英译汉专项练习和解题
高考英语汉译英(整句)训练100题(含参考答案)

高考英语汉译英(整句)训练100题(含参考答案)学校:姓名:班级:考号:一、汉译英(整句)1.医生的职责是治疗病人,救死扶伤。
(汉译英)2.这里的很多鱼不适合吃,所以就被扔掉了。
(汉译英)3.给我印象最深的是他对那时发生的事情的生动描述。
(汉译英)4.夏令营将于6月14日至16日在北京北海公园开始,目的是提高参加者对中国文化的了解。
(汉译英)5.碰到生词就查词典是浪费时间。
(汉译英)6.定期更新数据是当前的一项重要任务。
(汉译英)7.只要我们能为保护地球做出贡献,我们就能创造一个美丽的环境。
(汉译英)8.在我看来,我们应该提高人们的环保意识,防止河流被污染。
(汉译英)9.我们学校后面的河过去很干净,但现在很多垃圾漂浮在水面上。
(汉译英)10.毫无疑问,垃圾会导致河水变脏,这对我们的健康有害,也污染环境。
(汉译英)11. 一门语言能带你进入人生旅途。
两门语言那么为你开启人生旅途中的所有大门。
(汉译英)12.众所周知,汉字是世界上最古老的文字之一。
(汉译英)13.我们不仅要保护我们的文化遗产,而且更要让人们意识到其保护的重要性。
(notonly...but also倒装结构表达;aware of)(汉译英)14.只有当我们学会与自然和谐共处时,我们才不会成为野生动物和地球的威胁。
(汉译英)15. 了解到野生动物的数量正慢慢减少,我们必须采取有效措施阻止非法狩猎。
(非谓语结构+主句)(汉译英)16.新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。
(汉译英)17.我精通英语;因此,向国际友人介绍一切对我来说是小菜一碟。
(高频词汇+ Itis + 〃.for sb. to do sth.)(汉译英)18.我的目标是让中国走向世界,让世界了解中国。
(动词不定式作表语)(汉译英)19.得知贵画廊将举办中国画展,我想为画展做一些义务工作。
(非谓语作状语)(汉译英)20. 一句多译更重要的是,一些著名的中国音乐家将现身表演。
英语翻译试题及答案

英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。
”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。
3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。
”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。
5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。
”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。
3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。
”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。
高考英语汉译英(整句)专题训练100题(含答案)

高考英语汉译英(整句)专题训练100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.当代艺术运动自20世纪末兴起以来,一直受到人们的质疑……(since引导时间状语从句)(汉译英)2.那里有不同的展台,艺术家们可以在那里展示他们的技艺,并向参观者传授技艺!(where引导定语从句)(汉译英)3.众所周知,报纸、杂志,电视仍然是公众获取信息的有效媒体。
(It…that…) (汉译英)4.我们都知道阅读对中学生有积极影响。
(aware)(汉译英)5.骑自行车,你可以享受在城镇周边旅行的自由。
(enjoy)(汉译英)6.他无疑仍是球迷心中的偶像,鼓励着年轻人不断拼搏。
(no doubt) (汉译英)7.如果你怕得罪人,那就没有办法杀伐决断,砥砺前行,没有魄力带好一个团队。
(courage)(汉译英)8.有人以命燃灯,给了漫漫长夜一点微弱的希望。
(light:动词) (汉译英)9.生活虐我千百遍,我待生活如初恋。
(Despite)(汉译英)10.尽管家境贫寒,这个志存高远的女孩从不安于现状,而是不断挑战自我,终于在面试中脱颖而出,获得了接收高等教育的机会。
(Despite,access)(汉译英)11.人们很少意识到,公众节能环保的意识越强,与每个人息息相关的生活环境就会越好。
(Seldom)(汉译英)12.这部纪录片刻画了一位饱经风霜的老人及其令人饮佩的爱国情怀。
(feature)(汉译英)13.奇怪的是,几十年过去了,他对家乡的一草一木却依然记忆犹新。
(fresh)(汉译英)14.南非有很多野生动物,难怪是动物爱好者的乐园。
(shortage) (汉译英)15.春节总是让人想到希望与活力,在这样一个辞旧迎新、万家团圆的节日里,我们走亲访友给大家带去美好的祝福。
(when) (汉译英)16.这本国际学术期刊用了整整一章来介绍他的研究发现。
八年级英语汉译英练习题30题(答案解析)

八年级英语汉译英练习题30题(答案解析)1. 他每天都骑自行车去上学。
He goes to school by bike every day.答案解析:本题考查一般现在时的用法。
“每天”提示要用一般现在时,“骑自行车”是“by bike”或“ride a bike”,但这里给出的是“goes to school by bike”的形式。
容易出错的地方是忘记使用第三人称单数形式“goes”。
2. 她昨天去了图书馆。
She went to the library yesterday.答案解析:本题考查一般过去时。
“昨天”表明要用一般过去时,“去图书馆”是“go to the library”,过去式是“went to the library”。
容易出错的地方是动词过去式的变化,可能会写错。
3. 他们通常在操场上踢足球。
They usually play football on the playground.答案解析:一般现在时,“通常”提示频率,用“usually”,“踢足球”是“play football”,“在操场上”是“on the playground”。
容易出错的是“play”在第三人称单数时要变化,这里不是第三人称单数不用变。
4. 我上周看了一场电影。
I watched a movie last week.答案解析:一般过去时,“上周”是过去的时间,“看电影”是“watch a movie”,过去式是“watched a movie”。
容易出错的是动词过去式的拼写。
5. 我们每天早上七点起床。
We get up at seven o'clock in the morning every day.答案解析:一般现在时,“每天早上”提示一般现在时,“起床”是“get up”,“在七点”是“at seven o'clock”。
容易出错的是时间介词的使用。
6. 他昨天没有完成作业。
英译汉专项练习和解题

英译汉专项练习和解题王瑛1. Tom has taught English here since he graduated from Oxford University.2. Visitors who come here like the beach and sunshine.3. Please give this ticket to whoever comes first.4. The higher the temperature of a body, the quicker the motion of its molecules.5. Whether they will hold a meeting has not been decided.6. Though it was late, we kept on working.7. The child talks as if he were a man.8. Never before in her life has Helen seen such beautiful and precious jewelry.9. The bridge being built will be completed in May.10. Mary was such a hardworking student that she soon came out first in the class.11. Everything considered, their plan is still workable.12. As is known to all, China is a developing country.13. A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.14. Everyone enjoys being praised instead of criticized.15. Peter was too young to understand all that.16. I got a decayed tooth pulled off yesterday.17. If you invest all your money in one hotel, you'll have all your eggs in one basket.18. We are very grateful to you for what you have done for us all these years.19. He has made it clear that he has nothing to do with her.20. Had the car gone over the cliff, they would have been killed .21. With winter coming on, it’s time to buy warm clothes.22. Not only is this problem very important, but it is a difficult problem to be solved at once.23. It was not until last night that I noticed this matter.24. We are doing this for our company rather than for ourselves.25. We have not yet won; however, we shall try again.26. The football match was cancelled because of rain.27. As a result, our personal income rose an average of 13 per cent last year alone.28.The suit is quite satisfactory except for the color.29. He remains modest despite his great achievements.30. In some cultures people devote a lot of time to eating.31. John will be back in a week, and you can talk to him then.32.We tend to make mistakes when we are nervous.33. He fa iled to live up to his parents’ expectations.34. These computers are small in size and light in weight.35. Either you must improve your work, or I shall dismiss you.36. He said that he preferred the country to the city.37. We must take immediate measures to prevent such things from happening again.38. Neither you nor I, nor anybody else knows the answer.39. The door is out of proportion with the window.40. The boy was lost. His parents were very concerned about his safety.英译汉专项练习答案和注释1. 汤姆从牛津大学毕业后就一直在这里教英语。
高考英语汉译英(整句)训练100题(含答案)

高考英语汉译英(整句)训练100题(含答案)学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、汉译英(整句)1.宁静的风光,青山连绵起伏,牛羊点缀其中,堪称一场名副其实的视觉盛宴。
(with +宾语+宾补)(汉译英)2.同属于联合王国的这四个国家在某些领域紧密合作。
(定语从句)(汉译英)3.消除数字鸿沟、确保每个人都能使用互联网是非常重要的。
(It’s +形容词+to do句式)(汉译英)4.在线社区和社交网络已改变了人们的生活。
(现在完成时的被动)(汉译英)5.她的一张照片被传到网上,被人嘲弄。
(被动语态)(汉译英)6.从这场危机中我们学到:那些充满热情的人更可能战胜通往成功路上的各种困难。
(likely) (汉译英)7.直到他学习了这门课程他才知到如何恰当处理这些复杂而又有争议的问题。
(until) (汉译英)8.专家们普遍认为,过多的作业和缺乏锻炼会对学生的心理造成不良影响。
(lack) (汉译英)9.重要的不是你在考试中得了几分,而是你是否努力了。
(matter v.) (汉译英)10.高质量的民宿(homestay)相对经济实惠,尽管不同的需求使得其价格差异很大。
(汉译英)11.这个养老院设在一个商场的二楼,老人们可以自由出入楼下的商场影院,排遣他们的孤独。
(access)(汉译英)12.为了记录每天的运动量,很多人将带手机走路或跑步作为每日的“必修课”。
(it)(汉译英)13.一杯啤酒、一份零食就足以款待你的朋友。
(entertain)(汉译英)14.他一席话让我想起,我第一次去北京的时候都买不起—张火车票(remind, afford)(汉译英)15.从他开始从事这个要求严苛的工作至今已经有两年了,我们不禁赞叹他的努力。
(It, can’t help but)(汉译英)16.这个建筑师的演讲吸引了许多观众,因此我们对他的帮助非常感激。
高考英语翻译专项训练100(附答案)及解析

高考英语翻译专项训练100( 附答案 ) 及分析一、高中英语翻译1.高中英翻:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.终究是什么激小王学子工程的极性?2.网上支付方便了客,可是牲了他的私。
(motivate)(at the cost of)3.我的父亲母亲特别意的是,从个公寓的餐能够俯街面的世公园,从起居室也能够。
(so)4.博物疏于管理,展品灰,冷淡,急需改良。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’ s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents ’ satisfac t ion,hedining room of this apartment overlooks the Century Parkopposite the street and so it is with the sitting room.或许 What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the diningroom of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或 The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whoselobby is deserted, requires immediate improvement.【分析】1.motivate sb to do sth 激某人做某事,on earth 终究, major in 以⋯, enthusiasm/initiative 情 / 极性,故翻What on earth has motivated Xiao Wang’ s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment 网上支付, brings convenience to⋯来方便,at the cost of以⋯ 代价, privacy 私,故翻Online payment brings convenience to consumers at the cost oftheir privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父亲母亲意的是,后者也那so it is with 。
句子翻译(汉译英 30题 含解析)初中英语专题练习 (1)

句子翻译(汉译英 30题含解析)初中英语专题练习一、汉译英:整句翻译(共30题,总计0分)1.让我们看看十年后我们中多少人能实现自己的梦想。
2.当他八岁的时候,他就开始环游世界了。
3.商场是一个会见朋友和放松的好地方。
4.自古以来,许多名人留下了赞誉扬州之美的诗篇。
(汉译英)5.他三年前开始学习拉小提琴。
6.我十点前就得上床睡觉。
7.但是大象正处于巨大危险中。
.8.对许多学生来说,去上学是容易的。
9.那个女孩非常有创造力,总能想出新主意。
10.你知道他们是如何成功处理了水污染吗?11.我认为每个人应该行动起来保护野生动物。
12.你认为人类的一些工作是否会被Chat GPT取代? (replace)13.你已经落后别人了,所以得更加努力。
(汉译英)14.Judy几个月前放弃吃肉了。
(give up)15.我们已经在这所学校学习两年了。
(study)16.Mary年龄太小了,还不能单独去看电影。
(too... to)17.这本书记录了那个时代,也成为人类精神胜利的一个象征。
18.在政府的帮助下,这家医院最终建成了。
19.不辞而别是不礼貌的。
(impolite)20.马上上课了,让我们回到班级中去。
(汉译英)21.对待任何事,三思而行是很有必要的。
22.这位经理去北京出差一周了。
23.让我们大为惊讶的是,我们的建议居然被拒绝了。
.24.多漂亮的手提包啊!我想知道是不是手工制作的。
25.假如你对我们的服务不满意,请随时与我们联系。
26.我的书来自我家对面的图书馆。
27.老师走进教室时学生们正在做作业。
28.David可以照顾这位老人。
29.你曾梦想过不带护照环游世界吗?30.这里的日常英语与我们在中国学习的有很大不同。
【参考答案】一、汉译英:整句翻译(共30题,总计0分)1.Let’s see how many of us can achieve our dreams in ten years.【详解】让我们看看:let’s see;十年后:in ten years;我们中多少人:how many of us;能实现自己的梦想:can achieve one’s dream。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英译汉专项练习和解题1. Tom has taught English here since he graduated from Oxford University.2. Visitors who come here like the beach and sunshine.3. Please give this ticket to whoever comes first.4. The higher the temperature of a body, the quicker the motion of its molecules.5. Whether they will hold a meeting has not been decided.6. Though it was late, we kept on working.7. The child talks as if he were a man.8. Never before in her life has Helen seen such beautiful and precious jewelry.9. The bridge being built will be completed in May.10. Mary was such a hardworking student that she soon came out first in the class.11. Everything considered, their plan is still workable.12. As is known to all, China is a developing country.13. A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.14. Everyone enjoys being praised instead of criticized.15. Peter was too young to understand all that.16. I got a decayed tooth pulled off yesterday.17. If you invest all your money in one hotel, you'll have all your eggs in one basket.18. We are very grateful to you for what you have done for us all these years.19. He has made it clear that he has nothing to do with her.20. Had the car gone over the cliff, they would have been killed .21. With winter coming on, it’s time to buy warm clothes.22. Not only is this problem very important, but it is a difficult problem to be solved at once.23. It was not until last night that I noticed this matter.24. We are doing this for our company rather than for ourselves.25. We have not yet won; however, we shall try again.26. The football match was cancelled because of rain.27. As a result, our personal income rose an average of 13 per cent last year alone.28.The suit is quite satisfactory except for the color.29. He remains modest despite his great achievements.30. In some cultures people devote a lot of time to eating.31. John will be back in a week, and you can talk to him then.32.We tend to make mistakes when we are nervous.33. He failed to live up to his parents’ expectations.34. These computers are small in size and light in weight.35. Either you must improve your work, or I shall dismiss you.36. He said that he preferred the country to the city.37. We must take immediate measures to prevent such things from happening again.38. Neither you nor I, nor anybody else knows the answer.39. The door is out of proportion with the window.40. The boy was lost. His parents were very concerned about his safety.英译汉专项练习答案和注释1. 汤姆从牛津大学毕业后就一直在这里教英语。
注释:这是一个由since引导的时间状语从句,表示“自从……以来”,词组graduate from… 意为“从…毕业”。
2. 来这里的游客喜欢沙滩和阳光。
注释:句中的who引导定语从句, 修饰主语visitors。
3. 请把这张票给最先来的人。
注释:本句为祈使句, 词组give sth. to sb. 意为“把某物给某人”, 介词 to后面接了一个由 whoever 引导的宾语从句。
4. 物体的温度越高,其分子的运动就越快。
注释:这是一个由the more…, the more …引导的比较状语从句, 表示“越…, 越…”。
5. 要不要开会还没有决定。
注释:这是一个由whether引导的主语从句, 表示“是否…”, 词组hold a meeting 意为“举行一个会议” , 此句的谓语是has not been decided, 是现在完成时的被动语态。
6. 尽管已经很晚了,我们还在继续工作。
注释:这是一个由though 引导的让步状语从句, 表示“虽然…, 但是…”, 词组keep on doing… 意为“继续做…”。
7. 那个孩子说起话来就好像是个大人似的。
注释:这是一个由as if 引导的方式状语从句, 表示“就好像…”, 状语从句一般用虚拟语气。
8. 海伦一生中从未见过如此漂亮和珍贵的珠宝。
注释:此句为倒装句, 否定词never位于句首, 助动词has 放在在主语Helen之前。
9. 正在修建的那座桥将于5月完工。
注释:句中的being built是现在分词的被动语态作定语, 修饰主语the bridge, 表示“正在被建造的…” 。
10. 玛丽是一个学习十分用功的学生,不久她就成了班里学习最好的学生。
注释:此句结构为: such a + 名词 + that从句, that引出结果状语从句, 表示“如此…, 以致于…”。
词组 come out first 意为“成为第一名”。
11. 所有因素都考虑到,他们的计划仍是可行的。
注释:句中Everything + considered 是过去分词的独立结构, Everything 和considered之间是逻辑上的被动关系, 在句中作状语, 意为“所有因素都被考虑到了” 。
12. 众所周知,中国是一个发展中国家。
注释:这是一个由as 引导的非限定定语从句, 意为“众所周知”, as 在句中要充当成分, 指代后面的整句话。
13. 那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
注释:本句的主语是A lot of natural resources, 后面的介词短语in the mountain area做后置定语修饰主语, 谓语是系动词is + to do 表示将来时, 而to be exploited and used是动词不定式的被动语态。
14. 每个人都喜欢被表扬而不是受到批评。
注释:谓语动词enjoy 要求后面接动名词, being praised是动名词的被动语态作宾语, 介词短语instead of…, 意为“而不是…”, 要求后面接的成分与前面并列成分being praised一致, 而本句中把相同成分being省略了, 仅仅保留了过去分词criticized。
15. 皮特太年轻, 无法明白这一切。
注释:本句为动词不定式too… to…结构, 表示“…太…以致于不…”, 在句中作结果状语。
16. 我昨天把一颗蛀牙拔了。
注释:此句结构为 get sth. done, 过去分词短语pulled off 作宾语a decayed tooth的宾语补足语, 它们之间是逻辑上的被动关系, 词组pull off 意为“拔掉”。
17. 要是你把所有的钱都投资在一个宾馆里,你就是在孤注一掷。
注释:这是一个由if 引导的条件状语从句, 表示“如果…, 就…”, 词组invest …in … 意为“在…投资”, 词组 have all your eggs in one basket意为“孤注一掷”。
18. 我们非常感谢这些年来你为我们所做的一切。
注释:本句中有一个形容词短语grateful to sb. for sth. 意为“感谢某人某事”, 句中介词for后面接了一个由 what 引导的宾语从句。
19. 他已经表明了他与她无关。
注释:句中的it 作made 的形式宾语, clear 作宾语补足语, that 引导实际宾语从句, 词组have nothing to do with sb. 意为“与某人无关”.20. 如果汽车当时翻到悬崖下, 他们早就丧命了。