《甄嬛传》台词英文翻译

合集下载

英语口语话剧 甄嬛传 The biography of Zhenhuan

英语口语话剧 甄嬛传 The biography of Zhenhuan
嬛的丫鬟,
略有姿色,眉眼处有 几分像甄嬛,也有心 计。 • HuanBi is Zhenhuan's slave girl and has a bit of charm,her facial features is like Zhenhuan,she is also retaliated.
Actress:Katherine
• 安陵容 安陵容拥
有一副好嗓音,奈何 相貌不佳无法与华妃、 甄嬛等抗衡。 • AnLing has a good voice,but cannot counter with HuaFei、 Zhenhuan and so on because of the poor look.
The biography of Zhenhuan
甄嬛传
• 甄嬛 身份次于华妃
和皇后,深受皇上宠 爱。 • ZhenHuan's status is just lower than HuaFei and the Old Abnormal Queen.She is emperor's beloved
Actress:Anna
• 华妃 年世兰是大将
军的妹妹,仗着身世 和宠爱,对其他的妃 嫔不择手段。 • NianShilan is the imperator's sister.By use of her life experience and emperor's favor ,she treats others by hook or by crook .
Actress:Cherish
Scene 1
Scene2
Scene3
Thank you!

甄嬛传英语剧本

甄嬛传英语剧本

人物:The emperior, the queen, Zhenhuan, Doc Wen, Concubine Jing, The eunuch,Maid of honor皇帝,皇后,甄嬛,温太医,敬妃,太监,宫女(拉人)(The Queen combined all the concubines to framed zhenhuan, said to the emperor that zhenhuan’s son the sixth prince was actually Doctor Wen’s. So the Emperor wanted to use blood to examine wheather it is ture. Scene one皇帝看到血融合后气得咋了碗。

温太医:Emperior!That’s impossible!That’s absolutely impossible!皇后:(指着甄嬛)How dare you,Zhen huan!Don’t you kneel down! 甄嬛:I have no fault!Why do I need to kneel down!皇后:Bitch is so bitchy! If the blood combined,then they are relatives.How can you argue?Come quickly!Put her into cold palace with her son of the bitch!Killed Doc Wen at once!甄嬛:Who dare!!!皇帝在场子里转了转,走到甄嬛面前,用手托着她的下巴皇帝:I treat you so well.Why,Why are you treating me like this?敬妃:Emperior!Emperior! (被皇帝一把推开)皇帝: You let me down! (你太让我失望了)Look!推甄嬛甄嬛:Water…The water must have problem!Emperior,the water must have problem.拿着太监的手割了一下。

甄嬛传经典台词翻译【精选】

甄嬛传经典台词翻译【精选】

7. 别人帮你,那是情分。不帮你,那是本分。 (甄嬛)
You are blessed if others help you, but they are not obliged to.
• 8. 不偏爱,懂节制,方得长久。(皇后) • No favoritism, no excesses, one will last.
4. 在这后宫中想要升就必须猜得中皇上的心思。若想要 活,就要猜得中其她女人的心思。(甄嬛)
To rise, you need to know the Emperor’s mind. To survive, you need to guess the other women’s mind.
5. 以色事人,能得几时好?(甄嬛) One who savors seduction, won’t last.
《甄嬛传》经典英文台词
• 听说《甄嬛传》要在美国播出了,网友们 都在热议那些经典台词要怎样译成英文才 传神。不少有才网友还贡献出了自己翻译 的版本供大家讨论。
• 《中国日报》知名电影评论人周黎明携英 籍外专Andrew Graham及马来西亚籍外专 Valerie Ng 也为大家奉上《中国日报》版 《甄嬛传》热门台词的英文翻译,欢迎讨 论。The Legend of Zhen Huan
• Your ladyship • 小主
Your royal highness 娘娘(华妃)
Your unworthy servant 奴才(李德全)
1. 再冷也不能拿别人的血来暖自己。(甄嬛)
No matter hose another person’s blood to warm yourself.
2. 贱人就是矫情。(华妃) That bitch!

译甄嬛

译甄嬛

1、贱人真是矫情搞笑版:bitch is so bitch。

正解:Bitch is so bitching。

解读:bitch意指贱人。

后面的bitching是名词动用。

当然还有很多翻法,比如在愤怒时也可直接说you,bitch,言简意赅。

此外,bitch是一个有些夸张的词,也有很多替代词,比如low 等。

2、这真真是极好的搞笑版:this really really good enough。

正解:That is really good。

解读:“真真是极好的”是在传递“还不错”的意思。

《甄嬛传》里的人物身份,决定了她们势必说话时会有些傲慢矫情。

这就完全可以参照《穿prada的女魔头》女魔头米兰达的表达方式。

她在说“还不错”时就会用“That is really good”这样干脆利落的句子。

3、皇上万福金安搞笑版:hope you 10000 lucky and safe with gold。

正解:Good morning, your majesty。

解读:句子的本意是“皇上,早上好。

”这个表达方式在国外很多宫廷电影里都有。

4.赏你一丈红搞笑版:Give you a 3.33333 metersred.正解:Enjoy your slow torture to death。

解读:一丈红其实是一种惩罚。

而华妃说话时故意用了赏这个词也可以看出她的凶狠。

所以,翻译时可以还原这种感觉,用“请享受我将你慢慢折磨致死这个过程。

”5.倒也不负恩泽搞笑版:It is not negative Enze。

正解:Anyway, your good will be appreciated。

解读:其实,倒也不负恩泽换言之,就是你的好意我都懂。

6、承蒙圣恩搞笑版:oh,my darling.正解:I am deeply grateful to your kindness。

解读:承蒙圣恩主要表达对皇上的感激感恩之情。

这里就可以适当加强感激程度,加上一个类似“深深的”的形容词来修饰这种感激,是合理的。

《甄嬛传》台词经典句子英文翻译演讲

《甄嬛传》台词经典句子英文翻译演讲

逆风如解意,容易莫摧残。
搞笑版
正解
这个中文都不懂 什么意思,英文 怎么译?
If wind sees their strong will , let such ordeal cease.
解读 这句诗是写梅花 的,意思是“北 风如果能够理解 道梅花的心意, 就请不要轻易地 摧残她。”甄嬛 借梅花喻自己, 希望有解意之 人,与之偕老。
搞笑版
正解
Hope you 10,000 lucky and safe with gold.
Good morning, your majesty.
解读 句子的本意是 “皇上,早上 好。”这个表 达方式在国外 很多宫廷电影 里都有。
赏你一丈红
搞笑版
正解
Give you a 3.33333 metersred.
《美版甄嬛传》
• 几年前,后宫戏《甄嬛传》创下收视 奇迹,不但在中国赚得盆满钵满,更 是红遍日、韩以及整个东南亚。美版 《甄嬛传》片名被译成Empresses in the Palace(《宫中的女皇》),将原剧压缩 成6集,剪成符合美国人欣赏的电视电 影。但网友对于美版《甄嬛传》的台 词十分关心:“中国语言博大精深, 英文能翻译到位么?”
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂; 侍儿扶起娇无力, 始是新承恩泽时。
Thank you !
Plot introduction 剧情简介
The pure and innocent 17-year-old Zhen Huan is chosen for the emperor's harem, and after entering the palace, she finds herself caught in the fierce infighting between the empress and the concubines. Realizing that the palace is actually a cruel and harsh place, Zhen has to learn to survive on her own, sometimes by unscrupulous methods. 单纯的17岁女孩甄嬛选为秀女,进入后宫 后,她发现自己陷入了后宫的激烈权利争斗 中。看清了后宫的尔虞我诈的真面目后,甄 嬛有时不得不使用卑鄙的手段来求得生存。

《甄嬛传》台词经典句子英文翻译演讲

《甄嬛传》台词经典句子英文翻译演讲

• 在这宫里,有利用价值的人才能活下去。要安 于被人利用,才有机会去利用别人。 • In the palace, if you have ability, you survive. If you survive being used, then you will have the chance to take advantage of others.
Plot introduction 剧情简介
The pure and innocent 17-year-old Zhen Huan is chosen for the emperor's harem, and after entering the palace, she finds herself caught in the fierce infighting between the empress and the concubines. Realizing that the palace is actually a cruel and harsh place, Zhen has to learn to survive on her own, sometimes by unscrupulous methods. 单纯的17岁女孩甄嬛选为秀女,进入后宫 后,她发现自己陷入了后宫的激烈权利争斗 中。看清了后宫的尔虞我诈的真面目后,甄 嬛有时不得不使用卑鄙的手段来求得生存。
A little child of Zhenhuan, Who has just grown up , Bred in an inner chamber, with no one knowing her.
甄家有女初长成, 养在深闺人未识。
But with graces granted by heaven and not to be concealed, At last one day was chosen for the imperial household.

甄嬛传英文滴血验亲台词本

甄嬛传英文滴血验亲台词本

植公公: Here comes the king. (皇上驾到) oh, my daring.(皇上万福金安)皇上:How can I have peace when there is none in the harem.(后宫无一日安稳的,朕何从万安)皇后:Please forgive us for disturbing you, Your majesty!(臣妾等搅扰了皇上清安望皇上恕罪)皇上:Go ahead, what is going on? Sucha mess!(说吧出了什么事这么乱哄哄的)祺贵人:(走上前)I accuse 熹贵妃of infidelity staining the Harem.(臣妾要告发熹贵妃私通秽乱后宫)皇上:(扇祺贵人)Nonsense,you wretch.(贱人!胡说)祺贵人:I use my life to guarantee what I have said are really true.(臣妾以性命担保所说的句句是实情)皇上:Very Well, you may speak.If any of it should false, you will not be spared.(好朕就听你一言如有虚言朕决不轻饶)祺贵人:I have evident to prove that consort XI(熹贵妃) and 温实初have a vague(暧昧的) relationship. After she leave the palace, they are always together in the room with doors and windows closed without others!(臣妾有凭证证实熹贵妃与温实初私通熹贵妃出宫后温实初屡屡入甘露寺探望孤男寡女常常共处一室)皇后:My king,温实初always visit consort XI(熹贵妃),does you ask him to do that? If is that ,this is reasonable.(皇上温太医频频探访甘露寺是否皇上授意呢?若是皇上授意,那么此事倒也情有可原了)安陵容:Your majesty, 熹贵妃has given birth to your offspring and manages affairs of the Imperial Harem. She may not claim credit, but she has rendered great service. A thorough investigation is needed, Your majesty, so that 熹贵妃may be spared from rumors. (皇上,熹贵妃为皇上生育皇嗣,又在后宫操持大小事宜,没有功劳也有苦劳,皇上一定要彻查此事,也好让姐姐免收闲言碎语的困扰。

甄嬛传英语例句带翻译

甄嬛传英语例句带翻译
Title: Examples of English Sentences in The Legend of Zhen Huan and Their Translations
The Legend of Zhen Huan, also known as Zhen Huan Biography, is a Chinese television series based on a novel of the same name written by Liu Lianzi. The story is set in the Forbidden City during the Qing Dynasty and follows the life of Zhen Huan, a young and beautiful concubine of the Emperor. The series has gained international popularity and has been translated into multiple languages, including English. In this article, we will provide examples of English sentences from The Legend of Zhen Huan and their translations, showcasing the rich language and cultural context of the show.
In addition to its compelling storytelling, the series has also been lauded for its lavish production design and exquisite costumes, offering a visually stunning portrayal of the Qing Dynasty era. The attention to detail in the sets and costumes enhances the viewers' immersion in the historical setting, making the dialogue all the more impactful.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

解读 这句诗是写梅花 的,意思是“北 风如果能够理解 道梅花的心意, 就请不要轻易地 摧残她。”甄嬛 借梅花喻自己, 希望有解意之 人,与之偕老。
《甄嬛传》英文版预告片
解读 bitch意指贱人。 后面的bitching 是名词动用。 当然还有很多翻 法,比如在愤怒 时也可直接说 you,bitch, 言简意赅。此外 ,bitch是一个有 些夸张的词,也 有很多替代词, 比如low等。
这真真是极好的。
搞笑版
正解
this really really good enough.
倒也不负恩泽。
搞笑版
正解
It is not negative Enze.
Anyway, your good will be appreciated.
解读 其实,倒也不 负恩泽换言之, 就是你解 I am deeply grateful to your kindness.
Good morning, your majesty.
解读 句子的本意是 “皇上,早上 好。”这个表 达方式在国外 很多宫廷电影 里都有。
赏你一丈红
搞笑版
正解
Give you a 3.33333 metersred.
Enjoy your slow torture to death.
解读 一丈红其实是 一种惩罚。而 华妃说话时故 意用了赏这个 词也可以看出 她的凶狠。所 以,翻译时可 以还原这种感 觉,用“请享 受我将你慢慢 折磨致死这个 过程。”
荧屏热播剧《甄嬛传》 日前进军美国
台词翻译
郑雪婷 作业
台媒为《甄嬛传》配爆笑英文旁白
看看正经的《甄嬛传》台词翻译吧
贱人真是矫情 这真真是极好的 皇上万福金安 赏你一丈红
倒也不负恩泽 承蒙圣恩
逆风如解意,容易莫摧残。
贱人真是矫情。
搞笑版
正解
bitch is so bitch.
Bitch is so bitching.
That is really good.
解读 “真真是极好 的”是在传递 “还不错”的 意思。《甄嬛 传》里的人物 身份,决定了 她们势必说话 时会有些傲慢 矫情,用这样 干脆利落的句 子会比较好。
皇上万福金安
搞笑版
正解
Hope you 10,000 lucky and safe with gold.
Oh, my darling.
解读 承蒙圣恩主要表 达对皇上的感激 感恩之情。这里 就可以适当加强 感激程度,加上 一个类似“深深 的”的形容词来 修饰这种感激, 是合理的。
逆风如解意,容易莫摧残。
搞笑版
正解
这个中文都不懂 什么意思,英文 怎么译?
If wind sees their strong will , let such ordeal cease.
相关文档
最新文档