意大利中国商会商务签证办理所需手续详单
商务签证流程

商务签证流程商务签证流程一、提交材料1.最新的完整无破损的护照原件。
不必在入境卡上填写任何个人信息,尤其是姓名。
这一条非常重要!因为你将获得中国移民官员最多不超过一分钟的面谈时间,而你准备的资料越完整,他们面谈时所需的信息就越少。
一些入境的中国边检人员不会检查护照有效期,因此即使过期,也可能顺利通关,但出于安全考虑,我还是建议你至少在出行前1个月就去办理延期。
2.以下5种特殊情况还需额外提供相应的材料:公务:国内因公出差人员。
邀请方提供的邀请函原件。
参展/表演:国内邀请方或演出单位提供的邀请函原件。
媒体记者:国内邀请方或媒体提供的邀请函原件。
以上三种情况如果有实质性的协议,另需出具展览/演出/媒体活动的发票复印件。
国际组织工作人员:国际组织驻华代表处或分支机构提供的邀请函原件。
3.一张两寸的白底彩色照片。
中国的大部分城市和机场对个人照片都有着严格的尺寸限制,因此不妨选择洗印出来的照片。
4.往返机票订票证明。
通常在网上购买国际机票的话可以直接从信用卡里扣钱,但如果行程比较复杂,事先买好国际机票,然后再在网上订机票,则可以获得最多$150元的机票退改签费。
当然,你也可以带上银行信用卡到机场柜台买机票。
5.酒店预订单。
在国外住宿的话,可以向酒店索取一份详细的房间清单,包括房价、地址、电话号码等,有了它,你就可以放心大胆地预定旅馆了。
6.经济担保书。
如果申请人已婚且配偶同意一起赴美,那么只须提供结婚证复印件即可;如果没有结婚,则需要提供父母同意其赴美的信件及亲属关系公证。
7.收入证明。
申请人的税单、存款证明、股票基金债券凭证、房产车辆登记证等均可。
8.户口本。
9.身份证。
10.未成年子女的户口本。
11.其他财力证明。
二、提交资料1.单位正式邀请信(用公司信笺纸打印并盖章)2.单位介绍信(用公司信笺纸打印并盖章);注意:在个人资料页上必须包含个人联系方式,而且联系方式要按时间顺序排列;单位推荐人必须在邀请信上签字;邀请人必须是职务与被推荐人相符,而且要求推荐人的职务与被推荐人相符。
外国人来华商务签证邀请函办理流程

外国人来华商务签证邀请函办理流程下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copy excerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!办理外国人来华商务签证邀请函的流程如下:1. 准备邀请函材料邀请方需要准备营业执照副本、组织机构代码证、法定代表人身份证复印件等公司材料,以及邀请人的身份证复印件。
意大利签证所需资料审核表

身 份证 护 照
签证纪录 旧护照 派遣函 邀 请函 酒店订单 机票订单 营业执照 活期存折 银行卡 信用卡 旅游支票 房产证 汽车证 结婚证 暂住证 保险单 是否面签 面试时间
特殊情况补充:
以上资料须一人一份,预约面试时要护照和申请表须原件,其他可提供复印件,但面试时务必要携带原件! � � � � 为更好地做好签证工作,请您严格按照上述所列各项准备、提供。并保证资料真实、整洁、清晰! 请您尽快将以上资料准备完整,快递给我司。我司相关人员将会第一时间为您向使馆提交资料和预约签证 面试时间。扬铖会展在此谢谢您的支持与配合! 活期存折与银行卡流水)+ 签证申请中心服务费 RMB 200 元,即合计 RMB 850 元/人。 (如人员不随团,只委托我司做签证按市场价: RMB1550 元/人收取。未含税、邀请函和保险等)
二、上海领区:受理上海、浙江、江苏、安徽 4 省赴意签证事宜 意大利签证申请中心 (提交申请或领取护照 ) 地址:上海市徐家汇路 555 号广东发展银行大厦 2 楼 电话:16838210 � 021-63901803 邮箱:infocan@ 意大利驻上海总领事馆 (签证面试地点) 地址: 上海长乐路 989 号世纪商贸广场 19 楼 电话:021-54075588 � 传真:021-64716977 邮箱: consolato.shanghai@esteri.it 三、北京领区:受理除广州、上海两领区以外省市赴意签证事宜 意大利签证申请中心 (提交申请或领取护照 ) 地址: 北京市东城区东水井胡同 5 号,2 组团 A 座,9 层 A 区,A901 至 919 室 电话:16838210 � 010-84549855 邮箱:infocan@ 意大利驻北京总领事馆 (签证面试地点) 地址:中国北京三里屯东二街 2 号 电话:010-85327600 四、免面试条件: 上海(符合以下任一条件便可) 1.两年内两次申根国家签证; 2.两年内一次申根国家外加一次美国、英国、或加拿大签证。 北京(符合以下任一条件便可) 1.两年内有一次美国或申根国家签证; 广州(符合以下任一条件便可) 1.两年内两次申根国家签证; 2.两年内多次往返的意大利签证(必须是意大利领事馆签出的而非其他申根国家的申根签证) 3.两年内一次申根国家或者一次美国、英国、或澳洲签证 五、注意事项: 1、以上资料根据意大利使馆网站公布的资料整理所得。如有改动请以意大利使馆网站最新公布为准; 2、根据不同客户的情况,意大利使馆保留在个别情况下要求提交其它材料的权利(由我司代为通知); 3、我司会凭借经验、想尽办法保障你的签证通过。但签证最终是否可以成功,取决于相关国家使领馆签证官的 直接审核结果。若最终发生拒签状况,申请人应自然接受此结果,我司不承担任何责任; 4、“预计工作日”为使馆签发签证时,正常情况下的处理时间;若遇特殊原因如假期、使馆内部人员调整、设备 故障等,则有可能会产生延迟出签的情况;对申请人根据签证预计日期提示,而进行的后续旅程安排所造 成的可能经济损失,我司不承担任何责任 ; 5、申根国家包括:奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛、意大利、希腊、卢森堡、荷兰、挪威 、 葡萄牙、西班牙、瑞典、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、波兰、捷克、匈牙利、斯洛伐克、斯洛文尼亚、 瑞士和马耳他(另外周边的一些特殊国家:摩纳哥、圣马力诺、道尔、梵蒂冈都无需签证) 传真:010-65325724 邮箱:visti.pechino@esteri.it
外交部统办国家签证要求明细完整版

外交部统办国家签证要求明细由外交部统办或部分统办签证的国家有21个:美国、法国、德国、韩国、俄罗斯、乌兹别克、南非、以色列、印度尼西亚、海地、巴拿马、巴西、意大利、阿根廷、墨西哥、吉尔吉斯斯坦、英国、加拿大、荷兰、秘鲁、芬兰(2007/4/2)、澳大利亚(2007/8/1)。
因美国签证要求较为特殊,可参阅美国签证要求明细,其他统办国签证要求明细详见下表。
注:印度尼西亚的签证新规定自2005年11月14日起,持外交或公务护照的中国公民,且护照有效期不少于6个月,在印尼境内停留不超过14天,可免办签证;自2005年8月1日起,印尼将给予中国因公普通及因私护照持有人口岸签证待遇。
印尼将颁发停留期为7天或30天两种口岸签证,资费标准分别为10美元和25美元。
上述签证不可延期,也不可更换为任何种类的居留许可证。
文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢迎下载支持.填写说明(打印时不要将说明打印在本页):1、表格需以机打方式填写,个别改动和照会号可手写。
2、第四栏“出生地”按以下提示填写地点简称:安徽AH 北京BJ 重庆CQ 福建FJ 甘肃GS 广东GD 广西GX 贵州GZ 海南HN 河北HEB 黑龙江HLJ 河南HEN 湖北HUB 湖南HUN 江苏JS 江西JX 吉林JL 辽宁LN 内蒙古NMG 宁夏NX 青海QH 陕西SHX 山东SD 上海SH 山西SX 四川SC 天津TJ 新疆XJ 西藏XZ 云南YN 浙江ZJ1文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.续表2因公申请德国签证启用电子签证申请表德国驻华使馆于2008年3月1日起对中方因公赴德人员启用电子签证申请表,此类人员使用纸质签证申请表的方式同时废止。
总局签证办公室自2008年2月29日起开始启用新表,不再受理纸质的德国签证申请表。
新申请具体步骤如下:1 登录Http://visa.diplo.de生成电子签证申请表;2 用英文填写相关信息,填写须知详见附件;3 打印填写完整相关的带有条形码的申请表;4 团组递交签证申请材料的方法不变。
意大利商务签证申请表

Consolato Generale d’Italia a CantonConsulate General of Italy - Canton意大利驻华领使馆Domanda di visto Nazionale (D)National Visa (D)Application Form 国家签证(D)申请表Modulo gratuito This application form is free 此表格免费提供Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta.I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费.Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24)Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24)Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri.I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda.Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati.Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali.Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda.Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri.I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, andstored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is:I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State [contact detail] will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.本人知悉并同意以下条款:该申请表中所有关于本人的个人信息、照片或采集的指纹样本均为审核本人的签证所需。
外交部统办国家签证要求明细完整版

外交部统办国家签证要求明细由外交部统办或部分统办签证的国家有21个:美国、法国、德国、韩国、俄罗斯、乌兹别克、南非、以色列、印度尼西亚、海地、巴拿马、巴西、意大利、阿根廷、墨西哥、吉尔吉斯斯坦、英国、加拿大、荷兰、秘鲁、芬兰(2007/4/2)、澳大利亚(2007/8/1)。
因美国签证要求较为特殊,可参阅美国签证要求明细,其他统办国签证要求明细详见下表。
注:印度尼西亚的签证新规定自2005年11月14日起,持外交或公务护照的中国公民,且护照有效期不少于6个月,在印尼境内停留不超过14天,可免办签证;自2005年8月1日起,印尼将给予中国因公普通及因私护照持有人口岸签证待遇。
印尼将颁发停留期为7天或30天两种口岸签证,资费标准分别为10美元和25美元。
上述签证不可延期,也不可更换为任何种类的居留许可证。
填写说明(打印时不要将说明打印在本页):1、表格需以机打方式填写,个别改动和照会号可手写。
2、第四栏“出生地”按以下提示填写地点简称:安徽AH 北京BJ 重庆CQ 福建FJ 甘肃GS 广东GD 广西GX 贵州GZ 海南HN 河北HEB 黑龙江HLJ 河南HEN 湖北HUB 湖南HUN 江苏JS 江西JX 吉林JL 辽宁LN 内蒙古NMG 宁夏NX 青海QH 陕西SHX 山东SD 上海SH 山西SX 四川SC 天津TJ 新疆XJ 西藏XZ 云南YN 浙江ZJ续表2因公申请德国签证启用电子签证申请表德国驻华使馆于2008年3月1日起对中方因公赴德人员启用电子签证申请表,此类人员使用纸质签证申请表的方式同时废止。
总局签证办公室自2008年2月29日起开始启用新表,不再受理纸质的德国签证申请表。
新申请具体步骤如下:1 登录Http://visa.diplo.de生成电子签证申请表;2 用英文填写相关信息,填写须知详见附件;3 打印填写完整相关的带有条形码的申请表;4 团组递交签证申请材料的方法不变。
电子签证申请表仅用于申根签证、机场过境签证或过境签证的申请。
中国f签证申请材料

中国f签证申请材料中国F签证是中国政府为外籍人士提供的一种商务签证,用于来华从事非经常性商务活动。
申请材料的准备对于成功获得中国F签证非常重要。
以下是申请中国F签证所需的材料清单:1.有效护照:申请人需要提供有效护照原件,并确保护照在申请过程中及计划停留期间有效。
2.签证申请表格:申请人需要填写并签署准确无误的签证申请表格。
该表格可以在中国驻外使领馆的官方网站上下载并打印。
3.照片:提供最近六个月内拍摄的护照照片。
照片要求清晰、无遮挡,背景应为白色或浅色。
4.邀请函:申请人需要提供一份来自中国的邀请函。
邀请函应包括邀请人的姓名、担任的职位、拟邀请申请人的意图、拟邀请人员的基本信息以及拟在中国停留的时间和地点等信息。
5.商务单位介绍信:如果申请人是前往中国的商务团队成员,需要提供一封商务单位的介绍信。
该信应明确说明申请人的职务、在中国进行的商务活动、与中国商务单位的合作关系,以及在中国停留的时间和行程等详细信息。
6.商务活动证明材料:提供证据证明申请人访华的商务目的和活动。
例如,会议邀请信、合作协议、商业洽谈的准备文件等。
7.申请人身份证明材料:申请人需要提供个人资料和身份证明材料,例如个人简介、公司职位证明文件等。
8.旅行计划:提供行程安排和预订的航班机票信息,包括往返机票和在中国的内部航班安排。
9.住宿证明:申请人需要提供在中国逗留期间的住宿安排信息,例如酒店预订证明或邀请人提供的住宿证明。
10.健康证明:申请人需要提供一份健康证明,证明其身体状况良好并适合出境旅行。
11.其他附加材料:根据具体情况和使馆要求,申请人可能需要提供其他附加材料。
例如,银行对账单、公司营业执照副本、税务登记证明等。
请注意,以上材料清单仅供参考,具体要求可能因使馆和个人情况而有所不同。
申请人应事先咨询当地中国使领馆或大使馆,以确保准备的材料符合要求。
在准备申请材料时,申请人应确保所有文件的复印件,并保留好原件。
所有文件都应以中文或英文书写,如有非英文材料,需提供翻译文件。
意大利商务签证

意大利商务签证1. 个人资料表(务必如实、完整填写)2. 因私护照原件(有效期须在回程日期之日起6个月以上;至少有两页空白页;持照人签名处有本人签名;如有旧护照须一并提供);3. 照片两张(最近6个月内拍摄的35mm×45mm白底彩色免冠正面照片,请用冲印相片,翻拍或数码相片无效);4. 身份证复印件(复印内容必须清晰,须复印正反面)5. 资金证明原件:A.所有存折余额总和最少要有5万以上,其中一本必须是活期;所提供的存折必须是一年以前开户并经常使用,并有送签当月的记录;半年内换折请提供旧存折原件或请银行打印换折前存取记录并盖章确认;B.本人名下的活期或存折定期/国债券,包括工资卡及各类银行卡,要有打印的户名;若申请人存折在近3个月突然存入大额存款,则会被领馆视为无效存款);C.房产证(属于辅助资料);D.车证(属于辅助资料);6. 在职证明原件(由申请人公司出具,内容包括申请人姓名,护照号,出生日期,职位及薪资,在职时间,出行原因,出行时间,出访费用何人承担,以及保证继续保留其职务;须注明公司地址,联系电话,传真号码,签发在职证明人员姓名及联系方式;请用公司信笺纸打印并盖上申请人公司公章);7. 申请人所在单位营业执照或副本/组织机构代码复印件(复印件须加盖公章);8.意大利公司的邀请函原件应包括:A)被邀请者的身份,护照号码及工作单位B)逗留起止日期及逗留天数C)详细逗留目的D)承担费用证明:说明谁来负责费用包括医疗费用E)逗留时间的酒店订单或其他住宿条件F)保证按签证期满前回中国G)如果申请人违反意大利移民法律,该公司承担刑事责任9. 近6个月内发出的意大利公司全套商会登记证复印件(意大利商会发出,简称CCIAA,相当于营业执照);10. 邀请人(邀请函上签名人)的护照复印件(请复印带有相片及签字的那一面);如邀请人不是意大利人,可提供有效的意大利签证,居留证,身份证复印件;11. 保险单(申请人旅行期间的有效医疗/意外保险证明;该保险必须在所有申根国家有效,保额应不少于3万欧元;保险服务应包括:紧急救援、住院费用、转运回国。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
BFT VISA APPLICATION:
REQUIRED DOCUMENTS CHECKLIST
Businessman invited by a company member of China-Italy Chamber of Commerce or Italy-China Foundation
or local staff of suc h
compan y
Operatore economico-commerciale invitato da azienda iscritta alla Camera di Commercio Italia in Cina o alla
Fondazione Italia-Cina o
loro impiegat o
商务签证申请审核表-由中意商会或意中基金会成员公司邀请的商业人士或中意商会或意中基金
会成员公司的职员
5* La lettera d’invito:
a.dovra’ contenere il riferimento all’art.12 del TU286/98;
b.varrà, anche se unica, come invito per l’intera delegazione a condizione che tutti i membri della delegazione presentino la domanda insieme.
5* Italian company invitation letter specifying the expected business plan:
a. it must contain a reference to the art.12 del TU 286/98;
b. it will be valid as invitation letter for all the delegation, in the only case all the members of the delegation present the application together.
9-10* Documentazione comprovante l’effettiva condizione di operatore commerciale del richiedente il visto: a. per I lavoratori autonomi, in assenza di un’iscrizione all’albo dei professionisti, si continuera’ procedere caso per caso chiedendo all’interessato di certificare la sua professione(“Bu Men”, tesserino da giornalista, ecc).
9-10* Document demonstrating status as business person:
a. for self-employed workers, if not on the register of professional workers, it will be valued case by case on the base of the documents produced by the applier(“Bu Men”, journalist card, etc).
E’ facolta’ dell’Ambasciata richiedere la documentazione integrativa ritenuta necessaria ai fini della valutazione della richiesta del visto.
使馆有权利要求申请人提交额外的材料来支持签证申请。
It is a right of the Embassy to ask integrative documents, if considered necessary in order to evaluate the application.
Attention/请注意/Attenzione:
Proof of economic means during the period of stay in Schengen area will be required when at customs.
在申根地区停留期间的资金证明将在到达海关时被要求出示。
La prova dei mezzi di sostentamento nel corso del periodo di permanenza nel territorio Schengen potra’ essere richiesta all’arrivo in dogana.
Inquiry Officer to delete as appropriate/资料审核员根据适用情况选择/ l’operatore annota:
1. The applicant has confirmed that s/he has no other documents to submit
申请人已经确认她/他不提交其他文件或者
2. The applicant has submitted the supporting documents above. I have advised him / her that failure to submit all necessary documents may result in the application being refused, but s/he has chosen to proceed with the application.
申请人已经递交了上述文件,我已通知其不提交所有必要文件会导致被拒签,但其选择继续
提交申请。
Il candidato ha presentato i documenti di cui sopra, e’ stato informato che l'omissione nel presentare tutti i documenti necessari può causare il rifiuto della richiesta, e ha scelto di procedere comunque alla richiesta.
------------------------------------------ ------------------- Name &Signature of InquiryOfficer (Data/Date/日期)(Firma/资料审核员签名)
----------------------------------------
Applicant’s Signature(申请人签名/Firma )。