成都市政府英文网站

合集下载

中国各级政府机构中英文对照

中国各级政府机构中英文对照

China's State Organizational StructureThe National People's Congress全国人民代表大会The State Central Military Commission中华人民共和国中央军事委员会The Standing Committee of the NPC全国人大常委会The Supreme People's Court最高人民法院The Supreme People's Procuratorate最高人民检察院The State Council国务院General Office of the State Council (国务院办公厅)Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会)Organs Composing the State Council 国务院组成部门MinistriesAgriculture 农业部Civil Affairs 民政部Commerce 商务部Communications 交通部Construction 建设部Culture 文化部Education 教育部Finance 财政部Foreign Affairs 外交部Health 卫生部Information Industry 信息产业部Justice 司法部Labor and Social Security 劳动和社会保障部Land and Resources 国土资源部National Defense 国防部Personnel 人事部Public Security 公安部Railways 铁道部Science and Technology 科技部State Security 安全部Supervision 监察部Water Resources 水利部CommissionsNational Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会OtherPeople's Bank of China 中国人民银行National Audit Office 国家审计署Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构General Administration of Customs 中国海关总署State Administration of Taxation 国家税务总局State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局State General Administration of Sport 国家体育总局National Bureau of Statistics 国家统计局State Forestry Administration 国家林业局State Drug Administration 国家药品监督管理局State Intellectual Property Office 国家知识产权局National Tourism Administration 国家旅游局State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局Counselors' Office of the State Council 国务院参事室Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantin 家质量监督检验检疫总局General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署National Copyright Administration 国家版权局State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety)国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局)Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位Xinhua News Agency 新华通讯社Chinese Academy of Sciences 中国科学院Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院Chinese Academy of Engineering 中国工程院Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心National School of Administration 国家行政学院China Seismological Bureau 中国地震局China Meteorological Administration 中国气象局China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会Working Organs of the State Council 国务院办事机构Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室Research Office of the State Council 国务院研究室Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室Information Office of the State Council 国务院新闻办公室Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 务院西部开发领导小组办公室State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State C 务院部委管理的国家局State Bureau for Letters and Calls 国家信访局State Administration of Grain 国家粮食局State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局State Oceanic Administration 国家海洋局State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局State Post Bureau 国家邮政局State Administration of Cultural Heritage 国家文物局State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局China Atomic Energy Authority 国家原子能机构State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局State Archives Bureau 国家档案局National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局。

成都英语介绍PPT

成都英语介绍PPT

4 Panda
The panda breeding base
Famous people
5
ll the time we can see people are enjoying a bottomless cup of tea, playing cards in the tea garden. Especially on a sunny day, if we came here late ,hardly can we find any seat available.
6
Panda
Inside the Breeding base of Panda northeast to Chengdu, here we can see many of pandas eating bamboos, or playing with mates , or just sitting there with nothing to do.
Tourism
Dufu’s thatched cottage(杜甫草堂) Tower of Looking over the River(望江楼) Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding Mount QingCheng DuJiang Weir
Cuisine
Famous People
Her<Priceless Sister> sweeping all over China just months ago.
Thanks
ChengDu
Name:输入姓名
.
CONTENTS 目录
1
Unique culture
Tea garden, changing faces

府南河英文介绍

府南河英文介绍

府南河英文介绍含翻译Funan River, also known as Fu'nan River in English, is an important river in Chengdu City, Sichuan Province, China. It originates from Dujiangyan City, flows through Chengdu City, and finally merges into the Minjiang River. The Funan River is about 82 kilometers long and has a drainage area of about 1,200 square kilometers.The Funan River forms a beautiful scenery line in Chengdu. There are many famous scenic spots and historical sites along its banks, such as Wuhou Temple, Jinli, Du Fu Thatched Cottage, etc. In addition, the Funan River is also the main drainage channel in Chengdu, playing an important role in ensuring urban flood control and drainage.In recent years, the Chengdu Municipal Government has attached great importance to the environmental management and ecological restoration of the Funan River. By implementing a series of river regulation, water quality improvement, ecological restoration and other measures, the Funan River has been given a new look and has become a good place for citizens to relax and have fun.府南河,英文名为Fu'nan River,是中国四川省成都市的一条重要河流。

成都市民英语100句 建明外语 小册子

成都市民英语100句 建明外语 小册子

成都市民英语100句建明外语小册子Title: A Guide to 100 Essential Sentences for Chengdu Citizens' English LearningIn a rapidly globalizing world, English has become an indispensable tool for communication, business, and cultural exchange. For Chengdu citizens looking to enhance their English skills, mastering key phrases can greatly improve their ability to interact with English speakers both locally and abroad. In this guide, we'll provide a comprehensive list of 100 essential sentences for Chengdu citizens to learn and practice. These sentences cover a range of everyday situations, from greetings and introductions to shopping, dining, and travel. Let's dive in:1. Hello, how are you?2. What's your name?3. Where are you from?4. I'm from Chengdu.5. Nice to meet you.6. How do you do?7. Good morning!8. Good afternoon!9. Good evening!10. Goodbye!11. See you later!12. Have a nice day!13. How can I help you?14. Can you speak English?15. Yes, a little.16. No, I can't.17. Please speak slowly.18. Could you repeat that, please?19. I'm sorry, I don't understand.20. Thank you!21. You're welcome!22. Excuse me.23. I'm lost. Can you help me?24. Where is the nearest ATM?25. How much does this cost?26. Do you accept credit cards?27. Can I try it on?28. What size are you looking for?29. I'll take it.30. Can I have a receipt, please?31. Do you have Wi-Fi?32. What's the password?33. Can I have the menu, please?34. What's your recommendation?35. I'll have the local specialty.36. Can I have the bill, please?37. Is there a pharmacy nearby?38. I need to see a doctor.39. I have a headache.40. Where is the nearest hospital?41. Call an ambulance!42. My phone is dead.43. Can I borrow your charger?44. What's the weather like today?45. It's hot/cold/rainy/snowy/windy/sunny.46. Can you take a photo for me?47. Say cheese!48. Where's the nearest subway station?49. Which line do I take to get to Tianfu Square?50. How far is it to the airport?51. Is there a public restroom nearby?52. I need to use the restroom.53. Can you show me on the map?54. I'm looking for [place].55. Can you recommend a good restaurant?56. What's your favorite Sichuan dish?57. I love spicy food!58. Can you teach me some Sichuan dialect?59. How do you say [word] in English?60. What's the difference between "spicy" and "hot"?61. Where's the best place to see pandas?62. I want to visit the Wuhou Shrine.63. How do I get to Jinli Street?64. What time does the museum open/close?65. Is there an entrance fee?66. I'm here on vacation.67. I'm here for business.68. Can you recommend a good hotel?69. How much is a taxi to the airport?70. Can you negotiate the price?71. Is there a discount for students/seniors?72. I'd like to book a ticket to [destination].73. Is there a direct flight?74. What time does the train/bus depart?75. Is there free cancellation?76. Can I upgrade to business class?77. I need a non-smoking room.78. Can I have a wake-up call?79. Is breakfast included?80. What's the checkout time?81. I'd like to extend my stay.82. Can you recommend some local attractions?83. I want to visit the Giant Buddha of Leshan.84. Are there any festivals happening now?85. Where can I buy souvenirs?86. How late are the shops open?87. Can you recommend a good tea house?88. I'd like to try Sichuan hotpot.89. Is there a famous opera performance tonight?90. How do I get tickets?91. I'd like to see a Sichuan face-changing show.92. What time does it start?93. Can I take photos during the show?94. Is there an English-speaking guide available?95. I want to learn more about Chengdu's history.96. Can you recommend a good book?97. Are there any English language schools nearby?98. I'd like to improve my English.99. Do you offer private lessons?100. Thank you for your help!Learning these sentences will not only enhance communication skills but also contribute to a deeper appreciation of Chengdu's rich culture and hospitality. Keep practicing and don't hesitate to use English whenever the opportunity arises. Happy learning!。

成都各地区英译

成都各地区英译

成都各地区英译全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:成都,作为中国西南地区的重要城市,不仅是国家历史文化名城,也是一座现代化大都市。

成都各区各具特色,每一个地区都有着独特的魅力和风情。

下面我们来展示成都各地区的英译,让你更全面地了解这座城市。

一、武侯区(Wuhou District)武侯区位于成都市的西南部,是成都市的中心商务区之一。

这里有众多高档商场和餐厅,是成都最繁华的商业中心之一。

武侯区还拥有众多历史遗迹和文化名胜,如武侯祠、杜甫草堂等。

二、青羊区(Qingyang District)青羊区位于成都市中心,是成都最老城区之一。

这里拥有丰富的历史文化资源,如文殊院、青羊宫等。

青羊区的文化氛围浓厚,是成都市民休闲娱乐的好去处。

锦江区是成都市政治、经济、文化中心。

这里有成都市最繁华的商业街——春熙路,还有许多高档酒店和写字楼。

锦江区是成都的代表性地区,也是成都人最喜欢的休闲娱乐场所之一。

成华区位于成都市的东北部,是成都市的发展新区。

这里拥有成都市的许多高新科技企业和大学,是成都市的高新技术产业基地。

成华区还有许多风景优美的公园和绿地,是成都人居住的好地方。

五、高新区(Hi-tech Zone)双流区位于成都市的西南部,是成都市的重要交通枢纽。

这里有成都双流国际机场,是中国西南地区最大的机场之一。

双流区还有许多工业园区和物流中心,是成都市的经济增长点之一。

总结:成都各地区各具特色,每一个地区都有着独特的魅力和韵味。

希望通过以上英译,让更多的人了解成都,欢迎大家来到这座充满活力和魅力的城市,感受成都的独特魅力!第二篇示例:成都是一座历史悠久、文化深厚的城市,被誉为西部大门,是四川省的政治、经济、文化和交通中心。

成都的各个地区各具特色,每个地区都有自己的故事和风景。

成都市的核心区是成都市区,是成都最繁华的地方。

这里有宽阔的街道、现代化的建筑,各种商店、餐厅和咖啡厅随处可见。

成都市区也是文化艺术的聚集地,有许多博物馆、艺术展览馆和剧院,吸引着许多文艺爱好者。

政府网站英文版的城市人民政府及机构名英译探讨_赖德富

政府网站英文版的城市人民政府及机构名英译探讨_赖德富

政府网站英文版的城市人民政府及机构名英译探讨赖德富厦门海洋职业技术学院 福建厦门 361100摘 要:关键词:随着全球范围电子政务的不断普及,政府门户网站日益成为对外发布政治、经济、社会、文化等各方面信息的重要窗口。

通过大量对地方城市人民政府门户网站的比较研究,述评了市人民政府、机构以及地方法规名称的英译混乱现状;并在对比分析的基础上,提出了统一英文译名的构建模式,以期引起政府和社会各界的重视,共同推动实现政府网站英文版的国际化。

电子政务;政府网站;国际化;地方法规;名称英译学术篇一、引言随着综合国力的不断提升,中国已经成为世界上最重要的经济体之一,越来越多的国外人士想了解关于中国的更多情况。

中国坚持改革开放,与其他国家的关系日益密切,交流的领域涉及政治、经济和社会的方方面面。

顺时应势,中国政府早在1999年就启动了“政府上网工程”,各地政府门户网站相继推出了外文版网站,大都建有英文版网站,成为政府对外发布政治、经济、社会、文化、生活等各方面信息的重要窗口,也是向世界宣传中国改革开放成就和建设有中国特色社会主义进程的重要窗口,是国际交流的网络纽带,具有重要的战略意义,其内容的严肃性关乎国家大事,都是经过仔细斟酌、反复修改后定稿的。

英文版网站的建设和管理水平直接关系到中外信息交流是否顺畅,反映中国的电子政务水平,关乎中国政府的形象。

因此,中国政府高度重视,努力构建网上虚拟政府,不仅要求政府上网,人大、政协等机构也应上网;而且,每年向社会公布中国政府网站国际化程度测评结果。

然而,浏览和拜读各级政府网站后,“发现英语语言表达不规范的现象非常严重,语句问题普遍存在。

”[1]其中,关于“市人民政府”和相应机构及地方法规名称的英译缺乏统一标准,且在市委、市人大、市政协、市政府、市政府职能部门、市人民团体以及市文件法规名称英译表述方面极其混乱。

有必要将这些问题直言不讳地从学术的角度提出来,以期唤起各地政府和全社会各界的重视,让政府门户网站英文版享有应得的尊严,真正实现“政府上网工程”的初衷。

Chengdu成都概况英文版

Chengdu成都概况英文版
Railway transport - Four main railways - Some new lines are under construction
Expressways - Sixteen expressways, connecting
the center of Chengdu to its suburbs and the nearby provinces
advanced manufacturing
industry and top-of-the-
line service industry such
as IT , new material,
aerospace, logistics, financial, commercial and trade industries, etc.
42 colleges and universities Advanced industries: Electronic information,
automobile machinery, aviation, petro-chemical, PV and bio-pharmacy Base for new industrialization, new energy and new materials
CHENGDU, A BUSINESS-FRIENDLY CITY
Chengdu Modern Agriculture Model Park
- 2.25 square km of planned area of Modern Agriculture sciences & Technology Town ;
CHENGDU, CENTER OF WEST CHINA

Chengdu

Chengdu

much prosperity to the local area that the government set up a special office in the southwest of the city to manage brocade weaving and trade business. The city became known as Jingcheng (brocade city) afterwards. Another name was given to Chengdu during the Five Dynasties Period(907-960) When Meng Chang (孟昶), emperor of later Shu state was in power. The emperor loved hibiscus very much, and he had those flowers planted atop the city wall. The hibiscus in blossom made Chengdu colorful for miles around. So Chengdu had another named called Fu Rong Cheng(The hibgdu has a history of over 2500 years. According to the historical document, in the fourth century BC, The king of Shu moved his capital to this site. At first, Chengdu was only a county center. The second year it turned into a metropolis. It developed so fast (3 years) that the city received the name: Chengdu, which literally meant “becoming a capital ”. During the western Han Dynasty (206BC-23AD), the brocade weaving and trade brought so
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成都市政府英文网站
-------提升国际化水平,提供本地特色服务
如何为市级政府提供全面的形象宣传?如何建设国际化的市级政府英文网站门户?如何实现英文版信息公开、办事服务、互动交流等全面的应用体系?
成都市作为中国西南最重要的核心城市,是整个西南地区最大的经济、文化、旅游城市。

为了迎合目前成都市目前的国际地位,为国际友人提供方便快捷了解成都市相关情况和各类对外服务的需要,成都市对门户网站英文版提出来新的要求。

新的成都市政府英文网站整合了全市宣传、服务信息资源,创新电子政务应用,全面升级重构成都市政府门户网站英文版,提升形象宣传、政府信息公开、办事服务、互动交流等功能,实现网站的国际化、便捷化、开放化,充分满足外国人的访问习惯和服务需求。

使成都市政府英文版门户网站成为成都市为外籍人士提供宣传信息的窗口、办事服务的平台、互动交流的渠道,为成都市在中西部地区率先基本实现现代化和国际化提供有力支撑。

⏹国际化、人性化的网站设计
成都市政府英文网站建设的重点内容是网站的整体栏目策划以及美术效果,在充分分析成都市原有英文网站的基础上,还对国内外众多英文网站进行了全面的研究。

其中国内网站主要对北京、上海、广州、宁波、厦门、大连、青岛、南京、杭州、深圳等十余个政府网站的外文版进行了调研,对各地在页面策划和管理机制等方面的建设经验进行了深入了解;对国外比较先进的网站包括美国、白宫、田纳西州、阿肯色州、犹他州、俄克拉荷马州、纽约市、加拿大、澳洲、新加坡、韩国、香港等十余个国家、州级政府网站的外文版进行了调研,了解了目前国际上较为通用的政府门户网站建设的基本情况和建设特点。

由于成都市政府英文门户网站的主要访问用户是外国友人,因此在网站栏目设定上面,重点调研的是国外的政府门户网站的设置,为成都市政府英文门户网站建设中的国际化、人性化内容提供了可以参考的内容。

⏹英文版网站功能应用体系
针对网站英文版资源体系,全面重构网站系统平台,建立全新的网站管理平台,形成英文版网站功能应用体系,满足网站功能要求。

1、办事服务平台:根据梳理的英文版办事服务资源,实现英文办事服务指南的整合和分类展现,配合办事事项提供服务事项查询、表格下载打印、办事地址、联系方式、办理地点、相关服务等信息和功能,服务内容按服务人群、服务主题、服务流程等不同导引方式,为外籍人士查询办事服务提供便利。

2、互动交流平台:网上咨询、网上调查、意见征集、网上报名、微博互动。

3、其他应用:站内搜索、内容分享、接口开发、可见性优化。

网站首页。

相关文档
最新文档