广东外语外贸大学考研复试日语口译复试资料必备

合集下载

2015年广东外语外贸大学翻译学口译研究考研参考书目,考研真题,考研笔记

2015年广东外语外贸大学翻译学口译研究考研参考书目,考研真题,考研笔记

1/8【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 1育明教育——2015年广东外语外贸大学翻译学口译研究考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

考试科目:这里所指的捷径并不是“速成班”、2/8【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2“点金法”,而是合理步骤,让你能够达到“事半功倍”。

相信现在还有很多同学仍然没有确定自己的目标专业院校,一直抱着等等看或者船到桥头自然直的态度,就这么在摸索中复习着。

虽然,我们也是在学习,在进步,但是这种指向性不明确针对性不准确的复习,肯定会消耗掉我们的一些精力和时间。

只有目标明确,才能有的放矢,事半功倍。

尽早确定目标专业院校有很多同学认识不到目标对于行为指导的意义,以及对成功的重大影响力,也有同学自认为确定了目标,具体问了才知道原来所谓的目标就是考研,这个目标太宽泛了,指导不了我们的行为,起码不能很好的指导我们。

那么,什么样的目标才是合适的呢?确定的目标专业院校,通俗点说,只有确定了这些,才知道光在哪里,才知道劲儿往哪里使。

针对这一点,提醒考生要进行资源整合,并制定相应的学习计划。

因为知道该往哪里努力之后,接下来就需要大家动嘴动脑,甚至“动手动脚”了。

动嘴就是要多问问老师或者学长,问问目标专业院校的情况,包括报录比、导师、传统、专业材料等一系列信息,当然,这也可以通过网上信息查询。

动脑就需要大家想想通向目标的路上,有多少阻碍,如何克服。

“动手动脚”,就是需要同学们眼疾手快,良好的信息捕捉能力及掌握能力,有时候条件允许最好能够到报考学校亲身感受。

“捷径”不是康庄大道考研的捷径并不是畅通无阻的康庄大道,而是布满荆棘的羊肠小路。

考研复习很苦很累,这毕竟是一个让你从懒散的大学生活一下子过渡到紧张学习的过程,有一定的难度。

广东外语外贸大学各专业实践考核指定教材

广东外语外贸大学各专业实践考核指定教材

广东外语外贸大学各专业实践考核指定教材
点击可购买,有折扣优惠
00593专科指定教材:英语听力教程教材;
05093辅导资料:听力考试大纲、样题及磁带;
00594专科指定教材:新编交际英语听说教程;
00594辅导资料:口语考试大纲及样题;
新编交际英语听说教程学习指导
00602口译部分指定教材:高级汉英、英汉口译教程(上、下)教材;
00602听力部分指定教材:<<英语高级听力>>
08267 英语本科段)毕业考核毕业水平考试辅导资料:
毕业水平考试大纲及样题;
00517 涉外秘书(专科段)毕业考核英语听说辅导资料:
英语听说大纲、样题及配套磁带;
00490考核辅导资料:
日语听说(三合一)大纲、样题及其配套磁带;。

广东外语外贸大学日语翻译硕士专业考研介绍2018

广东外语外贸大学日语翻译硕士专业考研介绍2018

广东外语外贸大学日语翻译硕士专业考研介绍一、招生情况、考试科目以及参考书目213翻译硕士日语:1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。

2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。

3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。

4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编359日语翻译基础:1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。

2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。

3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。

4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编448汉语写作与百科知识:《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。

复试参考书目:726日语翻译综合考试(笔译、口译):1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。

2、《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。

专业名称/代码招生人数初试考试科目复试考试科目日语口译0551*******思想政治理论213翻译硕士日语359日语翻译基础448汉语写作与百科知识726日语翻译综合考试(笔译、口译)3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。

4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。

5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。

6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。

二、报考条件1.中华人民共和国公民。

2.拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。

3.身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。

4.考生学业水平必须符合下列条件之一:(1)国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。

2015年广东外语外贸大学翻译硕士考研参考书-专业目录-分数线-复习指导一

2015年广东外语外贸大学翻译硕士考研参考书-专业目录-分数线-复习指导一
以政治热点、英语作文、数学真题、专业课真题为主。这是个“模拟练习的阶段”。 第五阶段:调整(初试至复试)
调整原因: 经过长时间的复习,经历几乎被耗尽,需要通过这一段时间加以调整。但是,由于现在考
研复试的比重越来越大,平均达到 25%以上。因此,这个阶段还是不能够太过于放松。很多人 没有把握住这个阶段,结果大意失荆州。万望诸君注意。
第二阶段:发力(7 月 1 日-10 月 1 日)
发力原因: 这个阶段时间比较充裕,没有学校里的繁杂事情影响,可以安心的投入复习。抓住这个阶
段,就成功了一半。 重点任务:
以英语、数学这些需要长期练习的科目为主。尤其是英语,在不放松单词等基本知识积累 的同时,“以真题为纲”进行复习,把每一套真题彻彻底底的分析明白,真真正正把握住出题 人每一道题的出题意图。
接下来说下我考研各科的准备过程,说实话考研非我本意,只是拗不过父母。所以那些不 想考而又不得不考的同学,既然考试决定准备了就不要退缩了,因为考研是一个和那个在大学 里疯狂了 3 年的懒惰的自己作斗争的过程。说实话,我在的大学日语专业也一般,我的日语学 的也很渣,在 13 年 7 月分的日语一级都没考过,我当时考研就是抱着考不上也要巩固基础的 决心去的。。所以在考研的时候我准备了日语一级和专业八级,虽然目前分数还没出来,我在 考完一级后有了沪江估分器估计到了自己的分数是一百三十多分,对于我这种一级考了 2 次都 没考过再考第三次渣渣来说感觉难以相信,不过暂且这样吧。然后是专八,感觉也还可以(虽 然很多日语专业的院校都不考专八),所以决定考研的都要坚持,我们当时有 10 个人决定考, 到考试的时候只有 4 个人了,还有 2 个半裸考的(中途放弃,但是参加了考试)。
重点任务: 1.收集考研信息,包括所报考专业的未来发展趋势、就业难易程度、所报考专业的难易程 度、所报考学校的录取率、资料。毕竟考研所需关注的点无非就两个:一是考研成功的可能性, 二是研究生毕业后的就业问题。 2.根据所收集到的信息决定所报考的学校和专业。对于这一点,育明教育团队认为,选择 学校和专业的方案有两个:一是,选择尽可能好的学校,如北大、清华、人大、中传、北影、 中央财经、南开、复旦,专业可以稍微差一点;二是,选择尽可能好的专业,如金融、经济、 电影、新闻、法学、计算机、自动化等,学校可以差一点。这样的好处是,以后方便就业,具 体的原因分析请关注之后的相关文章。 3.购买参考书,慢慢熟悉所考专业。这个时候学校课程还比较多,且处于学期末,考试又 比较多,学校事情繁杂, 无法全身心的投入,所以以“预热”为主。不易过快进入紧张的复 习状态。 4.掌握学习的方法、了解复习的重点,为下一步全面展开复习,奠定坚实的基础。这一点 至关重要,很多考研学生最后没有考出理想的成绩,不是因为没有努力,更不是付出不够,而

广外翻译学专业复试样题

广外翻译学专业复试样题

2008年广东外语外贸大学硕士研究生入学复试笔试样题院系名称:高级翻译学院专业方向:翻译学考试科目:翻译理论与实践科目代码:9251.本试卷共 4页(含本页)。

2.本试卷分 3 大题。

3.答案必须写在答卷上,答案写在本试卷上无效。

书写必须工整、清晰,答案不得超过划线部分,超过部分将不予批改。

4.考生必须把准考证号码和姓名填写在答卷左边密封装订线内,不得在试卷的其他任何地方书写姓名。

5.考试时间为三小时,满分100分。

6.考试结束时本试卷必须交回监考老师处。

*考试时不得使用任何工具书、参考书及任何其他种类的辅助工具和文献资料。

Section I Translate the following into Chinese. (35%)The 20th century-- the century of metamyths and of megadeaths -- spawned false notions of total control, derived from arrogant assertions of total righteousness. The religious man of pre-modem times, who accepted reality as God-ordained, had given way to the secular fanatic, increasingly inclined to usurp God in the effort to construct heaven on earth, subordinating not only nature but humanity itself to his own utopian vision.In the course of the century, this vision was perverted into the most costly exercise of political hubris in mankind's history: the totalitarian attempt to create coercive utopias. All of reality -- on the objective level of social organization and on the subjective level of personal beliefs -- was to be subject to doctrinal control emanating from a single political center. The price paid in human lives for this excess is beyond comprehension.Adding them all up, somewhere between 167 million and 175 million individual human beings were deliberately extinguished through politically motivated carnage -- the scores of millions of soldiers and civilians killed in the century's wars, the further scores of millions killed in concentration camps, gulags, forced collectivization, ethnic transplantings, and killing fields decreed by self-deified dictators.The tens of millions that were killed because they were perceived,for racial or social reasons, as unworthy of living within the earthly utopia -- and the many millions more that were coerced into living within these systems -- all testify to the hypnotic appeal of the metamyths of Nazism that postulated the end of history and the attainment of perfection within utopias of total control.The manifest failure of that endeavor has given way in the West to the current antithesis, which is essentially that of minimal control over personal and collective desires, sexual appetites, and social conduct. But inherent in the almost total rejection of any control is the notion that all values are subjective and relative.In brief, this century has seen mankind move from experimentation with the coercive utopia of totalitarianism to enjoyment of the permissive cornucopia of today's America.(word count: 347)Note:megadeath:[U] a word meaning one million deaths, used when talking about a nuclear warusurp:v [T]formal to take someone else's power, position, job etc when you do not have the right tohubris:n [U] literary great and unreasonable pridecoerce: v [T] to force someone to do something they do not want to do by threatening themcornucopia: n 1 a decorative container in the shape of an animal's horn, full of fruit and flowers, used to represent plenty 2 a lot of good things-- From Longman Dictionary of Contemporary EnglishII. Translate the following into English. (25%)气象台想说真话某年某月某日,气象台预报天气:B市今日晴转阴,气温27℃至32℃。

广东外语外贸大学考研复试翻译学复试资料必备

广东外语外贸大学考研复试翻译学复试资料必备

123复试办法(一)复试名单的确定1.各学科(专业)的复试基本分数线由学校根据有关政策和各学科的具体情况统一划定。

2.初试成绩符合我校复试基本要求者,由招生单位按总分从高分到低分的顺序确定本学科(专业)参加复试的考生名单。

3.参加复试的考生人数,原则上为本学科(专业)招生规模的120%。

(二)资格审查复试前须进一步确认考生资格。

各单位应按照招生简章的规定严格对考生进行报考资格审查。

审查资料包括考生复试通知书、本科阶段成绩单、身份证、毕业证书和学位证书原件及复印件(应届本科生提供学生证);同等学力考生的大专毕业证书、5门大学本科主干课程成绩单等。

对不符合报考条件者,取消复试资格。

(三)复试时间、方式、内容及评分41.各单位应按照学校规定的复试时间进度安排复试工作,并提早通知考生。

(1)4月11日,考生报到体检;(2)4月12—13日,考生复试;(3)4月15日前,学院确定并上报拟录取考生名单;2.复试包括专业课笔试和面试(非语言类专业含英语口试和专业面试)。

3.复试内容以考察考生的专业素质及能力、综合素质及能力为主。

(1)专业课笔试专业课笔试科目名称要与《广东外语外贸大学2014年硕士学位研究生招生专业目录》公布的复试专业课一致,满分为100分。

采取闭卷考试,考试时间一般为2至3小时,具体由各单位确定。

专业课笔试应重点考查考生对专业理论及相关知识的掌握是否扎实、深厚和宽广,是否具备本专业研究生入学的基本要求。

同等学力考生,在复试时必须加试所报考专业的两门本科主干课程。

加试科目不得与初试科目相同。

加试方式为笔试。

时间为每科3小时,各科满分为100分。

加试成绩不计入复试成绩。

5(2)面试①面试内容面试满分为100分,语言类专业内容为专业面试;非语言类专业分为英语口试和专业面试,其中英语口试30分,专业面试70分。

面试重点考查考生的知识结构、专业知识基础、实践(实验)能力、综合分析和解决实际问题的能力、创新能力、外语应用能力以及道德品质和心理素质等等。

广外MTI资料

广外MTI资料

②大作文写作、現代人不敢攙扶摔倒的人,衛生部出了《攙扶老年人技術指南》,但都無濟於事。
翻译硕士英语
单选题都很简单,感觉和考察 口语的用法。
阅读理解客观题都很简单,原文有答案,主观题好多是paraphrase,主观性太大。有一篇将日本地震后的核泄漏危机
作文是讲young people are self-centred and unsymphathetic 你是否同意这一观点
(1)学校指定参考书/ 政治红宝书
(2)翻译类:张培基散文翻译集/散文佳作108篇/CATTI 二级笔译指定用书
(3)综合类:圣才考研MTI系列(共3本,涵盖3门考试各个学校的真题)
(4)搜集类:大家网上搜集的不同学校学硕历年的考研真题(包括北外,南开,南大,天津外国语等05年到10年的考研真题)
英语笔译 学科代码:055101 所属学院代码: 高级翻译学院 拟招生人数: 80
说明:招生人数以教育部最终下达招生人数为准,此处仅作参考,可能会有调整 学科简介
研究方向 导师 初试考试科目 复试考试科目 备注
01 商务翻译 平洪
李明
刘季春
欧阳利锋
褚东伟
广外相比而言,比较好考;招生人数也算是最多的:招生简章中,口译拟录取40人,笔译拟录取60人(今年实际录取人数,给招生办打电话得知,口译拟录取55人,包括11人保送;笔译可能是拟录取49人,包括5人保送);广外学费相对来说还可以:口译2 2000/年,笔译1 8000/年。(山师历年都有考上广外的学长/葛老师在广外读博士)
① 101 思想政治理论
② 211 翻译硕士英语
③ 357 英语翻译基础
④ 448 汉语写作与百科知识

广外高翻翻译学初试复试经验

广外高翻翻译学初试复试经验

广外高翻(翻译学)初试经验+复试经验先讲初试初试有四个科目:政治,二外,英语水平考试,写作与翻译政治:由于我高中学的是理科,所以就担心政治可能会考的不好,所以就报了一个辅导班。

事实证明报班没什么用,由于当时相信那个辅导班,我就连红宝书都没买,还有当时很多人人手一本的风中劲草我也没买,我只看辅导班发的资料。

因为我怕资料买多了,不知道看哪些。

对于辅导班发的资料,我只能说坑爹。

等到我把资料大概过了一遍之后,去做1000题,发现很多题目做不来,因为那些选择题都出的很细,结果辅导班的资料省略了很多细节,所以就悲剧了。

等到后期,我从辅导班买了另外一本参考书,倒还可以,因为很多细节都列了出来。

12月中下旬,大家就开始买各种押题卷子,什么最后四套题之类的,我也跟着买了不少,事实证明有些根本来不及看,所以还是挑些重要的买吧,不用买太多。

而且那些所谓的押题卷子其实也没押中多少。

总之,我认为政治还是要看看红宝书,还有风中劲草,做些题目,找出答题技巧。

如果有报班的话,也不要完全依赖辅导班,更多的是要靠自己。

二外:我学的是日语,很多人都觉得日语很难,但是我想说广外的日语卷子真的不难,广外只要求标日初级水平,这样的要求算是很低的,像福师大和厦大都要求中级,如果真要读到中级,那就会占用很多时间,因为我们学校的二外只教了一年,学的内容差不多只是初级上册,所以初级下册我是完全自学的,本来打算暑假就把二外搞定,可是我暑假不在状态,只把初级下册的书看了一遍,害的我9月份开学后狂看日语,把初级上下册都看了4遍左右,占用了很多很多时间。

我没怎么做练习,因为没找到合适的练习,我到后期的时候,就把广外的日语真题卷子拿出来做做,感觉还可以,都是比较基础的内容,关键是要记清楚了,一些很细微的差别要记清楚。

要说难一点的题目,大概就是阅读和翻译吧,我买了一本N3阅读来做,大概做了半本吧,觉得那本书还是比较简单的。

听说有人买N2的阅读做,我估计那肯定比较难,不过看个人情况吧,如果觉得有必要有时间有能力,那不妨做一些。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1
复试办法
(一)复试名单的确定
1.各学科(专业)的复试基本分数线由学校根据有关政策和各学科的具体情况统一划定。

2
2.初试成绩符合我校复试基本要求者,由招生单位按总分从高分到低分的顺序确定本学科(专业)参加复试的考生名单。

3.参加复试的考生人数,原则上为本学科(专业)招生规模的120%。

(二)资格审查
复试前须进一步确认考生资格。

各单位应按照招生简章的规定严格对考生进行报考资格审查。

审查资料包括考生复试通知书、本科阶段成绩单、身份证、毕业证书和学位证书原件及复印件(应届本科生提供学生证);同等学力考生的大专毕业证书、5门大学本科主干课程成绩单等。

对不符合报考条件者,取消复试资格。

(三)复试时间、方式、内容及评分
1.各单位应按照学校规定的复试时间进度安排复试工作,并提早通知考生。

(1)4月11日,考生报到体检;
(2)4月12—13日,考生复试;
(3)4月15日前,学院确定并上报拟录取考生名单;
2.复试包括专业课笔试和面试(非语言类专业含英语口试和专业面试)。

3
3.复试内容以考察考生的专业素质及能力、综合素质及能力为主。

(1)专业课笔试
专业课笔试科目名称要与《广东外语外贸大学2014年硕士学位研究生招生专业目录》公布的复试专业课一致,满分为100分。

采取闭卷考试,考试时间一般为2至3小时,具体由各单位确定。

专业课笔试应重点考查考生对专业理论及相关知识的掌握是否扎实、深厚和宽广,是否具备本专业研究生入学的基本要求。

同等学力考生,在复试时必须加试所报考专业的两门本科主干课程。

加试科目不得与初试科目相同。

加试方式为笔试。

时间为每科3小时,各科满分为100分。

加试成绩不计入复试成绩。

(2)面试
①面试内容
面试满分为100分,语言类专业内容为专业面试;非语言类专业分为英语口试和专业面试,其中英语口试30分,专业面试70分。

面试重点考查考生的知识结构、专业知识基础、实践(实验)能力、综合分析和解决实际问题的能力、创新能力、外语应用能力以及道德品质和心理素质等等。

4
面试的具体方案由各单位自行确定。

各单位需要制定明确的评分标准与评分表格,并报研究生处备案。

②面试时间
每位考生的面试时间一般不少于20分钟。

③面试办法
1)复试小组对参加复试的考生要逐个进行面试。

如果考生人数较多,面试可分组进行,但考生的分组一般应采取随机抽签的方式。

各小组的评分标准要保持一致,分组名单及面试教师姓名在复试开始前半小时公布。

2)面试一般采取由考生从试题中随机抽取题目,由面试教师提问,考生当场回答的方式进行。

必要时,面试老师可就相关问题进一步提问。

面试情况要认真、详细记录。

3)面试评分。

每位考生面试结束后,由面试教师现场独立为考生评分。

在评分前可以召开复试小组会议,研究对考生的考核评价意见。

面试教师各自评分的算术平均值为该考生的最终面试分数。

(四)成绩计算
1.录取总成绩由初试成绩和复试成绩组成,初试成绩占60%,复试成绩占40%。

5
2.复试成绩计算
复试成绩 = 笔试成绩×50% + 面试成绩×50%
3.录取总成绩计算
录取总成绩 = 初试成绩×60%/5 + 复试成绩×40%
录取办法
(一)各招生单位应召开招生工作领导小组会议,认真审查,集体讨论,按照“公开、公平、公正“的原则,确定各专业拟录取的名单。

(二)由招生单位按专业录取总成绩从高分到低分的顺序确定本学科、专业拟录取考生名单。

复试思想政治素质和道德品质考核及体检不作量化计入录取总成绩,但是考核不合格者不予录取。

(三)有下列情形之一,不予录取:
1.面试成绩低于60分者;
6
2.笔试成绩低于60分者;
3.同等学力考生加试课程成绩低于60分者。

7。

相关文档
最新文档