工业产品买卖合同协议书范本 中英文对照版

合集下载

产品购销合同英文版模板

产品购销合同英文版模板

产品购销合同英文版模板Product Purchase and Sales ContractThis Product Purchase and Sales Contract (the "Agreement") is made and entered into on [Date] (the "Effective Date") by and between [Seller] (the "Seller"), a company organized and existing under the laws of China, with its address at [Address], and [Buyer] (the "Buyer"), a company organized and existing under the laws of China, with its address at [Address].WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling products; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase the products from the Seller, subject to the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual premises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. ProductsThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the products as described in Exhibit A attached hereto (the "Products").2. Quantity and PriceThe parties agree that the quantity of Products to be sold under this Agreement and the price for such Products shall be as set forth in Exhibit A attached hereto.3. DeliveryThe Seller shall deliver the Products to the Buyer at the location specified in Exhibit A attached hereto. Delivery shall be made within [insert number of days] days after the Effective Date. The Buyer shall be responsible for all shipping and handling fees associated with the delivery of the Products.4. PaymentThe Buyer shall pay the Seller for the Products as set forth in Exhibit A attached hereto. Payment shall be made by [insert method of payment].5. WarrantiesThe Seller warrants that the Products shall be free from defects in material and workmanship for a period of [insert number of days] days after delivery. If any defect is discovered during the warranty period, the Buyer shall notify the Seller immediately, and the Seller shall, at its own expense, repair or replace the defective Products.6. IndemnificationThe Buyer shall indemnify and hold the Seller harmless from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses, including reasonable attorneys' fees, arising out of or in connection with the Buyer's use of the Products.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all priornegotiations, understandings, and agreements between them, whether written or oral. This Agreement may not be amended except by written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.SELLER:By: ________________________________Name:______________________________Title:_______________________________BUYER:By: ________________________________Name:______________________________Title:_______________________________EXHIBIT AProducts:_______________________________Quantity:_______________________________Price:_____________________________________________ _________________Delivery Location:_______________________________。

双语版买卖合同7篇

双语版买卖合同7篇

双语版买卖合同7篇篇1甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方本着平等、自愿、公平的原则,就甲方向乙方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:____________________2. 商品规格:____________________3. 商品数量:____________________4. 商品质量:按照双方约定标准及乙方所提供的样品进行检验。

二、价格条款1. 商品价格:双方约定商品总价为________元人民币(大写:________元整)。

2. 货币单位:人民币。

3. 支付方式:甲方通过银行转账方式支付商品款项。

4. 支付时间:甲方在收到货物验收合格后______天内完成支付。

三、交货条款1. 交货方式:乙方负责安排物流运输,将商品安全送达甲方指定地点。

2. 交货时间:双方约定在签署本合同后______天内完成交货。

3. 交货地点:甲方指定的地址。

4. 运输费用:由乙方承担。

四、品质保证与检验1. 乙方应保证所销售的商品符合双方约定的质量标准。

2. 甲方在收到商品后有权对商品进行质量检验,如发现质量问题,应在______天内书面通知乙方。

3. 若因乙方提供的商品质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。

五、保密条款1. 双方应对本合同内容及相关商业信息保密,未经对方许可,不得泄露给第三方。

2. 双方应妥善保管与本合同相关的文件及资料,未经对方同意,不得向第三方提供。

六、违约责任1. 若甲方未按约定时间支付货款,应支付逾期付款违约金。

2. 若乙方未按约定时间交货,应支付逾期交货违约金。

3. 若因一方违约导致本合同无法继续履行,守约方有权解除本合同,并要求违约方承担相应赔偿责任。

七、法律适用与争议解决1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

商品交易合同范文(中英对照)3篇

商品交易合同范文(中英对照)3篇

商品交易合同范文(中英对照)3篇篇1商品交易合同范文(中英对照)Contract of Sale of Goods卖方:________________ (以下简称卖方)Seller: __________________ (hereinafter referred to as the Seller)买方:________________ (以下简称买方)Buyer: __________________ (hereinafter referred to as the Buyer)一、商品描述Description of Goods1.1 卖方同意向买方出售以下商品:_____________。

1.1 The Seller agrees to sell to the Buyer the following goods: ___________.1.2 商品的数量:_____________。

1.2 Quantity of the goods: ___________.1.3 商品的规格和质量要求:_____________。

1.3 Specifications and quality requirements of the goods:___________.二、价格和付款Terms of Payment2.1 商品的总价为:_____________。

2.1 The total price of the goods is: ___________.2.2 买方应在签订本合同之日起______日内以_____________方式支付总价。

2.2 The Buyer shall pay the total price within _______ days from the date of signing this contract in the manner of___________.2.3 付款方式:_____________。

购销合同范本中英双语

购销合同范本中英双语

购销合同范本中英双语甲方(卖方):________________地址:________________联系电话:________________乙方(买方):________________地址:________________联系电话:________________鉴于甲方愿意出售,乙方愿意购买以下商品,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,经协商一致,订立本合同,以资共同遵守。

第一条商品名称、规格、数量及价格1. 商品名称:________________;2. 规格型号:________________;3. 数量:________________;4. 单价:________________;5. 总价:________________。

第二条质量要求乙方对甲方提供的商品应符合以下质量要求:________________。

第三条交货方式及期限1. 交货方式:________________;2. 交货地点:________________;3. 交货期限:________________。

第四条付款方式及期限1. 付款方式:________________;2. 付款期限:________________。

第五条验收标准和方法1. 验收标准:________________;2. 验收方法:________________。

第六条违约责任1. 如甲方未能按期交货,应向乙方支付违约金,违约金的计算方式为:________________;2. 如乙方未能按时付款,应向甲方支付违约金,违约金的计算方式为:________________。

第七条争议解决双方因履行本合同所发生的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第八条其他约定1. 本合同的修改、补充均需双方协商一致,并以书面形式确认;2. 本合同未尽事宜,双方可另行协商解决;3. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

货物买卖合同模板中英文

货物买卖合同模板中英文

合同编号:________签订日期:________甲方(卖方):名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________乙方(买方):名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________鉴于甲方拥有下列货物(以下简称“货物”)的所有权,并愿意将其出售给乙方,乙方愿意购买,双方经友好协商,达成如下协议:第一条货物描述1.1 货物名称:____________________1.2 货物规格:____________________1.3 货物数量:____________________1.4 货物单价:____________________1.5 货物总价:____________________第二条交货条款2.1 交货地点:____________________2.2 交货时间:____________________2.3 交货方式:____________________2.4 甲方应保证货物在交货时符合合同规定的质量标准。

第三条质量保证3.1 甲方保证所售货物符合国家标准或行业标准。

3.2 乙方在收到货物后,有权对货物进行检验。

如有质量问题,乙方应在检验后七日内通知甲方。

3.3 甲方应在接到通知后三日内对有质量问题的货物进行更换或退货,并承担由此产生的费用。

第四条付款条款4.1 乙方应在货物验收合格后五日内,向甲方支付货款。

4.2 付款方式:____________________4.3 甲方收到货款后,应向乙方开具正式的增值税发票。

第五条违约责任5.1 若甲方未能按照合同规定的时间、数量和质量交付货物,应向乙方支付违约金,违约金为货物总价的百分之十。

英文购销合同_中英文对照购销合同范本

英文购销合同_中英文对照购销合同范本

英文购销合同_中英文对照购销合同范本英文购销合同_中英文对照购销合同范本(一)Buyer: 买方:Add.: 地址:Seller: 卖方:Add.: 地址:This purchase contract (hereafter abbreviated “contract”) is signed by andbetween the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the ContractLaw of P..R .China and other relevant laws and regulations.. Both parties agreeto sell and buy goods on following terms and conditions.此销售合同(以下简称“合同”)根据>及相关法律法规并经由买卖双方经平等协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。

1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套SPECIFICATION AND PRICE 规格与价格:Grey cow split leather .The leather palm is to measure 205 mm from the tipof the middle finger to the wrist and 125 mm hand wide.灰色牛革质料。

皮革掌面从手指到腕部205毫米,掌宽125毫米。

PRICE OF PAIR: 价格:每双:6元人民币QUANTITY: 4000 pair 数量:4000双TOTAL AMOUNT: 总价:2. Delivery: 交货方式:Description, quantity, unit price, total amountand other details of thegoods ordered please refer to detail order, invoice and packing list. The nameof the issuing company of invoice must be the same as the seller.采购品名、规格、数量、单价、总价、交期等参考每次采购相应订单、发票及装运单,发票的填开单位必须与本合同中卖方的名称相一致。

买卖合同中英文对照

买卖合同中英文对照

买卖合同中英文对照PURCHASE AND SALE AGREEMENT买卖合同PARTIES参与方Seller: [Name], a [Type of Entity] organized under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business at [Address] (the "Seller").卖方: [姓名],一家根据[管辖区域] 法律组建的[企业类型],主要营业地为[地址](“卖方”)。

Buyer: [Name], a [Type of Entity] organized under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business at [Address] (the "Buyer").买方: [姓名],一家根据[管辖区域] 法律组建的[企业类型],主要营业地为[地址](“买方”)。

BACKGROUND背景Seller desires to sell and Buyer desires to purchase certain goods (the "Goods") upon the terms and conditions set forth in this Agreement.卖方希望按照本协议规定的条款和条件出售商品(“商品”),买方希望购买该商品。

AGREEMENT协议In consideration of the mutual promises and obligations contained herein, Seller and Buyer agree as follows:考虑到本协议中所包含的相互承诺和义务,卖方和买方达成以下协议:1. Sale of Goods商品销售1.1 Sale of Goods. Upon the terms and subject to the conditions set forth in this Agreement, Seller will sell to Buyer, and Buyer will purchase from Seller, the Goods in the quantities and at the prices set forth in the Purchase Order (as defined below).1.1 商品销售。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:_____________
工业产品买卖合同Industrial Goods Sales Contract
供方:________________________________________________
SUPPLIER: ________________________________________________
需方:___________________________
BUYER: ___________________________
签订日期:_______年______月______日
TIME: ___________________________
供方:
Supplier:
需方:
Buyer:
双方同意按下列条款由买方售出下列商品:
The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:
1. 货物名称、规格、数量及价格:
1. Name of Commodity, Specifications, Quantity and Price.
2. 质量标准:
产品设计,制造执行ISO9002体系。

2. Quality Standards:
Products are designed and manufactured in accordance with ISO9002.
3. 供方对质量负责的条件及期限:
质保期为泵运行___________年或泵到现场___________个月,先到为准,易损件除外。

3. Supplier’s responsibil ity on warranty period and conditions:
___________months after placement in service or___________months after delivery, whichever occurs earlier, except for wearing parts.
4. 包装标准、包装物的供应与回收:
4. Packing standards and packages materials supply and recycling:
5. 随机的必备品、配件、工具数量及供应办法。

5. Supplies and quantity of spare parts, special tools with the goods, free of charge:
6. 货物所有权自时转移,但需方未履行交付价款义务的,货物属于供方所有。

6. The title to the goods is vested in the
buyer. , however, under the condition that the buyer doesn’t pay according to the contract.
7. 交货时间、地点及运输责任:
7. Delivery, transport and destination:
8. 结算方式:
8. Payment:
9. 本合同的解除的条件:
9. Condition of the contract termination:
10. 违约责任:
10. Liabilities for breach of contract:
11. 合同争议的解决方式:
本合同在履行过程中发生争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第种方式解决;(a)提交仲裁委员会仲裁;(b)依法向大连人民法院起诉。

11. Contract dispute:
During the period of the contract performance, any dispute settled through consultation by both parties, also by the mediation of local industrial and commercial administrative departments. Whenever negotiation or mediation fails, must settle according to of the following means; (a) to Arbitration Committee; (b) according to the Dalian court.
12. 本合同自双方盖章签字之日起生效。

12. This contract will come into force at the date when it is signed and stamped by two parties.
13. 其他约定事项:
未尽事宜,双方协商解决。

13. Supplementary Conditions:
This both sides of unaccomplished matter of contract resolve through consultation.。

相关文档
最新文档