裕兴新概念英语第二册笔记-第64课
裕兴新概念英语第二册笔记-第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。
新概念英语第二册64课

2. He said that it would be possible to build a platform in the center of the Channel. it is possible to do sth 做某事是有可能的 it 做形式主语,to do 不定式做真正的主语 platform 1. 平台,讲台 stand on the platform. 2. 月台 an arrival platform 到站月台 a departure platform 出站月台
3. v. 恐惧,害怕 (be afraid of )
fear death 怕死 fear illness 害怕生病 Never fear ! (Don't worry !) fear to do sth fear doing sth 害怕做某事 eg. The little boy fears staying alone in the dark . She fears to speak in his presence. 有他在场她不敢讲话
twenty-one-mile 复合形容词,只能作前置 定语,mile以单数形式出现
a two-year-old boy her six-year-old daughter
a plan for sth ...的计划 eg. Do you have any plans for this evening ? 你今晚有安排吗? We made plans for holidays. 我们制定假期的计划
1. In 1858, a French enginner, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. a French enginner是主语,Aime Thome de Gamond是同位语成分,补充说明这个法国工程师 叫什么名字。a French enginner arrived in England是句子主干,with后面整个的介词短语作 伴随状语,修饰谓语动词arrived。介词短语for a twenty-one-mile tunnel作定语修饰plan。
新概念英语第二册_第64课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第64课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一条长 21英里的隧道的计划。
twenty-one-mile作 tunnel的修饰语,注意 mile为单数。
plan for +名词/动名词表示“……的计划”:They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家里。
He came with a plan for (building) a bridge over the river.他带来了在这条河上建一座桥的计划。
2.serve as,充当,起……的作用(也可以说 serve for)。
The books on the floor may serve as/ for a carpet.地板上的书可充当地毯用了。
This sofa can serve as/ for(a) bed.这张沙发可以当床用。
3.a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划。
put forward为固定短语,可分开用,其含义之一是“提出(计划、建议等)”:You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?你知道他们不会接受你的计划。
你为什么要提出来呢?Has he put forward any suggestion?他提出什么建议了吗?4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提议建一条双轨隧道。
suggest后面跟从句时,从句的谓语动词形式为 should(可省略)+动词原形(cf.第63课语法):He suggested (that) they (should) change the plans.他建议他们改变计划。
新概念英语第二册64课

fear
1. n. [u] 恐惧,害怕 eg. The soldier didn't show his fear.
The child had no fear of water. 2. n. [c] 畏惧,不安 a fear of heights 恐高症 She has a great fear of fire.
Languaห้องสมุดไป่ตู้e Points
Key structures
条件句 1. 真实条件句:对将来可能发生的事情的假
设,主句用将来时,从句用现在时
If he is out, I'll call tomorrow.
You'll miss the train if you don't hurry.
2. 非真实条件句: A:对现在事实假设或对不可能事情假设
port n. 港,港口,港口城市 enter a port make a port 入港 leave a port clear a port 出港
【谚】the port in a storm
慌不择路,穷途之策
ventilate v.使空气流通,使空气进入
well-ventilated 通风良好的 poorly-ventilated 不通风的 eg. Our classroom is well-ventilated. ventilation n. [u] 空气流通,畅谈 put a problem to ventilation ventilator n. 通风设备,通风口
as if / as though “好像”句
He acted as if he had never lived in England before.
新概念英语第二册Lesson64~66课文注释

新概念英语第二册Lesson64~66课文注释新概念英语第二册Lesson64~66课文注释【导语】为了方便同学们的学习,为您精心整理了“新概念英语第二册Lesson64~66课文注释”,希望有了这些内容的帮助,可以为大家学习新概念英语提供帮助!如果您想要了解更多新概念英语的相关内容,就请关注吧!新概念英语第二册Lesson64课文注释1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一条长 21英里的隧道的计划。
twenty-one-mile作tunnel的修饰语,注意mile为单数。
plan for +名词/动名词表示“……的计划”:They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家里。
He came with a plan for (building) a bridge over the river.他带来了在这条河上建一座桥的计划。
2.serve as,充当,起……的作用(也可以说 serve for)。
The books on the floor may serve as/ for a carpet.地板上的书可充当地毯用了。
This sofa can serve as/ for(a) bed.这张沙发可以当床用。
3.a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划。
put forward为固定短语,可分开用,其含义之一是“提出(计划、建议等)”:You know they wouldn’t accept your plan. Why did you put it forward?你知道他们不会接受你的计划。
你为什么要提出来呢?Has he put forward any suggestion?他提出什么建议了吗?4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提议建一条双轨隧道。
裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_单词讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第64课_单词讲解Lesson 6412-12-2013tunnel n 隧道port n 港口ventilate v 通风shimney n 烟囱sea level 海平面double adj 双的ventilation n 通风fear v 害怕invasion n 入侵,侵略officially adj 正式地connect v 连接European adj 欧洲的continent n 大陆tunnel 1n 地下通道,隧道,地道(a passage under a river or the sea, or through a hill)the Channel Tunnel 海峡隧道(英法之间)egThe train passed through several tunnels. 火车穿过了几个隧道。
light at the end of the tunnel 在隧道尽头的灯光,苦尽甘来的含义2v port n enter a port / make a port 入港lever a port / clear a port 出港a free port 自由港egAny port in a storm. (谚) 慌不择路,穷途之策ventilate v 使空气进入,使空气流通well-ventilated 通风良好poorly-ventilated 糟糕地通风egOur classroom is well-vantilated. 我们的教室通风良好。
egOur classroom is poorly-vantilated. 我们的教室通风不好,比较闷热。
ventilation n [u]put a problem to ventilation 提出问题以供公开讨论ventilator n airing n [c]通风,晾干chimney n 烟囱sweep a chimney / clean a chimney 清扫烟囱egThe smoke poured out of the shimney. 烟从烟囱里冒出来。
新概念英语第2册Lesson64~66课文详注

【导语】新概念英语⼀共144课。
整本书⽆论是语法还是词汇,题材还是语句,都有其出彩之处。
正是因为如此,新概念英语更是经久不衰,深受⼴⼤英语学习者的喜爱。
为您整理了“新概念英语第2册Lesson64~66课⽂详注”,希望可以帮助到您!新概念英语第2册Lesson64课⽂详注 1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造⼀条长 21英⾥的隧道的计划。
twenty-one-mile作 tunnel的修饰语,注意 mile为单数。
plan for +名词/动名词表⽰“……的计划”: They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home. 他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家⾥。
He came with a plan for (building) a bridge over the river. 他带来了在这条河上建⼀座桥的计划。
2.serve as,充当,起……的作⽤(也可以说 serve for)。
The books on the floor may serve as/ for a carpet. 地板上的书可充当地毯⽤了。
This sofa can serve as/ for(a) bed. 这张沙发可以当床⽤。
3.a better plan was put forward, 提出了⼀项更好的计划。
put forward为固定短语,可分开⽤,其含义之⼀是“提出(计划、建议等)”: You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward? 你知道他们不会接受你的计划。
你为什么要提出来呢? Has he put forward any suggestion? 他提出什么建议了吗? 4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提议建⼀条双轨隧道。
新概念英语第二册笔记 第64课

Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why was the first tunnel not completed?In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.1. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道2. port [pɔ:t, pəut] n. 港口3. ventilate ['ventileit] v. 通风4. chimney ['tʃimni]n. 烟囱5. sea level ['levəl] 海平面6. double ['dʌbl] adj. 双的7. ventilation [,venti'leiʃən] n. 通风8. fear [fiə] v. 害怕9. invasion [in'veiʒən] n. 入侵,侵略10.officially [ə'fiʃəli] adv. 正式地11.connect [kə'nekt] v. 连接12.European [,juərə'pi:ən] adj. 欧洲的13.continent ['kɔntinənt] n. 大陆参考译文:1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。
他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站。
如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。
1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了一项更好的计划。
他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题。
因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。
42年以后,隧道实际已经开始建了。
如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成了。
世界不得不再等将近100年才看到海峡隧道竣工。
它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。
(标题生词讲解)channel ['tʃænəl]Channel:频道 teaching channel教学频道communication channel交流频道Can we change another channel?We can't get channel 4 on our television。
我们的电视收不到4频道。
The Channel Tunnel 海峡隧道channel v 传递She channel her information to me. 她把她的信息传递给我【生词讲解】1. tunnel ['tʌnəl] n. 隧道The Channel Tunnel 海峡隧道the train passed through several tunnels.火车要穿过好几个隧道。
Light at the end of the tunnel。
苦尽甘来tunnel v 开,挖,隧道。
The tunnel cuts through the mountain 隧道穿山而过。
2. port [pɔ:t, pəut]n. 港口passport 护照enter a port 进入一个港口make a portleave a port 离开一个港口clear a porta free port 自由港port wine葡萄酒Eg:The typhoon stopped the ship from leaving the port.台风阻止船出港3. ventilate ['ventileit] v. 通风well-ventilated adj通风良好的(只能做定语)our classroom is well-ventilated.my office is poorly-ventilated.我的办公室通风不好4. ventilation [,venti'leiʃən]n. 通风put a problem to ventilation畅谈ventilator通风设备,通风口airing 通风口5. chimney ['tʃimni] n. 烟囱sweep a chimney=clean a chimney清扫烟囱a blocked chimney 堵塞的烟囱factory chimney/chimneys工厂的烟囱it is said that Father Christmas gives the children present through the chimney.=it is said that Father Christmas comes down chimney to bring presents.6. sea level ['levəl]海平面sea 大海 level水平,海拔。
water always seeks its own level.水性自平level n,高度altitude1)水平one thousand metres above sealevel海拔1000米water always seeks its own level水性自平2)n,高度,等级the level of the water水位high level 高水平的,高级的low level低级的,低水平的a higher level of civilization高度文明3)adj平的a level surface 平坦的表面the road is level.路是平的4)adj 相同程度的;势均力敌的a level race 一场势均力敌的比赛in level tones 一个调in a level voice 平和的语气do one's level best =try one's best =do one's possible尽最大的努力7. double ['dʌbl] adj. 双的反义词singlea double room 双人房间 a double bed双人床double chin 双下巴double negative双重否定double Dutch n.莫名其妙的话,语无伦次的话(Dutch treat 各自付费的聚餐或娱乐活动=go Dutch)double standard双重标准double talk 含糊其辞的话see double 看成双影double check仔细检查double boiler双层的蒸锅double date两对人约会I 'd like to book a double room.pay double 付两倍的钱double one's salary薪水加倍double fault 两次发球失误double play 双杀8. fear [fiə] v. 害怕 =terror1)n.害怕The soldier didn't show his fear. 这个士兵没有显示出畏惧的神色。
The child had no fear of water.这个孩子不怕水。
a fear of heights恐高症the fear of God 对上帝的敬畏have a great fear of sth极度害怕某物She has a great fear of fire.他很怕火。
2)v. 害怕……=be afraid ofHe fears death. 他怕死He fears illness. 他怕生病never fear! 别担心=don’t worryShe feared to speak in the public.她害怕在公共场合说话。
fear doinghe feared staying alone in the dark.他害怕一个人呆在黑暗处。
fear to do sth 害怕做某事she feared to speak in the public.他害怕在公共场合说话。
a fearful storm 一场恐怖的暴风雨3)adj. fearful 恐怖的be fearful of 害怕……The baby is fearful of dark. 这个婴儿怕黑。
[派生词]fearless ['fiəlis] adj. 无畏的9. invasion [in'veiʒən] n. 入侵,侵略invade vt 入侵、蜂拥invade a village入侵一个小村庄The tourists invade the city. 游客蜂拥进这个城市。