推动双语教学课程提高质量和水平。

5 建立完善的教学评估体系。

教学质量的提高离不开教学评估。

加强教学质量考核、监控和评估,科学、客观、公正、全面地评估双语教学是提高双语教学质量和效率的保障。

双语教学质量评估是对目标、课程、模式、方法、教材、教师、学生及管理等教学活动及其效果以及相关因素的评估。

双语教学评估应根据双语课程目标的要求,实施对双语教学全过程和结果的有效监控。

通过评估,使学生认识自我,建立自信,不断获得成功与进步的体验;使教师获取双语教学的反馈信息,对自己的教学行为进行反思和调整,以促进双语教学质量的提高;使学校及时了解双语课程的实施情况,有针对性地采取有效措施,改进双语教学管理,促进双语课程体系的不断发展和完善。

实践证明,实施双语教学质量评估,建构多层面、多主体、多纬度的双语教学评估体系,不仅能够准确、科学地对每个教师的工作质量进行价值判断,更重要的是可以全面鉴别教学质量的优劣高低,最终达到提高教育教学质量的目的。

总体而言,双语教学需注重实效。

教师需兼顾汉语、英文日常及专业用语,通过师生课上课下相互磨合,完成双语教学目标及教学大纲内容。

双语教学有利于学生对专业学科的学习,有利于学生英语的学习,有利于学生毕业后的竞争力,有利于提高当地的外语水平,促进地方经济和文化事业更快地向前发展。

所以,对双语教学要端正认识、勇于探索、坚定信心、循序渐进、持之以恒。

相信在基础教育新课改的背景下,双语教学是一定会成功取得良好的成效。

相关文档
最新文档