结婚证日文翻訳例
结婚证日文翻译

中華人民共和国
結婚証
******************************************************************************* 中華人民共和国民政部(印鑑)
中華人民共和国民政部は本証明書の製造を監督する
本結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定に合致するので、登録を許可し、結婚証を発給する。
登録機関00000000000民政局婚姻登記専用章(印鑑)
婚姻登録担当者
証書所持者张三
登録期日0000年00月00日
結婚証明書番号0000000000000000
備考
氏名张三性別女
国籍中国生年月日0000年0月00日
身分証明書番号000000000000000000
氏名李四性別男
国籍中国生年月日0000年00月00日
身分証明書番号000000000000000000
MZHBJZH
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。
本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。
結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。
No. 00000000000
*******************************************************************************
翻訳者:
日付:。
日语口语学习:婚式について(关于结婚仪式)

息⼦は結婚のことについて⽗に話しましました。
息⼦が結婚式を挙げるつもりですか。
⽗は賛成してくれましたか。
息⼦:お⽗さん。
僕,彼⼥と結婚しようと思ってるんだ。
⽗:え?彼⼥って?
息⼦:ほら、この間、家に連れてきただろ。
あの⼦だよ。
ぼくたち、ウイーンで結婚式を挙げようと思うんだけど……。
⽗:え?ウイーンってオーストリアのウイーン?
息⼦:そうだよ。
ウイーンの教会で⼆⼈きりで式をあげるんだ。
⽗:⼆⼈きりって?…… ちょっと待ってくれよ。
お⽗さんにはお⽗さんの夢ってものがあるんだよ。
息⼦:え?お⽗さんの夢って?
关于结婚仪式
⼉⼦和⽗亲谈论着结婚的事情。
⼉⼦打算举办结婚典礼吗?⽗亲赞成吗?
⼉⼦:⽗亲。
我想和她结婚。
⽗亲:哎?她?
⼉⼦:瞧,就是上次带来家⾥的那个。
就是那个⼥孩⼦。
我们,想在悉尼举⾏结婚仪式……
⽗亲:哎?悉尼,就是澳⼤利亚的悉尼吗?
⼉⼦:是的。
在悉尼举⾏只有我们两⼈的结婚仪式。
⽗亲:只有你们两⼈?……等⼀下。
⽗亲也有⽗亲的梦想呀!
⼉⼦:哎?⽗亲的梦想是?
1、って重复对⽅的话,并对此进⾏说明、反问等。
例:どこかって、いつものところだよ。
死んだって、信じられないわ。
留守番電話って、聞いたこともなあいわ。
2、きり「副词」只、仅。
例:彼にあったのは⼀回きりだ。
结婚スピーチ

「ある日、ある結婚式でのスピーチ」
○○さん、△△さん、ご結婚おめでとうございます。
ただいまご紹介に預かりました□□と申します。
私と○○さんとは、小学校時代からの幼馴染であり、私が小学校四年生の時に転校してきてからですから、十数年の付き合いになります。
○○さんが転校してきたばかりで不安そうにしていた私を早くクラスに馴染めるよう皆の輪の中に入れてくれたこと、昨日のように思い出します。
それから小学校、中学校とともに学び、
高校からは別々となりましたが、○○さんは
私にとって心許せる数少ない友人の一人であり、
今日の結婚式を自分のことのように嬉しく思います。
○○さんとはもう十数年の長い付き合いですが、
○○さんには人生の節目節目で助けられてきた
という思いが私にはあります。
小さい頃から○○さんの周りには常に
人が集まってきました。
それは○○さんの温かい人柄が自然に
人を惹きつけるのだと思います。
自分が好きになった人や自分が好きになった物事
に対して、いつも誠実で、決して投げ出さない、
一生懸命なその人柄、本当に尊敬しています。
私自身もその人柄に何度も助けられました。
ただ、○○さんには一度決めたことは決して曲げない、頑固な一面があり、その性格から必要以上に頑張り
過ぎてしまう事も多いように感じます。
この度、△△さんという素晴らしいパートナーを得て、ときには上手く△△さんに舵をとって貰いながら、
お互い支え合い素晴らしい家庭を築いていって下さい。
本日は誠におめでとうございました。
相关结婚与结婚纪念日的日语词汇

·縁談(えんだん)说媒
·見合(みあ)い相亲
·プロポーズ求婚
·婚約(こんやく)订婚
·婚約者(こんやくしゃ)未婚夫(妻)
·結納(ゆいのう)彩礼
·じみ婚(こん)婚事简办
·披露宴(ひろうえん)喜筵
·結婚写真(けっこんしゃしん)婚纱照
·新婚旅行(しんこんりょこう)蜜月旅行
·週末婚(しゅうまつこん)周末婚姻
·DINKS 丁克家庭
·同せい同居
·再婚(さいこん)再婚
·夫婦別姓(ふうふべっせい)夫妻异姓
·できちゃった婚(こん)奉子成婚
1年目紙婚式
2年目綿婚式(または藁婚式)
3年目革婚式(または菓子婚式)
4年目花婚式芳思·小语种
5年目木婚式
6年目鉄婚式
7年目銅婚式
8年目青銅婚式
9年目陶器婚式
10年目錫婚式(またはアルミ婚式)
11年目鋼鉄婚式
12年目絹婚式
13年目レース婚式
14年目象牙婚式
15年目水晶婚式
20年目磁器婚式
25年目銀婚式
30年目真珠婚式
35年目珊瑚婚式
40年目ルビー婚式
45年目サファイア婚式
50年目金婚式
55年目エメラルド婚式75年目ダイヤモンド婚式。
结婚式ーー现代1 日式

キリスト教 教会) キリスト教(教会)式
日本で われるいわゆる「キリスト教式結婚式」 日本で行われるいわゆる「キリスト教式結婚式」は、キリスト教徒 教式結婚式 キリスト教徒 きょうと) 結婚式を した結婚式である。すなわち本物 結婚式である 本物の (きょうと)の結婚式を模(も)した結婚式である。すなわち本物の教 会堂や聖堂(せいどう)でなく、結婚式のためだけにつくられた のためだけにつくられた教会 会堂や聖堂(せいどう)でなく、結婚式のためだけにつくられた教会 堂風の施設(宗教施設でなく集会場として登録されるいわゆる でなく集会場として登録されるいわゆる「 堂風の施設(宗教施設でなく集会場として登録されるいわゆる「結婚 式教会」)において、特定の教会に所属しない によって行 」)において しない者 式教会」)において、特定の教会に所属しない者によって行われるケ ースが大多数である。また、様式としてもカトリックとプロテスタン 大多数である ースが大多数である。また、様式としてもカトリックとプロテスタン トを混同 こんどう)している場合 混同( 場合も 正教会の様式が トを混同(こんどう)している場合も多い。但し、正教会の様式が参 にされているケースはない。 考にされているケースはない。 現在の日本では キリスト教徒 人口の では、 教徒は 程度であるが 信仰とは であるが、 現在の日本では、キリスト教徒は人口の1%程度であるが、信仰とは 無関係に キリスト教徒 教徒を した挙式 きょしき) 挙式( 非常に 無関係に、キリスト教徒を模した挙式(きょしき)を望む人が非常に マスコミなどがキリスト教形式 宣伝を 教形式の 一般的とな 多い。マスコミなどがキリスト教形式の宣伝を繰り返し、一般的とな っていることや、ウェディングドレス等がおしゃれで華やかという理 っていることや、ウェディングドレス等がおしゃれで華やかという理 があるようである。このようなニーズを受けて、ホテルや結婚式場 由があるようである。このようなニーズを受けて、ホテルや結婚式場 キリスト教式結婚式 のプランが準備され行 教式結婚式」 準備され ではいわゆる 「キリスト教式結婚式」のプランが準備され行われて いる。 一般的な進行としては 牧師(ぼくし) 司式し としては、 いる。 一般的な進行としては、牧師(ぼくし)が司式し、主に先に 新郎が入場して祭壇(さいだん) して祭壇 新郎が入場して祭壇(さいだん)の前で待つ。ウェディングブーケを ウェディングドレスを身にまとった新婦がエスコートする者 新婦がエスコートする 持ち、ウェディングドレスを身にまとった新婦がエスコートする者 通常は実父) 入場。中央通路(つうろ) (通常は実父)と共に入場。中央通路(つうろ)を進み、エスコート する者 新郎に新婦を 以下順序(じゅんじょ) する者が新郎に新婦を引き渡す。以下順序(じゅんじょ)等の違いは あるが、賛美歌(さんびか) 聖歌)、聖書(せいしょ) 朗読、 )、聖書 あるが、賛美歌(さんびか)(聖歌)、聖書(せいしょ)の朗読、誓 いの言葉 それに対する祝福 しゅくふく) 指輪の交換などが 言葉、 祝福( などが行 いの言葉、それに対する祝福(しゅくふく)、指輪の交換などが行わ れる。 また、新郎新婦が建物から退場する から退場する際 友人・親族等によ れる。 また、新郎新婦が建物から退場する際に、友人・親族等によ って、ブーケ・トス、ライスシャワー、フラワーシャワー等 って、ブーケ・トス、ライスシャワー、フラワーシャワー等が行われ
日本の结婚式

現代では、式に参列する男性のほとんどが スーツ、女性もドレスを着ることがありますが、 まだまだ着物を着る女性も多いです。 結婚している女性は「黒留め袖」 (くろとめそで)と呼ばれる着物を着ます。 「留め袖」には、カラフルな「色留め袖」 (いろとめそで)と呼ばれるものもあります。
未婚の女性は「振り袖」(ふりそで)と 呼ばれる着物を着ます。「本振り袖」は、 未婚の女性の礼装とされています。 成人式(せいじんしき)などでもよく 着られています。
食事のマナー
• 結婚式に行って、食事をするときは、次のことに気を付けてください。 ・箸(はし)で皿(さら)を動かさないようにしましょう。 ・箸と箸で他の人に食べ物を渡(わた)さないようにしましょう。 ・「次に何を食べようかな。」と迷(まよ)っても、料理の上で箸をいろいろ な方向(ほうこう)に動かしてはいけません。 ・みそ汁を飲むときは、少し音がしてもかまいません。 このように食事のルールはいろいろあり ますが、結婚式の料理はとてもおいしい です。どうぞ楽しんでください。
結婚式の 結婚式の料理
皿(さら)の数は二人が離(はな)れることがないように、 2で(わ)れない奇数(きすう)(odds numbers)です。
たいのさしみ 「めでたい」(happy)という言葉から「たい」の料理があります。 さしみ(raw fish)の他にもたいの塩焼きがあります。 また、いかのさしみもあります。
• •
お祝い金 贈る金額に見合った 金額に見合った ふうとうを使います。 ふうとうを使います。 お札はあたらしいものを使います。 はあたらしいものを使います。 数は4枚や9枚は 枚 枚 避けましょう。 けましょう。 死(し)や苦(く)を思い出すからです。 すからです。 友人に 友人に贈るときは 3万円が普通です。 万円が普通です。 万円 です
大陆结婚证中俄英翻译模板参考

封面:中华人民共和国People’s Republic of China结婚证Marriage Marriage CertificateКитайская Народная РеспубликаСвидетельство о заключении бракаP1:中华人民共和国民政部(印章)Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (Special Seal for Marriage Certificate Administration)中华人民共和国民政部监制Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRCГербовое изображение: Министерство гражданской администрацииСвидетельство о заключении бракаВыдано Министерством гражданской администрации结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记。
发给此证。
Marriage application comply with Marriage Law of the P.R.C., in confirmation of marriage registration the marriage certificate was distributed.Заявление о вступлении в брак соответствует положениям Закона о бракеКитайской Народной Республики, принято к регистрации, о чем выданонастоящее Свидетельство.登记机关(stamp)湖北民政厅婚姻登记专用章Registration authority (seal) The special seal of Hubei Civil Affairs Department of the marriage registration.Регистрирующий орган Круглая печать: Отдел гражданской администрации провинции XXXспециальная печать для регистрации брака婚姻登记员XXXThe marriage registrarРегистратор браковXXX第二面P2持证人Holder PhotoДержательФОТО登记日期Registration DateДата регистрации结婚证字号Marriage Certificate No.Номер Свидетельства备注Особые отметки姓名Fullname 性别GenderИмяПол国籍Nationality出生日期Date of BirthНациональностьДата рождения身份证件号ID NumberДокумент, удостоверяющий личность姓名Fullname 性别GenderИмяПол国籍Nationality出生日期Date of BirthНациональностьДата рождения身份证件号ID NumberДокумент, удостоверяющий личностьP3婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。
结婚について

中国の結婚式について皆様、こんにちは。
突然、質問して恐縮なのですが、上の写真は何でしょうか。
中国の事情に通じていらっしゃる方はピンとくると思いますが。
これは、中国の結婚式で参列者に配られる飴、「喜糖」とよばれるものです。
また、たばこを吸う参列者には、たばこも配られます。
先日、妻の友達の結婚式に参列しました。
中国に来てから10年。
結婚式には何度か出席しました。
初めて出席したのは、2003年。
その時は、まだ中国のことをあまり理解していなかったため、日中の結婚式の習慣の違いに少々驚きました。
日本も中国も同じ文化圏に属していますから、マナーなどの面は似ているところがありますが、ちょっと違うところもあります。
まず、第一に、参列者の服装が違います。
日本で結婚式に出る場合、スーツを着るのが当たり前です。
しかし、中国では、普段着ている服を着て行っても何も言われません。
先日出席した式に、ジーパンをはいている人もいました。
初めて出席を打診されたとき、スーツを借りに行こうとした記憶があります。
その数日後、中国人の友達が普段着でいいと教えてくれたため、結局、スーツは着ませんでした。
まあ、これは新郎・新婦より目立ってはいけないという考えから来ているようなのですが、日本でとてもカジュアルな格好で行ったら、人々の厳しい目線に襲われますね。
第二に、日本では媒酌人が新郎・新婦の経歴、結婚に至った経緯を説明しますが、私が出席した中国の結婚式ではありません。
中国の結婚式では、日本でいう媒酌人のような役どころはありませんが、「証婚人」と呼ばれる人がいます。
この人は、ただ結婚証を読み上げるだけです。
ですから、義理で出席した人は、この二人が結婚に至った経緯などが分からないため、他の人と感激を共有することは難しいです。
それは、みんな関係者だから、いちいち説明する必要はないという考えからきているのでしょう。
第三に、式の進め方が違います。
日本の場合は、厳かな儀式が終わった後、披露宴を行いますが、中国の場合は、はじめにそのようなことをすると聞いたことがありません。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中華人民共和国
結婚証
******************************************************************************************** 本結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定に合致するので、登録を許可し、結婚証を発給する。
登録機関中華人民共和国****領事館
婚姻登録担当者
******************************************************************************************** 証書所持者A****
登録期日****年**月**日
結婚証明書番号(****)阪館婚字第****号
備考
氏名 A ****性別男
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明書番号************
氏名 B **** 性別女
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明書番号************
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。
本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。
結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。
No. ************
******************************************************************************************** 証書所持者 B ****
登録期日****年**月**日
結婚証明書番号(****)阪館婚字第****号
備考
氏名 B **** 性別女
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明証番号************
氏名 A ****性別男
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明証番号************
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。
本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。
結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。
No. ************
********************************************************************************************
※中国結婚証のサンプル写真。