英语口语中常用片语
英语口语与书面语的区别

英语口口语与书面面语的区别
the differences between oral English and written English
“ 英语书面面语是指书写时所用用的英语,它要求规范、正式
甚至至注重文文法,普遍用用于书信、文文件、档案、书籍文文献等。 口口语,顾名思义,就是人人在交流时用用到的言言语,它要求说 话人人语言言条理理、连贯,能够准确有效地传递信息,恰当的 运用用重音音、节奏、语调,对语法要求不不高高,尽可能用用精悍、 短小小的句句子子表达。下面面从礼节;语法、标点法及句句子子结构 沟通交流三方方面面将口口语和书面面语进行行行比比较。”
(三)沟通交流方方面面
书面面语仅能通过文文字来表达,因此要想使对方方清楚了了解作者的意图,就要求作者的文文章条理理清楚、 思路路清晰、书写规范。否则有时只是一一个字⺟母或一一个单词的误差,就会带来意义上相去千里里里的差 距,即所谓的失之毫厘,谬以千里里里。就像英语中最简单的方方位介词——in 和on,我们说日日本位于 中国的东边,应为:Japan is on the east of China. 但如果误写为Japan is in the east of China.可能就要引起两个国家关于主权的纷争了了! 而而口口语表达就更更丰富多样一一些,除了了文文字之外,还可以配之以语音音、语调,甚至至面面部表情和肢体 语言言。比比如我们在表达“害怕”时,书面面语只能写“frighten”或“be afraid”,要想表明害怕的程度,必须 配以大大段的文文字和许多复杂的形容词、动词等。但在口口语中,借以颤抖的声音音、惊恐的表情、无无 助的眼神,意境就完全传达了了!
此外,口口语具有其独特的地方方:
(1)语句句松散自自由。如:Are you crazy? I can’t leave these men for a baby! They’re dying— hundreds of them. Get some woman to help you. (2) 句句子子省略略不不全。如: Oh no! Not if trade was good, there wouldn’t be. But if things were bad for a long spell, the young ones might go funny. (3) 词句句颇多重复。 如:I feel like crying, too! But we haven’t got the time! Come on, girls, we’re late for the Theater! Come on, girls. (4) 使用用填空词语。英语中的填空词语很多,如well, you see,you know, I mean, perhaps 等,还有一一 些起填空作用用的声音音,如er,mm 等。这些词语及声音音符号既体现了了说话者语句句的连续性,又又给了了 说话者以思考的时间。 (5) 借助非非语言言情景,即说话者有时借助周围环境,不不需详细说明,而而只用用it, that 等代替。另外谈 话中还可使用用自自己己的body language来表达情感、传递信息。
让你的英语口语妙语连珠的句子

让你的英语口语妙语连珠的句子1. It's not like that。
不是那样的。
这句话是用来辟谣的。
当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It'snot like that。
“不是那样的。
”当然随着语气及情境的不同,It's not like that。
这句)话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing。
没好电影可看这里的There's nothing goodplaying。
是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。
”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing goodon3. I've gotten carried away。
我扯太远了。
get carriedaway字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法You've gotten carried away。
4. Good thing.。
还好,幸好…在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing.。
做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Goodthing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up。
你现在提这件事真是岂有此理你现在提这件事真是岂有此理bring somethingup是指“提到(某件事)”。
当然情况会有正反两面。
你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you'reHbringing this up.。
而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am gladyou are bringing this up。
【推荐下载】英语口语与书面用语的区别

[键入文字]
英语口语与书面用语的区别
英语书面语是指书写时所用的英语,它要求规范、正式甚至注重文法,普遍用于书信、文件、档案、书籍文献等。
英语口语,顾名思义,就是人在交流时用到的言语,
它要求说话人语言条理、连贯,能够准确有效地传递信息,恰当的运用重音、节奏、
语调,对语法要求不高,尽可能用精悍、短小的句子表达。
下面从礼节;语法、标点
法及句子结构;沟通交流三方面将口语和书面语进行比较。
一、礼节方面
首先,书面语要比口语更正式,书面语更注重文采。
但是如果将书面语中那些很多
文采的词语或显示语言艺术性的句子用到日常交流中来则会显得说话人笨拙或是故意
要与人拉开距离。
例如,我们日常见面时打招呼都会用Hello!How are you?即是陌生人首次见面也只说How do you do?但如果你很正式的问一句How are you recently?则会显得僵硬、呆板。
通常状况下,如果一个人在说话时就像写作时那样规范正式,人们
通常认为他待人冷漠甚至骄傲自大,不可一世。
1。
教你用英语谈恋爱

教你用英语谈恋爱美国人尽管喊了多少年的「性开放」,但很多美国人在谈情说爱方面,仍然喜欢采用一些含蓄保守的词句或语句,表现文明和礼貌。
以下举一些例句,或许能说明一二。
to have a crush on (someone);to feel an instant magnetism;to catch one's eyes;to hit it off;to have the hots for (someone);to be attracted to each other.这些片语,都是描写男女间互相倾慕,两情相悦,有吸引力或一见锺情。
例如:* He (she) has a crush on her (him) (他对她十分爱慕) 。
* He felt an instant magnetism when their eyes met.(他们见面时,他立即感到磁性般的吸住)。
意指女的外表吸引;如果是she felt …… 那么就是指男的外表吸引。
* A nice-looking girl caught his eye.(漂亮的妞儿吸住)。
注意:不用eyes。
* He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.(他被介绍给一位漂亮女子後,他们似乎就一见锺情)。
或* They were attracted to each other the moment their eyes met.* When he met her, he had the hots for her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。
)(多半指sexual attraction。
)例如说,女对男的没有兴趣,那么也可以说:* She did not feel any attraction toward him.(她对他毫无兴趣); 或* He is the man for whom she feels no attraction, catch or no catch.(不管他的条件好或坏,她对他就是没有兴趣)。
英语口语场景对话,日常生活必备!

语口语场景对话,日常生活必备!来自网络一、打招呼1. How are you doing" 你好吗"美国人见面时候最常用的打招呼方式就是:"Hey! How are you doing"" 或是 "How are you"" 不然 "How's going"" 也很常见。
我觉得这种每天跟别人打招呼的习惯,就是跟美国友人建立良好关系的开场。
很多人都觉得美国人很冷漠,不跟自己打招呼,但自己又何尝不是对美国友人很冷漠呢"2. What's up" 什么事""What's up"" 也是很常用的一种打招呼方式。
比方说朋友在路上看到你跟你说 "Hey! " 那你通常就可以答复说 "Hi! What's up"" 这就是问对方近来怎样, 有什么事吗" 通常如果没什么事人家就会说 "Not much." 不过还有一种情况也很常见,你先跟人家说 "Hey! What's up"" 那别人也不说 "Not much",反而反问一句"What's up"" 所以 "What's up"" 已经变成有点 Hello! 的味道在里面了."What's up"" 也常被用来问人家有什么事" 例如有人登门拜访, 你就会说 "What's up"" 到底有何贵干啊" 总之 "What's up"" 在美国应用的很广,各位一定要熟记才是。
英语口语话题大全:抱怨

英语口语话题大全:抱怨1. Our team sucks.我们这个队很烂.Suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差的意思. Suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的, 例如你能够说, That traffic here really sucks! 就是说这里的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky. 例如有一次我室友的女朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话能够求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句, Today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!Suck 这个字的原意是指用嘴巴吸的意思, 所以有人就设计了这么一个吸果冻的比赛. 规则很简单, 就是不能用手, 只能用嘴巴把果冻吸光. 所以比赛一开始, 只听到观众大喊, Hey, you suck! 表面上听来是说, 你快点吸的意思, 事实上则是暗地里骂人烂的意思.2. I am sick and tired of doing homework.我对做作业感到厌烦.Sick and tired of something 能够视之为一个片语, 所以并没有 sick (生病) 的意思在里面! 例如贩卖机老是吃钱, 你也能够说 I am sick and tired of this vending machine. 还有一句话也很有趣, I am so sick and tired of being sick and tired. 就是说你对于老是感到厌烦已经感到十分厌烦了, 我想这是很多都市人共同的心声吧.3. I am terrible.I am horrible我很糟糕.这句并不是说我很可怕或恐怖的意思. terrible 翻成中文的意思是糟糕. 像是有次我问班上同学上次为什么没来上课? 他的回答是, I am so terrible. I keep skipping my classes. 他的意思是说他很糟糕, 常常在跷课. 有时他们也会用 terrible 来形容一个教授, Heis so terrible, 就是说这个老师教的很烂, 而不是说他很会当人.要是用 terrible 来形容一样东西, 则表示该样东西很糟糕, 例如形容食物, 如 The food is terrible, 说的当然就是食物很难吃了!Horrible 跟 terrible 的意思可说是一模一样, 两者能够互换使用, 例如, The coffee is horrible. 或是 Our professor is horrible.4. That movie was a turn-off.那部电影真是让我倒尽胃口.Turn-off 就是让你倒胃口的东西, 而 turn-on 则是你非常喜欢的东西. 例如你说 She is a turn-off. 就表示说你对她是一点兴趣都没有. 要是 She is a turn-on, 那就表示你对她蛮有兴趣的. 此外, turn-on 跟 turn-off 也能够当成一种个人喜好上的标准, 比如说徵友吧, 你说, 我不想要低于 160 cm 的, 则低于 160 就是你的 turn-off, 也等于 What's not. 如果说我喜欢住在美国的, 那 "住在美国" 就是你的 turn-on. 另也有人说把 turn-on 说成 What's hot. 把turn off 说成 What's not. 大家能够看情况自行使用.Turn on 当成动词的时候也非常普遍, 例如你能够说, The movie totally turns me off. 或是 she turns me off.5. You scared me!You frightened me!你吓到我了.被惊吓到时就是这么说的, 或是也能够说, I am scared. 记得我刚到美国第二天就在 Washington D.C 迷路了. 想问路又怕自己英文不好, 所以犹豫了好久, 好不容易偷偷走到一个中年妇人的背后, 鼓起我全部的勇气, 大声地说了一句: Excuse me.. 结果你猜如何? 她居然哇的一声, 说 You scared me! 害我觉得十分地不好意思.此外, 自己被吓到你也能够说, I am scared 或是 I am frightened. Scare 跟 frightene 的意思完全相同, 能够随便选一个来用.6. That's so stupid.真是愚蠢.Stupid 这个字很好用, 它含有轻视, 不以为然的味道在里面, 比如说考试题目出的很烂, 你就能够说, that's a stupid test. 或是有人在冬天的时候提议去游泳, 你的反应大概就会是, That's a stupid idea. 个人觉得 stupid 不单仅仅笨的意思, 还有愚蠢的味道在里面. 中文里说: "笨笨的"还有点可爱的味道, 但英文中的stupid 则比较像是我们说的愚蠢的意思, 听来一点也不可爱.7. I'm so pissed-off with his attitude.我对他的态度感到非常反感.Piss 原意是上小号的意思, 但是现在几乎没有人会用 piss 来代表上小号的意思了, 反而是常用在 pissed-off 这个片语上, 指的是反感, 厌恶的意思. 例如老美会说 He pissed me off. 就是说他把我给惹毛了.补充一点就是上小号能够有很多讲法, 例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等.8. You are mean.你很坏.Mean 这个字当形容词能够有二种解释, 一种是指别人很坏, 这种坏并不是说是坏人的坏, 而是像有时候男生喜欢耍贫嘴, 亏女孩子, 这种行为你就能够说他, You are so mean.另外一种 mean 则是解释成 "贱". 我想就是指它的行为很让人瞧不起, 比如说吧! 有一只猫, 你拿东西给它吃, 它就过来跟你亲热, 你没东西给它吃它就躲的远远的, 这样的行为你就能够用 mean 来形容. 你能够说 The cat is so mean.有时候 mean 在口语中也能够当成 cool 的意思喔! 例如别人看到一辆很拉风的跑车, 他说, "Wow, look at that car, that is mean!" 在这里不可能说一部车很贱, 所以这个 mean 就是当成 cool 来解释.9. He is shaky.他不太可靠.Shaky 是指动摇不稳定, 不太确定, 通常就是指一个人不太可靠. 另外 Shaky 也能够用来形容数据, 像是有一次教授就在课常上说, The data is shaky, 就是说这些 data 怪怪的, 不太可靠. Shaky 另外有一个惯用法, He has a shaky start. 就是说有人要上台报告准备却不够充份, 以致一上去就开始紧张, 冒冷汗, 不知所云, 这种情况老美就会说, He has a shaky start. 或是另一个很意思很接近的说法, "He has a bumpy ride."10. Don't act black.不要跟黑人一样.虽然现在都已经快要迈入二十一世纪了, 不过时至今日还是有些白人会歧视黑人的, 尤其是老一辈的白人, 有时候他们的孩子作错了什么事, 他们还会骂说 Don't act black. 但是这是句非常有种族歧视的话, 不要乱用, 当然也希望各位国人来到国外时要为华人争一点面子, 不要让老美说 Don't act Chinese. 那样就很不好了.附记:曾有人写了一封信跟我谈到, 关于 'suck' 这个字该不该用. 大家参考看看.I noticed something that I wanna tell you.. Maybe it's not a big deal actually. In your message, I saw a word "sucks" um.. I think that's not a good word though... you know I think girls souldn't say that words.. even a guy (I)don't know I can hear that word all over the place but Istill can't get used to it.. in my opinion, that's worser than say "fuck" or "shit" but that are all bad words anyway.. ok, don't say those words ok? cause I have very expectation on you and I don't want to hear those words from you ok? maybe it's not that big deal though.... don't know..。
高中常用英语习语80条

1,a big fish in a small pond 小地方的大人物例句:In her hometown, shewas a bigfish in a small pond ,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.在她家乡,她很了不起。
可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。
2,a stone's throw 一箭之遥例句: He lives only a stone's throw fromhere.他住的地方离这儿只有一箭之遥。
3,all gone 希望等的"消逝",物品等的"丢失"。
例句: My goodness! My bag is all gone.天呀!我的包不见了。
Our hopes were all gone.我们的希望成泡影了。
4,all for it 对别人的看法或意见"完全同意", "完全赞成"例句: Go ahead with your plan. I'm all for it.进行你的计划吧,我完全赞成。
5,all in all 常用的片语,表示"总的来说", "总而言之",例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy.6,as clear as mud 不清晰,混乱例句: Your explanation is as clear as mud.你的解释一点都不清晰。
7,as soft as down 柔软如绒毛例句: I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning.我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。
[美剧中最地道的十句口语]美剧经典地道口语表达
![[美剧中最地道的十句口语]美剧经典地道口语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/8346c50f770bf78a64295453.png)
[美剧中最地道的十句口语]美剧经典地道口语表达英语口语网权威发布美剧中最地道的十句口语,更多美剧中最地道的十句口语相关信息请访问英语口语网。
【导语】美剧中我们总是听到很多地道的口语表达,但是常常会过耳就忘,没有深入的分析过其中蕴含的东西。
下面,我们为大家列举出美剧中的十句经典口语,帮助大家剖析一下。
1.Doyouhaveanypetpeeve?你有什么样的怪毛病吗?所谓的petpeeve就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,petpeeve与badhabit不同。
通常petpeeve都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的petpeeve,所以就有老美说过,"Everybodyhashispetpeeve."当然petpeeve也常常成为老美彼此开玩笑的话题。
"Friends"有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是petpeeves,蛮有意思的。
如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是petpeeve,而要用annoying来形容.常听老美抱怨,"Don’tyouthinkheisannoying?"(你不觉得他很烦吗?)2.MaybeI’mgoingoutonalimb,butIthinkwestillhavetoinvest it.或许这么做有点冒险,但我想我们还是要投资它。
一般人想到冒险,直觉的反应就是,"It’srisky"或是"It’sdangerous."但是囗语上老美喜欢说,"I’mgoingoutonalimb."来表示这件事需要冒险。
这个limb原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用"gooutonalimb."来表示冒险的原因了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用片語很实用ZZ1. I am going to have a test. . Knock on wood.
我等一下有考試, 老天保佑.
在美國的習慣裏, 敲木頭代表祈求好運的意思, 有些人在講這句話的時候, 還會用手敲敲頭, 真的是很有意思. 總之在你講一些你自認是很幸運的事情時, 你就可以說knock on wood. 例如你說, 我差一點就被一台車給撞到, 真是好險, 就是, I almost got hit by
a car. Knock on wood. 所以這個knock on wood 就有點像是中文裏"好險" 的那個味道.
2. I didn't get a ticket this year.. Cross my fingers..
今年都沒有收到罰單, 算我好運.
Cross my fingers 就是代表十字架的意思. 跟上一句差不多, 都是說好運的意思. 講這
句話也有人會做動作, 就是用同一手的食指跟中指互相交叉就是了. 他們會用十字架來代表好運的意思,我想這絕對跟宗教脫離不了關係吧.
3. I will call on you next Sunday.
我下個星期天會去拜訪你
Call on 是拜訪某人的意思, 也就等於visit. 但是call on 感覺上是很正式的拜訪, 一
般人大概都只會說I will visit you next Sunday. 大家的盲點都在於中文說去"找"朋
友, 所以一不小心就容易說成I am going to find my friend in NYC. 之類的. 我自己
都犯過好多次這種錯誤.
4. We stopped by NYC this winter break.
我們這個寒假在紐約稍做停留.
短暫的拜訪或停留叫stop by, 不管是有形的場所例如餐廳, 旅館, 或是無形的場所, 例
如網頁, 你都可以用stop by 這個片語. 比如你跟老美閒聊到你昨天去的那家餐廳不錯, 他可能會問你, Which one did you stop by yesterday? 或是我說歡迎大家到我的網頁
來參觀, 我就會說, You are welcome to stop by my website! 總之短留都可以用sto
p by.
跟stop by 很像的一個片語叫drop by. 例如有一次我邀請我朋友去看我上台表演, 他就說OK, I'll drop by and see you performing. Stop by 和drop by 都是很常用到的片
語.
5. I want to run some errands.
我要去辦點雜事.
Errands 指的是短的行程, 如要去寄信, 又要去買東西, 又要去領錢, 就是run some er rands, 或是do some errands. 有一個字跟run some errands 很像, 就是chore 這個
字, 指的就是家務, 雜務. 例如, After I finished chores. I sat down and had a cu
p of coffee.
曾經在廣播上聽到一句很感性的句子, 那是在母親節的時候吧, 主持人說, I have to th ank my mom. She spends her whole life taking care of her children and running
errands. 就是說我的母親終其一生都在為了照顧她的小孩和為了一些雜務在奔波.
6. There is a bunch of books
有一堆書.
在台灣大家都習慣說a lot of. 可是這裏老美除了a lot of , 他們還很喜歡說 a bunc
h of. 這個片語通常是指一堆東西, (這個一堆是我自己推敲出來的, 不知道正不正確)
例如一堆書叫a bunch of book, 你說我剛吃了一堆餅乾, 就是I just ate a bunch of cookies. 另外, 強調"一大堆"的用法也很重要. 一大堆叫whole bunch. 例如, Ther
e is a whole bunch o
f books like this over there. 就是說那裏有一大堆跟這本一樣
的書.
7. You don't have to pull out your stationery.
你不用把文具拿出來.
Pull out 是個很好用的動詞, 老美用的很多. 通常拿什麼東西出來就叫pull out. 比
如說教授要大家把課本拿出來, 他就會說, Everybody pulls out your textbook. 除了
把什麼東西給拿出來, 惡作劇老美也用pull out 這個字, 叫pull out a gag. 熬夜他們
也用pull out, 叫pull out an all-nighter.
8. He pulled an all-nighter last night.
他昨晚熬夜了.
熬夜的用法除了stay up 之外, pull an all-nighter 也很常用, 但是像我們高中學過的
一個片語burn the midnight oil 大概除了看TIME 雜誌偶爾可以看到之外, 一般人是不會這樣用的. 造個句子I pulled an all-nighter last night preparing my final pro
ject.
9. They hang out a lot.
他們常在一起.
Hang out 指的就是好朋友約一約一起打發時間, 如出外踏青, 或是在家看錄影帶都可以叫hang out, 像是有一次有個老美就問我, Do you hang out with Americans? 就是問我你
有沒有跟一些老美在一起?
Hang out 的用法不限定於男女朋友之間. 男女朋友之間的約會叫date, 而比較正式的約會則是appointment. 所以要分清楚, 不然會鬧笑話. 比如說老闆跟你約下午三點m eeting, 你要說I have an appointment with my boss, 而不能說I have a date with
my boss. 意思差很多喔.
10. She is driving me bananas.
她使我發瘋.
Bananas 在這裏有個特別的解釋, 就是指發瘋的意思, 它就等於nuts 或crazy. 你可以自嘲說, I will go bananas if she doesn't show up in ten minutes. 如果她十分鐘
內再不來的話, 我就要"起肖"了。