英语暗含否定结构及其翻译

合集下载

英语翻译技巧否定的翻译

英语翻译技巧否定的翻译

英语翻译技巧否定的翻译一部分否定和全部否定1.部分否定当not出现在含有表示全部肯定的不定代词all,every-,both等时,不管是之前还是之后,即表示整体中的一部分被否定。

译为“并非一切⋯⋯都”或“并非都是”1三者或三者以上的部分否定,当not出现在含有表示全部肯定的不定代词——al1,every,everyone,everybody,everything的句子中如:Not all birds can fly./All birds can’t fly.不是所有的鸟儿都能飞。

Not everyone thinks that the government is being particularly generous.并非所有人都认为政府特别慷慨。

All his haste was of no use.他白忙了。

总括性副词everywhere,wholly完全地,全部,统统,always,altogether etc.这些词和not连用时也表示部分否定。

Acid rain is not straightforwardly1 attributable to the burning of coal.酸雨并非简单地由烧煤造成。

2两者的部分否定——由not 和both组成Not both the artists have a keen eye for beauty. =both of the artists don’’t have a keen eye for beauty.这两位艺术家并非都有审美的眼光.一定要记住是“并非都”,很容易出错的!2. 全部否定1英语中表示三者以上的“全不”时,常用否定词语no one,none,nothing,nobody,never,nowhere,not⋯any以及no+名词等,表示全部否定。

No one knew how to treat this dreaded2 disease.没人知道如何治疗这种可怕的疾病。

含否定意义的句型结构

含否定意义的句型结构

含否定意义的句型结构
含否定意义的句型结构
含否定意义的句型结构主要有:
(1)tooto 太以至不能
(2)sothat (as to)+否定词如此以至(不能)
(3)It is impossible to 是不可能的
(4)the last+名词+动词不定式(或从句) 极少可能的,最不合适的
(5)Never before+(倒装语序) 从来没有
【例20】
Are you sure youre speaking the truth? It sounds too good to be true.
你肯定讲的是真话吗?听起来太妙了,简直令人难以相信。

【例21】
He was so excited as to forget most what he meant to say.
他太激动了,竟把原来要讲的话大多忘记了。

【例22】
He is the last man I want to see.
他是我最不想见的人。

【例23】
Never before have I heard Mr. Wang sing such beautiful songs.
我从来没有听到王先生唱出如此动听的'歌。

【例24】
It is impossible for him to write out such good composition.
对他来说写出这样好的文章是不可能的。

【含否定意义的句型结构】。

英语中肯定形式表否定意义的几种表达

英语中肯定形式表否定意义的几种表达

英语中肯定形式表否定意义的几种表达-英语论文英语中肯定形式表否定意义的几种表达浙江杭州外国语学校王丹英语中表否定的方式有很多,除了使用绝对否定词表达否定以外,还可以通过单词、词组、句型和特定的句子等形式来表示相对的含蓄否定,这样既可以避免否定词的重复使用,也能使否定语气缓和而富有感情。

笔者把一些常见的肯定形式表否定意义的表达法总结归纳如下。

一、表示含蓄否定的单词1. 名词, 如absence,failure,lack,refusal等。

His absence of mind during the driving nearly caused an accident. 他开车时心不在焉,差点酿成交通事故。

He was upset by his failure in the exam. 他因考试不及格而感到沮丧。

2. 动词,如avoid,escape,miss,stop等。

She braked suddenly and avoided an accident. 她紧急刹车,从而避免了一场车祸。

The pin escaped my eyes. 我没有看见那根针。

3. 形容词,如different,ill,poor,wrong等。

Lily and Lucy are quite different even though they are twins. 莉莉和露西尽管是双胞胎,但却很是不一样。

He is in ill health. 他身体不好。

4. 介词,如above,beyond,instead of,out of等。

The novel is above me. 这本小说我看不懂。

The progress of the reform and open in every respect in China is indeed beyond belief. 中国在改革开放方面取得的进展的确令人难以置信。

5. 连词,如before,or,unless等。

英语中的暗否定现象

英语中的暗否定现象
far from 表示“远远不,一点也不”. He is far from a good driver. I’m far from pleased with your behavior. 5. 短语anything but “根本不,决不,一点也不” more…than…(与其……倒不如……) beyond “非…可及,超出…..范围” but for “要不是,如果没有” That old bridge is anything but safe. John is more (of) a scholar than a teacher. It’s beyond me why she married him. But for your help,he would have failed. 6. 句型 “know better than to do”表示 “不至于笨到去做……” I know better than to quarrel with him. 7. It is\has been……since+延缓性动词的句子中,从句所表达 的时间应从动词的动作或状态结束的时间算起.如: It is about three years since he lived here.(他不住在这里已3年) 8. 短语 “too…to” “太……而不能”(注意特殊情况)
英语中常见的一些暗否定表达
英语中的否定结构大体分为两类:明否定和暗否定。暗否定常 有下例表达形式: 1. 结构“在the last+n.(…)+to do\the attributive clause” 中, 表示“最不可能的,怎么说也不会的”.eg: He is the last man for me to invite . He is the last person I’d have expected to see here. This was the last thing I would do. 2. 在短语“ fail to do =be unable to do”(未能……没有……) “ not\never fail to do”(一定,务必). eg: I never fail to keep my word.(I keep my word without fail). He failed to follow my advice. 3.句型“somebody +be above +n.\V-ing=somebody+be unwilling to do sth. ” 表示“不屑,不耻于”.eg: He is above such conduct. He is above asking questions.

英汉否定结构对比及翻译

英汉否定结构对比及翻译

词缀否定
英语中有为数众多的前缀和后缀可以表达否定意义。如前 缀铲、an一、de_、dis-、un_、in、等,后缀-ess、呻 roof、—free等。汉语中也有否定词缀,如“无一”、“ 不一”、“非一”、“未一”等。例如: asymmetry(不对称)、anhydmu8(无水的)、 deoxidation(脱氧)、dislike(不喜欢的)。 英汉语否定词缀的不同点在于英语否定词缀一般已经固定 下来只能与哪些词语搭配,不可随意组合。汉语中否定词 缀一般可以重新组合搭配,创造新的否定词。例如随着社 会经济文化的发展,大批新的表示否定的词语被创造出来 了。如:“未就业”、“不婚族”、“防晒霜”等。
总结
英汉语中的否定结构都有多种表达方式,这些表达方式中 既有两者共有的,也有一些特有的表达方式。在翻泽否定构 的时候,采取的翻译策略不能一概而论,要视具体情况而 定,选择既符合译人语语言习惯又能充分表达原文内涵的 策略。
主讲人:xxx 制作者:xxx xxx
All that glitters is not gold.=(Not all that glitters is gold.)会闪光的未必都是金子。 Every color is not reflected.=(Not every color is reflected.)
双重否定
双重否定句就是一个句子中包含两个否定词,也就是否定 之否定,表达的是肯定的意思。双重否定句相对于一般的 肯定句具有加强语气的作用。汉语中的双重否定句有三种 形式:一种是两个否定副词连用,一种是一个否定副词加 上一个否定意义的动词,再一种是一个否定副词(或否定 意义的动词)加上反问语气。英语中的双重否定句也可分 为三种形式:一种为nothing nobody nowhere等否定 词+not/without,第二种为hardly,rarely,scarcely ,seldom,little,few等半否定词+not/without。第 三种为not+without。 例如:

英译汉技巧之一—否定句式

英译汉技巧之一—否定句式
英译汉技巧之一—否定句 式、句式的翻译
翻译技巧论
She is not a dancer./She is no dancer. It is not an easy task./It is no easy task. It is not a joke. /It is no joke. 一、完全否定 There is no denying the facts. None of the answers are right. Matter can neither be created nor be destroyed. He has nothing to do with the matter. This material is no more elastic than that one.
One does not live to eat, but eats to live. We are not here to interfere, nor are we here to be anyone’s whipping boy. I have not come to China to forth on what divides us but to build on what binds us. I don’t think you have paid for it yet. We don’t believe he will agree with you. It doesn’t seem that we can get our money back. It isn’t likely that oil prices will fall this year.
二、部分否定 All that glitters is not gold. Each side of the street is not clean. Both of the buildings are not big. Every word is not known. I do not want everything. He is not always at home on Sundays. I do not wholly agree with you. This kind of trees cannot be seen everywhere.

翻译时关于暗含的肯定或否定

翻译时关于暗含的肯定或否定

翻译时关于暗含的肯定或否定很多英语句子是肯定形式,但却表达否定意义,有的时候又恰恰相反。

稍不留神,就会对句子实际表达的意义产生相反的理解。

在绝大多数时候,句子的形式及其传达的意义是统一的。

然而,无论中文还是英文,都会出现由于表达习惯、语气的不同以及修辞等目的,用否定句式表达肯定含义或用肯定形式表达否定含义的情况,以加强语气或使语气更加委婉含蓄。

英语中常使用一些特殊的手段来达此目的。

理解否定形式表达肯定意义有以下两种手段:一、词汇和短语手段1.cannot/couldn’t或can /could +否定词(not,never,hardly,scarcely)too以及比较级等等。

I can’t wait to see him.我盼望着能早点见到他。

I could not feel better.我感觉再好不过了。

You cannot overemphasize the importance of it.其重要性无论怎么强调也不过分。

2.否定词(no,not,little,nothing,none,nobody)与but,except等连用。

It leaves nothing to be desired.这已完美无缺。

Nobody but Peter can do it well.只有彼得才能做好这件事。

二、使用一些特殊的句式1.否定的一般疑问句Don’t you think we should try again?难道你不认为我们应该再试一试吗?2.特殊疑问句There is a lift,but why not use the lift?既然有电梯,为什么不用呢?3.过去时的no sooner...than句型No sooner had she got to Guangzhou,she called me.她一到广州就给我打了个电话。

4.too...to句型I’m only too glad to help you.能为您效劳,我高兴极了。

英语句子中的暗否定

英语句子中的暗否定

(如果别人不和他说话,他就不说话。)
⒉ since引导的状语从句中,若谓语动 词为延续性动词且为一般过去式时,从 句所表示的时间从动作终止或状态不再 继续时算起,用否定翻译法翻译句子。 We've been out of touch since we lived together. (自从我们不在一起住, 对比: 就失去了联系。)
⒊ anything but(决非,决不,一点也 不),but后跟名词/代词/形容词,有强 势否定之义。 My father likes anything but beef. (我父亲最不喜欢吃牛肉。)
The painting is anything but beautiful.
(这幅画根本就算不上美。)
(那位红军战士宁死不屈。)
五.某些情态动词跟动词完成式也可 表否定意义, 常见的有: should have done (本应做而没做) need have done(本需要做而没做) could have done(本能够做却没有做/可 能已做过) would like to have done (本愿意已做 过而没做)等。
⒉ but for(要不是/倘若没有)后接名 词或代词、but that(要不是/倘若没有) 后面应跟从句,二者均表示虚拟的条件, 谓语动词须用虚拟语气结构。
But for your help, I couldn't have succeeded.
But that you had helped me, I couldn't have succeeded. (要不是你的帮忙/如果没有你的帮忙, 我是不会成功的。)
(戏剧还没有结束观众就已经走光了。)
Three months went by / on before Aqiao knew it.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2008年3月社科纵横  总第23卷SOCIAL SCIENCES REVIEW新理论版英语暗含否定结构及其翻译卢 毅(攀枝花学院外国语学院 四川攀枝花 617000)【内容摘要】“否定”是一个范围广泛的概念。

通常把包含否定词的句子称为否定句,但否定形式不一定表示否定意思,肯定形式亦不一定表示肯定的意思。

本文旨在讨论暗含否定结构,即:肯定句中的动词、名词或形容词所表达的一般否定概念;用介词或连词表达一般否定或排除否定;以及短语动词、形容词短语、介词短语或其他短语所表示的否定概念,以期帮助提高英汉翻译的质量。

【关键词】暗含 否定 结构 翻译 暗含否定指用肯定形式的结构表达否定意义的语法现象。

暗含否定结构在口语中使用往往出于“礼貌原则”,考虑到听话者的“面子”,使意思显得委婉含蓄,使话语显得幽默、富有情趣,从而创造和谐的谈话氛围。

暗含否定结构多见于书面语,其使用频率受具体文体特点的影响,在写作中,根据文体变化准确应用暗含否定可以丰富语言色彩,增添句子的多样性,加强修辞效果。

英语中表达否定概念的方式复杂而多样,最常用的表达手段是“词否定”和“句否定”。

其中“词否定”的一些特殊结构的否定形式,尤其是暗含否定形式,往往给翻译工作带来更多的麻烦,本文作者试图通过剖析暗含否定的结构,列举大量的例句,旨在对英汉翻译有一些帮助。

一、词汇类暗含否定结构英语的词汇根据语法意义来分,可以分为两类:实义词类(co ntent w ord),包括名词、主动词(main verb)、形容词和副词;功能词类(function w ord),包括连词、介词、代词、限定词和助动词。

这些词中有一部分可以用肯定形式来表达否定的意思。

这些词用于肯定句中所表达的否定属于一般否定的范畴。

下面就使用较广的几种词加以讨论。

1、表示否定意义的名词常见的用来表达否定概念的名词有:failure,refusal, reluctance,lack,shortage,negation,igno rance,absence, neg lect,loss,denial,exclusion等等。

1)His failure to answ er questions made the police suspi-cio us.他不能回答询问,引起了警方的怀疑。

2)The plants died for lack of w ater.这些植物死于缺水。

3)Ignorance of the law excuses no one.不知法律并不能免罪。

4)We all understand his reluctance to g o.我们都了解他并不愿意去。

、表示否定意义的动词这类带否定意义的动词常常分为两种情况。

第一类主要包括以下动词用f,f,f,sent,lack,miss,defy,forbid,ignore,neglect,vary等,这些动词来表示否定的意义。

例如:1)He has forgotten all his past.他忘记了过去的一切。

2)The chairman absented himself from the press confer-ence.主席未出席记者招待会。

3)The scientist denied herself many co mforts in the U.S and came back to her motherland.这位科学家放弃了美国的优厚待遇,回到了她的祖国。

4)The doctor forbids him to smoke.医生不准他吸烟。

第二类主要指那些用于过去完成时表示暗含否定的意思,常用的动词有:intend,mean,plan,hope,think等等。

比如:I had thought that the heavy snow would stop last month.我原以为那场大雪会在上个月结束。

3、表示否定意义的形容词常用来表达否定概念的形容词有ignorant,reluctant (to),blind to,dead to,deficient(in),ex clusive,far and few between,and all thumbs.absent,different,hard,slow, reluctant,poor,distinct等,例如:1)He is absent from school.他不在校。

2)I am hard up for so mething to say.我没有什么可说了。

3)He is slow in learning languag es.他不善长学习语言。

4)It made a poor impression.这给人以不好的印象。

4、表示否定意义的副词表否定意义的副词常常有:hardly,seldom,rarely, scarcely,few and little.例如:1)It is hardly possible that such a thing would have hap-pened.这种事情几乎不可能发生。

2)Barking dogs seldom bite(prov.).爱叫的狗不咬人。

3)R y I我极少看见他如此忧虑。

)y,352:orget re use ail ab-arel had seen him so w orked up.4He scarecl remembered her so changed was shesince last holidays.自从上个假期以来,她变化太大,他几乎不能记起她了。

5、表示否定意义的介词或连词。

介词常常有:away from,out of,and off.连词则主要用来引导从句,比如:un-less,lest,for fear(in order that...),in case(in o rder not),and before(rather than).这些介词和连词有时单独使用,有时连用,从而表达一般否定或排除否定的概念。

(1)表达一般否定:当含否定意义的介词或连词用于肯定句时,这时句子所表达的意思为一般否定。

常用的这种介词或连词有:against,without,above,beyond,out of, past,off,behind,befo re,lest等,例如:1)Are you for or ag ainst the plan?你赞成或反对这个计划?2)The task is beyond my strength.对这项工作我力不能及。

3)This boo k is above me.这本书我弄不懂。

4)His conduct is quite out of the w ay.他的行为很不正当。

5)It is past my comprehension.我不能理解。

6)He is off duty today.他今天不上班。

(2)表达排除否定如将含有否定意义的介词或连词放在动词不定式,名词,代词,介词短语或状语从句的句子成分的前面,从而将这部分从整体中排除出去。

我们把这种否定叫排除否定(Excluded Negation)。

英语中的排除否定又分两种情况:第一种情况:由含有否定意义的介词或连词所表示的这部分的句子意思被否定,句子的另外部分被肯定。

常见的介词或连词有:but,except,excepting,with the excep-tion,except for,instead of,in place of,outside o f,apart from,rather than,aside from,save,saving,sav e for,exclu-ding,bar,barring等,例如:1)You may come to jion us any day but Satarday.除了星期六之外,你们可以随时来加入我们的活动2)Everyone has agreed on the agreement except y ou.除你之外大家都同意该协议。

3)His composition is excellent except for some spelling mistakes.他的作文非常好,只是有几个拼写错误。

4)You should be out playing instead o f wo rking indoors.你应当出去玩耍,而不要在室内工作。

第二种情况:句子带否定词的部分被否定,而句子另一部分的意思被肯定。

常用来表示肯定部分的介词或连词有but,but that,beyond,besides,apart fro m,o utside of, except,sav e,aside from,other than等,例如:1)You can not g et it anyw here but here.除了这里,在别的地方你不能得到它。

2)They could do nothing but wait for the doctor to come.他们别无办法,只有等医生到来。

3)I know nothing of it beyond w hat he told me.除了他告诉我的以外,别的我都不知道。

4)They know nothing besides what they have told yo u.除了他们对你讲过的之外,他们别无所知。

5)T f除了偶尔一两声鸟叫之外,一点声音也没有。

6)No one knows it sav e she.这事除了她谁也不知道。

二、短语类暗含否定结构除了词汇类暗含否定结构之外,还有短语类暗含否定结构:英语中可用短语名词、动词、形容词、介词及其他形式的短语来表达否定概念。

当其用于肯定句时,语气较为含蓄,相当于一般否定或加强否定。

1、一些名词和介词连用,同样也能表达否定的意思,比如:freedom from,deviation fro m,prevention from,protec-tion from and departure from等等。

例如:Therefore,particular caution is need in order to avoid in apparently mo re competitive market structure in reality prev en-tion competition from occurring.因此,为了防止产生更加激烈的市场竞争,尤其需要谨慎以防患于未然。

2、用短语动词来表达否定,主要有两种情况:第一种情况主要指与“from”连用而表示暗含否定的意思,常用结构有:refrain/excuse/sav e/persuade/protect/ prevent/keep…from.比如:1)Silver and platinum loo k somew hat alike,but differ from each other in their physical properties.银和白金看上去有些相似,但它们的物理性能却彼此不同。

相关文档
最新文档