法语常用的旅游口语
法语旅游词汇

法语旅游词汇旅店 hôtel你们在哪家旅店下榻? A quel hôtel descendrez-vous ?请您给介绍一家旅店,靠近车站,位于市中心,又不太贵的。
V oulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare , dans le centre de la ville ?在旅游旺季向旅店定房间可不容易。
Ce n‟est pas facile de réserver les chambres dans un hôtel pendant la saison pleine du touris me .他们已经在圣 ·米歇尔旅馆为你们代表团预定了房间。
Ils ont déjà réservé des chambres àl‟ Hôtel Saint-Michel pour votre délégation .是一家三星旅馆。
在我们这个区是第一流的。
C … est un hôtel à trois étoiles . Il est de premier ordre de notre arrondissement .喂,您好!请问是圣 ·米歇尔旅馆吗?请接接待处。
Allo ! Bonjour ! Est-ce que c‟ est Hôtel Saint-Michel ? Passez-moi la réception , s.v.p..我这是中国教育代表团。
你们有空房间吗? Ici , c‟ est la Délégation éducative chinoise . Est-ce que vous avez des chambres libres ?没有,都住满了。
法国景点名称 中法文对照

法国景点名称中法文对照la Tour Eiffel 埃菲尔铁塔Palais de Chaillot 夏约宫Ecole Militaire 军校l’’Hotel des Invalides 荣军院Statue de la Liberte 自由女神像Maison de Balzac 巴尔扎克故居pont Alexandre III 亚历山大三世桥Grand Palais et Petit Palais 大宫小宫les Champs Elysees 香榭丽舍l’’Arc de Triomple 凯旋门l’’Opera 歌剧院la Colonne Vendome 旺多姆圆柱l’’Eglise de la Madeleine 玛德莲那教堂Palais de l’’Elysee 爱丽舍宫la Place de la Concorde 协和广场Musee du Louvre 卢浮宫pont des Arts 艺术桥Institut de France 法兰西学院Muse e d’’Orsay 奥赛美术馆Montmartre: 蒙玛特区Sacre-Coeur 圣心教堂Moulin Rouge 红磨坊Marais: 玛莱区la Place des Vosges 孚日广场Maison de Victro Hugo 雨果故居la Bastille 巴士底Hotel de ville 市政厅Centre Pompidou 蓬皮杜中心Cite: 西岱pont Neuf 新桥la Conciergerie 监狱(这个词音译意译都比较麻烦,监狱算是说明吧)Notre Dame 圣母院Tour de Notre Dame 圣母院钟楼Latin: 拉丁区Sorbonne 索邦(大学)le Pantheon 先贤祠Jardin du Luxembourg 卢森堡公园Cimetiere du Pere Lachaise 拉雪兹神父公墓Tour Montparnasse 蒙帕纳斯Verseilles 凡尔赛Fontaine bleau 枫丹白露la Seine 塞纳河法语旅游口语(1) 法语导游用语人到齐了吗?我们出发。
常用法语100句

一、问候 saluer1 您好!Bonjour!2 早上好。
Bonjour!3 下午好。
Bon après-midi!4 晚上好。
Bonsoir!5 再见。
Au revoir.6 谢谢。
Merci.7你好吗?Vous allez bien?8你叫什么名字?Comment vous appelez-vous?9你来自哪个国家?De quel pays êtes-vous?10见到你很高兴!Très content(e) de vous voir.二、问路 demander le chemin11请问去体育馆怎么走?Comment aller au Terrain de sport, s’il vous plaît? 12您可以乘坐地铁。
Vous pouvez prendre le métro.13最近的地铁站在哪?Où est la station de métro la plus proche?14你一直往前走。
Allez tout droit.15公共汽车站离这远吗?La station de bus est loin d’ici?16走路大概要10分钟。
Il faut à peu près dix minutes à pied.17我打算去动物园。
Je compte aller au zoo.18你可以乘坐出租车前往。
Vous pouvez y aller en taxi.19让我们看看地图。
Voyons la carte.20好吧,我们现在出发。
D’accord. Nous partons maintenant.三、购物 faire des achats21你想去王府井购物吗?Voulez-vous aller à Wang Fu Jing pour faire des achats? 22我们去逛街吧。
出国 口语

出国口语1. 出国口语真的太重要啦!就像你去国外旅游,要是不会说几句当地话,那可就像个迷路的小羔羊。
比如说在法国,你想问路去埃菲尔铁塔,只说英语可能会换来一堆迷茫的眼神,要是能用法语说“Pouvez - vous me montrer la Tour Eiffel?”(您能给我指一下埃菲尔铁塔吗?),那就顺利多啦。
2. 咱说出国口语啊,就好比一把神奇的钥匙。
你想啊,到了国外,你周围都是说着不同语言的人。
我有个朋友去德国,他想买个特色的啤酒杯,可他不会德语,只能比划半天。
要是他会说“Ich möchte einen typischen Bierkrug kaufen.”(我想要买一个典型的啤酒杯。
),那多方便,像这样的口语能打开好多方便之门呢。
3. 出国口语这事儿,就像是在国外生活的秘密武器。
想象一下,你参加一个国际聚会,大家来自世界各地,都在用自己的母语愉快地聊天。
如果你能自如地切换口语,像西班牙语“¿Cómo estás?”(你好吗?)这种简单的问候语都能说,那你肯定能成为聚会的焦点,结交好多新朋友呢。
4. 学出国口语就像踏上一场奇妙的冒险之旅。
你看,当你在英国,走进一家传统的小酒馆,如果你能用一口流利的英式英语说“Can I have a pint of ale, please?”(请给我一品脱麦芽酒。
),就仿佛你融入了当地的文化,那种感觉就像是你成为了这个故事里的主角,而不是一个局外人。
5. 出国口语那可是出国后让你心里踏实的保障。
我认识一个姐姐去意大利留学,刚开始她口语不太好,每次去超市买东西都很紧张。
后来她学会了一些简单的意大利语,像“Quanto costa questo?”(这个多少钱?),一下子就轻松多了。
这就好比在黑暗中有了一盏明灯,不再害怕迷失方向。
6. 你要是打算出国,出国口语可得好好学啊!这就跟你去外太空得穿宇航服一样重要。
在日本,如果你不懂日语,可能连最简单的地铁都坐不了。
常用法语口语100句

常用法语口语100句1. 你好!Bonjour!2. 再见!Au revoir!3. 感谢您!Merci beaucoup!4. 不客气!De rien!5. 是的/对不起!Oui/Pardon!6. 不是。
Non。
7. 请。
S'il vous plaît。
8. 谢谢。
Merci。
9. 不用谢。
Je vous en prie。
10. 对不起。
Excusez-moi。
11. 请问……?Excusez-moi,savez-vous...?12. 我不知道。
Je ne sais pas。
14. 可以帮我吗?Pouvez-vous m'aider?15. 当然可以!Bien sûr!16. 对不起,我找不到。
Désolé, je ne peux pas le trouver。
17. 对不起打扰了。
Désolé pour le dérangement。
18. 什么时候?Quand?19. 今天。
Aujourd'hui.20. 明天。
Demain.21. 昨天。
Hier.22. 现在。
Maintenant.23. 我喜欢。
J'aime ça.24. 我不喜欢。
Je n'aime pas ça.26. 我叫…。
Je m'appelle...27. 很高兴认识你。
Enchanté(e) de te rencontrer.28. 请再说一遍。
Veuillez répéter, s'il vous plaît.29. 不要紧。
Ce n'est pas grave.30. 可以给我一些建议吗?Pouvez-vous me donner quelques conseils?31. 当然可以!Bien sûr!32. 可以请你帮个忙吗?Est-ce que je peux te demander un service ?33. 当然可以!Bien sûr!34. 对不起,我不能。
世界旅游日”——前往欧洲这些国家游玩,学会一些外语常用表达

Life of Studying Abroad留学生活 2022年10月20日·第20期9月27日是“世界旅游日”。
这个节日的设定主要是为了促进旅游业的发展,由世界旅游组织在墨西哥城于1979年9月创立。
世界旅游日的意义不仅可以发展国际、国内旅游,还能促进各国文化、艺术、经济、贸易的交流,增进各国人民的相互了解,推动社会进步。
世界旅游组织每年也都会提出宣传口号,从20世纪80年代伊始“旅游业的贡献:文化遗产的保护与不同文化之间的相互理解”到新世纪2021年“旅游促进包容性增长”,世界各国旅游组织也都会根据宣传口号和要求开展活 动。
语言是人与人之间的一种交流方式,人类彼此的交际离不开语言,不同国家、民族的语言是了解多样性世界的窗户。
留学生学习之余旅游在异国他乡时,可以适当了解掌握一些所在国语言的基本常用表达,不仅可以感受不同的文化、玩转各大景点,还可以帮助自己更好地融入新环境,在遇到困难时获得更加及时的帮助。
法国法国是世界第一大旅游接待国。
2019年,该国全年接待游客约9000万人次,国际旅游收入579亿欧元,居世界第三。
法国旅游业产值占其国内生产总值的8%,直接、间接创造就业岗位200万个。
2020年,该行业受到新冠肺炎疫情影响,仅接待外国游客约4000万人次,较2019年减少56%,国际旅游收入较2019年减少了50%。
截至2021年1月,法国共有17405家酒店、8239家野外宿营地、3669家各类小旅店、青年之家等。
经国务院批准,包括法国在内的欧盟国家已经成为中国公民组团出国旅游的主要目的地国。
2004年9月1日,中国公民赴欧旅游首发团抵达法国。
我国公民赴法国旅游人数连续多年快速增长,2019年,我国公民出境游首站赴法73.56万人次,法国公民访华49.10万人次。
在法国游玩,常用的法语词汇和句子有:b o n j o u r(你好),a u r e v o i r(再见),merci / merci beaucoup(谢谢/非常感谢),de r ien(没关系)。
法语旅游用语_常用法语口语

法语旅游用语_常用法语口语旅游法语100句•基础篇•出行篇•美食篇•住宿篇•购物篇•旅游攻略•求助分享到朋友圈口语基础篇•1、【打招呼寒暄】•Oui 是•2、Non 不是•3、Comment ?a va ? 你好吗?•4、?a va. 不错。
•5、Comme si comme ?a. 差不多。
•6、Bonjour ! 你好!(正式一些)•7、Salut ! 你好(朋友熟人之间)!•8、Bonsoir ! 晚上好!•9、Bonne nuit. 晚安。
•10、?a roule ? 顺利吧?•11、Au revoir. 再见。
•12、Ciao. 再见(原为意大利语)。
•13、Bon, j'y vais. 好了,我走了。
•14、【表示感谢】•Merci. 谢谢。
•15、Merci beaucoup. 非常感谢。
•16、C'est gentil. 真是太好了。
•17、C'est sympa. 真是太好了。
•18、【道歉】•Désolé(e) 抱歉•19、【人家向你道谢时应回答】•Pas du tout.一点也不。
•20、De rien. 没什么。
•21、【催促救急】•Allez ! 快点儿!•22、Au secours ! 救命啊!分享到朋友圈法语出行篇•1、Quel-est le terminus de ce train ?•本次列车的终点站是?•2、Pardon mademoiselle , la gare , s’il vous pla?t.•打扰一下,小姐,你知道怎么去火车站吗?•3、Retardé / Annulé•延误 / 取消•4、Est-ce que je peux prendre le TGV avec ce ticket ?•我能用这张票乘坐TGV吗?•5、Excusez-moi. Où est le Palais du Louvre ? En anglais, s'il vous pla?t.•打扰一下,您能告诉我卢浮宫在哪儿吗?用英语可以吗?•6、Vous tournez à droite.•您向右转。
法语导游最常用的话

人到齐了吗?我们出发。
Tout le monde est présent? Mettons-nous en route.路上要花多少时间?Combien de temps serons-nous en route?50分钟以后就到了。
On arrive à destination dans 50 minutes.这一边风景好。
Vous avez un panorama magnifique de ce côté.您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。
Ne voulez-vous pas monter sur la colline? De là- haut, vous verrez tout le paysage de la ville.我们去攀登悬岩好吗?Si on allait escalader les rochers?大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.这条小路很陡。
他喘不过气来了。
Ce sentier est escarpé. On n'arrive pas à reprendre la respiration.我坚持不下去了。
Je ne tiens plus.别打退堂鼓!加油!Ne battez pas en retraite! Du courage!我们可以在这稍微休息一会儿。
Nous pouvons reprendre haleine ici.继续上路吧!Continuons le chemin!真棒!咱们到山顶了!Bravo! Nous voici arrivés au sommet!你们爬山爬得很高吗?Etes-vous montés très haut?我们沿着悬崖峭壁走。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。
吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。
情也成空,且作“挥手袖底风”罢。
是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。
乃书于纸上。
毕而卧。
凄然入梦。
乙酉年七月初七。
-----啸之记。
法语常用的旅游口语人到齐了吗?我们出发。
Tout le monde est présent? Mettons-nous en route.路上要花多少时间?Combien de temps serons-nous en route?50分钟以后就到了。
On arrive à destination dans 50 minutes.这一边风景好。
Vous avez un panorama magnifique de ce côté.您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。
Ne voulez-vous pas monter sur la colline? De là- haut, vous verrez tout le paysage de la ville.我们去攀登悬岩好吗?Si on allait escalader les rochers?大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.这条小路很陡。
他喘不过气来了。
Ce sentier est escarpé. On n'arrive pas à reprendre la respiration.我坚持不下去了。
Je ne tiens plus.别打退堂鼓!加油!Ne battez pas en retraite! Du courage!我们可以在这稍微休息一会儿。
Nous pouvons reprendre haleine ici.继续上路吧!Continuons le chemin!真棒!咱们到山顶了!Bravo! Nous voici arrivés au sommet!你们爬山爬得很高吗?Etes-vous montés très haut?我们沿着悬崖峭壁走。
Nous avons longé des précipices.我对这次旅行可满意了。
今年冬天,我还要到山上去。
Je suis enchenté de mon séjour. Je retournerai dans la montagne cet hiver.城里有什么可参观的地方?郊区呢?Qu'y a-t-il à visiter dans la ville? Et dans les environs?今天有什么安排?Quel est le programme pour aujourd' hui?今晚您有什么活动吗?Avez-vous quelque projet pour ce soir?今晚没有安排什么活动。
Il n'y a rien de prévu pour ce soir.您让我看了这么多如此有趣的东西。
Vous m'avez montré tant de choses si intéressantes.我对在北京的逗留非常满意。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.长城是中华民族的象征。
La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise.长城长 6700 公里。
公元前9世纪开始兴建。
Elle est longue de 6700 kilomètres, commencée au 9e siècle av.J.-C..中国第一任皇帝秦始皇于公元前 221年统一了中国。
他把城墙连贯为一。
En 221 av. J-C., le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine. Il a relié les murailles.现今的外观是明朝修缮的。
Les Ming lui ont donné son aspect actuel.长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。
La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans.您对参观故宫的印象如何?Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial?这确实是我看到过的最美的地方。
C'est vraiment le plus bel endroit que j'aie jamais vu.令人感兴趣的东西那么多,我们还到什么地方去走走呢?Il y a tant de choses intéressantes à voir. Mais par où commencerons-nous notre promenade?我建议就在街上逛逛吧,因为我们在这座城市只有两个小时。
Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue, puisque nous n'avons plus que deux heures à Beijing.我看到你们城里到处是欣欣向荣,市场繁荣,但人实在太多了。
Je vois que tout respire la prosp érité et les marchés sont florissants, mais votre ville est vraiment trop peuplée.您紧随着我,否则会在人群中走失的。
Suivez-moi de près, sinon on va se perdre dans cette foule.许多外国人来中国。
Beaucoup d'étrangers se rendent en Chine .这有好几个原因。
Il y a plusieurs raisons à cela.一方面,机票不很贵。
D'abord, le billet d'avion n'est pas très coûteux.另一方面,在这之前没几年,只允许进行有组织的旅行,是有旅行社组织的。
Ensuite, il y a peu d'années encore de cela, seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés.然而今天可以去中国作个人旅行。
Alors qu'aujourd'hui, on peut se rendre en Chine en voyage individuel.还有一点:外国人可以在那里找到自己想要的东西。
Enfin, les voyageurs étrangers vont y trouver ce qu'ils attendent.动身的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
J'ai commencéà préparer ce voyage environ un an avant de partir.我要求自己读了许多有关中国的书。
Il m'a fallu lire beaucoup de livres sur la Chine.因为,我喜欢了解我所去的国家的情况。
Car je préfère connaître les pays dans lesquels je me rends.我们是四个人。
我们去了北京,西安,武汉,桂林和广州。
Nous étions quatre. Nous sommes pass és par Beijing, Sian, Wuhan, Guilin et Guangzhou.我们感到最难的是找到交通工具。
Ce qui nous a paru le plus difficile a été de trouver des moyens de transport.中国的火车,飞机,汽车总是挤满了人。
Les trains, les avions, les bus chinois sont toujoursbondés.买票不容易。
Il n'est pas facile de trouver des billets.我们改变了路线。
Nous avons changé notre itinéraire.虽然遇到这些小麻烦,但有许多美好的回忆。
Mais àcôté de ces inconvénients, que de bons souvenirs!这次旅行留下的最美好印象当中,居首位的乃是中国人民的盛情。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois.不过,我们不懂中文,不容易交流思想。
Pourtant, nous ne connaissons pas la langue chinoise et il n'est pas facile de communiquer.我们忘不了对我们和蔼可亲的人们。
Nous n'oublierons pas ces gens qui ont été aimables avec nous.美丽的风景给我留下了难忘的印象。
La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable我们还欣赏了桂林和长江三峡的景色。