葡语单词汉语注音Word版

葡语单词汉语注音Word版
葡语单词汉语注音Word版

首先我告诉你26个字母在葡语中的发音规则.

1:A读"啊.Y,I读"咿.U读"乌.

2:E读"艾.放在词首读"咿.

3:o读“欧”在词尾读“乌”

4:B,P读“勃。D,T读“的”。Q,K读“各”

5:M读“莫”。N读“恩”L读“勒”。

6:F,V,W读“维”。L,H读“丽”。

7:J读“日”。G在E,I前读“日”。

8:当G和C在A,O,U前读“各”。

9:R在元音前读“呵”。辅音前或者结尾读“尔”是饶舌音。葡语的元音跟英语一样的,10:C读“撕”。S一般读“撕”C在E,I前读“撕”

11:SS读“撕”。S,Z在元音前读“兹”。在辅音前读“示”。

12:CH读“示”。。

首先带有音符的音节重读,其次以L,R,Z,I,U,IU,IM,UM,OM结尾的词尾重读。除以上情况外,倒数第二音节重读。

汉语意思,葡语单词及汉语发音

司机:motorista 磨多利史德发电机:gerador 叶了道

气,空气:are 啊累汽油:gasolina 噶骚林辣

柴油:gasoleo 噶骚牛油,食用油:OLEO 哦牛

文件包:pasta 巴西大钱包:carteira 噶了带拉

文件,证件:documento 多古门多发票:factura 发度拉

表格:formulario 否母拉牛信件:carta 噶尔达

报纸:jornal 若尔纳尔地图:mapa 马巴

图纸:desenho 代仁牛护照:passaporte 把撒报了的

签证:visto v伊湿多身份证:bilhete de identidade 比利代代一单第大带发动机:motor 莫多尔电线:fio electrico 非由哎来得理果

电池:pilha 比立阿电梯:elevador 哎来瓦堕

空调:ar’condicionado 阿累工地修那多插座:tomada 多马达开关:interruptor 音代户不托水泵:bomba 蹦巴

小水池:tanque 当给水龙头:torneire 杜尔内拉

管子,管类:tubo 度波门:porta 包了得

窗户:janela 日阿赖拉房顶:telhada 代丽啊度

吊顶:tecto 代各杜地面:pavimento 巴末门杜

卧室:dormitorio 多尔米多留大厅:sala 萨拉

厨房:cozinha 古z 泥啊厕所:banho 班纽

妇洗器:bide 比袋坐便器:sanita 三尼达

热水器:esquentador 哎撕根达多尔桌子:mesa 麦z

床:cama 噶马椅子:cadeira 噶代拉

沙发:sofa 所发盖子:dampa 当把

电脑:computador 共部大堕电话:telefore 带里凤里

号码:numero 努麦努裤子:calca 噶了色

帽子:chapeu 下白物电视:televisao 代来为日盎衣服:ruopa 厚巴鞋:sapato 撒巴杜

手套:luva 路发水:agua 啊瓜

电,光:lus 录史火:fogo 佛古

绳子:corda 高了达墙:parede 巴来代

钉子:prego 不来古锤子:martelo 马了代路

地皮:terreno 代还路裂缝:greta 格来达

会议:reuniao 黑务尼盎预算:orcamento 哦尔萨门杜工资:salario 撒拉牛价格:preco 不来索

兑换:troca 得捞嘎折扣:desconto 代史贡杜

钥匙:chave 下维刀子:faca 发噶

笔:caneta 噶耐达钱:dinhoro 第捏一罗卡:cartao 噶了当毫米:milimetro 米力麦得罗米:metro 麦得罗汽油:gasolina 噶扫林那

柴油:gasoleo 噶扫纽喜欢:gostar 高西达

抽烟:fumar 拂马修理:reparar 害巴拉

驾驶:conduzir 工度贼轿车,小型汽车:carro 噶户卡车:camiao 噶米酿飞机:aviao 阿v昂

出租车:taxe 达可s 轮胎:pneu 本奈务

《四》

记得:lembra 能布拉知道:saber 撒白

忘记:esquecer 艾史该塞过来:vem v因

出去:sair 撒伊尔带走:levar 来wa

带来:trazer 德拉zai 丢失:perder 百了带

交谈:convercar 共外了撒帮助:ajudar 啊入大

下雨:chuvar 树发打扫:limpar 林巴

损坏:estragar 一撕的拉噶计算:contar 贡大

挣钱:ganhar 赶亚付钱:pagar 把噶

完成:acabar 啊噶巴工作:trabalhar 德了巴利亚休息:descanca 德斯甘撒打:bater 巴代

偷:roubar 奥巴在:estar 艾斯打

拿走:tirar 帝拉推:empurrar 恩布拉

连接:ligar 丽噶吃:comer 搞麦

喝:beber 白比走:andar 安大

跑:correr 谷黑洗:lavar 拉瓦

做:fazer 发z 睡觉:dormir 多罗密租:alugar 阿罗噶累借:emprestar 因不来斯大想:pensar 本撒开:abrir 啊布里关:fechar 飞下买:compra 功不拉卖:vender wen代便宜:barato 巴拉度贵:caro 噶录早:cedo 塞多

迟到:atrasado 啊得拉撒杜新的:novo 孬v务

旧的:velho 外留对的:certo 塞尔杜

错的:errado 因哈杜是的:sim

否:nao 闹大:grande 阁兰的

小:piqueno 比盖罗多:muito 摸一多

少:pourco 包古长:comprido 工不里杜

短:curto 故累多冷:frio 扶利尤

热:quente 更代远:longe 浪西

近:perto 百了多上面:em cima 因西马

下面:em baixo 因巴修谢谢:obrigado 奥不里噶多

对不起:desculpe 迪西古罗巴一半:meio 麦尤

星期一:segunda 斯工达星期二:terca 代了色

星期三:quarta 刮了达星期四:quinta 给因达

星期五:sexta 塞史达星期六:sabado 撒八度

星期天:domingo 度明古

《五》

简单句型

我知道:eu sei 艾我塞

这些我都要了:eu quero tudo 艾我该罗多多

我不要:eu nao quero 艾我弄该罗

请稍后:um momento 翁木门多

多少钱?:quanto custa 冠多古史达?

需要多长时间:quanto tempo precisa 冠多等波不里塞日

需要一个小时:precisa uma horo 不里塞日翁马奥乐

你能帮助我吗?:pode me ajudar 包代米啊入大?

不要担心:nao se preocupe 闹丝不来欧古柏

我是中国人:sou chines 叟西来西

你多大了?:quandos anos voce tem?冠多史安努史捂塞带

我25岁了:tenho 25 anos 登牛25 安努史

我喜欢:eu gostgo 艾我够西多

你喜欢吗?:voce gosta?捂塞高西达?

请重复一遍:fala de novo por faver 发拉代劳悟波发沃

我们回家吧:vamos para case 瓦木示巴拉噶洒

你可以回家了:voce pode ir para case 捂塞包代一巴拉噶洒

我不会说葡语:nao falo portuques 闹发罗波土盖史

你在哪里?:ondo vc esta 昂代捂塞一西达

我在家:estou em case 易斯多因噶洒

(未完待续。。。)

部分常用葡语:(仅供参考)

《一》

早上好:蹦迪啊。下午好,中午好:波啊大了爹。

晚上好,晚安:波啊闹一德一会见:啊代闹古

明天见:啊麻亚/啊带啊麻亚。等一会:西摆乐。稍后:翁木门多。

很好:摸一多笨。谢谢:噢不里噶多

上午:得马样下午:啊大了带。

晚一些,迟一些:马西大了带。今天:噢西。

明天:阿马亚。前天:安提昂带

昨天:昂带你好吗?:工母一洗达。

你好:工母W A一给你:道马。

给我:不拉密说话:发拉

兑换,换钱:得老噶找钱:得老果。

扫地:林吧项我。打扫:林吧。地面,地:项我。

这叫什么名字:工母撕下马哎撕度对不起:地撕古罗吧

神经病:马罗锅男人:毛所/哦门

女人:毛色/摸列忘记了:思该塞我

知道:洒白旁边:拉都。

骗人:没第乐。手:忙我

打:把带使劲打,我地把带

里面:等多外面:佛乐

远:狼西近:百了多

进来:恩得拉慢,慢一点:带发噶

快:哈比度不懂:弄洒白

让一下,打扰一下,劳驾:工丽省丝很多:毛一多。

累:噶撒多。卫生间:哥萨的班有

多少:冠多吃饭:古麦

大米,米饭:啊号西喝水:白比啊瓜。喝:白比。水:啊瓜

休息:得失刚撒现在:安高乐

那里:啊里这里:啊给

垃圾:泥修再见:下午

叫**:下马** 钱:利爱罗

一样,同样:一挂牛。几乎一样:挂累一挂哦想:本撒

电:路一史停止:谢个

完成,结束:阿各报走:按大

跑:果黑坐:森大

站起来:来摆/来放大。东西要竖起来也叫:来放大写,写字:西哥来外

跳舞:郎撒洗澡:到马办牛。

什么地方:啊昂带头:噶白色

头发:噶白罗胡子:吧了吧

头脑:入维苏嘴:包各。闭嘴:卡拉包各

血:桑给兄弟:爱的忙。

爸爸:爸爷。妈妈:妈爷。这两种称呼也可以用来称呼年长的人工作:得了八丽亚立刻,马上:闹古出去:撒一佛乐

买:工不拉漂亮:不利的。

英俊:不利多拿开,拿走:地拿

全部:多多迟到:啊得拉撒多。

早:塞多。提前,提早:马西塞多。马西:加,增加。每天:多多所第叶小孩:个里昂色衣服:发多

狗:杠我然后:得宝西

是的,是:叶sim 饱了:害不来多

饿了:佛闷爱:啊母

带走:来挖继续干:工地努啊

开:啊不利关:非下

飞机:啊非样物葡语:波罗土盖史

太阳:扫累月亮:路哇

花:不兰多货车:赶绵羊

帽子:夏白物听:西过大

赚钱:敢亚小时:傲乐

分钟:米罗多警察:波利丝亚

唱:敢大都好:多多笨

当心:归大多干什么:发塞我盖?

面包:棒我小偷:噶多罗

偷:饶八强盗:班地多

一次:翁把外西药,药品:工不利酶多干净:宁不开除:地西比地的

医院:西比达林搅拌:米西跺拉

节日:非利亚多真的,不骗你:歪你大待学:阿不能带那个:啊盖乐

银行:办高酒:撒了外下

肉类:包了古商店:老叶

桌子:埋zai’椅子:噶带了

贵:达噶罗便宜:把拉度

城市:随大待路:西得那得

汽车:噶户倒掉:一丝白吓

拉:布下对我说:发拉工密古

对你说:发拉工第古对他说:发拉工爱了

一条:翁噶下一包:翁马梳

饮料:噶骚色

《二》

第一,首先:不里麦罗男孩:哈八哎西

女孩:哎孩吹牛皮:哦德拉棒我

街道:户哇前面:扶轮提

后面:啊德拉稀左边:一西盖了德

右边:滴来得直走:滴来多

老板:八德浪领导:谢非

坏了:史德了告学校:史告乐

问,询问:毕利工大谈话:工歪了撒

听不懂:弄音等待教堂:衣哥来峡

为什么:不罗盖路面高低不平:浪百史

坑:不拉谷牛仔裤:噶了色

拥抱:啊不拉撒吻:白休

帮忙:啊入大生日:佛诗特

另一个:哦多罗身份证:比利待应但第大待空调:啊类工低修拉多手枪:毕史道拉

发票:发度拉重:白所

轻:来外下雨:树发

床:噶马时间很长:摸一多等波

号码:努麦努电话:带里凤里

日本:亚磅中国:希腊

日本人,日语:叶不利系中国人,汉语:西来西

用过的,二手货:塞工的忙我公斤:给罗

打折:第思工度谁?哪位:该应

结婚:噶色门多蚊子:墨西给多

蚊帐:墨西给带罗叔叔,舅舅:迪友

阿姨,姨娘:迪叶

葡萄牙语常用单词

01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor é o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法 c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗 第四个最常见的词就是表示连接关系的 and / e a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语 b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分 c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停. 第五个最常见的词,也就是英语中不定冠词a,an 类似作用的um, uma, um用在阳性单数名词前,uma用在阴性单数名词前。 05. a, an / um, uma a. I’ve got an idea! / Tive uma idéia! 我有个主意! b. A moment, please. / Um momento, por favor. 请稍等。 c. How much is a hamburger with fries? / Quanto é um hambúrguer fritas? 汉堡加薯条多少钱? 06. in / em, no, na, nos, nas

(完整word版)弟子规全文拼音版-可直接打印

弟d ì子z ǐ规ɡu ī 【总z ǒn ɡ 叙x ù 】 弟d ì 子z ǐ 规ɡu ī 圣sh èn ɡ 人r én 训x ùn 首sh ǒu 孝xi ào 悌t ì 次c ì 谨j ǐn 信x ìn 泛f àn 爱ài 众zh òn ɡ 而ér 亲q īn 仁r én 有y ǒu 余y ú 力l ì 则z é 学xu é 文w én 【入r ù则z é孝xi ào 】 父f ù 母m ǔ 呼h ū 应y īn ɡ 勿w ù 缓hu ǎn 父f ù 母m ǔ 命m ìn ɡ 行x ín ɡ 勿w ù 懒l ǎn 父f ù 母m ǔ 教ji ào 须x ū 敬j ìn ɡ 听t īn ɡ 父f ù 母m ǔ 责z é 须x ū 顺sh ùn 承ch én ɡ 冬d ōn ɡ 则z é 温w ēn 夏xi à 则z é 凊qing 晨ch én 则z é 省x ǐn ɡ 昏h ūn 则z é 定d ìn ɡ 出ch ū 必b ì 告ɡào 反f ǎn 必b ì 面mi àn 居j ū 有y ǒu 常ch án ɡ 业y è 无w ú 变bi àn 事sh ì 虽su ī 小xi ǎo 勿w ù 擅sh àn 为w éi 苟ɡǒu 擅sh àn 为w éi 子z ǐ 道d ào 亏ku ī 物w ù 虽su ī 小xi ǎo 勿w ù 私s ī 藏z àn ɡ 苟ɡǒu 私s ī 藏z àn ɡ 亲q īn 心x īn 伤sh ān ɡ 亲q īn 所su ǒ 好h ǎo 力l ì 为w éi 具j ù 亲q īn 所su ǒ 恶è 谨j ǐn 为w éi 去q ù 身sh ēn 有y ǒu 伤sh ān ɡ 贻y í 亲q īn 忧y ōu 德d é 有y ǒu 伤sh ān ɡ 贻y í 亲q īn 羞xi ū 亲q īn 爱ài 我w ǒ 孝xi ào 何h é 难n án 亲q īn 憎z ēn ɡ 我w ǒ 孝xi ào 方f ān ɡ 贤xi án 亲q īn 有y ǒu 过ɡu ò 谏ji àn 使sh ǐ 更ɡèn ɡ 怡y í 吾w ú 色s è 柔r óu 吾w ú 声sh ēn ɡ 谏ji àn 不b ù 入r ù 悦yu è 复f ù 谏ji àn 号h ào 泣q ì 随su í 挞t à 无w ú 怨yu àn 亲q īn 有y ǒu 疾j í 药y ào 先xi ān 尝ch án ɡ 昼zh òu 夜y è 侍sh ì 不b ù 离l í 床chu án ɡ 丧s àn ɡ 三s ān 年ni án 常ch án ɡ 悲b ēi 咽y àn 居j ū 处ch ù 变bi àn 酒ji ǔ 肉r òu 绝ju é 丧s àn ɡ 尽j ìn 礼l ǐ 祭j ì 尽j ìn 诚ch én ɡ 事sh ì 死s ǐ 者zh ě 如r ú 事sh ì 生sh ēn ɡ

自学葡萄牙语教程

自学葡萄牙语教程 学习葡萄牙语以来走过了不少弯路,今天在这个新年之际想做个总结,希望能对新的学习者有所帮助。 1. 入门教材的选取 在国内自学葡萄牙语最大的困难是没有什么教材,或者说就没有。当初我把在国内可以购买到的所有标题含葡萄牙语的书都买了,结果学了3个月几乎没有任何效果,可以说国内现在几乎没有葡萄牙语教材,(新出个速成葡萄牙语我没有看过所以不敢评论,不过应该也算本教材了,就是不知道有没有配套的语音材料)所以要自学葡萄牙语最好是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,我感觉有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者,1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months. 这两本教程只要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。(我会把这两本书的配套MP3发到共享空间上和大家共享,不过建议有条件的朋友还是想办法购买到这两部书,光听似乎是学不会的) 2. 语音问题 在国内自学葡萄牙语的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,不过做为了解和学习葡萄牙语发音规则来讲有总比没有强。在国内可以购买到的是许亦行的葡萄牙语音从网上也可以找到王锁英出的葡萄牙语音。有时间就多听听这两部语音材料,虽然它们不会把你的发音训练的非常好但是可以让你掌握葡萄牙语的基本发音规律。要想真的挺高发音水平最简单和直接的办法就是多听纯正的葡萄牙语音材料,虽然比较难找,不过通过这里的网络链接还是可以找到些,关键是要经常听,其实语言和高数比起来简单地多,语言学习不需要太高的智商,只需要努力,功夫到了自然有效果,说白了就是重复,重复再重复,这点可以向李阳同学学习哦。 3.辞典和语法 在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面王锁英的葡萄牙语语法是个不错的参考,不过我个人感觉那本书只是个语法参考书,要更好掌握语法还是要找到些好的语法学习方面的教材,我会在后续把我见到的好的语法学习教程介绍给大家。 4.继续学习,提高水平 要真正学好葡萄牙语需要系统地学习,那就是要真正找套好的比较有系统的教材在条件容许的情况下还是参加有质量保证的学习班。这里我先简单介绍下比较有影响的几套好的教材。 1. Português sem Fronteiras 1,2,3 这是套很有名的葡萄牙语学习教材中文译作葡萄牙语无国界,也是被最广泛应用的葡萄牙教材,全套3册附有语音磁带。 2. Português XXI 1,2,3 这是套比葡萄牙语无国界要新的教材,也是收到很好的评价,全套3册配有CD. 3. Avenida Brasil 这是巴西使馆免费葡语课程用的教材,此教材共十二册。一至六册为初级教学,七至十二册为中级教学。 4. Aprender Português, 这是里斯本大学出的葡萄牙语教材,全套3册另有语法书2册和配套

(完整word版)弟子规全文带拼音(完整版)

dì zǐ guī 弟子规 zǒng xù 【总叙】 dì zǐ guī shèng rén xùn shǒu xiào tì cì jǐn xìn 弟子规圣人训首孝悌次谨信fàn ài zhòng ér qīn rén yǒu yú lì zé xué wén 泛爱众而亲仁有余力则学文 rù zé xiào 【入则孝】 fù mǔ hū yìng wù huǎn fù mǔ mìng xíng wù lǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒 fù mǔ jiào xū jìng tīng fù mǔ zé xū shùn chéng 父母教须敬听父母责须顺承 dōng zé wēn xià zé qìng chén zé xǐng hūn zé dìng 冬则温夏则凊晨则省昏则定 chū bì gào fǎn bì miàn jū yǒu cháng yè wú biàn 出必告反必面居有常业无变 shì suī xiǎo wù shàn wéi gǒu shàn wéi zǐ dào kuī 事虽小勿擅为苟擅为子道亏 wù suī xiǎo wù sī cáng gǒu sī cáng qīn xīn shāng 物虽小勿私藏苟私藏亲心伤

qīn suǒ hào lì wèi jù qīn suǒ wù jǐn wèi qù 亲所好力为具亲所恶谨为去 shēn yǒu shāng yí qīn yōu dé yǒu shāng yí qīn xiū 身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞 qīn ài wǒ xiào hé nán qīn zēng wǒ xiào fāng xián 亲爱我孝何难亲憎我孝方贤 qīn yǒu guò jiàn shǐ gēng yí wú sè róu wú shēng 亲有过谏使更怡吾色柔吾声 jiàn bú rù yuè fù jiàn hào qì suí tà wú yuàn 谏不入悦复谏号泣随挞无怨 qīn yǒu jí yào xiān cháng zhòu yè shì bù lí chuáng 亲有疾药先尝昼夜侍不离床 sāng sān nián cháng bēi yè jū chù biàn jiǔ ròu jué 丧三年常悲咽居处变酒肉绝 sāng jìn lǐ jì jìn chéng shì sǐ zhě rú shì shēng 丧尽礼祭尽诚事死者如事生 chū zé tì 【出则弟】 xiōng dào yǒu dì dào gōng xiōng dì mù xiào zài zhōng 兄道友弟道恭兄弟睦孝在中 cái wù qīng yuàn hé shēng yán yǔ rěn fèn zì mǐn 财物轻怨何生言语忍忿自泯 huò yǐn shí huò zuò zǒu zhǎng zhě xiān yòu zhě hòu

(完整word版)弟子规全文拼音解释版

dìzǐ guī 弟子规 弟子:一般有两种意义:一是年纪较小为人弟和为人子的人;二是指学生。这里是用一种意义上的“弟子”。 zǒng xù 【总叙】 dì zǐ guī shèng rén xùn shǒu xiào tì cì jǐn xìn 弟子规圣人训首孝悌次谨信 解读:弟子规这本书,是依据至圣先师孔子的教诲而编成的生活规范。首先在日常生活中,要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次在一切日常生活言语行为中要小心谨慎,讲信用。 fàn ài zhòng ér qīn rén yǒu yú lì zé xué wén 泛爱众而亲仁有余力则学文 解读:和大众相处时要平等博爱,并亲近有仁德的人,向他学习,这些都是很重要非做不可的事,如果做了之后,还有多余的时间精力,就该好好学习六艺等其他有益的学问。 rù zé xiào 【入则孝】 在日常生活中要孝顺父母 fù mǔ hū yìng wù huǎn fù mǔ mìng xíng wù lǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒 解读:父母呼唤,应及时回答,不要慢吞吞的很久才应答,父母有事交代,要立刻动身去做,不可拖延推辞或偷懒。 fù mǔ jiào xū jìng tīng fù mǔ zé xū shùn chéng 父母教须敬听父母责须顺承 解读:父母教导我们做人处事的道理,是为了我们好,应该恭敬的聆听。做错了事,父母责备教诫时,应当虚心接受,不能强词夺理,使父母亲生气、伤心。(君子闻过则喜,小人闻过则怒。) dōng zé wēn xià zé qìng chén zé xǐng hūn zédìng 冬则温夏则凊晨则省昏则定 解读:侍奉父母要用心体贴,二十四孝的黄香(香九龄),为了让父亲安心睡眠,冬天寒冷时会为父亲温暖被窝夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。

弟子规全文注音版(A4打印版)

精品文档 dìzǐguī 弟子规 zǒng xù 总叙 dìzǐguīshèng rén xùn 弟子规圣人训shǒu xiào tìcìjǐn xìn 首孝悌次谨信 fàn ài zhòng ér qīn rén 泛爱众而亲仁 yǒu yúlìzéxuéwén 有余力则学文 rùzéxiào 入则孝 fùmǔhūyìng wùhuǎn 父母呼应勿缓 fùmǔmìng xíng wùlǎn 父母命行勿懒 fùmǔjiào xūjìng tīng 父母教须敬听 fùmǔzéxūshùn chéng 父母责须顺承

精品文档dōng zéwēn xiàzéqìng 冬则温夏则凊chén zéxǐng hūn zédìng 晨则省昏则定chūbìgào fǎn bìmiàn 出必告反必面 jūyǒu cháng yèwúbiàn 居有常业无变shìsuīxiǎo wùshàn wéi 事虽小勿擅为 gǒu shàn wéi zǐdào kuī 苟擅为子道亏 wùsuīxiǎo wùsīcáng 物虽小勿私藏 gǒu sīcáng qīn xīn shāng 苟私藏亲心伤 qīn suǒhào lìwèi jù 亲所好力为具 qīn suǒwùjǐn wèi qù亲所恶谨为去shēn yǒu shāng yíqīn yōu 身有伤贻亲忧

精品文档déyǒu shāng yíqīn xiū 德有伤贻亲羞 qīnài wǒxiào hénán 亲爱我孝何难 qīn zēng wǒxiào fāng xián 亲憎我孝方贤 qīn yǒu guòjiàn shǐgēng 亲有过谏使更 yíwúsèróu wúshēng 怡吾色柔吾声 jiàn búrùyuèfùjiàn 谏不入悦复谏 hào qìsuítàwúyuàn 号泣随挞无怨 qīn yǒu jíyào xiān cháng 亲有疾药先尝zhòu yèshìbùlíchuáng 昼夜侍不离床 sāng sān nián cháng bēi yè丧三年常悲咽 jūchùbiàn jiǔròu jué居处变酒肉绝

完整word版弟子规全文拼音版

金陵外国语学校经典诵读系列(二) dìzǐguī 弟子规 zǒng xù 【总叙】 dìzǐguīshèng rén xùn shǒu xiào tìcìjǐn xìn 规信次谨首孝悌圣人训弟子fàn ài zhòng zéxuéwén lìyǒu ér qīn rén yú 文力则学而亲泛爱众仁 有余 xiào rùzé【入则孝】 xíng wùlǎn wùhuǎn fùmǔmìng yìng fùmǔhū父母勿懒父母命行应呼勿缓xūshùn chéng fùxūfùmǔjiào jìng tīng mǔzé 顺承须父母教父须敬听母责 wēn dōng zéng chén zéxǐng hūn zédìng xi

àzéqì昏则定温冬则夏则 凊晨则省 ng n wúyèbiàchájūn bìfǎn o gàbìchūmiàyǒu 告必出反必面居有常业无变 1 金陵外国语学校经典诵读系列(二) shìsuīxiǎo wùshàn wéi gǒu shàn wéi zǐdào kuī 事虽小勿擅为苟擅为子道亏 wùsuīxiǎo wùsīcáng gǒu sīcáng qīn x īn shāng 物虽小勿私藏苟私藏亲心伤 qīn suǒhào lìwèi jùqīn suǒwùjǐn wèi qù 为亲所恶亲所好力为具去谨shāng yíqīn yíshāng qīn yōu xiūd éyǒushēn yǒu 德有伤贻贻身有伤亲忧亲

羞 n xiáqīn zēng wǒxiào fāngnáqīn ài wǒxià o hén 亲爱孝我方贤难孝我何亲憎wúyíjiàqīn yǒu guòn shǐgēng sè róu wúshēng怡吾色更谏过亲有 使柔吾声yuàsuíhào qìfùn jiàbúrùyuèjiàn tàwún 随号泣谏不入悦复谏怨挞无 ng yèu zhòng xiāno jíu qīn yǒyàcháshìchuáb ùlí 夜亲有疾药先尝不侍床离昼bēi ng n sān sāng niácháyèjūròjiǔn bi àchùu jué 变处居绝悲三丧年常咽肉酒 shìrúzhěshìsǐng chéjìjìlǐn jìsāng n shēng 尽祭礼尽丧诚者事死生 事如

葡语词汇汇总

Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio 可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

弟子规全文拼音版本word版本直接打印1.doc

dì zǐ ɡuī 弟子规 zǒnɡx ù 【总叙】 dì z ǐ ɡuīshènɡ r én x ùn shǒu xi ào t ì c ì j ǐn xìn 弟子规圣人训首孝悌次谨信 f ànàizhònɡérqīn r én y ǒuy ú l ìz é xué wén 泛爱众而亲仁有余力则学文 r ùzéxi ào 【入则孝】 f ù mǔ hūyīnɡ wù huǎn f ù mǔ mìnɡx ínɡ wù l ǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒 f ù mǔ ji ào x ū j ìnɡ t īnɡ f ùmǔzéxū shùn chénɡ父母教须敬听父母责须顺承dōnɡ z é wēn xi à z é qin g chén z é x ǐnɡhūnzé dìnɡ 冬则温夏则凊晨则省昏则定chū bìɡào f ǎnbì miàn j ū yǒu chánɡy è wú bi àn 出必告反必面居有常业无变shì suī xi ǎo wù shàn wéi ɡǒu shàn wéi zǐ dào kuī事虽小勿擅为苟擅为子道亏wù suī xi ǎo wù sī z ànɡɡǒu sī z ànɡqīn x īn shānɡ物虽小勿私藏苟私藏亲心伤qīn suǒ hǎo l ì wéij ùqīn suǒ èj ǐn wéiqù 亲所好力为具亲所恶谨为去shēn yǒu shānɡy í qīn yōu dé yǒu shānɡy í qīn xi ū身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞qīnàiwǒxi ào hé nán qīn zēnɡ wǒxi ào f ānɡ xi án 亲爱我孝何难亲憎我孝方贤qīn yǒu ɡuòji àn shǐ ɡènɡyíwúsèr óuwú shēnɡ亲有过谏使更怡吾色柔吾声ji àn bù r ùyuè f ù ji àn hàoqì suít àwú yuàn 谏不入悦复谏号泣随挞无怨qīn y ǒuj íy ào xi ān chánɡzhòu yè shìbùl í chuánɡ亲有疾药先尝昼夜侍不离床sànɡ sān ni án chánɡ bēi y àn j ū chù bi àn ji ǔ r òu ju é丧三年常悲咽居处变酒肉绝s ànɡ j ìnl ǐj ì j ìn chénɡshì s ǐ zhěr ú shì shēnɡ丧尽礼祭尽诚事死者如事生

弟子规全文-带拼音(可打印版)

dìzǐguī 弟子规 zǒng xù 【总叙】 dìzǐguīshèng rén xùn shǒu xiào tìcìjǐn xìn 弟子规圣人训首孝悌次谨信fànài zhòngér qīn rén yǒu yúlìzéxuéwén 泛爱众而亲仁有余力则学文 rùzéxiào 【入则孝】 fùmǔhūyìng wùhuǎn fùmǔmìng xíng wùlǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒fùmǔjiào xūjìng tīng fùmǔzéxūshùn chéng 父母教须敬听父母责须顺承dōng zéwēn xiàzéqìng chén zéxǐng hūn zédìng 冬则温夏则凊晨则省昏则定chūbìgào fǎn bìmiàn jūyǒu cháng yèwúbiàn 出必告反必面居有常业无变shìsuīxiǎo wùshàn wéi gǒu shàn wéi zǐdào kuī事虽小勿擅为苟擅为子道亏wùsuīxiǎo wùsīcáng gǒu sīcáng qīn xīn shāng 物虽小勿私藏苟私藏亲心伤

qīn suǒhào lìwèi jùqīn suǒwùjǐn wèi qù亲所好力为具亲所恶谨为去shēn yǒu shāng yíqīn yōu déyǒu shāng yíqīn xiū身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞qīnài wǒxiào hénán qīn zēng wǒxiào fāng xián 亲爱我孝何难亲憎我孝方贤qīn yǒu guòjiàn shǐgēn g yíwúsèróu wúshēng 亲有过谏使更怡吾色柔吾声jiàn búrùyuèfùjiàn hào qìsuítàwúyuàn 谏不入悦复谏号泣随挞无怨qīn yǒu jíyào xiān cháng zhòu yèshìbùlíchuáng 亲有疾药先尝昼夜侍不离床sāng sān nián cháng bēi yèjūchùbiàn jiǔròu jué丧三年常悲咽居处变酒肉绝sāng jìn lǐjìjìn chéng shìsǐzhěrúshìshēng 丧尽礼祭尽诚事死者如事生

(精)弟子规全文注音

弟子规全文注音 弟子规全文注音 zǒng xù 总叙 dì zǐ guī shèng rén xùn shǒu xiào tì cì jǐn xìn 弟子规圣人训首孝弟次谨信 fàn ài zhòng ér qīn rén yǒu yú lì zé xué wén 泛爱众而亲仁有余力则学文 rù zé xiào 入则孝 fù mǔ hū yìng wù huǎn fù mǔ mìng xíng wù lǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒 fù mǔ jiào xū jìng tīng fù mǔ zé xū shùn chéng 父母教须敬听父母责须顺承 dōng zé wēn xià zé jìng chén zé xǐng hūn zé dìng 冬则温夏则凊晨则省昏则定 chū bì gào fǎn bì miàn jū yǒu cháng yè wú biàn 出必告反必面居有常业无变 shì suī xiǎo wù shàn wéi gǒu shàn wéi zǐ dào kuī事虽小勿擅为苟擅为子道亏 wù suī xiǎo wù sī cáng gǒu sī cáng qīn xīn shāng 物虽小勿私藏苟私藏亲心伤 qīn suǒ hào lì wèi jù qīn suǒ wù jǐn wèi qù 亲所好力为具亲所恶谨为去 shēn yǒu shāng yí qīn yōu dé yǒu shāng yí qīn xiū身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞 qīn ài wǒ xiào hé nán qīn zēng wǒ xiào fāng xián 亲爱我孝何难亲憎我孝方贤 qīn yǒu guò jiàn shǐ gēng yí wú sè róu wú shēng 亲有过谏使更怡吾色柔吾声 jiàn bú rù yuè fù jiàn hào qì suí tà wú yuàn 谏不入悦复谏号泣随挞无怨 qīn yǒu jí yào xiān cháng zhòu yè shì bù lí chuáng 亲有疾药先尝昼夜侍不离床 sāng sān nián cháng bēi yè jū chù biàn jiǔ ròu jué丧三年常悲咽居处变酒肉绝 sāng jìn lǐ jì jìn chéng shì sǐ zhě rú shì shēng

葡语单词汉语注音Word版

首先我告诉你26个字母在葡语中的发音规则. 1:A读"啊.Y,I读"咿.U读"乌. 2:E读"艾.放在词首读"咿. 3:o读“欧”在词尾读“乌” 4:B,P读“勃。D,T读“的”。Q,K读“各” 5:M读“莫”。N读“恩”L读“勒”。 6:F,V,W读“维”。L,H读“丽”。 7:J读“日”。G在E,I前读“日”。 8:当G和C在A,O,U前读“各”。 9:R在元音前读“呵”。辅音前或者结尾读“尔”是饶舌音。葡语的元音跟英语一样的,10:C读“撕”。S一般读“撕”C在E,I前读“撕” 11:SS读“撕”。S,Z在元音前读“兹”。在辅音前读“示”。 12:CH读“示”。。 首先带有音符的音节重读,其次以L,R,Z,I,U,IU,IM,UM,OM结尾的词尾重读。除以上情况外,倒数第二音节重读。 汉语意思,葡语单词及汉语发音 司机:motorista 磨多利史德发电机:gerador 叶了道 气,空气:are 啊累汽油:gasolina 噶骚林辣 柴油:gasoleo 噶骚牛油,食用油:OLEO 哦牛 文件包:pasta 巴西大钱包:carteira 噶了带拉 文件,证件:documento 多古门多发票:factura 发度拉 表格:formulario 否母拉牛信件:carta 噶尔达 报纸:jornal 若尔纳尔地图:mapa 马巴 图纸:desenho 代仁牛护照:passaporte 把撒报了的 签证:visto v伊湿多身份证:bilhete de identidade 比利代代一单第大带发动机:motor 莫多尔电线:fio electrico 非由哎来得理果 电池:pilha 比立阿电梯:elevador 哎来瓦堕 空调:ar’condicionado 阿累工地修那多插座:tomada 多马达开关:interruptor 音代户不托水泵:bomba 蹦巴 小水池:tanque 当给水龙头:torneire 杜尔内拉 管子,管类:tubo 度波门:porta 包了得 窗户:janela 日阿赖拉房顶:telhada 代丽啊度 吊顶:tecto 代各杜地面:pavimento 巴末门杜 卧室:dormitorio 多尔米多留大厅:sala 萨拉 厨房:cozinha 古z 泥啊厕所:banho 班纽 妇洗器:bide 比袋坐便器:sanita 三尼达 热水器:esquentador 哎撕根达多尔桌子:mesa 麦z 床:cama 噶马椅子:cadeira 噶代拉 沙发:sofa 所发盖子:dampa 当把

完整word版弟子规全文拼音打印版

弟子规 zǒng xù 总叙 dìzǐguīshèng rén xùn shǒu xiào tìcìjǐn xìn 次谨信首孝弟子规弟圣人训 n zéér qīn rén yǒu yúlìfàn ài zhòng xuéwé学力文则有而亲爱泛众仁余 o rùzéxià入孝则fùmǔhūxíng wùlǎnfùmǔmìng yìng wùhuǎn 行勿懒勿应父母呼缓父母命 xūshùn chéngfùmǔzéfùmǔjiào xūjìng tīng父须敬听母教父母责须顺承 zéxiàjìng chén zéxǐngdōng zéwēn hūn zédìng定则夏凊温则冬晨则省昏则n biàjūyǒu chángfǎn bìmiàn chūbìgàoyèwú常居面反必有必出告变业无 gǒu shàn wéi zǐdào kuīshìsuīxiǎoi shàwùn wé为亏小虽事道子擅苟擅勿为gǒu sīcángwùsuīxiǎo sīcáng wùqīn xīn shāng 伤心亲藏私苟藏私勿小虽物. qīn suǒhào lìwèi jùqīn suǒwùjǐn wèi qù

谨为去具亲所亲所好恶为力yíqīn xiūshēn yǒu shāng déyǒu shāng yíqīn yōu贻有身有伤贻亲忧德伤亲羞xiào fāng xián xiào hénán qīn ài wǒqīn zēng wǒ 孝方贤孝何难亲憎我亲爱我 róu wúshēng sèjiàn shǐgēngyǒu guòqīn yíwú柔吾过亲有声使谏更怡吾色tàwúsuín bújiàrùhào qìyuàn jiàyuèfùn 泣复悦谏不入谏号随挞无怨 bùlíshìzhòqīn yǒu jíyào xiān cháng u yèchuáng 不离夜有亲疾药先尝昼侍床 jiǔròu juéjūchùbiàn cháng bēi yèsāng sān nián 酒肉绝处悲常年三丧咽居变rúshìshēng sāng jìn l ǐshìsǐzhěn chéjìjìng 丧如死诚尽祭事者事生尽礼 chūzétì弟则出xiào zài zhōngxiōng dìmùdìdào gōng xiōng dào yǒu 孝弟兄恭道弟友道兄睦在中 fèn zìmǐn yán yǔrěn yuàn héshēng cái wùqīng 财物轻怨何生言语忍忿自泯 yòu zhěhòu zhǎng zhěxiānhuòyǐn shíhuòzuòzǒu 长者先走或坐幼者后或饮食jǐjídào jídài jiào zhǎng hūrén zài rén bù人不长呼人在已叫即代即到 wùxiàn néwùhūmíng duìzūn zhǎngchēng zūn zhǎng ng 勿勿呼名见能长长称尊对尊tuìgōng lìlùyùzhǎ

葡汉委婉语比较浅析

葡汉委婉语比较浅析 委婉语既是一种语言现象,又是一种文化现象,通过对比研究葡汉委婉语所具有的社会意义和语言意义不可低估。作为重要交际手段,葡汉委婉语在语用方面都遵循避讳、合作和掩饰等原则,但二者在关涉范围、构成方式上却同中有异。本文尝试从委婉语的中葡定义、语义功能、构成方式等方面进行简单扼要的比较分析。 标签:委婉语语义功能生成手段变异性 委婉语在一定的言语共同体内,受制于特定文化,为避免不便明说的意图,采取委婉间接的语言手段进行交际的语言符号。它通过在语言符号的所指和能指之间造成心理上的疏离效应,力图代替、掩饰、弱化禁忌语的粗俗、直接、不礼貌等。世界各民族语言中都有委婉语,有比照研究。 国内外学者围绕委婉语展开了多学科、多角度的深入研究,并已取得了一定成果(束定芳,1995)。但从现有资料看,葡汉委婉语的比照研究几乎还处于空白状态。探讨二者的异同,既可丰富语言的表达形式,又有利于解决委婉语的翻译等值问题,对对外汉语教学同样具有重要的指导意义。 一、委婉语的葡汉定义 当下对委婉语尚无准确全面的定义,诸多语言学家及工具书对委婉语的界定也大同小异。 “委婉”即“婉转”,又称“婉曲”“婉辞”。《辞海》对“婉转”的定义:修辞上辞格之一。陈望道先生是较早给“委婉”下定义的学者之一。他在1933年出版的《修辞学发凡》中指出,“委婉”即“说话时不直白本意,只用委曲含蓄的话来烘托暗示”。语言学家王希杰(1983)在他的《汉语修辞学》里对此做了补充,“婉曲,指的是不能或不愿直截了当地说,而闪烁其辞,转彎抹角,迂回曲折,用与本意相关或相类的话来代替。” 葡语词典中对委婉语的定义:A fim de uma utilização mais agradável e fácil de as pessoas se sentem um modo aceitável para exprimir o mesmo significado de expressões.[1](为了用一种更令人感到愉快和易于接受的方式表达同一种意思的表述。) 中葡两种语言对委婉语的认知都突出其交际功能,即在特定的情况下,说话人不能或不愿直截了当地把要表达的内容说出来,而采用婉转的词语,含蓄曲折地传递信息意图。 二、语义功能

《弟子规》全文拼音带解释(打印版)word版本

《弟子规》全文拼音带解释(打印版)

dìzǐ guī 弟子规 弟子:一般有两种意义:一是年纪较小为人弟和为人子的人;二是指学生。这里是用一种意义上的“弟子”。 弟子规原名(训蒙文)为清朝康熙年间秀才李毓秀所作,其内容采用《论语》学而篇第六条:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”的文义,记录了孔子的108项言行,共有360句、1080个字,以三字为一句,两句一韵编篡而成,分为五个部分加以演述;具体列举出为人弟子在家、出外、待人接物、求学应有的礼仪与规范,特别讲求家庭教育与生活教育。后经清朝贾存仁修订改编,并改名为(弟子规),是启蒙养正,教育子弟敦伦尽份防邪存诚,养成忠厚家风的最佳读物。 zǒng xù 【总叙】 dì zǐ guī shèng rén xùn shǒu xiào tì cì jǐn xìn 弟子规圣人训首孝悌次谨信 解读:弟子规这本书,是依据至圣先师孔子的教诲而编成的生活规范。首先在日常生活中,要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次在一切日常生活言语行为中要小心谨慎,要讲信用。fàn ài zhòng ér qīn rén yǒu yú lì zé xué wén 泛爱众而亲仁有余力则学文 解读:和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他学习,这些都是很重要非做不可的事,如果做了之后,还有多余的时间精力,就应该好好的学习六艺等其他有益的学问。 rù zé xiào 【入则孝】 在日常生活中要孝顺父母 fù mǔ hū yìng wù huǎn fù mǔ mìng xíng wù lǎn 父母呼应勿缓父母命行勿懒

葡语词汇表

词汇表 mesmo/a (a) 同一的, compra (f) 购买, fazer compras (词组) 购物peixe (m) 鱼,próprio/a (a) 自己, ou (c) 或者 banana (f) 香蕉ma?? (f) 苹果 qualquer (p) 任何一个(复数quaisquer:任何一些) cidade (f) 城市trabalho (m) 工作nada (p) 没有nunca (ad) 从不nem (ad) 不nem...nem... (词组) 既不...也不... acontecer (vi) 发生 batata (f) 土豆 beber (vi|vt) 喝 m?o (f) 手cadeira (f) 椅子sala (f) 客厅pequeno/a (a) 小的 dia (m) 天 quando (ad) 什么时候 chegar (vi) 到达 poder (vi) 能够 querer (vt) 想要café (m) 咖啡 banho (m) 洗澡 com (prep) 和..一起 leite (m) 牛奶 me (p) 我自己 te (p) 你自己 se (p) 他/她/你/他们/她们/你们自己nos (p) 我们自己 vos (p) 你们自己 sentar-se (vi) 坐下levantar-se (vi) 站起chamar-se (vt) 名叫sentir-se (vt) 感觉triste (a) 悲伤的 aí (ad) 那里, este/esta (p) 这个, esse/essa (p) 那个 aquele/aquela (p) 那个, isto (p) 这个, isso (p) 那个 aquilo (p) 那个,porta (f) 门,me (p) 我, te (p) 你,o/a (p) 他/她/你,nos (p) 我们,vos (p) 你们, os/as (p) 他们/她们/你们, ver (vt) 看见,abrir (vi|vt) 打开, registar (vt) 登记, correio (m) 邮件,manh? (f) 早晨 filme (m) 电影, passado/a (a) 过去的, o ano passado (词组) 去年 todo/a (a) 所有的, tudo (p) 所有,mulher (f) 女人, mundo (m) 世界saúde (f) 健康,mil (num) 1,000,milésimo/a (num) 第1,000 milh?o (num) 1,000,000,milionésimo/a (num) 第1,000,000 bili?o (n um) 1,000,000,000 bilionésimo/a (num) 第1,000,000,000 saber (vi|vt) 知道,notícia (f) 消息, caber (vi) 可容 纳 estante (f) 书架p?r (vt) 放置, sobre (prep) 在... 上面 mesa (f) 桌子, ler (vi|vt) 读, jornal (m) 日报crer (vi|vt) 相信 claro/a (a) 清楚的, sincero/a (a) 真诚的, sofrer (vi) 受苦professor/a (m/f) 教师, lhe (p) 他/她/你, lhes (p) 他们/她 们/你们 bola (f) 球, comprar (vt) 买, cansar (vt) 使... 疲劳 escrever (vi|vt) 写 ganhar (vt) 赢得 fortuna (f) 财产 conhecer (vt) 认识 proteger (vt) 保护

弟子规全文带拼音

d1z i gu i d i z i gu i sh e ng r e n x 弟 u qn i n z e ng 子规 w o xi a o f a ng xi an l u y u zh a ingi q u y i 弟子规圣人训亲憎我孝方贤路遇长疾趋揖 sh o u xi a o t ij 1 nx 1n q i ny o u gu b ji a n sh i g e ng zh a ng y a ntu 1 g o ng 首孝悌次谨信亲有过谏使更长无言退恭立 f a azh b g e qinr e n y w u s e r o u w u s h e ng q x i a m a ch e ng j u 泛爱众而亲仁怡吾色柔吾声骑下马乘下车 y o u y u l ie xu e w e n ji a nb u r u yu e f u ji n a gu b y o u d a ib a i b u y u 有余力则学文谏不入悦复谏过犹待百步余 f u muh u y 1 n g w u hu a n h a o q isu i t a w u yu a n zh a ng y b u zu b 父母呼应勿缓号泣随挞无怨长者立幼勿坐 f u m u m i n g x i ng w u l a nq i n j i y a o xi a n c h a ng zh e zu b n a i zu b 父母命行勿懒亲有疾药先尝长者坐命乃坐 f u m u ji a x u o j i n g t i ng z h b u y e sh 1 b u l d hu dng z u n zh a ng d i 父母教须敬听昼夜侍不离床尊长前声要低 f u mu z e x u sh u n ch e n g s a ng ni a nc h a ng b e i y e d i b u w e nqu e f e i y i 父母责须顺承丧三年常悲咽低不闻却非宜 d o ng z e w e n xi a z e q 1njg u ch u bi a jni u r b u ju e j 1n b1q u tu 1 1 ch i 冬则温夏则凊居处变酒肉绝进必趋退必迟 ch e n z e x i ng h u n z e d 1sn a g ng l i j1 j1n ch en w e n q1du 1sh iw u y i 晨则省昏则定丧尽礼祭尽诚问起对视勿移 ch u b 1 g afoa n b 1 mi a n sh1 s i zh e r u sh 1 sh e ng sh1zh u f u r u sh 1 f u 出必告反必面事死者如事生事诸父如事父 j u y o uch a yegv u bi a xi o ng d a o d1 d a o g o ng sh1zh u xi o ng r u sh 1xi o ng 居有常业无变兄道友弟道恭事诸兄如事兄 sh 1 su i xi a o w u sh a n w e xii o ng m u xi a o zh o ng zh ao q1z ao mi a n ch i 事虽小勿擅为兄弟睦孝在中朝起早夜眠迟 G o ush an z i d a o ku i c a i w u q i nygu a n h e l ao y1zhi x i c ish i 苟擅为子道亏财物轻怨何生老易至惜此时 w u su i w u s i c a ng y cn r e n f e n m in ch e n guan ji a s n h u 物虽小勿私藏言语忍忿自泯晨必盥兼漱口 g o u s i c a ng q i n x n sh h a u b ng y i n hu b zu b z ou bi a n niao zh e j n1g sh ou 苟私藏亲心伤或饮食或坐走便溺回辄净手 q i nsu o h a o w e j u zh e xi a ny b u zh e gu an b 1zh e ng ni u b 1 ji e 亲所好力为具长者先幼者后冠必正纽必结 q i n su o wuj 1 n w e q u zh a ng h u j i d ajii ao w a y u l u j u j 1n qi e 亲所恶谨为去长呼人即代叫袜与履俱紧切 Sh e ny ou y i q i n y o u j 1 j i d ao zh1gu an f u y ou ding w e i 身有伤贻亲忧人不在已即到置冠服有定位 d e y o ush a ng y i q i n xich ue ng z u n w u h u mi ng w u lu a nd u n zh1wu hu 1德有伤贻亲羞称尊长勿呼名勿乱顿致污秽 q i n a i w x o i a o h e n a n du1 z u n zh a nwg u xi a n n e ng y i gu 1 ji e b u hu a

相关文档
最新文档