清官贪官传·海瑞传(2)原文
海瑞传(节选)

海瑞传(节选)作者:来源:《初中生世界·八年级》2014年第01期海瑞,字汝贤,琼山人。
举乡试。
入都,即伏阙上《平黎策》,欲开道置县,以靖乡土。
识者壮之。
署南平教谕。
御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独长揖,曰:“台谒当以属礼,此堂,师长教士地,不当屈。
”迁淳安知县。
布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。
总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。
”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。
瑞曰:“曩胡公按部,令所过毋供张。
今其行装盛,必非胡公子。
”发橐金数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪无以罪。
……瑞无子。
卒时,佥都御史王用汲入视,葛帏敝籝,有寒士所不堪者。
因泣下,醵金为敛。
小民罢市。
丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。
赠太子太保,谥忠介。
(节选自《二十五史全本·明史2》,(清)张廷玉等著,新疆青少年出版社1999年)参考译文:海瑞,字汝贤,琼山人。
他考中举人来到北京后,就立即拜伏于宫殿下,献上《平黎策》,想要开辟道路,设立县城,以安定乡土。
有见识的人都赞扬海瑞的设想。
他代理南平县教谕时,御史到学宫来视察,部属官吏都伏地通报姓名,唯独海瑞长揖而礼,说:“到御史所在的衙门当行部属礼仪,这个学堂,是老师教导学生的地方,不应伏地行礼。
”海瑞做了淳安知县后,(日常)穿布袍,吃粗粮糙米,让老仆人种菜自给。
总督胡宗宪曾对别人说:“昨天听说海县令为老母祝寿,才买了二斤肉啊。
”胡宗宪的儿子路过淳安县,向驿吏发怒,把驿吏倒挂起来。
海瑞说:“过去胡总督按察巡部,命令所路过的地方供应不要铺张。
现在这个人行装丰盛,一定不是胡公的儿子。
”(于是命人)打开胡公子的行李,从里面搜出银钱数千两,海瑞将之收入到县衙府库中,并派人骑马报告胡宗宪(此事),胡宗宪没法因此治罪海瑞。
……海瑞没有儿子。
去世时,佥都御史王用汲入室探丧,看到房里只有葛布制成的帏帐和破烂的竹器,有些是贫寒的文人也不愿使用的,因而禁不住哭起来,凑钱为海瑞办理了丧事。
海瑞传文言文翻译

导语:海瑞(1514—1587)字汝贤,琼⼭⼈,举⼈出⾝。
明朝著名清官。
历任知县、州判官、户部尚书、兵部尚书、尚书丞、右佥都御史等职。
以下是店铺整理海瑞传⽂⾔⽂翻译的资料,欢迎阅读参考。
原⽂ 海瑞,字汝贤,琼⼭⼈。
举乡试。
⼊都,即伏阙上《平黎策》,欲开道置县,以靖乡⼟。
识者壮之。
署南平教谕。
御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独长揖,⽈:“台谒当以属礼,此堂,师长教⼠地,不当屈。
”迁淳安知县。
布袍脱粟,令⽼仆艺蔬⾃给。
总督胡宗宪尝语⼈⽈:“昨闻海令为母寿,市⾁⼆⽄矣。
”宗宪⼦过淳安,怒驿吏,倒悬之。
瑞⽈:“曩胡公按部,令所过⽏供张。
今其⾏装盛,必⾮胡公⼦。
”发雚⾦数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪⽆以罪。
都御史鄢懋卿⾏部过,供具甚薄,抗⾔⾢⼩不⾜容车马。
懋卿恚甚。
然素闻瑞名,为敛威去,⽽属巡盐御史袁淳论瑞及慈溪知县霍与瑕。
与瑕,尚书韬⼦,亦抗直不谄懋卿者也。
时瑞已擢嘉兴通判,坐谪兴国州判官。
久之,陆光祖为⽂选,擢瑞户部主事。
时世宗享国⽇久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。
督抚⼤吏争上符瑞,礼官辄表贺。
廷⾂⾃杨最、杨爵得罪后,⽆敢⾔时政者。
四⼗五年⼆⽉,瑞独上疏⽈: ⾂闻君者天下⾂民万物之主也,其任⾄重。
欲称其任,亦惟以责寄⾂⼯,使尽⾔⽽已。
⾂请披沥肝胆,为陛下陈之。
昔汉⽂帝贤主也,贾谊犹痛哭流涕⽽⾔。
⾮苛责也,以⽂帝性仁⽽近柔,虽有及民之美,将不免于怠废,此谊所⼤虑也。
陛下天资英断,过汉⽂远甚。
然⽂帝能充其仁恕之性,节⽤爱⼈,使天下贯朽粟陈,⼏致刑措。
陛下则锐精未久,妄念牵之⽽去,反刚明之质⽽误⽤之。
⾄谓遐举可得,⼀意修真,竭民脂膏,滥兴⼟⽊,⼆⼗余年不视朝,法纪弛矣。
数年推⼴事例,名器滥矣。
⼆王不相见,⼈以为薄于⽗⼦。
以猜疑诽谤戮辱⾂下,⼈以为薄于君⾂。
乐西苑⽽不返,⼈以为薄于夫妇。
吏贪官横,民不聊⽣,⽔旱⽆时,盗贼滋炽。
陛下试思今⽇天下,为何如乎? 迩者严嵩罢相,世蕃极刑,⼀时差快⼈意。
然嵩罢之后,犹嵩未相之前⽽已,世⾮甚清明也,不及汉⽂帝远甚。
【最新2019】“海瑞”阅读解析及译文word版本 (2页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==“海瑞”阅读解析及译文海瑞海瑞,汝贤,琼山人。
举乡试,署南平教谕。
迁淳安知县。
布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。
总督胡宗宪尝语人日:“昨闻海瑞为母寿,市肉二斤矣。
”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。
瑞日:“囊胡公按部,令所过无供张。
今其行装盛,必非胡公子。
”发橐金数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪无以罪。
隆庆元年,徐阶为齐康所劾,瑞言:“阶事先帝,无能救于神仙土木之误,畏威保位,诚亦有之。
然自执政以来,忧勤国事,休休有客,有足多者。
康乃甘心鹰犬,博噬兽类,其罪又浮于高拱。
”人韪其言。
历两京左、右通政。
三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。
属吏惮其威,墨者自免去。
有势家朱其门,闻瑞至,黝之。
中人监织造者,为减舆从。
瑞锐意兴革,请竣昊淞、白峁通流入海,民赖其利。
素疾大户兼并,力摧豪强,扶穷弱。
贫民田入于富室者,率夺还之。
徐阶罢相里居,按问其家无少货。
下令飙发凌厉,所司惴惴奉行,豪有力者至窜他乡以避。
又裁节邮传冗费。
士大夫出其境,率不得供顿,由是怒颇兴。
已而给事中戴凤翔勤瑞庇奸民,鱼肉缙绅,沽名乱政,遂改督南京粮储。
瑞抚吴甫年半岁。
小民闻瑞去,号泣载道,家绘像寺祀之。
(《明史·海瑞传》)1.下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )A.署南平教谕署:代理,暂任。
B.令老仆艺蔬自给艺:种植。
C.发橐金数千发:发放。
D.素疾大户兼并疾:憎恨,厌恶。
2.下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )A.曩胡公按部按部:巡查部属。
B.布袍脱粟脱粟:糙米。
C.墨者白免去墨者:贪官。
D.中人监织造者中人:才德一般的人。
3.下列句子中加点的词的意义和用法,判断正确的一项是 ( ) ①徐阶为齐康所劾②为减舆从③豪有力者至窜他乡以避④以右昼都御史巡抚应天十府A.两个“为”字相同,两个“以”字也相同B.两个“为”字相同,两个“以”字不同C.两个“为”字不同,两个“以”字相同D.两个“为”字不同,两个“以”字也不同4.将下列句子翻译成现代汉语。
2020年新高考2卷 海瑞传注释及译文2

2020年新高考2卷海瑞传注释及译文帝得疏,大怒,抵(掷,扔)之地,顾(回头看)左右(近臣,侍从)曰:“趣(①通“促”,急忙;赶紧②通“促”。
催促;督促。
③通“趋”。
趋向;取向。
《兰亭集序》:“虽趣舍万殊,静躁不同。
”)执之,无使得遁(逃跑)!”宦官黄锦在侧曰:“此人素(一向)有痴名。
闻其(他)上疏时,自知触忤(冒犯)当(判罪)死,市(买)一棺,诀(与……诀别)妻子,待罪(等候治罪)于朝。
僮仆亦奔散(遣散)无留者,是(这)不遁也。
”帝默然(沉默不语)。
少顷复取读之,日再(看)三,为(被)感动(触动)太息(叹息),留中者数月。
遂逮瑞下(到……去)诏狱(由皇帝直接掌管的监狱),究(追究)主使者。
帝初崩,外庭(外朝。
对皇宫内(内廷)而言)多未知。
提牢主事闻状(情况),以(认为)瑞且(将)见用(被任用),设酒馔(犹酒食。
借指酒席)款之。
瑞自疑当赴西市(明代刑场名),恣(肆意,尽情)饮啖(吃喝),不顾(顾惜考虑)。
主事因附耳语:“宫车适晏驾(古时帝王死亡的讳称,宫车迟出),先生今即出大用(受重用)矣。
”即大恸(悲痛大哭),陨(落下)绝于地。
既释,复故官。
帝屡欲召用瑞,执政阴(暗中)沮(阻止,破坏。
)之,乃以为(让……担任)南京右都御史。
诸司素偷惰(偷安怠惰),瑞以身(亲身)矫(矫正)之。
有御史偶(偶尔)陈(陈列)戏乐(yue,戏曲演出),欲遵太祖法予(给予)之杖(杖刑)。
百司惴恐(恐惧),多患(忧虑,担心)苦(因某种情况而感到痛苦、难受)之。
提学御史房寰恐见(被)纠擿([jiū tī]检举揭发),欲先发(揭露,披露),给事中钟宇淳复怂恿(songyong鼓动别人去做),寰再上疏丑诋([ch ǒu dǐ] 用难听的话毁谤)。
瑞亦屡疏乞休,慰留(安慰留任)不允。
十五年,卒官(卒于官——死在任上)。
瑞无子。
卒时,佥都御史王用汲入视(照看),葛帏(用葛布做成的帷帐)敝(破的,坏的)籯(yíng箱笼一类的竹器),有寒士所不堪(忍受)者。
海瑞

原文:时世宗享国日久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。
督抚大吏争上符瑞,礼官辄表贺。
廷臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。
四十五年二月,瑞独上疏,帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。
闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝,僮仆亦奔散无留者,是不遁也。
”帝默然。
少顷复取读之,日再三,为感动太息,留中者数月。
尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。
”翻译:当时,明世宗在位时间长了,不去朝廷处理政务,深居在西苑,专心致志地设圪求福。
总督、巡抚等边面大吏争着向皇帝贡献有祥瑞征兆的物品,礼官总是上表致贺。
朝廷大臣自杨最、杨爵得罪以后,没有人敢说时政。
嘉靖四十五年二月,海瑞单独上疏,嘉靖皇帝读了海瑞上疏,十分愤怒,把上疏扔在地上,对左右说:“快把他逮起来,不要让他跑掉。
”宦官黄锦在旁边说:“这个人向来有傻名。
听说他上疏时,自己知道冒犯该死,买了一个棺材,和妻子诀别,在朝廷听候治罪,奴仆们也四处奔散没有留下来的,是不会逃跑的。
”皇帝听了默默无言。
过了一会又读海瑞上疏,一天里反复读了多次,为上疏感到叹息,只得把上疏留在宫中数月。
曾说:“这个人可和比干相比,但朕不是商纣王。
”原文:海瑞,字汝贤,琼山人。
举乡试,署南平教谕,迁淳安知县,布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。
总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。
”都御史鄢懋卿行部过,供具甚薄,抗言邑小不足容车马。
懋卿恚甚。
然素闻瑞名,为敛威去。
时世宗享国日久,不视朝,深居西苑,专意斋醮。
督抚大吏争上符瑞,礼官辄表贺。
廷臣无敢言时政者,瑞独上疏。
帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。
闻其上疏时,自知触忤当死。
市一棺,诀妻子,待罪于朝。
僮仆亦奔散无留者,是不遁也。
”帝默然。
少顷复取读之,日再三,为感动太息。
(明穆宗隆庆)三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。
属吏惮其威,墨者多自免去。
[明史海瑞传翻译]明史海瑞传
![[明史海瑞传翻译]明史海瑞传](https://img.taocdn.com/s3/m/41c9eb3766ec102de2bd960590c69ec3d5bbdbc9.png)
[明史海瑞传翻译]明史海瑞传明史海瑞传篇(1):明史吕原传阅读答案海瑞,字汝贤,琼山人。
举乡试,署南平教谕,迁淳安知县。
布袍脱粟①,令老仆艺蔬自给。
总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。
”都御史鄢懋卿行部过,供县甚薄,抗言邑小不足容车马。
懋卿恚甚,然素闻瑞名,为敛戚去。
时世宗享国日久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。
督抚大吏争上符瑞,礼官辄表贺。
廷臣无敢言时政者,瑞独上疏。
帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。
闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺诀妻子,待罪于朝,僮仆亦奔散无留者,是不遁也。
”帝默然。
少顷复取读之,日再三,为感动太息。
(明穆宗隆庆)三年夏,以右佥都御史巡视抚应天十府。
属吏惮其威,墨者多自免去。
有势家朱丹其门,闻瑞至,黝之。
中人监织造者,为减舆从。
素疾大户兼并,力摧豪强,抚穷弱。
贫民田入于富室者,率夺还之。
下令飚发凌厉②,所司惴惴奉行,豪有力者至窜他郡以避。
而奸民多乘机告讦,故家大姓时有被诬负屈者。
又裁节邮传冗费,士大夫出其境率不得供顿,由是怨颇兴。
都给事中舒化论瑞,滞不达政体,宜以南京清秩处之,帝犹优诏奖瑞。
已而,给事中戴凤翔劾瑞庇奸民,鱼肉缙绅,沽名乱政,遂改督南京粮储。
将履新任,会高拱掌吏部,素衔瑞,并其职于南京户部,瑞遂谢病归。
帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。
诸司素偷惰,瑞以身矫之。
提学御史房寰恐见纠明史海瑞传篇(2):《明史·郑和传》阅读答案郑和,云南人,世所谓三保太监者也.初事燕王于藩邸,从起兵有功。
累擢太监。
成祖疑惠帝亡海外,欲踪迹之,且欲耀兵异域,示中国富强。
永乐三年六月,命和及其侪王景弘等通使西洋,将士卒二万七千八百余人,多赍金币。
造大舶,修四十四丈、广十八丈者六十二.自苏州刘家河泛海至福建复自福建五虎门扬帆首达占城以次遍历诸番国宣天子诏因给赐其君长不服则以武慑之五年九月,和等还,诸国使者随和朝见。
海瑞传文言文翻译对照

海瑞,字汝贤,号刚峰,福建晋江人也。
嘉靖辛丑年,生。
幼孤,家贫,母抚育之,勤苦力学,不坠青云之志。
瑞年十五,应乡试,中式举人。
嘉靖壬子年,举进士,授翰林院编修。
瑞以文学著称,时人比之唐之韩愈、宋之苏轼。
其文风雄浑,议论锋利,尤以直言敢谏,名闻天下。
嘉靖四十年,擢礼部尚书。
瑞以直节见称,屡次上疏,论时政之失,力主改革。
其言辞激切,动人心魄,虽权贵亦不敢轻慢。
时人谓:“海瑞一日不除,则国家一日不安。
”隆庆元年,迁南京吏部尚书。
瑞虽居高位,仍忧国忧民,屡次上疏,言及民生疾苦,力主减免赋税。
其心忧国如焚,虽积劳成疾,亦不顾。
万历二年,海瑞以疾告归。
居家三年,家居简朴,不事奢华。
一日,忽梦白虎入室,瑞知不祥之兆,遂疾发而卒。
享年五十八岁。
瑞在朝二十余年,屡遭贬谪,然其刚正不阿,廉洁奉公,深得人心。
死后,民间传其灵异之事,有谓瑞死后化为神,护佑百姓。
至今,晋江之海瑞墓,犹有游人瞻仰。
【海瑞传译文】海瑞,字汝贤,号刚峰,福建晋江人。
嘉靖辛丑年(1531年)出生。
幼年丧父,家境贫寒,母亲抚养他长大,他勤奋好学,立志成为国家的栋梁之才。
海瑞十五岁时,参加乡试,考中举人。
嘉靖壬子年(1542年),他考取进士,被任命为翰林院编修。
海瑞以文学成就著称,当时的人把他比作唐朝的韩愈、宋朝的苏轼。
他的文笔雄浑,议论尖锐,尤其以直言敢谏而闻名于世。
嘉靖四十年(1561年),海瑞被提升为礼部尚书。
他以正直的节操而著称,多次上疏,指出时政的失误,力主进行改革。
他的言辞激烈,触动人心,即使是权贵也不敢轻视他。
当时的人说:“海瑞一天不除,国家一天不得安宁。
”隆庆元年(1567年),海瑞被调任南京吏部尚书。
尽管海瑞身居高位,但他仍然忧国忧民,多次上疏,谈论民生的困苦,力主减轻赋税。
他心忧国家如同火烧,尽管劳累成疾,也毫不顾惜。
万历二年(1574年),海瑞因病辞官回家。
在家居住三年,他生活简朴,不追求奢华。
有一天,他梦见白虎入室,海瑞知道这是不祥之兆,于是疾病发作,最终去世。
【民间故事】清官海瑞除二张的故事

【民间故事】清官海瑞除二张的故事在中国的民间故事中,有许多关于清官海瑞的故事,其中最著名的莫过于“清官海瑞除二张”的故事。
据传说,海瑞是明朝中期的一位清官,他以廉洁和公正著称,为民除害。
而“清官海瑞除二张”的故事,更是成为了久远流传的经典之作。
故事发生在明代苏州,那时苏州是一个繁华的商业城市,也是一个充满了商人和官员的地方。
可惜的是,有两个官员张琦和张礼却是贪污腐化、欺压百姓,成为了众人的眼中钉。
他们勾结在一起,欺压百姓,在当地民众心中树立了霸道无情的形象,令人闻风丧胆。
清官海瑞得知了此事,并决心要惩治这两个贪官。
他决定深入调查,了解相关情况,以便采取对策。
于是,海瑞开始了他的行动。
他先是在当地的茶楼、酒肆中打听,用一些小费和情分结交当地的百姓,了解张琦和张礼的行为举动。
他渐渐地了解到,这两个官员残暴无情,以权势欺压百姓,贪污受贿更是无所不为。
海瑞心中愤怒,但又深知只有凭借证据才能使得这两个贪官无法翻身,否则他们依然可以借助权力逃避法律的制裁。
于是,他开始收集证据,慢慢地描绘出了这两个贪官的罪行。
接着,海瑞找到了他的上级官员,将收集到的证据呈报上级,并得到了上级的支持和保护。
上级官员派遣特命巡抚到苏州调查此事,海瑞也获准随同前往,为了揭开这两位贪官的真面目。
“清官海瑞除二张”的故事中还有一个经典的情节,是海瑞在调查中被张礼的手下发现了。
当时张礼的手下看出了海瑞的身份,立即回去通风报信,结果海瑞立即被张礼的手下包围。
他们想要暗杀海瑞,以阻止他的调查。
海瑞并没有慌乱,他冷静地分析了形势,利用临场的聪明才智,成功地化险为夷,顺利逃离了险境。
经过调查和证实,张琦和张礼的罪行被一一证实,特命巡抚下令将两人拘捕归案,进行严格的审判。
在法庭上,面对众人的控诉和证据确凿,张琦和张礼再无逃避的余地。
最终,他们被定罪,分别受到了应得的惩罚。
而清官海瑞也因为的公正和廉洁而得到了表扬和奖励。
“清官海瑞除二张”的故事,深受人们的喜爱,因为它展现了一个真正的清官形象——海瑞勇敢无畏,不畏强权,为了民众的正义而奋斗。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
清官贪官传·海瑞传(2)原文
梁材守道守官,陛下以为逆者也,历任有声,官户部者至今首称之。
然诸臣宁为嵩之顺,不为材之逆,得非有以窥陛下之微,而潜为趋避乎?即陛下亦何利于是。
陛下诚知斋斋无益,一旦翻然悔悟,日御正朝,与宰相、侍从、言官讲求天下利害,洗数十年之积误,置身于尧、舜、禹、汤、文、武之间,使诸臣亦得自洗数十年阿君之耻,置其身于皋、夔、伊、傅之列,天下何忧不治,万事何忧不理。
此在陛下一振作间而已。
释此不为,而切切于轻举度世,敝精劳神,以求之于系风捕影、茫然不可知之域,臣见劳苦终身,而终于无所成也。
今大臣持禄而好谀,小臣畏罪而结舌,臣不胜愤恨。
是以冒死,愿尽区区,惟陛下垂听焉。
帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:趣执之,无使得遁!宦官黄锦在侧曰:此人素有痴名。
闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝,僮仆亦奔散无留者,是不遁也。
帝默然。
少顷复取读之,日再三,为感动太息,留中者数月。
尝曰:此人可方比干,第朕非纣耳。
会帝有疾,烦懑不乐,召阁臣徐阶议内禅,因曰:海瑞言俱是。
朕今病久,安能视事。
又曰:朕不自谨惜,致此疾困。
使朕能出御便殿,岂受此人诟詈耶?遂逮瑞下诏狱,究主使者。
寻移刑部,论死。
狱上,仍留中。
户部司务何以尚者,揣帝无杀瑞意,疏请释之。
帝怒,命锦衣卫杖之百,锢诏狱,昼夜搒讯。
越二月,帝崩,穆宗立,两人并获释。
帝初崩,外庭多未知。
提
牢主事闻状,以瑞且见用,设酒馔款之。
瑞自疑当赴西市,恣饮啖,不顾。
主事因附耳语:宫车适晏驾,先生今即出大用矣。
瑞曰:信然乎?即大恸,尽呕出所饮食,陨绝于地,终夜哭不绝声。
既释,复故官。
俄改兵部。
擢尚宝丞,调大理。
隆庆元年,徐阶为御史刘康所劾,瑞言:阶事先帝,无能救于神仙土木之误,畏威保位,诚亦有之。
然自执政以来,忧勤国事,休休有容,有足多者。
康乃甘心鹰犬,捕噬善类,其罪又浮于高拱。
人韪其言。
历两京左、右通政。
三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。
属吏惮其威,墨者多自免去。
有势家硃丹其门,闻瑞至,黝之。
中人监织造者,为减舆从。
瑞锐意兴革,请浚吴淞、白茆,通流入海,民赖其利。
素疾大户兼并,力摧豪强,抚穷弱。
贫民田入于富室者,率夺还之。
徐阶罢相里居,按问其家无少贷。
下令飚发凌厉,所司惴惴奉行,豪有力者至窜他郡以避。
而奸民多乘机告讦,故家大姓时有被诬负屈者。
又裁节邮传冗费。
士大夫出其境率不得供顿,由是怨颇兴。
都给事中舒化论瑞,滞不达政体,宜以南京清秩处之,帝犹优诏奖瑞。
已而给事中戴凤翔劾瑞庇奸民,鱼肉搢绅,沽名乱政,遂改督南京粮储。
瑞抚吴甫半岁。
小民闻当去,号泣载道,家绘像祀之。
将履新任,会高拱掌吏部,素衔瑞,并其职于南京户部,瑞遂谢病归。
万历初,张居正当国,亦不乐瑞,令巡按御史廉察之。
御史至山中视,瑞设鸡黍相对食,居舍萧然,御史叹息去。
居正惮瑞峭直,中外交荐,卒不召。
十二年冬,居正已卒,吏部拟用左通政。
帝雅重瑞名,畀以前职。
明年正月,召为南京右佥都御史,道改南京吏部右侍郎,瑞年已七十二矣。
疏言衰老垂死,愿
比古人尸谏之义,大略谓:陛下励精图治,而治化不臻者,贪吏之刑轻也。
诸臣莫能言其故,反借待士有礼之说,交口而文其非。
夫待士有礼,而民则何辜哉?因举太祖法剥皮囊草及洪武三十年定律枉法八十贯论绞,谓今当用此惩贪。
其他规切时政,语极剀切。
独劝帝虐刑,时议以为非。
御史梅鹍祚劾之。
帝虽以瑞言为过,然察其忠诚,为夺鹍祚俸。
帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。
诸司素偷惰,瑞以身矫之。
有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。
百司惴恐,多患苦之。
提学御史房寰恐见纠擿,欲先发,给事中钟宇淳复怂恿,寰再上疏丑诋。
瑞亦屡疏乞休,慰留不允。
十五年,卒官。
瑞无子。
卒时,佥都御史王用汲入视,葛帏敝籝,有寒士所不堪者。
因泣下,醵金为敛。
小民罢市。
丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。
赠太子太保,谥忠介。
瑞生平为学,以刚为主,因自号刚峰,天下称刚峰先生。
尝言:欲天下治安,必行井田。
不得已而限田,又不得已而均税,尚可存古人遗意。
故自为县以至巡抚,所至力行清丈,颁一条鞭法。
意主于利民,而行事不能无偏云。