英国文学之威廉姆布莱克老虎WilliamBlakeandTheTyger
解读老虎一诗中隐喻

(,350007)摘要:隐喻从语言层次上可以分为日常生活中的常规隐喻和文学作品的诗性隐喻。
布莱克的“TheTiger”一诗的隐喻历来被津津乐道,文章旨在用诗性隐喻来解读“老虎”一词的多重象征意义。
关键词:布莱克;隐喻;《老虎》;象征意义中图分类号: I106. 2文献标识码: A文章编号: 1671-1491(2007)04-0049-02 威廉·布莱克(W illiam Black, 1757-1827)是英国18、19世纪最富天才的诗人和艺术家,浪漫主义诗歌的先驱,西方现代派艺术象征主义的重要诗人。
他的作品重想象、重灵感,将深邃的思想融汇于一套独特的、充满象征与神话的传说中,常常带有神秘主义倾向和宗教色彩。
在他的诗歌作品中,短诗集Songs ofExperience(《经验之歌》)文字素朴,形象鲜明,寓意深远,名作《老虎》即是其中之一。
此诗遒劲雄浑,气势夺人,运用民间歌谣的创作手法,语言淳朴而简洁,节奏鲜明而和谐,意象丰富多彩,在高度的艺术感染力之中反映出严肃的思想内涵。
本文旨在从诗性隐喻角度解读“老虎”一词的多重象征意义,使之更加形象鲜明。
1诗性隐喻莱可夫与约翰逊(1980)等认知语言学家认为我们的语言仔细推敲起来都与隐喻挂得上钩。
这些学者把这样的语言学隐喻称为“常规隐喻”。
之后,莱可夫和特纳(1989)发表了有关诗性隐喻的专著《超过冷静理性:诗性隐喻分析指南》,把诗性隐喻完全纳入了概念隐喻的理论框架,认为语言学隐喻和文学隐喻无本质区别。
但对于两者的区别罗西克早在1978年就指出,语言学隐喻和诗性隐喻是完全不同的概念,不能放在同一范畴之内。
作为语言学隐喻被看作是用隐喻方法产生的新词和词源之间关系的元语言学构成,而诗性隐喻要以新的方法分析,区别生动性和陈腐性,强调突出性。
诗性隐喻通过对诗性语篇在各自领域内的语境化,可以挖掘丰富的象征手段和意象(Selepe, 1995)。
马丁(Mar-tin, 1979)认为隐喻是人类经验中心照不宣的成分的显示,这种成分不能用常规语言作清楚表达。
解读威廉 布来克 的老虎

120“在一粒沙子里看到一个世界,在一朵野花里看到一座天堂”——这是英国浪漫主义的先驱——威廉·布莱克(1757—1827)的名句之一。
布莱克不但是诗人,而且是画家、雕刻家和幻想家。
他的诗充满了神秘的幻影,反映了现实社会的严重问题,同时也展示了理想社会的美好境界,其中还包含一些诗人的天才的臆测。
他的诗蕴蓄着巨大力量,充满着革命性。
正如卞之琳先生指出的那样,“布莱克在他一生所作的许多诗篇(以及许多版画)里一贯站在人民一边,同情民主和自由的要求;同情民族解放、妇女解放;同情被压迫的国内外劳苦大众;同情被作为奴隶来贩卖的黑人;他一贯支持革命,拥护和平,反对战争——统治阶级野心家发动的侵略战争和为了镇压人民解放运动、民族解放运动而进行的血腥战争;他支持美国人民和法国人民被压迫进行的武装斗争;他反对专制暴政,反对一切‘国王和教士’,反对一切‘吞食者’,反对资本主义发展所带给劳动人民日益加重的剥削和压迫;他认为“人类的全部事业‘应当是文艺(文化)和一切公有’。
”[1]布莱克是位特殊天才的诗人。
他的优美的抒情诗,语言简洁,风格纯朴,却有着极丰富的想象力。
他把自己的革命热情,对自由的向往,对美好生活的爱及对黑暗社会的恨都寄予幻想,并用诗歌表现出来。
这充分地显示了他的艺术灵感和才能。
《经验之歌》是布莱克最重要的诗之一,而《老虎》则是诗集中最著名的短诗。
这首诗是最为读者普遍传诵的名篇,历来受到批评家的重视。
由于受当时政治形势所迫,布莱克运用了象征的手法,精心构思,巧妙地把现实主义和浪漫主义结合起来,推敲出了这首文字干脆利落,铿锵有力,气势磅薄的不朽诗篇。
布莱克的《老虎》绝不是一个真老虎,而是一只完全出于想象的老虎。
那么为什么诗人要创造这样一只“可怕的匀称”的老虎呢?“老虎”又究竟象征什么呢?《老虎》一般被公认为是象征性很强的作品,《老虎》是《经验之歌》的代表,而《羔羊》则是《天真之歌》的代表。
《天真之歌》和《经验之歌》是一个不可分割的整体,用诗人自己的话来说,代表着“人类灵魂的两种对立状态”。
The Tyger 老虎 威廉布莱克

Brief introduction
William Blake (1757-1827) an important English Romantic poet, painter and printmaker, was strongly opposed to the Neoclassicism of the 18th century.His poems were full of romantic spirit, imagery symbolism and revolutionary spirit.Though unknown during his lifetime, he is now considered a forerunner of in the history of romantic poetry and visual arts of t 在怎样的熔炉中练就了你的大脑? 是怎样的铁砧?怎样的铁臂? 胆敢扼住那致命的恐惧? 当群星洒下它们的光芒, 用眼泪浸湿了天空, 他是否微笑他的作品将被欣赏? 塑造了羔羊的他是否也塑造了你?
Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Dare frame thy fearful symmetry?
The summary
The Tyger is a Quatrian written during the French Revolution. Through the descriptions of some parts of the tiger, a powerful , strong and mighty tiger seems to stand in front of us vividly. This poem aims to show us the power of the tiger and glorify the it. It is wildly believed that the tyger is the symbol of revolutionary forces.
【精品】英国文学之威廉姆布莱克——老虎William Blake and The Tyger精品课件

His literary achievements
(2)Songs of Innocence(1789) It is a lovely volume of poems, presenting a happy and innocent world, though not without its evils and sufferings. In this volume, Blake, with his eager quest for new poetic forms and techniques, broke completely with the traditions of the 18th century. He experimented in meter and rhyme and introduced bold metrical innovations which could not be found in the poetry of his contemporaries.
Fierceness and gentleness are contrasting qualities of the human mind.
An imaginative poet
“I know that This World is a World of IMAGINATION﹠Vision.” and that “The Nature of my work is visionary or imaginative.”
﹡ the French Revolution — a necessary stage
leading to the millennium predicted by the biblical prophets.
William Blake威廉布莱克及作品英国文学家

• 我是个孩子,你是只羔羊,
• 我们都叫他的名字。
• 小羊羔,上帝保佑你!
• 小羊羔,上帝保佑你!
2021/10/10
10
Questions
1. Does this poem describe a lamb or the mind of the child who is speaking to the lamb? What is the relation of the lamb and the child to God?
4
“The Lamb”
2021/10/10
5
William Blake’s “The Lamb”(Ⅰ)
Little Lamb, who made thee?
小羊羔,谁创造了你?
Dost thou know who made thee?
你知道是谁创造了你?
Gave thee life, and bid thee feed, By the stream and o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing, woolly, bright;
一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
2021/10/10
——徐志摩(译) 3
2021/10/10
佛曰:
• 一花一世界, • 一草一天堂, • 一叶一如来, • 一砂一极乐, • 一方一净土, • 一笑一尘缘, • 一念一清静。
这一切都是一种心境。心若无 物就可以一花一世界,一草一 天堂。参透这些,一花一草便 是整个世界,而整个世界也便 空如花草。
浅析布莱克《老虎》的象征意义

浅析布莱克《老虎》的象征意义作者:丁晓霞来源:《青年文学家》2012年第36期摘要:威廉·布莱克是英国浪漫主义文学先驱。
他的诗歌使用简洁的语言和有限的篇幅,来表达无限的、丰富的内涵。
《经验之歌》中的《老虎》是布莱克的代表作之一,也备受读者的注意。
该诗中的老虎具有多重象征意义。
老虎象征了神秘的宗教;它象征革命的动力;同时,它象征人类的想象力;它也可以象征活力。
本论文主要通过分析《老虎》这首诗及其中的象征意象,帮助读者更好地理解诗中老虎所具有的复杂的象征意义,同时也让人们更深入地了解这首诗所具有的神秘色彩。
关键词:威廉·布莱克;《老虎》;象征意义;意象作者简介:丁晓霞(1979-),女,江苏盐城人,盐城工学院人文学院讲师。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-27-0-02威廉·布莱克(1757-1827)被被誉为英国浪漫主义的先驱;是一位具有天分的抒情诗人,他强调本能、激情和想象力,表达了诗人对精神自由的追求,体现了浪漫主义精神之特点,布莱克也是一位革命诗人,他一反十八世纪的清规戒律,在诗中表达了强烈的革命激情和反叛精神。
他的诗歌不仅无情地揭露了英国社会的黑暗和邪恶,公开表示不满于当时的社会,但也显示出同情的压迫和奴役劳动人民和宗教的面纱;布莱克还是一位象征主义者和神秘主义者,他的诗歌充满意象,象征主义和神秘主义色彩浓厚。
布莱克二十岁时,“法国大革命”爆发了,法国革命时期,欧洲资产阶级革命形势高涨,阶级斗争极度尖锐,也是布莱克在创作上获得重大成就时期。
在这期间,布莱克写出了一生中最重要的作品。
《老虎》是布莱克早期的重要抒情诗歌之一,收集在他的代表作品《经验之歌》(Songs of Experience,1794)里。
诗人在这首诗歌中塑造了活灵活现、栩栩如生的老虎意象。
威武堂堂、活力四射的老虎具有多重象征意义。
首先,在诗歌中,老虎具有神秘色彩的宗教象征意义。
《羔羊》和《老虎》诗评中英文对照(4篇)

此篇为本人亲手收集网络上各种资料汇总的《羔羊》和《老虎》诗评中英文对照威廉布莱克(William Blake,1757-1827)是英国十八、十九世纪的重要诗人。
《天真之歌》和《经验之歌》是布莱克最重要的两个诗作合集。
《天真之歌》象征人类初生状态的天真纯洁,《经验之歌》则描绘了经验状态下的世俗生活。
两组诗的意象多有对立之处,其中最明显也最受人关注的是羔羊与老虎的对立。
这一系列对立的形象象征看人类灵魂的两种对立状态。
在布莱克看来,世界正是在这种矛盾运动中不断地向前发展。
"天真"若不经过"经验"世界的锤炼便无法上升到更高的层次。
"天真"与"经验"之同的问题不仅困扰了布莱克的一生,也存在于几乎全都的人类历史之中,直到现在仍作为一个难以解决的问题摆放在我们面前。
现代人的痛苦正是在"天真"世界中感到压抑、彷徨和迷惑,在"经验"世界里向往单纯、和谐和美好。
如何达到一种全新的"有组织的天真状态",而不仅仅是《天真之歌》中所描绘的简单的纯洁和谐。
这也许应该是我们共同思考的问题。
William Blake (William Blake ,1757-1827) is a British eighteenth and nineteenth century poet. "Songs of Innocence" and "Songs of Experience" Black is the most important two poetry collections. "Songs of Innocence" symbol of the human newborn state of innocence, "Songs of Experience" depicts a secular life in the experience of the state. The two groups of poetic imagery and more confrontation at one of the most obvious is the paramount concern is the lamb and tiger opposition.The opposing image symbolizes this series see two opposing states of the human soul. In Blake's view, the world is in this contradictory movement continue to move forward. "Naive" if not the temper of the world after the "experience" will not be able to rise to a higher level. "Naive" and "experience" is not only plagued with the problem of Blake's life, there are also among almost all of human history, until now still be placed in front of us as a difficult problem to solve. Of modern pain it is "naive" World feel depressed, anxious and confused, longing for the simple, harmonious and beautiful world of the "experience". How to reach a new "organized the naive state", not just the "Songs of Innocence" depicts the simple pure harmony. This may be our common thinking.-------------------------------------------------------华丽的分割线----------------------------------------------------《羔羊》开篇用轻柔的韵脚对温顺的小羊羔提出询问: Little Lamb.who made thee Dost thou know who made thee作者刻意凸显小羊羔纯洁的毛色、温顺的天性和与世无争的性格。
The Tiger

The TigerWilliam Blake (1757-1827)Tiger, tiger, burning brightIn the forests of the night,What immortal hand or eyeCould frame thy fearful symmetry?In what distant deeps or skiesBurnt the fire of thine eyes?On what wings dare he aspire?What the hand dare seize the fire?And what shoulder and what artCould twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand? And what dread feet? What the hammer? What the chain?In what furnace was thy brain?What the anvil? What dread grasp Dare its deadly terrors clasp?When the stars threw down their spears And watered Heaven with their tears, Did he smile his work to see?Did he who made the Lamb make thee? Tiger, tiger, burning brightIn the forests of the night,What immortal hand or eyeDare frame thy fearful symmetry? (vgl. Blake-Poems, S. 215)老虎老虎!老虎!火一样辉煌,烧穿了黑夜的森林和草莽,什么样非凡的手和眼睛什么样遥远的海底、天边烧出了做你眼睛的火焰?跨什么翅膀它胆敢去凌空?凭什么铁掌抓一把火种?什么样功夫,什么样胳膊拗得成你五脏六腑的筋络?等到你的心一开始蹦跳,什么样惊心动魄的手、脚?什么样铁链?什么样铁锤?什么样熔炉里炼你的脑髓?什么样铁砧?什么样猛劲一下子掐住了骇人的雷霆?到临了,星星扔下了金枪,千万滴银泪洒遍了苍穹,完工了再看看,他可会笑笑?不就是造羊的把你也造了?老虎!老虎!火一样辉煌,烧穿了黑夜的森林和草莽,什么样非凡的手和眼睛(卞之琳译)猛虎猛虎,猛虎,火焰似的烧红在深夜曲莽丛,何等神明的巨眼或是手能擘画你的骇人的雄厚?在何等遥远的海底还是天顶烧着你眼火的纯晶?跨什么翅膀他胆敢飞腾?凭什么手敢擒住那威棱?是何等肩腕,是何等神通,能摩楼你的藏府的系境?等到你的心开始了活跳,何等震惊的手,何等震惊的脚?椎的是什么锤?使的是什么练?在什么洪炉里熬炼你的脑液?什么砧座?什么骇异的拿把胆敢它的凶恶的惊怕擒抓?当群星放射它们的金芒,满天上泛滥着它们的泪光,见到他的工程,他露不露笑容? 造你的不就是那造小羊的神工? 猛虎,猛虎,火焰似的烧红在深夜的莽丛,何等神明的巨眼或是手胆敢擘画你的惊人的雄厚?(徐志摩译)老虎之歌老虎!老虎!火光辉煌闪耀在黑夜的幽林丛莽是怎样的天手和神眼才能造出你骇人的匀健渺渺幽邃的苍穹你眼中烈火熊熊他凭怎样的翅膀敢凌空用怎样的巨掌紧扣火种什么样的臂什么样的巧艺才能捏出你心脏的神力一旦它开始搏跳多惊人的手多惊人的脚什么样的锤什么样的链条什么样的焚炉炼就你的脑是怎样的砧要抓得多猛才压得住那可怖的惊悚当星星纷纷投下金枪银泪洒满了天堂造物主是否微笑地欣赏他造就老虎也造就羔羊老虎!老虎!火光辉煌闪耀在黑夜的幽林丛莽是怎样的天手和神眼才敢造出你骇人的匀健(尤克强译)老虎老虎!老虎!黑夜的森林中燃烧着的煌煌的火光,造出了你这样的威武堂堂?你炯炯的两眼中的火燃烧在多远的天空或深渊?他乘着怎样的翅膀搏击?用怎样的手夺来火焰?又是怎样的膂力,怎样的技巧,把你的心脏的筋肉捏成?当你的心脏开始搏动时,使用怎样猛的手腕和脚胫?是怎样的槌?怎样的链子?在怎样的熔炉中炼成你的脑筋?是怎样的铁砧?怎样的铁臂敢于捉着这可怖的凶神?群星投下了他们的投枪。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
II OBJECTIVES
A) Introduction to William Blake B) Special features of his works C) Study of the poem The Tyger D) Assignment
unemployed, killed children and forced prostitution".
﹡ a series of long poems, Prophecies: The French
Revolution
﹡ Poetical Sketches(1783)
Poetical Sketches, his first printed work, is a collection of youthful verse with notes of joy, laughter, love and harmony are the prevailing notes. There are some new elements of poetry in this collection, which are derived from the earlier traditions and hint at his later innovative style and themes.
﹡ the capitalists’ cruel exploitation
﹡ the French Revolution — a necessary stage
leading to the millennium predicted by the biblical prophets.
﹡ He once said the "dark satanic mills left men
(3)Songs of Experience(1794) This volume of poetry paints a different world, a world of misery, poverty, disease, war and repression with a melancholy tone. Children are central to Blake’s concern in the Songs of Innocence and Songs of Experience.
“spiritual portraits” of the mighty dead
To see a World in a Grain of Sand, And Heaven in a Wild Flower.
Hold Infinity in the palm of your hand, And Eternity in an hour.
Fierceness and gentleness are contrasting qualities of the human mind.
“I know that This World is a World of IMAGINATION﹠Vision.” and that “The Nature of my work is visionary or imaginative.”
﹡A precursor of English romanticism imaginative poet contempt for the rule of reason against the classical tradition treasure the individual’s imagination
(2)Songs of Innቤተ መጻሕፍቲ ባይዱcence(1789)
It is a lovely volume of poems, presenting a happy and innocent world, though not without its evils and sufferings. In this volume, Blake, with his eager quest for new poetic forms and techniques, broke completely with the traditions of the 18th century. He experimented in meter and rhyme and introduced bold metrical innovations which could not be found in the poetry of his contemporaries.
一颗沙中看出一个世界, 一朵花里看出一座天堂,
把无限放在你的手掌上, 把永恒在一刹那间收藏。
—Auguries of innocence 纯真预言
The lines express the relationship between part and entirety. Only do we understand the law of everything and see their common regularity, we can come to understand general situation fro part. In a deeper sense, they suggest the change of infinite and finite, celebrating human self-confidence and freedom and the eternal significance of one’s short life.
﹡Henry Par's drawing school
﹡an apprentice at an engraving business,
to make "copperplates”.
﹡ beginning with Songs of Innocence and Songs
of Experience (1794), the most strikingly original and independent bodies.