(完整版)成语故事文言文

合集下载

成语故事文言文翻译

成语故事文言文翻译

成语故事文言文翻译把成语故事运用到哲学教学中,能加深学生对知识的理解,对培养学生的思维能力和知识的巩固会起到一定的作用,下面这些是小编为大家推荐的几篇成语故事文言文翻译。

成语故事文言文翻译1:狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽。

今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

翻译:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。

你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

成语故事文言文翻译2:北冥有鱼北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

翻译:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。

鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。

鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。

南方的大海是个天然的大池。

成语故事文言文翻译3:士别三日初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

翻译:当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了。

成语小古文(大全5篇)

成语小古文(大全5篇)

成语小古文(大全5篇)第一篇:成语小古文鹬蚌yù bàng相争朝代:两汉作者:刘向原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。

蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。

鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。

故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。

”乃止。

译文赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:‚今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。

鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。

’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。

’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。

现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。

所以我希望大王认真考虑出兵之事。

‛赵惠文王说:‚好吧。

‛于是停止出兵攻打燕国。

注释方:刚刚。

蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭曝:晒。

支:支持,即相持、对峙鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

箝:同“钳”,把东西夹住的意思喙:嘴,专指鸟兽的嘴。

雨:这里用作动词,下雨。

即:就,那就。

谓:对……说。

舍:放弃。

相舍:互相放弃。

并:一起,一齐,一同。

禽:同“擒”,捕捉,抓住。

且:将要。

弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。

禽:通“擒”,捕捉。

恐:担心。

为:替,给。

两小儿辩日 / 两小儿辩斗朝代:先秦作者:列御寇原文:孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

” 一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。

文言文成语故事

文言文成语故事

1.请君入瓮【原文】或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。

俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。

”兴惶恐叩头伏罪。

【译文】有人控告文昌右丞周兴和丘神绩串通谋反,太后(武则天)命令来俊臣审查此案。

来俊臣正在和周兴办理案子一起吃饭,他问周兴说:“囚犯多不肯招认,应该采取什么办法? ”周兴说:“这太容易了! 抬个大瓮来,用炭火在四面烤,再叫犯人进到里面,还有什么能不招认! ”来俊臣派人找来一口大瓮,按照周兴出的主意用火围着烤,然后站起来对他说:“有人告你谋反,太后让我审查你,请老兄自己进到瓮里吧! ”周兴十分惊恐,叩头认罪。

或:有人。

通:串通。

谋:谋反。

鞫:审问。

方:正在。

推:推究。

索:索取。

文昌右丞:官职名,主管司法。

周兴与丘神绩:二人是武则天时期的官员。

太后:武则天来俊臣:武则天时期的官员鞠:审讯承:供认翁:坛子炙:烤内状;皇帝的诉状伏:承认2.望梅止渴【出处】南朝宋•刘义庆《世说新语•假谲》:原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。

”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

译文:有一次,曹操率领部队行军时一时没有找到水源,士兵们都干渴难忍。

于是曹操传下命令说:“前面有一篇大梅林,梅子结满枝头,既甜又酸,可以解渴。

”士兵们听了这话,都流出口水,靠这种办法,使部队坚持走到前边有水源的地方。

3.悬牛首卖马肉《晏子春秋》灵公好妇人而丈夫饰者(1),国人尽服之(2)。

公使吏禁之(3),曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带(4)。

”裂衣断带相望而不止(5)。

晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰(6),裂断其衣带,相望而不止者,何也?”晏子对曰(7):“君使服之于内(8),而禁之于外,犹悬牛首于门(9),而卖马肉于肉也。

公何以不使内勿服(10),则外莫敢为也(11)。

成语故事(文言文)

成语故事(文言文)

成语故事(文言文)成语故事风花雪月古代有一位名叫李白的诗人,他深受当时文人墨客的崇拜和喜爱。

有一年春天,李白在田园里饱览了春日的美景,回来后心生一启发,写下了《春夜洛阳城闻笛》这首脍炙人口的诗作。

这首诗描述了春天夜晚洛阳城里的美景,以及笛声传来的宁静和惬意之感。

片羽虎啸古代,有一位名叫张衡的科学家,他在研究天文时发现了银河系中的一种现象。

他发现,银河系中有很多星系,它们互相吸引,形成了一个半球状的结构,就像一只展翅欲飞的孔雀。

张衡在研究这一现象时,得出了一个假设:银河系中心有一颗巨大的漩涡状恒星密集体,它们形成了一个巨大的天体系统。

这一假设后来被证实是正确的,人们给它起了一个名字,叫做"银河系"。

出水荷花古代,有一位名叫班昭的女子,她是东汉末年的文学家,以其聪明才智和卓越的文章而闻名于世。

班昭从小就对文学非常有兴趣,她常常独自坐在荷花池旁,静静地欣赏着荷叶浮出水面的美景。

有一天,班昭看到池中的荷花花瓣被一阵微风吹起,仿佛在水面上飘飞。

她被这一幕深深地吸引住了,于是写下了《荷花》这首美丽的诗作,表达了她对荷花的喜爱和敬仰之情。

华而不实古代,有一个人叫做刘备,他是中国历史上著名的三国时期的政治家和军事家。

刘备非常聪明和有才干,他在许多战争中表现出了非凡的指挥才能。

然而,刘备也有一个缺点,就是他喜欢装饰自己的衣着和住宅,追求华而不实的物质享受。

有一次,刘备在一个重要的军事会议上穿着一身华丽的衣服出现,这引起了很多人的警觉和不满。

他们认为,刘备应该把更多的精力放在解决国家问题上,而不是花费大量的时间和金钱在这些表面的装饰上。

歧路亡羊很久很久以前,有一个农民养了一群羊。

有一天,农民带着这些羊去山上放牧。

在山的一侧,有一条小路,通向彼岸的绿草地。

而另一侧则是陡峭的悬崖。

农民走在前面,他带着羊一起沿着小路前进。

突然,其中一只羊把自己的头伸到了悬崖边缘,结果不小心掉了下去。

其他的羊看到了这一幕,害怕地退后了一些距离。

成语故事文言文

成语故事文言文

成语故事文言文问之不知:对自己不了解的事情不知道。

张良年轻时拜师于黄石公,在岩下学习,三年没有离开。

张良不喜欢耕种、织布、做饭、洗衣服,他想要学习法术,于是告诉黄石公说:“我很想要成就一番事业,但又苦于不得其门而入。

”黄石公说:“你先回去,明天再来,我自当教你。

”第二天,张良赶早来到岩下等候,黄石公对他说:“努力吧!”然后从怀中取出一本书授予张良。

张良说:“希望老师能够详细地讲述。

”黄石公说:“老师所传授的,乃是奇异的方术,叫做道家真经,非世俗人所能理解,如今我将它口传给你,要你用心记住。

”张良默默地听着。

黄石公说:“太阳出来时,你跟随我学道;太阳落山时,你就回去。

”张良拜辞离去。

黄石公让他早晨到岩上来打坐。

张良学习,直到太阳落山,依照约定从岩上下来。

张良返回家中,告知了家人此事。

过了几天,张良又来拜见黄石公,请求学习更加深奥的道理。

黄石公说:“你本来就善于学习,还要求学吗?”荆轲从秦国逃出来后,他的好朋友高渐离前往追赶他,在易水河边为他击筑,荆轲站起身来向他敬酒说:“这次行动能否成功,全部看你了。

”高渐离也举杯向荆轲劝酒,然后拉着他唱歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”荆轲再次敬酒说:“这次行动能否成功,全部看你了。

”然后两人相对而泣。

高渐离击筑,荆轲唱歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”于是荆轲头也不回地走了。

临别时,高渐离拉着荆轲的手,说:“你真是太看重朋友了,可惜太不把刺秦王放在眼里。

”荆轲握着他的手流着泪水,发誓说:“不到九泉之下,我们永远是朋友。

”过了很久,荆轲带着一个人,打扮成秦国的使者,趁机悄悄地来到秦国。

在咸阳宫见到了秦始皇。

秦始皇早就听说燕国有个勇士叫荆轲,喜欢读书,而且武艺超群。

秦始皇召集文武百官商议对策。

荆轲在朝堂上慷慨激昂地陈述利害,义正词严地斥责秦始皇的残暴统治,并数落秦始皇欺骗各诸侯国,妄想兼并土地,称帝于天下的野心。

田光这个人是齐国的名士,他知道荆轲将要去刺杀秦王,便派人去阻止他,但已经来不及了。

成语故事文言文翻译详解

成语故事文言文翻译详解

古有智者曰:“画蛇添足,自取其辱。

”此成语出自《战国策·齐策二》。

故事如下:昔齐有二人,一曰东郭,一曰南郭。

二人俱善画蛇,各有所长。

一日,齐王命画师于宫中画蛇,以比画技之高下。

于是,东郭、南郭闻之,皆欲一试其画技。

东郭自恃画技高强,遂先执笔于纸。

他笔走龙蛇,不一会儿便画成一条栩栩如生的蛇。

众人皆赞叹不已。

南郭见状,心中暗自欢喜,心想:“我若不及他,岂不是丢尽颜面?”于是,他亦执笔于纸,欲画一条更为精彩的蛇。

南郭画蛇之时,竟不慎将蛇画得过长。

他心想:“若不添上足,恐难胜东郭。

”于是,他执笔于蛇尾,画上四足。

画成之后,众人皆笑,以为南郭画蛇添足,有失雅观。

齐王见之,笑曰:“东郭画蛇,妙笔生花;南郭画蛇,画蛇添足。

此二人皆才子,然南郭之举,未免过于造作,不足为奇。

”南郭听后,面红耳赤,羞愧难当。

自此,南郭深感“画蛇添足”之弊,再也不敢轻易造作。

而东郭则更加谦虚谨慎,以“画蛇添足”为戒,不断提升自己的画技。

译文详解:昔齐有二人,一曰东郭,一曰南郭。

——昔日,齐国有两个名叫东郭和南郭的人。

二人俱善画蛇,各有所长。

——这两人都擅长画蛇,各有各的长处。

一日,齐王命画师于宫中画蛇,以比画技之高下。

——有一天,齐王命令画师在宫中画蛇,以此来比较他们的画技的高低。

于是,东郭、南郭闻之,皆欲一试其画技。

——于是,东郭和南郭听说了这件事,都想要试一试自己的画技。

东郭自恃画技高强,遂先执笔于纸。

——东郭自认为自己的画技很高强,于是先拿起笔在纸上画了起来。

他笔走龙蛇,不一会儿便画成一条栩栩如生的蛇。

——他笔下的蛇犹如游龙般灵动,不一会儿就画出了一条栩栩如生的蛇。

众人皆赞叹不已。

——众人都赞叹不已。

南郭见状,心中暗自欢喜,心想:“我若不及他,岂不是丢尽颜面?”——南郭看到这个情况,心中暗自高兴,心想:“如果我不如他,岂不是丢尽了面子?”于是,他亦执笔于纸,欲画一条更为精彩的蛇。

——于是,他也拿起笔在纸上画了起来,想要画出一条更加精彩的蛇。

文言文的成语小故事_成语故事大全

文言文的成语小故事_成语故事大全

文言文的成语小故事故事是我国独有的文化,可与古相提并论,下面这些是小编为大家推荐的几篇文言文的成语小故事。

文言文的成语小故事1:北冥有鱼北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

翻译:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。

鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。

鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。

南方的大海是个天然的大池。

文言文的成语小故事2:士别三日初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常,自以为大有所益。

”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

翻译:当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不!”吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了。

孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大的收获。

”于是吕蒙开始学习。

到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。

大多数哥为什么这么迟才改变看法呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。

文言文的成语小故事3:高山流水蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

翻译:四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!文言文的成语小故事4:凿壁借光匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

六年级成语故事文言文

六年级成语故事文言文

六年级成语故事文言文(一)周公诫子成王封伯禽于鲁.周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智.夫此六者,皆谦德也.夫贵为天子,富有四海,由此德也.不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也.可不慎欤?”1、表述文中加点的词语.(1)守以卑者()(2)博闻强记()2、用现代汉语解释文中画线的句子.不谦而失天下,亡其身者,桀、纣就是也.3.周公要告诫儿子的是:(用原句回答)4.念了本文,你懂了一个什么道理?1(1)谦卑(2)强大2、不谦虚谨慎而丧失天下,引致自己亡身,桀纣就是这样的下场3、子无以鲁国骄士4、一个人,不管身份、地位如何,都必须存有一种谦逊的美德世有伯乐然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食或尽粟一石.食马者,不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等,不可得,安求其能千里也!策之不以其道,食之无法尽其材,鸣之而无法通在其意,执策而之南之曰:“天下无马.”呜呼!其真无马邪?其真无人知晓马也!1、解释文中加点的词语.(1)食马者()(2)力不足()2.用现代汉语表述文中的画线句.执策而临之曰:“天下无马.”3.归纳前两个段落的大意.第一段:;第二段:4.本文表达了作者怎样的观点?1、(1)同“饲”,喂食(2)充裕2、拿着马鞭面对它说:“天下没有千里马呀!”3、第一段:伯乐对千里马命运的同意促进作用;第二段:千里马被磨灭的根本原因4、世上不是没有人才,要害在于首先要有识才之人(三)河中石兽“沧州南,一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉.阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得.以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹.一讲学家福拉寺中,闻之笑曰:“尔辈无法究物理,不为木柿,岂可为暴跌偕同之回去?实乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐浮渐浅耳.沿河谋之,不亦傎乎?”众服为确论.一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上游.盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中.如是再啮,石又再转,再转不已,遂反溯逆流而上矣.”1、表述文中加点的词语.(1)阅十余岁()(2)不为木柿()2.用现代汉语解释文中画线句.谋二石兽于水中,竟不容得3.“以为顺流下矣”表现了僧人的什么特点?4.这个故事说我们什么道理?1、(1)经过(2)这2、至河里回去找寻那两个石兽,竟然没找出3、“据理臆断”,想当然4、凡事不容只凭自己所晓得的道理就主观地作出认定(一)余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。

求剑若此,不亦惑乎!叶公好龙叶公好龙,室中雕文尽以为龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。

叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五神无主。

是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。

郑人买履郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也。

」自相矛盾楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。

”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

守株待兔宋人有耕者。

田中有株。

兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可得得,而身为宋国笑。

毛遂自荐秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。

平原君曰:“使文能取胜,则善矣。

文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。

士不外索,取于食客门下足矣。

”得十九人,余无可取者,无以满二十人。

门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。

今少一人,愿君即以遂备员而行矣。

”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。

”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。

今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。

先生不能,先生留。

”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。

使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。

”平原君竟与毛遂偕。

十九人相与目笑之而未废也。

愚公移山太行王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。

”遂率子孙荷,担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一返焉。

拔苗助长宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。

”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。

非徒无益,而又害之。

注释悯――――耽心、忧虑的意思。

长――――生长、发育的意思。

揠――――拔的意思。

芒――――疲乏。

芒芒然,很疲倦的样子。

谓――――告诉。

病――――劳累。

予――――文言人称代词,我的意思。

趋――――赶去。

非徒―――不仅只是。

滥竽充数齐宣王使人吹竽,必三百人。

南郭处士请为王吹竽。

宣王悦之,廪食以数百人。

宣王死,湣王立。

好一一听之。

处士逃。

注释竽――――一种乐器的名称,很象现在的笙。

处士――――没有官职的普通知识分子。

廪―――――粮食仓库。

愚公移山太形、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一返焉。

河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子!虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。

子子孙孙,无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟无以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

注释太形——山名,就是太行山,位于山西省同河北、河南两省的交界地区。

王屋——山名,在山西省阳城县西南一带。

冀州——地名,包括现今河北、山西两省和辽宁、河南两省的一部分地区。

河阳——地名,在现今河南省孟县境内。

惩——音称,惩罚。

这里是苦于的意思。

迂——音于,迂回,曲折、绕道的意思。

豫——音预,地名,现在的河南省。

汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省陈留县境内。

荷——音贺,负荷,挑、扛的意思。

箕畚——箕,音基。

畚,音本。

箕畚,就是畚箕,用竹、木等做成的运土器具。

孀——音双,孀妻,寡妇,就是死了丈夫的女人。

遗男——就是死了父、母的孤儿。

龀——音趁,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。

这晨表示年龄,约七、八岁。

惠——同慧,智慧,不惠就是愚蠢的意思。

一毛——一草一本,这里指山的一小部分。

匮——音溃,缺乏的意思。

操蛇之神——就是山神,手里拿着蛇。

夸娥氏——就是大力神,力大无比。

厝——音错,安置的意思。

朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。

雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。

陇——同垄,陇岗,就是高山。

列子——这是一部古书的名称,属于我国先秦时期道家的著作。

关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。

书中记载了许多寓言和传说故事。

涸辙之鲋庄周家贫,故往贷粟于监河侯。

监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼。

周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。

吾得斗升之水然活耳。

君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”注释贷――――借贷。

诺――――答应的声音。

好、可以的意思。

哉――――文言语助词。

呢、吗的意思。

激――――引导。

邑金―――封地上所得到的财产收入。

肆――――卖东西的铺子、商店。

平漫屠龙朱漫学屠龙于支离益。

殚千金之家,三年技成,而无所用其巧。

注释屠――――屠宰,宰杀牲畜。

殚――――尽,用完用尽。

家――――家庭的财产。

技――――屠龙的本领。

月怀一鸡今有人攘其邻之鸡者。

或告之曰:“是非君子之道。

”曰:"请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。

"如知其非义,斯速已矣,何待来年?注释攘――――窃取、偷盗。

或――――某人、有人。

道――――一个人的举止言行。

损――――减少。

已――――罢了、停止的意思。

非义―――不符合于正当的事理。

斯―――那么就应该的意思。

狐假虎威荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。

江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽。

今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。

故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也棗犹百兽之畏虎也。

”注释荆宣王——就是楚国的国君楚宣王。

他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。

北方——指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。

昭奚恤——人名,楚国当时著名的将领。

江一——人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。

长——音掌,长官,首领的意思。

然——就是这个样子,(回答)“对”的意思。

黔驴技穷黔无驴,有好事者船载以入。

至则无可用,放之山下。

虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。

稍出近之,应应然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。

然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。

稍近,益狎,荡倚冲冒。

驴不胜怒,蹄之。

虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去。

注释黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内。

庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大。

庞然,身体高大的样子。

应应然——小心谨慎的样子。

骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思。

遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思。

搏——音脖,搏斗,就是双方对打。

狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重。

踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子。

喊——老虎跑哮、大叫的声音。

柳宗元——人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》。

晏子使楚晏子使楚。

楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。

晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。

今臣使楚,不当从此门入。

”傧者更道,从大门入。

见楚王。

王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。

其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。

婴最不肖,故宜使楚矣!”注释使——出使,被派遣前往别国。

后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。

短——长短,这里是人的身材矮小的意思。

延——作动词用,就是请的意思。

傧者——傧,音宾。

傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。

临淄——淄,音资。

临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。

闾——音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。

三百闾,表示人口众多。

袂——音妹,就是衣裳的袖子。

踵——音种,就是人的脚后跟。

命——命令,这里是委任、派遣的意思。

主——主张,这里是规矩、章程的意思。

后面的主字,是指主人、国君。

不肖——就是不贤,没有德才的人。

画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

注释祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。

这里是祭祀的意思。

舍人——部属,在自己手下办事的人。

卮——音之,古代饮酒用的器皿。

固——固然,本来的意思。

安——文言疑问词,怎么、怎样的意思。

亡——不存在,这里是失去、得不到的意思。

相关文档
最新文档