英语文献检索与阅读报告

合集下载

文献检索实习题3(英语)作业

文献检索实习题3(英语)作业

文献检索与利用实习报告书一、如果你急需的印刷型外文书籍图书馆没有收藏,数字图书馆也检索不到,你应该用什么检索工具查找?请写出检索途径。

可以使用超星数字图书馆读秀学术搜索。

检索路径:1、登陆山东理工大学图书馆的网页/2、在图书馆的网页上找到读秀学术搜索/3、在搜索页面上选择图书,输入需要寻找的印刷型外文书籍的书名,再单击外文搜索,就可找到需要寻找的印刷型外文书籍。

二、利用超星数字图书馆检索你专业方面的书籍,并写出检索步骤、具体一本书的外部特征及该类书籍的查询结果数。

我的专业是英语师范,查找英语语法的书籍检索步骤:1、登陆山东理工大学图书馆的网页/2、在图书馆的网页上找到超星数字图书馆/,点击进入3、在搜索栏中输入“英语语法”,选择书名,单击检索按钮。

4、共有搜索结果473种其中一本图书《新编大学实用英语语法》的外部特征:《新编大学实用英语语法》网页阅读阅读器阅读 (电信| 网通) 下载本书作者:宁霞主编出版时间:2008.6页数:258主题词:英语-语法-高等学校-教材中图分类号:H314三、利用“中国知网”数查找你熟悉的专业教师的发文情况,并写出他发表的论文篇数。

外国语学院刘西峰老师,一共发表论文4篇,分别是:四、检索单位为山东理工大学英语专业近五年发表的核心期刊论文。

共有96条记录。

五、利用“维普中文科技期刊期刊数据库”查找研究生入学英语考试的论文。

并写出检索篇数。

检索篇数为10条。

六、利用“中文科技期刊全文数据库”查找国内本专业期刊。

共有10595条(/Visitnew.asp)七、利用“中国学术期刊数据库”查找一篇与你所学专业有关的论文,并写出此篇论文的外部特征。

序号:27篇名:把角色扮演(Role——plays)引入英语专业口语教学之中——兼论英语专业对话课教学作者:范雄飞; 黄玉兰刊名:读与写年/期:2006/Z1下载频次:183把角色扮演(Role——plays)引入英语专业口语教学之中——兼论英语专业对话课教学Using Role-plays in Oral English Teaching for English Majors——Comments on English Conversation Teaching作者】范雄飞;黄玉兰;【Author】Fan Xiong-fei, Huang Y u-lan: Foreign Language Department of North Sichuan Medical College, Nanchong, Sichuan, 637000, China, 【机构】川北医学院;川北医学院四川南充邮编637000;四川南充邮编637000;【摘要】本文简要分析了英语口语教学的基本原则,认为英语口语课堂教学模式应该是多维互动的过程度,并依此提出角色扮演(Role—plays)这一口语教学方法的目的与优势,以及可能存在的问题与补救措施。

Web of science检索报告实例

Web of science检索报告实例

Web of science检索报告学院: 体育与教育学院专业年级:应用心理学学号:姓名:课题:音乐治疗在心理健康教育中的应用检索词:music;mental health一、该课题的综述文献经用web of science检索该课题相关的文献,总共检索出90篇相关文献。

截图为:其中参考文献最多的两篇论文分别为:文献2和文献4,引用的参考文献分别为155篇,134篇。

文献名及引用的参考文献截图为:二、 本课题相关的高影响力的论文将检索结果页面的排序方式调成被引频次(降序)排列,前面2篇文章引用频次最高,引用次数分别为76和61:本课题高热点论文是三、本课题相关的研究机构、著者从以上作者的精炼情况可以得出,有1个著者发表的论文数量为9篇,有2个著者发表的论文数量为6篇,有1个著者发表的论文数量为5篇,有5个著者发表的论文数量为3篇,有1个著者发表的论文数量为2篇。

名称分别为:四、本课题在不同学科的分布情况用截图表示为:主要涉及到康复学(23篇),精神病学(19篇),音乐学(15篇),临床心理学(13篇),护理学(11篇)等领域。

五、本课题研究发展趋势:从分析检索报告页面对该课题进行多方面(包括年代、国家地区、研究方向等)分析,截图如下:通过阅读所查2篇综述性论文,得知该课题的研究概况:音乐治疗起源于被诊断患有精神疾病的人,但却缺乏对音乐疗法影响的定量研究,且精神病与成人音乐疗法没有单一的、明确定义的模型。

通过阅读所查2篇高影响力(高热点)论文,得知该课题的热点是研究者们通过设计训练方法,可以用来改善心理健康和教育方案的疗效试验。

被试分别有学龄前儿童(正常人群)及妇女痴呆症患者(异常人群)。

通过阅读所查2篇高产出研究人员的论文,得知该著者的研究方向是音乐学、心理学和康复学,论文集中发表于Journal of music therapy和Arts in psychotherapy上。

通过对该课题的发表年度、著者、研究机构、研究方向(学科)、国家/地区等分析,得知本课题研究时间不是很长,从近10年开始有相关研究可以体现,2007年有3篇论文,2008年开始增多,有11篇论文,可见2008年是本研究的一个转折点。

文献检索过程总结汇报

文献检索过程总结汇报

文献检索过程总结汇报文献检索过程总结报告一、引言文献检索是科学研究的重要环节之一,通过检索相关文献可以获取前人的研究成果、研究方法和理论基础,为自己的科研工作提供依据和支持。

本报告旨在总结和归纳我在进行文献检索过程中所采取的方法、工具和经验,以供后续科研工作参考和借鉴。

二、方法与工具在进行文献检索时,我主要采取了以下几种方法和工具:1. 关键词检索:首先,我根据研究课题确定了一些与该课题相关的关键词,然后在数据库中进行关键词检索。

这一方法可以快速定位到与研究课题有关的文献,并且可以通过不断调整关键词的组合和替换来获取更全面的检索结果。

2. 学科分类检索:在进行文献检索时,我根据研究课题所属的学科领域,选择了对应的学科数据库进行检索。

这样做有助于减少无用资料的获取,提高检索效率。

3. 发表年限限制:为了获取更全面和最新的研究资料,我在进行文献检索时,通常将发表年限限制在近几年内,这样可以避免过时的研究成果对我的研究造成困扰。

4. 多数据库检索:除了常用的学术数据库如Web of Science和PubMed外,我还尝试了一些专业性较强的数据库,以获取更专业和深入的研究成果。

这一方法可以保证我获取到的文献来源更广泛,从而提高我对于课题的理解和把握。

5. 文献引用追踪:在获取到相关文献后,我会查看该文献被哪些其他文章所引用,以获取更多相关的研究成果。

这种方法可以帮助我对于课题的理解更加全面和深入。

三、经验与教训在进行文献检索过程中,我积累了一些宝贵的经验和教训。

1. 时间规划:文献检索是一个费时费力的过程,需要投入大量的时间和精力。

因此,在进行文献检索之前,我会合理安排时间,先制定一个明确的检索计划和目标,避免在检索过程中琐碎的事务或无关因素的干扰。

2. 结果筛选:获得大量的文献检索结果后,我会根据文章的标题、摘要和关键词等信息对结果进行筛选,筛选出与我的研究课题紧密相关的文献。

这样可以避免在检索结果中迷失,节省时间和精力。

文献检索考查报告(2009)

文献检索考查报告(2009)

《文献检索与利用》考查报告院系班级:姓名:学号:第一部分回答问题1、我校图书馆购买了哪些和电子图书数据库?请分别列出其中的3个数据库名称。

答:中文电子期刊:中国学术期刊全文数据库、中国优秀硕士学位论文全文数据库、中国博士学位论文全文数据库。

电子图书数据库:读秀知识库、超星数字图书馆、书生之家中文电子图书。

2、通过检索图书馆馆藏目录(OPAC),查询2004年至2008年间出版的有关英语四六级考试的参考文献,列出其中的3-5本书的索书号、书名、著者、出版社、出版年。

答:1 索书号:H319.9-42/W059、书名:大学英语四级考试710分新题型高分攻略、著者:汪翠珍、出版社:北京-高等教育出版社、出版年:20072索书号:H315/Q316、书名:出题与做题、著者:乔爱玲, 张彩霞、出版社:上海-上海交通大学出版社、出版年:20083. 索书号:H319.9/Z152书名:最新大学英语六级考试备考指南、著者:张清、出版社:北京-北京大学出版社、出版年:20073、通过中国期刊全文数据库或龙源期刊网的期刊导航,从下列8个刊名中选择4个,查找2009年第1期期刊上发表的前2篇文章的篇名和作者,并列出该刊的ISSN号:中国电机工程学报、动力工程、电力系统自动化、当代经济管理、南方人物周刊、决策、大众摄影、全明星。

答:1.中国电机工程学报:篇名:利用经济压差确定动态无功补偿容量的方法作者:钱峰;郑健超;汤广福;贺之渊; 篇名:基于状态估计的电网支路参数估计方法作者:宁辽逸;孙宏斌;吴文传;张伯明;ISSN 0258-80132.动力工程:篇名:节能减排与火电新技术作者:程钧培; 篇名:大容量电站锅炉系统可用性的设计方法作者:史进渊; ISSN 1000-67613.决策:篇名:2009的信心作者:张道刚、篇名:公务员公费出国利益链、ISSN 1005-59404.当代经济管理。

篇名:全球金融危机环境中我国国际投资战略分析作者:文学;郝君富篇名:政府支持农民合作经济组织发展的理论诠释及政策体系构建作者:储德银;经庭如ISSN 1673-04614、利用中国知识资源总库(CNKI)跨库检索功能,检索:华北电力大学老师近5年有关“电力系统”研究方面的论文,列出检索结果:共有多少条记录,及各库的命中情况。

外文文献检索实训报告

外文文献检索实训报告

一、实训背景随着全球化的深入发展,外文文献在学术研究、技术创新等领域扮演着越来越重要的角色。

为了提高自身的学术素养和研究能力,我参加了本次外文文献检索实训。

通过实训,旨在掌握外文文献检索的基本方法和技巧,提升对外文文献的阅读和理解能力。

二、实训目的1. 了解外文文献检索的基本原理和流程。

2. 掌握常用的外文文献检索工具和数据库。

3. 提高外文文献检索的效率和准确性。

4. 培养独立思考和批判性阅读的能力。

三、实训内容本次实训主要分为以下几个阶段:1. 外文文献检索基础知识(1)了解外文文献的类型和特点。

(2)熟悉外文文献的出版形式和分布情况。

(3)掌握外文文献检索的基本原则和方法。

2. 常用外文文献检索工具和数据库(1)Google Scholar:介绍其检索功能、检索技巧和高级搜索方法。

(2)PubMed:介绍其检索界面、检索字段和检索策略。

(3)Web of Science:介绍其检索功能、检索字段和检索策略。

(4)Scopus:介绍其检索功能、检索字段和检索策略。

3. 外文文献检索实践(1)选择一个感兴趣的课题,确定检索关键词。

(2)利用上述检索工具和数据库进行检索。

(3)筛选和评估检索结果,挑选出高质量的文献。

(4)阅读和分析文献,总结研究内容和结论。

四、实训过程1. 准备阶段在实训开始前,我首先了解了外文文献检索的相关知识,包括检索工具、检索方法和检索策略等。

同时,我还预习了所选课题的相关文献,为后续的检索工作做好准备。

2. 实践阶段(1)选择课题:我选择了“人工智能在医疗领域的应用”作为我的检索课题。

(2)确定检索关键词:根据课题,我确定了以下关键词:“人工智能”、“医疗”、“应用”。

(3)检索:我分别利用Google Scholar、PubMed、Web of Science和Scopus进行了检索,共检索到约100篇相关文献。

(4)筛选和评估:我对检索结果进行了筛选和评估,挑选出约20篇高质量的文献。

文献检索综述报告

文献检索综述报告

文献检索综述报告
一、引言
文献检索是学术研究的重要环节,能够帮助研究者快速找到所需资料,为研究提供有力支持。

本报告将对文献检索的方法、技巧和工具进行综述,以期为研究者提供有益的参考。

二、文献检索方法
直接检索法:直接通过关键词、作者、标题等关键信息在图书馆、数据库等资源库中查找文献。

引文追踪法:通过已知的文献,追踪其引用的文献,从而找到相关领域的核心文献。

综合检索法:结合以上两种方法,通过多种渠道和途径查找文献,以获得更全面的资料。

三、文献检索技巧
使用关键词:关键词的选择对于检索结果的影响非常大,应选择与主题相关的关键词进行检索。

筛选文献:在获取大量文献后,应仔细筛选,选择与主题相关、质量较高的文献进行阅读和引用。

使用高级检索功能:大多数数据库都提供高级检索功能,如限定时间范围、限定学科领域等,应充分利用这些功能提高检索效率。

四、文献检索工具
图书馆资源:图书馆是文献检索的重要场所,包括纸质书籍和电子资源。

网络资源:网络上也有许多免费的学术资源,这些资源可以作为补充。

学术搜索引擎:这些搜索引擎能够帮助研究者快速找到相关文献。

五、结论
文献检索是学术研究的重要环节,需要掌握一定的方法和技巧。

通过合理使用文献检索工具和资源,研究者可以快速找到所需资料,为研究提供有力支持。

在未来的研究中,随着技术的不断发展,文献检索的方法和工具也将不断更新和改进,为研究者提供更加便捷和高效的服务。

检索报告(英语专业)

检索报告(英语专业)

综合检索报告(文科类)姓名学科专业商务英语学号学院总成绩评分教师检索项目标题(中文):英汉翻译中的逻辑顺序转换(英文):Logic-transition in English-Chinese translation检索项目简介或背景(中文):1.中英文的句型结构几乎是完全不同的。

例如:在英语的定语从句中,对某个名词进行解释补充时,都置于该名词之后。

而在汉语里,既可以将修饰语放在名词前面形成短语又可另做一句着重描写该名词的特征。

当遇到较复杂的英文长句或省略句等时,首先就要根据上下文、分析句法理解此句中的逻辑,而后才可能用准确精妙的词句译出语句通顺、合乎逻辑的中文来。

由此,我们知道实际上这是有关英文思维与中文思维的不同,我想,如果大致列出两者之间的差异那么是不是两者语言的转换也会容易得多呢? 2.检索目的:先从英语语言的思维方式检索,其次是英汉翻译实践中的具体逻辑顺序转换,最后总结出其中的一些规律。

中图分类号:H31 ;H0关键词(至少三个)中文:翻译;逻辑;转换英文:translation ;logic ;conversion主题词/副主题词:中文:语言学;英语;语序英文:linguistics ;English ;word-order一核心检索系统检索KI检索年限:2014检索式:数据库:文献,检索方式:跨库检索,检索条件:(全文=英汉翻译中的逻辑转换)(模糊匹配)检出结果:检出记录数45 篇3条文献题录:①董敏,从逻辑隐喻看英汉科技翻译的显性逻辑连接. 外语教学Foreign Language Education. 2014, 35(1):98-103②王坤,汉英小句的及物性和逻辑语义关系对比——以莫言的“诺贝尔奖讲座”英译汉为例,外国语言文学.2014,01-0030-06③孙凤敏,从英汉语言句子层面上的差异来看中西文化的不同,时代教育,2014,6:31-342.Springerlink检索年限:2000-2014检索式:Springerlink: New Search: interlingual logic transition between 2000 and 2014检出结果:检出记录数11 篇3条文献题录:①Frank Schalow , Attunement and Translation, Heidegger, Translation, and the Task of Thinking , 2011,p291-311②Bernard(Bud) Scott ,The Logos Model: An Historical Perspective , Machine Translation, 2013,18(1):1-72③Bahareh Sarrafzadeh, Nikolay Yakovets, Nick Cercone, Cross-Lingual Word Sense Disambiguation for Languages with Scarce Resources, 2011,p347-358二全文数据库1中文全文数据库(如万方,中文科技期刊全文数据库/重庆维普等任选一种或多种)检索年限:2014数据库名称:万方数据库检索式:英汉翻译or 逻辑转换or 语序分类号:"H*"检出结果:检出记录数33 篇3条文献题录:①丁志斌,英汉语序的类型学特征,西安外国语大学学报,2014,22(1)②蔡瑜,母语负迁移对英汉翻译过程的影响及分析,华人时刊,2014(2)259-260③司翔,浅析英汉翻译中的语境与翻译,青年文学家,2014(3)128-1292西文数据库(如OCLC, EBSCO等任选一个或多个)检索年限:2013-2014数据库名称:EBSCO 学术检索大全(全学科)检索式:Academic search premier: English-Chinese translation or logic transition检出结果:检出记录数31 篇3条文献题录:①Xiaocong Huang ,Transitivity in English--Chinese literary translation,Babel. 2013,59 (1), p93-109.②PERLOVSKY, L. I.1,ILIN, R CWW, LANGUAGE, AND THINKING. New Mathematics & Natural Computation. 2013, 9 (2) 183-205. 1 Diagram, 4 Graphs③You Zhou,Ramanathan, Shriram, Correlated Electron Materials and Field Effect Transistors for Logic: A Review. Critical Reviews in Solid State & Materials Science. 2013, 38(4), 286-317.三、数据库引文检索检索年限:不限数据库名称:CNKI检索式:作者名称=钱钟书 (精确匹配)被引文献题录:钱锺书林纾的翻译中国翻译1985年11期引用文献题录:外文题录数据库John Aubrey. Brief Lives.四、网络信息检索1.与课题专业相关的网页:检索工具名称:Google检索过程:打开谷歌学术,输入English-Chinese translation & logic transition 进行搜索,然后点击时间栏下的“2013以来”检出结果:检出记录数162 条填写三条简要信息(网页名称、网址、网址请记录到第二条斜杠为止):Taylor & Francis Online: /doi/absAsia Pacific Journal of Developmental Differences:http://top3.sg/das/imagesResearch works Archive: https:///researchworks2.与课题相关的网站写出网站名称及网址至少三个:经济学人,普特沪江3. 与课题专业相关的电子期刊网站写出期刊名称及网址至少三个《英语学习》/magazine/1002-5553/《疯狂英语》/html/cn/index.html《英语辅导杂志》/material/magazine/五、评价分析数据库及网络检索引擎六、参考文献回顾引用文献标题:邱绪萍英汉互译中的逻辑转换天水师范学院学报被引用文献标题:周何法. 翻译中的逻辑检验与强行理解[J]. 解放军外国语学院学报. 2006(03)施志贤,陈德民. 从学生误译看翻译中逻辑思维转换的意义[J]. 集美大学学报(哲学社会科学版). 2006(01)郭剑虹. 逻辑思维在翻译中的作用[J]. 沈阳大学学报. 2004(03)陈小慰编著.新编实用翻译教程[M]. 经济科学出版社, 2006七、本专业的中外重要期刊(刊名全称)及收藏情况(至少十篇)八、根据获得的文献写一段篇综述(不少于500字,可另附页)在英汉翻译中,译者们越来越注重逻辑思维的转换。

专业英语相关文献检索方法

专业英语相关文献检索方法

专业英语相关文献检索方法要检索专业英语相关文献,以下是一些推荐的方法:1. 使用学术搜索引擎:学术搜索引擎如Google学术、百度学术等可以搜索到大量与专业英语相关的学术文章、论文、报告等。

2. 利用学术数据库:学术数据库如Web of Science、IEEE Xplore、ACM Digital Library等收录了大量学术期刊、会议论文和科技报告,可以提供全面深入的专业英语相关文献资源。

3. 在线图书馆:在线图书馆如Project Gutenberg、Internet Archive等提供大量免费或收费的专业英语文献资源,包括经典文学作品、历史资料、科学文献等。

4. 专业协会网站:许多专业协会或组织会在其网站上提供专业英语文献资源,如美国文学翻译协会(American Literary Translators Association)、国际翻译与口译联合会(International Association of Translation and Interpreting)等。

5. 学科平台:学科平台如ResearchGate、Mendeley等提供学术交流和文献共享服务,用户可以在这些平台上搜索和获取专业英语相关文献。

6. 图书馆目录:大多数大学图书馆和公共图书馆都提供目录查询服务,可以帮助您找到专业英语相关的书籍和期刊文章。

7. 引文追踪:使用引文追踪工具,如Google Scholar、PubMed等,可以找到引用了特定文献的最新论文或研究,这有助于发现新的专业英语文献资源。

8. 学科博客和论坛:许多学科领域的博客和论坛会分享专业英语文献或相关讨论,可以作为发现新文献的渠道。

9. 图书馆员咨询:向所在图书馆的馆员咨询,他们可以提供有关专业英语文献检索的帮助和建议。

10. 专家推荐:向相关领域的专家咨询,他们可以提供有关专业英语文献检索的建议和推荐。

总之,要结合多种方法进行专业英语相关文献检索,以获得全面而准确的文献资源。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

华侨大学厦门工学院《专业英语》文献检索与阅读报告课题方向:专业:班级:学号:学生姓名:时间:―――――――以下指导教师填写―――――总成绩:教师:张慧研究意义忙碌碌的生活不仅是忙碌也有不少迷茫。

从小我就知道上个好小学是为了上个好中学,上个好中学是为了上个好大学,上个好大学是为了找个好工作。

按部就班循规蹈矩,这是小时候的我一直记在心里的人生路线。

可是,人生其实还有很多很多的选择,每种选择都是一个精彩的人生,循规蹈矩并不是不好,只是慢慢会觉得迷茫。

记得大一刚来厦门的时候总是觉得一切都是那么的新奇。

鼓浪屿上吃特产品味不同风味的美食;环岛路上骑单车感受来自大海的风,观看沿途的海景;园博苑里观百花齐放的瑰丽;杏林阁上看夕阳西下细细体味夕阳无限好只是近黄昏的感慨!旅行的意义并不在于目的地,而在于沿途中我们美好的心情!一个人,一条路,心随景动,从起点到尽头点,也许快乐丶也许索然无味。

在旅途中或许可以遇见不一样的自己。

人生最美好的旅行就是在一个陌生的地域遇见久违的感动。

旅行可以给自己一段自由漂泊的时间洗涤心灵,感受名胜古迹的余韵,沿途风景的美好!第一部分:检索报告1.1检索工具:百度丶谷歌1.2检索准备1.2.1 课题确定依据人生就像一场旅行,不必在乎目的地,在乎的,是沿途的风景,以及看风景的心情。

1.2.2 确定关键字Travel旅行1.3 检索过程百度输入旅行丶谷歌输入travel。

查找文献选取有需要的文献。

合法下载有需要的文件。

第二部分:文献阅读报告2.1 文献全文(3篇)Christmas in Ethiopia: it comes but twice a year Before dawn, our guide Sefiwe was waiting for our little group to gather. In the darkness, we joined the flocks of white-robed pilgrims and made our way towards the rock-hewn church of Bet Maryam (House of Mary).It was very early morning on 7 January: Christmas Day for the Ethiopian Orthodox church. We were in Lalibela, the town in the northern highlands that Ethiopian Christians consider their Jerusalem.A world heritage site, the Churches of Lalibela –13 in all –were carved out of rock in the 12th century after King Lalibela had a vision –quite a common occurrence in Ethiopian history. They are cut vertically downwards, so when we stood outside St Mary’s, the candles held by the milling worshippers illuminated a sheer facing cliff eight metres high.All around us pilgrims were chanting. Just before 7am, in the day’s first light, a procession of 400 priests, including the patriarch of theEthiopian Orthodox church in his magnificent hat, progressed to thecliff-top above us. They stood in their white turbans, holding coloured shawls, shaking sistrums (a sort of musical rattle), swaying in unison and chanting to the sounds of slow drums and horns. And the congregation burst out ululating and clapping for joy.“They represent the heavenly host,”explained Sefiwe, “the priests down here are the shepherds.”It was a far cry from our usual Christmas in Oxfordshire –and a first: we had never had a double Christmas. First we flew to Zanzibar and had a beachside celebration on 25 December. Then, on Boxing Day, we arrived in Addis Ababa, with our two sons and their partners, and also our nieces, who had pricked up their ears at the first mention of our trip and joined in, bringing our number to nine.Ethiopia was somewhere we had always wanted to go, and we found a fantastic way to do it when we read (in a Guardian Green Travel supplement) about Tesfa Tours, a “community tourism”company that takes groups trekking in the highlands, staying in villages as guests of rural communities.Tours usually combine a visit to several attractions –Bahir Dar on Lake Tana (the source of the Blue Nile), Gondar (a former capitalfounded in the 17th century) and Lalibela –with a major trek. Longer trips take in the ancient city of Axum and treks in the less-explored areaof Tigray.After visiting Lake Tana’s spectacular monasteries and the palaces of Gondar, we drove for five hours into the Wollo Highlands to start our trek at Werkhaye Mariam.There we were greeted by Belay, our guide and interpreter for the trek (our hosts spoke the local Amharic language). Our luggage was put on five donkeys and we began four extraordinary days as our cavalcade made its way through farmland and woodland, and along the edge of an escarpment with views that reminded me of the Grand Canyon.We ate lunch in a wide tukul –a wattle-and-daub round house with pointed rush roof, like the rondavels of east Africa.Lunch –every day –was traditional Ethiopian fare, which meant injera –an unappealing-looking pancake made from teff, a seed unique to the Horn of Africa, which is fermented then cooked to look like a dirty grey flannel. On it are laid deliciously spicy vegetables which you eat with your right hand, wrapping the food in the injera. Despite its looks, we all developed a taste for it –it is high in iron and Ethiopians swear by its health-giving properties.By the time we reached the settlement of Mequat Mariam at dusk, we had walked 15km from Werkhaye Mariam. We settled into our three large tukul bedrooms and watched the sunset. Through our guide, the cook explained that she had been trained in Lalibela to prepare food appropriate to western tastes. And certainly our evening meals –eaten in a communal tukul –were delicious.Our first host told us that he and his fellow farmers had been cautious about hosting tourists. But it had worked out well. During the wet planting season they would be too busy working their fields but, in the dry season, they had the time.The wildlife was thrilling. We saw rock lizards and rodent-like hyraxes; across the fields, gelada baboons would suddenly come into view; above the valley, two Augur buzzards had a spirited tiff and then huge bearded vultures would sail by.But the thing that will remain with me above all else was the courtesy and generosity of our hosts. Ethiopians are without doubt some of the most beautiful people in the world. They are proud of their country. They have lived through horrifying wars –we learned so much fromour guides.In Ethiopia, almost everything is a surprise. There is a different calendar; it is one of only two countries in Africa not to have been colonised (though the Italians under Mussolini occupied it from1935-1941); and its Christian religion –which came via the Levant and was established in the fourth century AD –bears strong links to Judaism, which had got there first. And never have I been in a place where there are two such strongly held, parallel views of history: what we know happened and what Ethiopians believe happened –what writer and scholar Karen Armstrong calls logos and mythos –co-exist. And the mythos is more fun.Ethiopians believe their rulers were descended from Menelik, child of the union between King Solomon and The Queen of Sheba. Hence Haile Selassie, their last emperor, deposed and later (most believe) killed by the Communist Derg in 1975, was the lion of Judah and is still revered by many.Religion is all-pervasive. Mary is particularly loved –“Mariam”appears in many place names. The seven archangels feature prominently and Saint George is the national patron saint, usually portrayed slaying a dragon –though in one 20th-century version he is seeing off an Italiangeneral. Monastery and church frescos depict many unfamiliar local saints.And so our walk progressed. We were woken daily by a cacophony of cocks crowing deep in the valley, followed by the gentle, rhythmic thud of a lady grinding freshly roasted coffee with a pestle –Ethiopia is said to be the original home of coffee. That was the signal to get up, make a dash for the one eco-toilet and then watch the spellbinding sunrise across the valley.A good breakfast of omelettes and toast was each day washed down with thick coffee, and then we’d be off for another 20km amble, at an altitude of between 2,800 and 3,000 metres. More adventurous trekkers can walk at 4,000 metres and reach the peak of Abuna Yosef, one of Ethiopia’s highest mountains.On our final day we walked to the road, to be picked up by Jeeps and driven to Lalibela. There we stayed four nights until Ethiopian Christmas morning. During that period, thousands of pilgrims –priests, monks, nuns, peasants –converged on Lalibela, setting up camps in sites specially set aside for them.This tradition goes back 1,000 years and feels little changed. For the whole of Christmas Eve there were services in the churches and spontaneous singing and chanting in the streets. It was wondrous to watch. After the dawn service on 7 January, the pilgrims began their return home.And so did we, feeling moved and privileged to have been part of a tradition which is at the heart of this extraordinary country.2.2 文献小结2.2.1 文献1(题目):Christmas in Ethiopia: it comes but twicea year一、目的:在不一样的地方过同样的节日,感受不一样的风情。

相关文档
最新文档