广东美食英文介绍PPT课件

合集下载

广东美食英文介绍

广东美食英文介绍



有趣的广东菜译名
佛跳墙:The Mad Monk(发疯的和尚) 状元及第粥:Being Boss(做老板)
Being Boss of practice



Material: meat, rice, onion, salt, water and so on. Practice: 1. Put the meat and rice to wash. 2.Put the meat into the water,then Boiling water,and add green onion, after an hour and dry 3.Add rice with small fire, before out of the pot,you can add spices what you like...

T y p i c a l
C u i s i n e
Snack




滑鸡丝粉卷: Chicken Rice Roll 奶黄马拉卷: Steamed Egg Cream Roll 爽滑白糖糕: Steamed Rice Cake 鼓汁蒸肉排: Steamed Spareribs
广东点心英文
点心:Dim Sum 大点:Special 中点:Medium 小点:Standard 特点:Best
cantonese cuisine
Qingcheng Union 组员:(肖奇男.叶尚飞.李圳杭.苟光陶. 赵程锐.余啸天.陈江.游钦威)
The most familiar Chinese dishes originated from the Cantonese cuisine. Cantonese cuisine focus on quality and taste, and taste is leties of Chinese cuisine, Cantonese is well-know both inside and outside China. Its prominence outside China is due to the great numbers of early emigrants from Guangdong.

广东美食英文介绍PPT课件

广东美食英文介绍PPT课件

.
11
Boiled Chicken with Sauce
白切鸡
It’s impossible that there is no chicken for feast. 无鸡不成宴。
As it is just done,
it taste fresh and
crispy.
刚熟不烂,保持原味,
皮爽肉滑,清淡鲜美。
.
17
Stewed Beef Meatballs
潮汕牛肉丸
.
18
Herbal tea
王老吉 夏桑菊 龟苓膏
Herbal tea
五花茶 金银花茶 邓老凉茶
Life originated from water, health stems from herbal tea
.
19
广东点心 Dim Sum
.
2
T y p i c
Cantonese cuisine focus on quality and a taste, they give priority to with delicate l
food. (以清淡的食物为主)
C
u
i
s
i
n
.
3e
广东老火汤 Soup
.
4
正宗的老火汤一定要具备两
大特点: 浓和香
• 姜撞奶Ginger Milk
• The coagulant milk with ginger juice is a famous traditional dessert with fresh milk and ginger as
main raw material .
• 姜撞奶是以新鲜牛奶和现 榨姜汁为主要原料而制成 的一种传统名优小吃。

介绍广东肠粉英语课件

介绍广东肠粉英语课件

介绍广东肠粉英语课件Cantonese rice noodle rolls, known as "Cheong Fun," are a staple in Guangdong cuisine. This traditional dish is madefrom rice flour and water, creating a thin, smooth, and translucent layer that is then rolled up with variousfillings.The process of making Cheong Fun is both an art and a science. The rice flour mixture is spread evenly on a flat steaming tray, and then steamed to perfection. The steaming must be just right to ensure the noodle is tender yet firm enough to hold its shape.A variety of fillings can be used, including shrimp, pork, beef, or even vegetables, catering to a diverse range of tastes. The fillings are typically seasoned with a blend of traditional Chinese spices, enhancing the flavor profile ofthe dish.Once the filling is added, the noodle is carefully rolled up, encasing the ingredients within its delicate layers. The final touch is a drizzle of soy sauce or a sesame-based sauce, which adds a savory depth to the dish.In Guangdong, Cheong Fun is often enjoyed as a breakfast item, providing a filling and satisfying start to the day.It's also a popular choice for a quick lunch or dinner, dueto its versatility and ease of preparation.The popularity of Cheong Fun has spread beyond Guangdong, with many variations found throughout Asia and even in international cuisine. Despite these adaptations, the essence of the dish remains rooted in the rich culinary traditions of Guangdong.For those interested in learning how to make Cheong Fun, there are numerous tutorials and recipes available online. With a little practice, anyone can master the art of rolling this delicious Cantonese delicacy.In conclusion, Cheong Fun is more than just a dish; it represents the culinary heritage of Guangdong. Its simplicity and adaptability make it a beloved choice for food lovers around the world.。

广东美食英语介绍PPT课件

广东美食英语介绍PPT课件

e this gift, ji's morning mist used his quick wits, fold two fingers like knees click d
esktop represent three knelt down, and then closed fist tap desktop representativ
morning tea, when no tea in the
广东人饮早茶时,当
teapot, customers do not need to
茶壶里没茶水时,顾 客无须叫喝,只要把
call to drink, as long as the lid open, 茶壶盖揭开,并放在
s morning mist line should be three kneeling nine on etiquette, gift of three hoora
y, but they are travel incognito, must not be exposed to the emperor, but can't los
• 广东人饮早茶时,会常看到有人在斟茶时,接受斟茶
的人会用两个手指轻轻的叩点着桌面,表示答谢,其
实这是行叩茶礼,而且这种礼仪还大有来头。据传,
清朝乾隆皇帝和大清第一才子、清朝大学士纪晓岚微
服巡游江南时,来到一家茶楼,作为皇帝的乾隆一时
高兴,竞给臣子纪晓岚斟起茶来,这在封建时代是不
得了的事情,也是作为臣子莫大的恩典,在礼仪上纪
13
Pan-fried Sponge Cake
香煎黄金糕
Egg Tart 蛋挞
14
Sweet Heart

粤菜英语ppt

粤菜英语ppt

The Condiment of cantonese cuisine has Spring onion, ginger, peppers sugar, salt, soy sauce, rice wine, vinegar, scallion oil and sesame oil
粤菜的调味品有葱、 姜、辣椒糖、盐、酱 油、料酒、醋、葱油、 香油
Sauce
English
Oyster sBiblioteka uceChinese蚝油
Sweet and sour sauce
Black bean paste
糖醋酱
蒜蓉豆豉酱
Shrimp paste
Soy sauce XO sauce
虾酱
酱油 XO酱
Typical dishes
Boiled white chicken
Origin and development
Cantonese originated in Han dynasty
---粤菜起源于汉朝
Cooking skill matured in Song dynasty andTang dynasty as Canton has been a trading port.
Boiled Prawns
Shrimp is the main ingredients in Cantonese cuisine, Guangzhou people 白灼虾 main cooking process like to use the 虾是粤菜的主要成分,主要烹饪 is boiled. 方式是煮。 boiling water to be boiled shrimp, in order to keep its fresh, sweet, tender 广州人喜欢用沸水煮虾,以此保持其新 鲜、甜美,温柔的味道,然后蘸酱和去壳。 taste, then dipping

广东美食 英文介绍

广东美食 英文介绍

广东美食英文介绍English:Guangdong cuisine, also known as Cantonese cuisine, is one of the eight traditional Chinese cuisines and is highly regarded for its fresh ingredients, delicate cooking techniques, and exquisite flavors. The region's proximity to the sea and fertile land provides an abundance of seafood, vegetables, and fruits, which are incorporated into a wide variety of dishes. Some iconic Guangdong dishes include dim sum, roasted meats such as char siu, and various soups like the popular wonton soup. The cuisine is also known for its emphasis on stir-frying, steaming, and braising to preserve the natural flavors and textures of the ingredients.中文翻译:广东美食,也被称为粤菜,是中国传统八大菜系之一,以新鲜食材、精细的烹饪技巧和精致的口味而闻名。

该地区靠近海洋和肥沃的土地,提供了丰富的海鲜、蔬菜和水果,这些都被融入到各种不同的菜肴中。

一些标志性的广东菜包括点心、烧味,如叉烧,以及各种汤品,比如广受欢迎的云吞汤。

该美食也以注重快炒、蒸和炖煮而闻名,以保留食材的天然风味和口感。

英语介绍广东(广州)美食(完整版)

英语介绍广东(广州)美食(完整版)
The most common type of morning tea is the "yum cha", which means "drinking tea" in Cantonese It usually insists of a variety of dim sum, such as steamed buns, dumping, and other small, delicious snakes
• Light and refreshing flames: The flames of Guangzhou Cuisine are generally light, refreshing, and non gross, with a focus on natural flames and minimal seating The use of light sauces and cooking techniques that preserve the natural flavors of ingredients are key to the distinctive taste of this cuisine
Characteristics
The dishes served in tea restaurants are usually small and more delicately compared to those in regular restaurants Typical menu items include dim sum, which are small bit sized ports of food preserved with tea
• The projected wall is then shaped into different forms, such as animals, flowers, or geometric shapes It is often preserved as a small gift or soul for visitors to Guangzhou.

广东美食英文介绍28页PPT

广东美食英文介绍28页PPT
广东美食英文介绍
56、极端的法规,就是极端的不公。 ——西 塞罗 57、法律一旦成为人们的需要,人们 就不再 配享受 自由了 。—— 毕达哥 拉斯 58、法律规定的惩罚不是为了私人的 利益, 而是为 了公共 的利益 ;一部 分靠有 害的强 制,一 部分靠 榜样的 效力。 ——格 老秀斯 59、假如没有法律他们会更快乐的话 ,那么 法律作 为一件 无用之 物自己 就会消 灭。— —洛克
60、人民的幸Байду номын сангаас是至高无个的法。— —西塞 罗
1、最灵繁的人也看不见自己的背脊。——非洲 2、最困难的事情就是认识自己。——希腊 3、有勇气承担命运这才是英雄好汉。——黑塞 4、与肝胆人共事,无字句处读书。——周恩来 5、阅读使人充实,会谈使人敏捷,写作使人精确。——培根
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

.
20
Dessert
.
21
甜品 dessert.
.
22
木瓜银耳糖水
Papaya tremella dessert
.
23
莲子:Lotus
莲子百合红豆沙
功效:
莲子乃著名滋养药 食物,养神安宁, 降血压。
百合能补中益气, 温肺止咳。
百合: Lily
.
24
冰糖燕窝 Bird's nest
.
25
.
.
11
Boiled Chicken with Sauce
白切鸡
It’s impossible that there is no chicken for feast. 无鸡不成宴。
As it is just done,
it taste fresh and
crispy.
刚熟不烂,保持原味,
皮爽肉滑,清淡鲜美。
蒸肠粉 Steamed Rice Rolls
“White like snow, thin as paper ,shine bright, smooth,delicious ” -----Guangzhou’s most prestigious steamed rice rolls.
.
16
The delicious food of Guangzhou
26
9
Tradition food
佛跳墙:The Mad Monk(发疯的和尚) 状元及第粥:Being Boss(做老板)
.
10
Boat Porridge 艇仔粥
It was a kind of famous porridge which sale on the river in old days. It contains fillet and fried peanuts.艇仔粥是一种广东粥品。以鱼片、炸花 生等多种配料加在粥中而成。原为一些水上人家用小船在 荔枝湾河面经营。
所谓老火汤,就是所有的 精华都在汤内,要想自己在家 煲出又香又浓的老火汤,必须 做到以下三点:一是食材的搭 配要合理;二是汤中下料要够 足,;三是煲汤的时间要够长。 只有这样,才能煲出色正味浓 的老火汤。
.
5
.
6
Chinese chestnut and chicken claw in soup 板栗鸡脚汤 It can maintain strong bones and strengthen the strength of one’s legs. 有强健筋骨,补益脚力的功效。
.
12
Baiyun Trotter 白云猪手
Put the cooked forelegs of the pigs in the spring water for one day. 将猪手(前脚)洗净斩件先煮熟,再放到流动的泉水漂洗。 Then cook them with vinegar, sugar and salt again, and it is done after soak it for hours.一天捞起再用白醋、白糖、 盐一同煮沸,待冷却后浸泡数小时,即可食用。 It has the name because the. water is from Baiyun H1i3ll. 因泉水取自白云山,故名为白云猪手。
.
17
Stewed Beef Meatballs
潮汕牛肉丸
.
18
Herbal tea
王老吉 夏桑菊 龟苓膏
Herbal tea
五花茶 金银花茶 邓老凉茶
Life originated from water, health stems from herbal teaum
Snack
爽滑白糖糕:Steamed Rice Cake 鼓汁蒸肉排:Steamed Spareribs
滑鸡丝粉卷:Chicken Rice Roll
奶黄马拉卷:Steamed Egg Cream Roll
.
14
春卷 Spring roll
.
15
The delicious food of Guangzhou
.
2
T y p i c
Cantonese cuisine focus on quality and a taste, they give priority to with delicate l
food. (以清淡的食物为主)
C
u
i
s
i
n
.
3e
广东老火汤 Soup
.
4
正宗的老火汤一定要具备两
大特点: 浓和香
.
1
Of all the varieties of Chinese cuisine, Cantonese is well-know at home and abroad. Its prominence outside China is due to the great number of early emigrants from Guangdong.
.
7
广东著
名的祛
湿养颜
汤水:
花生眉
豆煲鸡

.
8
It is a kind of
nourishing soup.
It can relieve
cough and reduce sputum.是一款养颜 汤,有止嗽化痰之效。
Tremella with
crystal sugar in soup
冰糖银耳汤
.
• 姜撞奶Ginger Milk
• The coagulant milk with ginger juice is a famous traditional dessert with fresh milk and ginger as
main raw material .
• 姜撞奶是以新鲜牛奶和现 榨姜汁为主要原料而制成 的一种传统名优小吃。
相关文档
最新文档