体育英语词汇特点分析
体育英语词汇大全解读体育术语增加你对体育的了解

体育英语词汇大全解读体育术语增加你对体育的了解体育作为一种全球范围内广受欢迎的活动,拥有丰富的术语和词汇。
在这篇文章中,我们将为您介绍一些常见的体育英语词汇和术语,以帮助您更好地了解体育运动。
一、球类运动1. Football(足球):the most popular sport in the world(全球最受欢迎的运动)。
常用词汇有goal(进球)、penalty(点球)、offside(越位)等。
2. Basketball(篮球):a team sport played on a rectangular court(在矩形场地上进行的团队运动)。
常用词汇有dribble(运球)、layup(上篮)、rebound(篮板)等。
3. Tennis(网球):a racket sport played by two or four players(由两个或四个选手参与的球拍运动)。
常用词汇有serve(发球)、volley (截击)、ace(发球得分)等。
4. Volleyball(排球):a team sport played with a ball and a net(用球和网进行的团队运动)。
常用词汇有spike(扣球)、block(拦网)、set(二传)等。
二、田径运动1. Running(跑步):the act of moving at a faster pace than walking (以比行走更快的速度移动的行为)。
常用词汇有sprint(短跑)、marathon(马拉松)、relay(接力)等。
2. Jumping(跳跃):the action of propelling oneself off the ground (将自己从地面上推开的动作)。
常用词汇有long jump(跳远)、high jump(跳高)、pole vault(撑杆跳)等。
3. Throwing(投掷):the act of propelling an object through the air with force(用力将物体投掷至空中的行为)。
浅谈体育英语词汇特点

了解 。本文从使用缩 略词 、合 成词 、加缀词 、外来词等
四个 方 面 描 述 了体 育 英 语 词 汇 的特 点 ,又 从 固定 性 、灵
欣 赏 、品读到 了文章 内容 的美感 ,获取更 多更有用 的知
识。
活性 等两个方面论述 了体育英语 词汇 的使用特 点 ,希望
能对 大 家 的体 育 英 语 学 习提 供 帮助 。 【 键 词 】 育 英 语 ;词 汇 ;特 点 关 体
~
【图 类 】3 文 标 码A 中 分 号H1 献 识 】 9【
【 文章编号1 096 6 (0 20 —160 0 .1 72 1)90 2 .2 1
体育 ,是人类 社会文化生 活中不可缺 少的重要组 威 部 分 。 在 现 代 社 会 中 ,体 育 用 语 通 过 丰 富 多变 的 词 汇 , 报道 了体育赛事 的跌宕起伏 ,向世 人展示 了体育独特而 持久 的魅力 。 20 0 8年 ,奥运会在我 国的首都 北京举行 ,更加带动
国更好地 沟通 、交流 ,加深友谊 ,从而真正 弘扬 体育 的 奥林 匹克精神 。但 是, 由于体育英 语是一种在 专业领域 内使用 的英语 ,带有 自身独特 的特 点 ,因此 ,我们对 于 体育英语 词汇特 点的了解就显得很 有必要 。下面笔者根 据 多年体育英语教 学的实践经验 ,谈谈体育 英语词汇 的
一
【 要】 育英语作为 国际体育交流的 摘必 要 加 深 对 体 育 英 语 词 汇 白 {
一
环相扣 的精读 练习 ,可 以大 大提高学 生对 文本的 阅读 理
解 与 加 工 创 造 能 力 。学 生 们 在 阅 读 经 典 文 段 的 同 时 ,也
方面 ,引导学生学会 重写课文 、改编课文情节 、扩写
浅谈体育英语特点及翻译技巧

浅谈体育英语特点及翻译技巧作者:王彤来源:《求知导刊》2018年第31期摘要:随着我国经济不断发展,我国各行各业与世界的交流日益频繁,尤其在体育方面,更得到了长足的发展。
体育用语是人们了解体育活动的基础,例如,国际体育赛事报道、体育休闲娱乐项目的开展。
体育用语也应进行规范化,不同学者提出了不同的观点,文章分析了体育专业英语在用词和语法上的特点。
关键词:体育英语;翻译策略;特点一、体育英语特点1.体育缩略语缩略语的运用使得翻译更加简单、明了,且常见缩略语通常用于国家、地区等名称上或国际组织。
例如,CHN—China中华人民共和国、USA—the United States美国、AUS—Australia澳大利亚、HKG—Hong Kong Special Administrative Region of China中国香港特别行政区、MAC—Macao Special Administrative Region of China 中国澳门特别行政区。
又如,国际赛事缩略语的运用:FIFA—International Football Federation 国际足球联合会、ATTF—Asian Table Tennis Federation 亚洲乒乓球联合会、FIVB—International Volleyball Federation 国际排球联合会等。
2.体育合成词合成词指两个或两个以上的词汇通过组合构成新词,表达新意。
此类词汇非常形象、生动有趣,便于记忆,因此在体育方面应用也十分广泛。
例如,goal-keeper 守门员、goal-line 球门线、goal-post 守门柱、Water-skiing 滑水。
3.外来词语的使用在全球化大融合的今天,体育用语中也会出现相互融合。
因此,有些体育项目的英语词汇具有鲜明的民族、地域特色,因此,直接采用外来词汇更能体现体育本民族特色。
例如,Wushu—武術、Kungfu—功夫、Taijiquan—太极拳、Yoga—瑜伽、Tac kwon do —跆拳道、Sumo—相扑等这些均属于带有民族特色的体育项目,译者并未重新使用新词来统一以上项目的名称,而是全球约定俗成地使用了具有本民族特色的发音,使翻译更加简单易懂。
浅谈体育英语特点及翻译

浅谈体育英语特点及翻译作者:张亭亭来源:《文艺生活·文艺理论》2013年第03期摘要:体育英语是我国体育走向世界的重要工具,体育英语翻译的好坏关系到我国体育事业的进一步发展以及对外开放的进一步扩大。
本文从当今体育英语翻译的现状,浅谈体育英语的特点,研究分析体育英语翻译中的方法技巧。
关键词:体育英语;翻译准则;翻译技巧中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2013)08-0215-01一、体育英语的特点1.体育英语广泛使用缩略词,专业词汇特色鲜明。
随着体育事业的壮大,为了加快体育的传播,世界上不同的体育组织经过多年的交流,产生了使用频率较高的专有名词,节省了体育英语的语篇。
如下面一个句子就包含了两个专用名词,Then the NBA could team up with FIBA to stage a "World Cup of Basketball" featuring all the great players. That money would find its way to the NBA.NBA: National Basketball Association 美国篮球职业联赛FIBA: International Basketball Federation 国际篮球联合会2.体育英语中合成词丰富,来源于体育项目的多样性。
随着体育运动的发展,体育种类增多合成词的出现,细小的差别也更加吸引译者的注意力。
观众也可以从简单的单词判断出意思,也增加了体育英语的趣味性。
把握体育比赛中的句型规律是体育英语翻译的重要方法。
可以在最短的时间内反应出赛场的状况,减少翻译中的失误。
3.体育英语的句法特点也很独特。
由于体育运动的动感十足,生动有趣,描述体育运动的句子一般结构十分紧凑,句子简短而富有张力表现力,戏剧性的展示了体育项目的吸引力。
在竞争激烈的篮球比赛场上,分秒必争的时刻,队员之间的互动用语也是十分简短,Pass, I am open now!(传球!现在没人防我!)二、体育英语翻译的标准和译者要求中国著名的翻译家严复曾经提出过一种翻译翻译标准:信达雅。
体育英语的特点与翻译策略

体育英语的特点与翻译策略【摘要】体育英语结合了日常用语和体育术语,具有自身的特殊性。
随着我国体育事业的发展与国际体育交流的日渐频繁,高质量的体育英语翻译成为了一项重要的任务。
本文从体育英语的特点出发,阐述了体育英语翻译中存在的问题。
并从直译和意译研究了体育英语的翻译策略。
【关键词】体育英语翻译特点策略【Keywords】sportsEnglish;translation;characteristic;Strategy隨着时代的发展,世界各国间的体育交流日益频繁,英语作为国际交流与沟通的通用语言,体育英语的翻译已逐渐受到社会各界的重视,它与普通的英语翻译既有共性,也有其独特性。
为提高体育英语翻译的准确性与科学性,还需进一步探究其特点和翻译策略。
一、体育英语的特点2.体育英语的句法特点。
体育英语中为了让观众有身临其境的感觉,通常会增强表达的感染力,常用现在时来替换过去时。
比如“李娜在决赛中最终打败了对手”AttheendLinabeatsherrival,英语中就运用了一般现在时。
3.体育英语的口语化特点。
体育英语由于其实用性与大众化的特征,经常大量地使用简短、简单的英语句子和省略语。
Touch!你触球了!假如使用Youtouchedtheball!语法上虽然没有错误,但在体育比赛时不会有人这么说。
传球!现在没人防我!应翻译成Pass!Iamopennow!而不是文绉绉的Nobodyisstopping(ordefending)menow!因此体育英语翻译时必须对口语和省略语有充分的理解,否则就会误解信息,造成翻译的失败。
二、体育英语的翻译策略1.意译。
意译主张译文与原文各行其道,译文不必拘泥于原文的句型,语法等形式,而是根据译入语的表达习惯对其进行“变形术”,变形术包括非强制性的,也包括强制性的,通常表现得变化比较明显。
在意译中,体育英语翻译也经常用到比喻、隐喻等修辞手法,在运用这些手法的过程中要关注宗教信仰、风俗习惯、表达方式等文化元素。
体育英语词汇和术语3篇

体育英语词汇和术语体育英语词汇和术语第一篇:足球足球是全球最受欢迎的体育项目之一,也是英语国家最常见的体育项目之一。
以下是一些足球术语和词汇:1. Goalkeeper:守门员,负责守护球门。
2. Defender:后卫,负责防守。
3. Midfielder:中场球员,负责掌控球队进攻和防守。
4. Forward/striker:前锋,负责进攻得分。
5. Penalty kick:点球,对手犯规时,点球由罚球区内进行。
6. Free kick:任意球,对手犯规时进行。
7. Corner kick:角球,对手后场将球踢出界时进行。
8. Offside:越位,进攻方选手在比赛进行时位于对方后卫线后面。
9. Hat trick:三连胜,指同一场比赛中一个球员进三个球。
10. Red/yellow card:红牌/黄牌,对犯规球员的纪律处分。
11. Referee:裁判员,负责监督比赛并判断犯规与否。
12. Assistant referee:边裁,裁判员的助手,协助判定越位等情况。
13. Extra time:加时赛,常在比分打平时进行。
14. Goal:进球,球员将球踢进对方球门。
以上是足球术语和词汇的一部分,如有了解追求更深,请自行查询。
第二篇:篮球篮球是一项全球性的体育运动,以美国为中心,已成为世界最流行的室内运动之一。
以下是一些篮球术语和词汇:1. Point guard:控球后卫,负责组织和传球。
2. Shooting guard:得分后卫,负责得分。
3. Small forward:小前锋,具备得分和防守能力。
4. Power forward:大前锋,负责在篮下得分和篮板球。
5. Center:中锋,负责篮下得分、篮板球和封盖。
6. Slam dunk:灌篮,将篮球暴力扣进篮筐。
7. Alley-oop:空中接力,得分队员在空中跳起接球并投篮得分。
8. Free throw:罚球,对犯规队员进行处罚。
体育专业英语术语构词研究--以篮球NBA为例

体育专业英语术语构词研究 --以篮球NBA为例[摘要]作为我国当代的高素质体育专业大学生,对外语能力的掌握不可忽视。
掌握篮球NBA的专业术语的构词规律,学好体育专业英语(ESP,English for Sports Majors),对掌握NBA篮球文化、国际体育赛事基本知识,看懂英文解说的比赛,阅读英文原版的篮球杂志等起到促进的作用,也为有志报考篮球国际裁判的体育人提供帮助。
[关键词]专业术语;NBA;构词规律1.前言1.1 体育英语的概念在《体育英语翻译教程》一书中指出:体育英语就是在体育赛事或体育活动中使用英语作为交际工具的语言,以及具有特殊表达方式的语言变体1。
因此,在体育英语中,NBA的构词方法具有一定的体育专业特殊性,具备篮球这项运动的代表性和运用性。
1.2体育英语词汇介绍1.2.1体育英语词汇的来源及分类原则词汇是构成句子的一个小单位,英语单词的组成是有根据的,并不是随意组合的,体育英语与平常使用的英语交流不同,有很大的差异性,比如在词汇方面上,由于体育科学的涵盖领域极其宽广,各运动项目均具有自己特有的技术性词汇(technical words)、术语(terminology)以及行话(jargon)。
由于项群差异和各自的文化差异,因此,在区分其构词规律就有一定的必要性。
1.2.2 体育英语词汇的分类从词汇的含义角度上来看,体育英语词汇可分为基本词和新造词两部分。
基本词是指我们日常交流使用较多的词汇,含义较为普通和明确,一般人听起来容易明白。
如表自然界事物的词“ground”、“space”、“time”、“speed”等。
新造的体育英语合成词,均以一些基本词作为它们产生的基础。
它们的构造,不但要应用原有的材料,而且必须符合现代英语的构词规律,一般遵循以下原则:(1)为某学科普遍使用;(2)适应社会需要,反映科学技术的发展;(3)能明确表达意义,为本学科的人所理解。
1.2.3 体育英语词汇常见构词方法关于体育英语的构词方法,肖腊梅、刘建平2,陈梅3等从构词和使用两个方面,分析了体育英语词汇的特点,里面也具体阐述了构词方面的运用,分别有缩写词的运用、加缀词的运用、转换词的运用、新词的运用、旧词新义的运用、外来词的运用等七个方面。
英语体育新闻词汇、语气、句型特色

英语体育新闻词汇、语气、句型特色一、英语体育新闻的词汇特色1.大量带有娱乐色彩、口语化的词语运用喜爱追捧体育的大多是年轻人,也是体育新闻报刊杂志的购买主力军,为迎合他们的需要,现在的体育新闻报道用词越来越娱乐化、口语化。
晦涩难懂的评论被关注的程度越来越少。
我们以美国ESPN体育报道网站的一则篮球新闻为例:Houston Rockets will take th eir lumps soon because they have little experience of postseason(休斯顿火箭队将很快被踢出局,因为他们缺乏季后赛的经验)。
此句中,take lumps 是美国口语中失败、遇到困难的意思。
再看一则足球新闻:Manchester United beat Arsenal pants off in the fi rst leg of European Cup(曼联在第一回合欧洲杯的比赛中羞辱阿森那)。
Beat the pan ts off 是很口语化的一句表达,意思是取得大胜,羞辱对手。
2 大量体育项目专业性词汇的使用英语体育新闻的报道中会出现很多体育词汇,因此它有一定的受众群体,就是体育迷们,他们对于各种项目的体育专业词汇了如指掌。
对于不太了解这个体育项目的人阅读起来就有一定的困难。
以一篇篮球新闻为例:While Nowitzki's ninth season wasn't his highest sc oring, it was his most accurate He set career highs in shooting percentage on field goals (50 2), 3 pointers (41 6)and free throws (90 4); no other player in t he league topped 50, 40 and 90 percent.season原意是季节,而在篮球、排球、足球等项目中表示赛季,即球队在通常一年时间内打比赛的时间总和,career highs 这里是职业生涯最高的意思,是一种统计数据,而shooting percentage (命中率)、field goals (二分球)、3—pointer(三分球)、free throw(罚球)等词汇都带有鲜明的运动色彩。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第28卷 第4期2010年8月哈尔滨体育学院学报Journal of Harbin Institute of Physical Education Vol.28 No.4Aug. 2010体育英语词汇特点分析姜 洋(哈尔滨体育学院 公共课教学部,黑龙江 哈尔滨 150008)摘 要:体育英语词汇指的是与体育有关的英语词汇。
由于体育运动的普及和人们对体育运动的热爱, 使它与人们的日常生活密不可分。
作为国际体育交流的一种工具, 体育英语词汇的应用越来越广泛。
对体育英语词汇的研究将有助于更好地了解国际体育发展。
尤其是对于体育院校的大学生和对体育运动感兴趣的人来说,掌握体育英语词汇是至关重要的。
从构词、来源、使用等几个方面, 对体育英语词汇的特点进行分析,以适应体育国际化的发展趋势。
关键词:体育英语词汇;特点;构成;来源中图分类号:G80-05 文献标识码:A 文章编号:1008-2808(2010)04-0098-03Analysis of the Characteristics of Sports English VocabularyJIANG Yang(Public Subject Department of Harbin PE Institute, Harbin 150008, Heilongjiang China)Abstract: Sports English Vocabulary refers to the words connected with sports. Due to the popularization and people's enthusiasm of sports, Sports English Vocabulary becomes indispensable to the daily life. As a tool of international sports communication, Sports English Vocabulary is now widely used in the sports field. To study it will help us to understand the development of international sports. Mastering Sports English Vocabulary is of paramount importance for the people who is the student of Physical Education University or is interested in sports. The author analyzes the characteristics of sports English vocabulary from the aspects of word-formation, usage, and origin.Key words: Sports English vocabulary; Characteristics; Formation; OriginCLC number: G80-05 Document code: A Article ID: 1008-2808(2010)04-0098-03收稿日期:2009-09-23;修回日期:2010-07-05作者简介:姜 洋(1982-),女,助教,本科,研究方向为英语语言文学。
随着国际体育交流的日益频繁, 我国承办的大型体育赛事和体育活动的日益增多, 体育英语的应用领域在不断拓展。
尤其是2008年北京奥运会上,一些热门的体育比赛,成为人们目光追逐的焦点。
随后2009年世界大学生冬季运动会在哈尔滨的成功举办,让人们更加了解和开始关注一些平时很少接触到的体育项目。
这些体育赛事的成功举办,使运动观念深入人心,无疑让中国人民乃至世界人民对体育运动的喜爱更进一步,带动了体育事业的蓬勃发展[1]。
与此同时,相关的体育项目的专业体育词汇,也开始纳入人们的眼帘。
全国人民掀起了学习英语、服务奥运、服务大冬会的热潮。
体育英语词汇作为一种在专业领域内使用的英语词汇, 内容广泛, 涉及到各种体育运动项目、各种专项技术动作、裁判用语等各方面的术语,它带有自身的语言特色[2]。
1 体育英语词汇的构成特点1.1 缩写词为了简洁、明了、便于记忆和表达起见,英语中·99·第4期使用了大量的缩写词,体育英语也不例外。
缩写词(Abbreviation)是由词的音节加以省略或简化而成,它的词义不变。
体育英语用得较多的一种是由词组中每一个单词的首字母组合而成的新词,这类词多用来表示国家、体育协会或组织的名称。
凡是经常观看体育比赛及体育节目电视转播的人会发现无论是在赛场上还是在转播的字幕上,英语的缩写词都被比较广泛的应用。
一般缩略词常会运用于以下范畴:世界各个国家及地区名称的英文缩写。
在一些比较大型比赛的开幕式上,世界各国运动队通常都按照国家及地区名称英语缩写词的字母顺序出场;电视转播比赛时,也会经常用英语缩写词来标明参赛运动员或运动队所代表的国家或地区[1]。
在这些缩写词中有一些是我们比较熟悉的国家,比如:CHN:中国 USA:美国 RUS:俄罗斯JPN:日本 ITA:意大利 KOR:韩国 也有一些我们不常见到的国家,如:ESP:西班牙 FIN:芬兰 HUN:匈牙利MGL:墨西哥 ISR:以色列 GRE:希腊1.2合成词合成词是指由两个或两个以上的词,组合在一起而构成的新词。
它是体育英语词汇另一种常见的构词法。
合成词在体育英语中应用最为广泛,表示的内容也是多方面的。
如:record breaker 纪录创造者 free kick 任意球alpine skiing 高山滑雪 gold medal 金牌team sports 团体运动 goal keeper 守门员 1.3加缀词加缀词是指在词根的基础上通过加前缀或后缀而构成新词,它为体育英语补充了大量的词汇[1]。
这一新词的词意也就在原词根的基础上向外扩展或将原词根的词意细化。
如:substitute:替补球员 quarterfinals:四分之一决赛upfield:前场 semifinals:半决赛skin diving(潜水) goalkeeper:守门员1.4外来词有些体育项目的术语具有鲜明的民族个性或地方特色, 因此, 直接采用这些外来语名称,更能体现这些运动项目的本源,这也是体育英语词汇的一个特点。
如:Wushu(武术) Tae Kwon do(跆拳道)Taijiquan(太极拳) Yoga (瑜珈)Judo(柔道) Ju jitsu(柔术) 2常见的体育英语词汇的来源2.1Aerobics增氧健身法,源自希腊词aer和bios,即空气和生命。
aerobics最初指需要空气和氧气才能生存的有机物。
该词的新义产生于1965年左右,当时美国掀起了一股健身热潮。
现在,aerobics可指任何一种有节奏的、增强心肺功能的运动,如游泳、骑车、健美操。
2.2Basketball篮球按发明者的初衷,篮球应为box ball,即箱球。
它的发明者系美籍加拿大人詹姆斯·耐史密斯,当时(1891年)是一所学校的体育教师。
他原计划在学校体育馆两头各挂一个木箱,因为学校没有木箱,耐史密斯找来了两个装桃的篮子代替“,篮球”因此得名。
一个月后,他在校刊上用basket ball来指这项运动。
不久basket ball变成basketball(虽然当时球员用的是足球)。
耐史密斯的篮子都有底,所以球员往往要登梯去捡回每一个球。
2.3Coach教练,源自匈牙利西北部一个名叫kocs的村子。
15世纪时,该村有一个不知名的马车匠设计了当时最大、最舒适的马车carriage,被称作Kocziszeter。
即Kocs之车,后缩写为Kocsi,流传整个欧洲。
后来Kocsi变成了Coche,尔后演变成英语里的coach。
以后又出现了stage coach(公共马车),motor coach(机动车)。
coach在大学校园里首先用来表示“指导”,作为校园俚语,coach的引申意义为“带你通过考试”。
最后,coach被用来指体育运动教练。
2.4Gymnast体操家,体育家源自希腊词gymnazo,意思是“裸体训练”。
古希腊运动员都要求裸体训练。
著名的奥林匹克径赛就是裸体进行的,摔跤手也是裸体竞技的。
gymnast字面意思是裸体练习者,gymnasium则是裸体练习的场所,即现在的体操房。
2.5Umpire裁判,是noumpere后来的形式。
该词的意思是“裁决各方争端的人”。
noumpere又派生于古法语词nonper(non意为“不”,per为“平等”),含义为:不等同于争执方中任何一方,是中立的第三方。
15世纪后,nonmpere中的“n”转移到了冠词里,成了ompere, 最后又变成了umpire。
以上是一些常见的体育词汇的来源,通过对来源的了解,我们知道了这些词的文化背景。
这些有助于姜 洋: 体育英语词汇特点分析·100·哈尔滨体育学院学报2010我们更好的掌握和熟记这些体育英语词汇,以及更好的归纳它们的特点。
3同一体育英语词汇的不同使用在一些大型的体育比赛中,我们常能看到一些专有体育词汇。
有的词汇在体育项目中的释义和在日常生活中的解释,是完全不同的。
所以我们在使用的时候,一定要看清这个词语所处的语言环境,正确翻译出它的词义。
请看下面的这类特殊体育词汇: (1). play: “play” 一词在体育英语中出现率很高,当用作名词时,可以译为:“比赛、打法”, “offence play”:进攻战术(篮球); “decisive play”:决定性进攻(足球);“body play”:用身体冲撞(曲棍球);“play basketball/ football”:打篮球/踢足球。
但在日常生活中,“play” 通常翻译成“玩耍”,例如:“Let’s go out and play.” 译为“让我们出去玩吧”。
(2). manager:在体育中指“经纪人,运动队的经理”,例如:“ the new manager of Italy” 译为“意大利队的新经理”。
但在日常生活中,“manager” 主要指: 企业或者店铺等的经理、老板等,例如:“a bank/hotel manager”:银行/酒店经理。
(3). guide:在体育中指“领队”,例如:“He is the guide of our team” 译为“他是我们队的领队”。