日本正月介绍日文版

合集下载

日本的正月

日本的正月

正月(しょうがつ、しょうがち)とは、各暦の年初のことである。

文化的には旧年が無事に終わった事と新年を祝う行事である。

正月飾りをし、正月行事を行ったり正月料理を食べて、盛大に祝う。

日本では、1月1日の元日のみを国民の祝日しゅくじつとしているが、実際には少なくとも3日までの三箇日は事実上の祝日と同じ状態となる。

、1月がつ1日にちから1月がつ33日にちまでを三さんが日にち、1月がつ77日にちまでを松まつの内うち、あるいは松七日まつなのかと呼よび、この期間きかんを「正月」と言っている。

正月の期間 [編集]「正月」とは、本来旧暦1月の別名である。

改暦後は新暦1月を意味することもある。

現在は「三が日」または「松の内」と混同して使用することが多いが、1月31日までが正月である。

松の内は元々もともとは1月15日までだったが、現在は一部地域では1月7日までに短縮している。

寛文2年(1662年)1月6日 (旧暦)、江戸幕府により1月7日 (旧暦)を以て飾り納めを指示する最初の通達が江戸の城下に町触として発せられており、それに倣った風習が徐々に関東を中心に広まったと考えられる。

幕末の考証家である喜田川守貞は、この時同時に左義長(いわゆる「どんど焼き」)も禁止されていることから、松の内短縮発令の理由を注連飾りを燃やすこの火祭りによる火災の予防の一環だとしている。

1月20日までを正月とすることもあり、1月20日を二十日正月(骨正月)と呼ぶ。

大晦日の伝統的な風習ふうしゅうには以下のようなものがある。

年越し蕎麦(地方によっては他の食事)除夜じょやの鐘かね(108つの煩悩ぼんのうを祓はらう)二年参り(初詣)お雑煮ぞうに(古ふるくは、大晦日の夜から一日が始まるために新年であり、 正月の食事をとる家庭もある)新暦の元日を軸とする「大正月」(おおしょうがつ)と旧暦の15日を軸とする小正月(こしょうがつ)と呼ぶものがある。

大正月はまた大年(おおどし)、男の正月と呼ぶのに対して、小正月を小年(こどし)、女の正月と言うところもある。

日本正月介绍日文版

日本正月介绍日文版

新年に初めて神社や寺へお参りに行くことを「初詣で」と言 います。おさい銭をあげて新しい年の幸福(こうふく)を祈(い の)ります。おみくじを引いて、1年の吉凶(きっきょう)を占 (うらな)う人もいます。
浅草寺へ初詣に行く人
新年の時の挨拶
恭贺 新禧。——谨贺新年。 谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。 祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。 祝 新年好。 ——新年おめでとう。 顺祝 节日愉快。 ——また,祭日(さいじつ)が楽しい日で ありますように。 顺祝 节日安好。 ——祝日のお祝いを申し述(の)べます。 顺祝 新春安好。 ——新春(しんしゅん)を安(やす)らかに。 敬祝 春安。 ——春のやすらぎを 祝你 万事如意。 ——すべてに顺调(じゅんちょう)であり ますように。 祝你 身体健康。 ——ご健康を。
日本のお正月
日本人にとって新年を迎える ことは大切だ。十二月の下旬(げ じゅん)からどの家庭も大掃除を していろいろなものをかざって 丁寧に新年をむかえる。
由来
• 正月は政治に専念した秦(はた)の 初皇帝(はつこうてい)の生まれた 月に当たり、はじめ政月(せいがつ)と いったが、正月と書くようになった ものである。 • 正月飾りをしたり、正月行事(ぎょう じ)を行ったり。正月料理を食べて、 盛大に祝う。
お屠蘇をよそう酒 器(しゅき)です。
年玉(としだま)
一月一日から一月三日までは三が 日とよばれる。元旦の朝子供は親戚(し んせき)にお年始回り(ねんしまわり) をして、親から年玉(としだま)をも らう。
年賀状
•年賀状は新年に送られる郵便葉書(はが き)やカードを用(もち)いたあいさつ状の ことである。 •新年を祝う言葉をもってあいさつし、旧年 (きゅうねん)中の厚誼(こうぎ)の感謝と 新しい年に変わらめ厚情(こうじょう)を依 願(いがい)する気持ちを、親しい相手へ の場合などには近況(きんきょう)を添 (ぞ)えることである。

お正月

お正月
所谓第一拜就是元旦一大早到神社或者寺院去参拜,求开 运签,祈求一年的好运。祈祷的正确作法是把香钱投到香 钱箱里,摇动铃铛,拍三次手然后行礼。
正月を迎えるにあたっては大掃除をし、門松 やしめ飾り、鏡餅の凖備をします。大晦日の 夜には寺で除夜の鐘が鳴らされ、年越しそば を食べて新年を迎えます。1月1日に正月を迎 えると、家族そろってお節料理を食べて祝い ます。2日以降、日頃お世話になっている親 戚や仲人、先輩などの家を訪問し、昨年のお 礼とその年の変わらぬお付き合いをお願いす る年始まわりをします。
正月とは1月のことですが、祝う 期間はふつう最初の3日間または 1週間で、日本人には最も大事な 期間です。 所谓正月就是指一。
元旦の朝早く、神社や寺院にお参りをし て、開運札をいただき、一年の幸運を祈 る習慣を初詣と言います。 お祈りの作法は、賽銭箱に賽銭を投げ、 鈴を鳴らし、拍手を3回打ってから、礼を します。
为迎接新年做大扫除,准备门松,圈界绳,还有镜饼。三十晚上 寺庙会敲钟。人们吃迎新荞麦面来迎接新年。2号开始走亲访友, 联络感情。一方面感谢去年得到的帮助,另一方面表达对今年继 续友谊长存的期盼。

お正月

お正月

ご清聴ありがとう ございました
お 正 月
由 来
お正月ははじめに政治の専念でした。 秦の始皇帝の生まれた月に当たり、 はじめ「政月」といったが、「正月」 と書くようになったものであります。 日本では、明治五年、つまり1827年 前にお正月は旧暦の一月一日でした が、明冶五年に太陽暦が採用されま したから、人々は太陽暦の一月一日 をお正月にしました。
きんとん
黒豆
二の重と三の重
二の重は焼物で縁 起のいい海の幸が 中心です。 三 の重は山の幸 を中心に、家族が 仲良く結ばれるよ う煮しめます。
与の重
与の重は生野菜をバランスよく,日持ち のする酢の物です。
お 年



お年玉は、お正月にお供えした お餅のお下がりを子供に分けた 「御歳玉」が語原だと言われてい ます。「玉」は「魂」という意味 があり、歳神様の力をもらい、今 年一年を元気に過ごせるように、 縁起を担いでいます。
ポチ袋には 「お年玉」と表 書きし、左上に 上げるお子さん の名前を書きま す。 裏側にはあな たの名前と入れ た金額を記して おきます。
お年玉 大体の金額
自分の 子 供 学齢以前 1000円 小学校低 3000円 学年 小学校高 5000円 学年 中学校 高校 5000円 10000円 親戚の 子 供 2000円 3000円 3000円 5000円 5000円 近所の 子 供 2000円 2000円 5000円 5000円 5000円 孫 5000円 10000円

古くは、「お年玉」はお金を 子供に上げることではなく、年 神様に供えた餅を下ろし、家族 や親しい人、子供に分け与える ことだったのであります。「お 年玉」が子供にお金を贈るもの になったのは、戦後のことであ ります。

【日语】阅读文——日本新年概况

【日语】阅读文——日本新年概况
抢福袋
ふく
福袋(福
ぶくろ
袋 )是日本的 商家在新年(日 本的新年于明 治维新后改为 西历元旦)前后, 将多件商品装 入布袋或纸盒中,进行搭配销售,这种袋子或者纸盒就称为“福袋”。 因其内物品的随机性,使购买福袋充满了乐趣。因商家的推广,福袋 这种商品还流传到了许多国家。(漫展上不都有嘛¯▽¯)
3
文档制作:籠嶋崎
忘年会
在迎接新年前一个月 里,日本人以公司或同事 会、同学会关系会为单位 一起聚餐,为的是交流感 情,同时总结过去的一年, 名曰“忘年会”(元旦的 时候老同学都会聚聚嘛)。同事亲朋之间坐在一起,举杯畅饮。也是 对一年辛劳的相互慰问,彼此感谢一年中的互相配合和帮助,并祝福 来年继续在一起愉快地合作。忘年会完了,过了年,还会有新年会, 所谓“一期一会”,日本人永远也“会”不完。而他们的团队精神也 借此培养起来。
每年 12 月 29 日——1 月 3 日是日本法定的新年假期,日本人会 在新年假期里举国同庆,迎接新的一年的到来。元旦,也就是日本人 过的新年。
趁此岁末新年之际,让我们了解一下日本的新年吧! 传统习俗
据说,日本新年里的很多习俗都归结到一个只有正月才下到人间的神——年 神身上。就像圣诞节所有的庆祝活动都是围绕基督的诞生一样,日本人在玄 关 插 门 松 ,门 上 挂 草 绳 做 的 装 饰 ,家 里 供 镜 饼 等 ,都 是 为 了 这 个 主 角 的 到 来 。
新年进行时
其一 大晦日
汉字中所谓的“大 晦日”其实就是大除夕, 指 12 月 31 日。在 大晦 日当天,家家户户都要 进行大扫除,一则为了 清洁家居,二 则也有洗 去霉气的意思,这点跟 中国很相似。除了要大 扫除,家 里还要摆设镜 饼,镜饼是用麻薯 做的, 味道不错。晚上,日本 人 全家会团聚一起吃荞 麦面守岁。

日本的节日简介

日本的节日简介

日本の祝祭日日本の祝祭日は年中行事と国民の祝日に分ける、年中行事のはここのつがある。

一月一日、正月です、日本の新年です、すべての家庭は一緒に夕食を食べで、第二日一緒に神社に参拝します。

二月三日、節分です、人たちは豆をまき散らす、健康を祈願します。

三月三日、ひな祭りです、女の子がいる家庭は女の子に幸せを願う。

五月五日、端午の節句です、男の子がいる家庭は鯉のぼりの旗をかけで、健康を祈願します。

七月七日、七夕です、中国と同じです、人々は自分の願いを紙に書いて、竹節に縛ると夢が現実してほしい。

七月十五日と八月十五日、お盆です、みんな墓参りをして花火を打ち上げます。

旧暦の八月十五日、十五夜です、みんなで月見をします。

十一月十五日、七五三です、三歳と五歳の男の子と三歳と七歳の女の子がいる家庭は神社に参拝して、子供の健康を祈願します。

最後は十二月三十一日、大晦日です、家族のみんなで一緒に夕食を食べで紅白歌合戦を見ます。

国民の祝日のは十五つがある、一月一日元日、国民の祝日と同じ、日本の新年です。

一月の第二月曜日、成人の日です、各地で20歳の若者が祝う式典が行われている。

二月十一日、建国記念の日です、建国が記念します。

春分の日、祖先を敬って生物を大切にします。

四月二十九日、昭和の日です、昭和天皇の誕生記念日です。

五月三日、憲法記念日です、憲法の発布を記念します。

五月四日、緑の日です、植樹祭、自然に感謝します。

五月五日、子供の日です、子供に幸せを願ってお母さんにお礼を言ます。

七月の第三月曜日、海の日です、海の恵みに感謝して、日本の繁栄を願います。

九月の第三月曜日、敬老の日です、各地で芸能活動をして記念品を贈る、そして、長年で社会に力を貢献するの老人に感謝て、健康長寿をお祈りします。

秋分の日、祖先を敬います。

十月第二月曜日、体育の日です、千九百六十四年十月十日に東京で行われるオリンピック運動会を記念して、スポーツ運動を提唱と、国民の健康を促進します。

日本の年中行事

日本の年中行事

日本の年中行事1、元旦(1月1日)新年の門出を祝う日である。

元旦から1月3日までの三日間を「お正月」または「三が日」といって完全に仕事を休む。

「正月」とは本来「1月」のことであるが、習慣的にこの三日間を指すようになっている。

神社に初詣したり(祝:家族が健康てぁりますょに)、知人宅を訪問して新年の挨拶を交わし、酒を飲み、正月独特の料理(御節ぉせち料理)を食べたりして楽しむ(杂煮ぞぅに、饼もち、镜饼かがみ)。

子どもはカルタ(牌)遊びや凧揚げ、羽根つきなどをする。

正月には、門には注連縄を張り、松飾りをつけ、または門松をたてる。

門松(かどまつ)は、神の降臨するための樹木をたてるという意味がある。

松飾のある期間は元旦から7日まで(昔は15日まで)で、この期間を「松の内」ともいう.2、節分(2月3日または4日):太陰太陽暦の立春の前日をいい、節分の夜に各家庭では「鬼は外、福は内」ととなえながら家の内外に大豆(自分の年の数)をまき、鬼(災い)を追い払って戸口を閉ざす行事が行われる。

(年男としぉとこ、年女)3、ひな祭り(3月3日):女の子の将来の幸福を願うお祭りである。

昔の宮庭の風俗を模したきれいなひな人形を桃の花と一緒に飾る。

もち米の粥にこうじをまぜて醸造した酒(しろざけ)を飲んで楽しむ。

3月到4月间(三月底,引越しのシッズ。

彼岸(お彼岸ひかゑ),春分(3月21)和秋分前后7天时间。

墓参はかまぃ、り。

ぉ花见。

4月3,绿の日。

4月,入学式,就职バブル)4、端午の節句(5月5日):男の子が健やかに育つことを願うお祭りである。

武士の人形を飾り、邪気を払うための菖蒲を軒に差し、鯉のぼりをたて、柏餅を食べて楽しむ.五月到六月间(母亲节,カーネーション。

鲇(ぉゅ)香鱼;六月,梅雨(つゅ/ばぃぅ)かびが生ぇゐ(发霉)たなばた5、七夕(7月7日):中国伝来の風習と、日本固有の信仰とが結合したものといわれている。

天の川(銀河)の両岸にある牽牛星と織女星とが、年に一度あうことを祝うお祭りである。

日本的传统节日1.1

日本的传统节日1.1

初诣新年期间,人们前往神社和庙宇参拜祷告,祈求新年吉祥如意。

日本的传统节日正月「1月1日:元旦(がんたん)」正月(しょうがつ)正月是日本的新年,按照惯例,这是人们感谢掌管收获的诸神,(迎请庇护家族的祖先魂归故里的时节。

人们沿袭摆放门松(かどまつ)(放置在门口两边,由松枝和竹子做成的装饰物)和注连饰(しめなわかざり)(草绳装饰物)的习俗,以迎请这些神灵。

新年伊始,人们向年神和先灵表达感激之情,祈求新的一年风调雨顺、五谷丰登。

因此,对日本人民来说,新年是一年所有庆典活动中最重要的节日。

很多人在这一时刻制定计划,为来年做好安排。

据说可以为参拜者带来好运和吉祥。

目的在于祈求新的一年丰收富足,家人平安。

其中以“明治神宫”的“初诣”朝拜者的人数为最(1998年为345万人)。

前往位于神奈川县的“川崎大师神庙”的“初诣”人数次之(319万),位于千叶县的“成天山新胜寺”的朝拜人数居第三位(315万)。

年玉(としだま)在新年期间,孩子们会受到父母、亲戚赠送的零花钱,这种特别的礼物称为“年玉”(としだま).因此,孩子们对新年的到来充满着期待和渴望。

近年来,初、高中学生每次收到5千或1万日元的“年玉”以为平常之事。

这些“年玉”如果加起来的话,可以高达好几万日元。

新年的游戏过去,几乎所有的孩子都会参加一些特殊的新年户外娱乐活动,如放风筝和转陀螺(尤其是男孩),女孩们则喜欢玩一种类似羽毛球的游戏,日语称为“羽根突”(はねつき).室内游戏包括一种叫作“歌留多”(カルタ)的纸牌游戏,按照百人一首的和歌组成的纸牌接拼诗句,有意考验参与者的反应速度;还有一种类似于双陆棋的游戏,叫作“双六”(すごろく。

不过,现在的孩子的娱乐游戏可谓花样繁多,这些老旧的新年游戏已经失去了以往的人气。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

酒器(しゅき)
年玉(としだま)
一月一日から一月 三日までは三が日 とよばれる。元旦 (ガんじつ)の朝子 供は親戚(しんせ き)にお年始回り(ね んしまわり)をして、 親から年玉(としだ ま)をもらう。
年賀状
•年賀状は新年に送られる郵便葉書(ゆう びんはがき)やカードを用(もち)いたあい さつ状のことである。 •新年を祝う言葉をもってあいさつし、旧年 (きゅうねん)中の厚誼(こうぎ)の感謝と 新しい年に変わらめ厚情(こうじょう)を依 願(いがい)する気持ちを、親しい相手へ の場合などには近況(きんきょう)を添 (ぞ)えることである。
顺祝 节日安好。 ——祝日のお祝いを申し述(の)べます。 顺祝 新春安好。 ——新春(しんしゅん)を安(やす)らかに。 敬祝 春安。 ——春のやすらぎを 祝你 万事如意。 ——すべてに顺调(じゅんちょう)であり ますように。 祝你 身体健康。 ——ご健康を。 恭贺 新禧。——谨贺新年。
NHK紅白歌合戦
松(まつ)を使用しな い門松
江戸後期(えどこうき)様(かみさま)の占め る場所の境界線(きょう かいせん)を示(しめ)す ものだと言われている。 玄関(げんかん)に置け ば、家の中には不浄(ふ じょう)なものが入らない とされている。
鏡餅(かがみもち)
日本のお正月
日本人にとって新年(しんね ん)を迎(むか)えることは大切だ。 日本人は特に新年を重視(じゅぅし)し て、毎年の12月29日--1月3日は全国 の休暇(きゅうか)を取る日のため。 十二月の下旬(げじゅん)からどの家 庭も大掃除をしていろいろなものを かざって丁寧に新年をむかえる。
由来
除夜の鐘(じょやの かね)は12月31日の除 夜(じょや)寺院(じいん) の梵鐘(ぼんしょう)を撞 (つ)くことを言う。
門(かど)の両側に置かれた門松
門松(かどまつ)とは、正月に家の門 の前などに立てられる一対(いっつい) になった松や竹(たけ)の正月飾りのこ と。古くは、木のこずえに神が宿(や ど)ると考えられていたことから、門松 は年神を家に迎え入れるためという意 味合いがある。 日本では各家や店舗 (てんぽ)また会社の門に門松を飾る 風習(ふうしゅう)がある。
新年に初めて神社 や寺(てら)へお参 りに行くことを 「初詣(はつもう) で」と言う。おか ねをあげて新しい 年の幸福(こうふく) を祈(いの)る。お みくじを引いて、 1年の吉凶(きっ きょう)を占(うらな) う人もいる。
幸福(こうふく)と健 康(けんこう)を祈る
新年の時の挨拶
谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。 祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。 祝 新年好。 ——新年おめでとう。 顺祝 节日愉快。 ——また,祭日(さいじつ)が楽しい日で ありますように。
• 正月は政治に専念(せんねん)した秦 (はた)の初皇帝(はつこうてい) の生まれた月に当たり、はじめ政月 (せいがつ)といったが、正月と書くよ うになったものである。 • 正月飾りをしたり、正月行事(ぎょう じ)を行ったり。正月料理を食べて、 盛大(せいだい)に祝う。
しきたり(习俗)
• 除夜の鐘(じょやのかね) • 正月飾り: • 門松(かどまつ) 注連飾り (しめかざり) 鏡餅(かが みもち) • 料理:おせち料理 雑煮 (ぞうに) 屠蘇(とそ)など • お年玉(としだま) 年賀状 (ねんがじょう) 初詣 (は つもうで) 新年の時の挨 拶 • NHK紅白歌合戦
お正月に丸い餅(もち) を重ねて、年神様の お供(そな)えとして神棚(かみだ なや床(とこ)の間(ま)、家の 主(しゅ)だったところに置く習慣 がある。鏡が円形(えんけい) だったことから鏡餅(かがみもち)と 名が付けられたということだ。
おせち料理
雑煮(ぞうに)
屠蘇(とそ)
おせち料理 を食べる前 に新年を迎 えて飲むお 酒だ。 一年間の邪 気(じゃき) を払い長寿 (ちょうじゅ) を願って正 月に呑(の) む薬酒(や くしゅ)であ る。
相关文档
最新文档