常用服装英文缩写
服装英语中常用缩写

FYI = For Your Information = For Your Reference = 供参考TBA = To Be Advice = TBC = To Be Consider/Confirm = 待定/待告ASAP = As Soon As Possible = (特急)越快越好ETD = Estimated To Departure = 预计开船时间ETA = Estimated To Arrival = 预计到达时间S/C = Sales Confirmation = P/I = Performa Invoice = 订单确认表/预售发票L/C = Letter of Credit = 信用证Consignee = 收货人Notify = 通知人B/L = Bill of Lading = 提单C/O = Country of Origin = 产地证Port of Loading = 装运港Port of Discharge = 卸运港Vessel Name/Vessel No. = 船名/船航班号Total/Sub-total/Grand Total = 合计/小计/总计Date of Dispatch = 出货日期≠Ex-Factory Date = 离厂日期AWB No. = Air Way Bill No. = 运单号Delay = 推迟(贬义)Postpone = 延迟L/D = Lap Dip = 色样P/P Sample = Pre-Production Sample = 产前样Prototype Sample = 初样Revised Sample = 复样Care Label = Wash Label = 洗水唛Content Label = 成分唛(经tcpszoltrix 同志的指正修改,成分唛≠洗水唛)C/O Label = Country of Origin Label = 产地唛Quotation = Price = 报价Quota = Export License = 出口配额证Forwarder = 货代(经Noif指正,货代不等于船公司)Shipping Agent = 船公司F/C = Full Container = 整柜(货柜)LCL = Less Container Loading = 散货(Jandyzhu提供指正)Solid Pack = 单色单码装箱Shop Pack = 商店包装(一般为按配比单色混码)Final Inspection = 出货验货=尾期验货(Jandyzhu提供补证)In-line Inspection = 中期验货Paper Patterns = 纸样Mini Markers = 小唛架Fabric Consumption = 布料用量Trims/Accessories = 配件/附件(含辅料和配布)Workmanship = 手工HF Machine = High Frequency Machine = 高频机/高周波Seal Tape = 热封/压胶Measurement Discrepancy = 尺寸差异(一般指实际量度结果)(Jandyzhu 提供指正)Measurement Allowance = 允许公差范围(Jandyzhu提供指正)Hangtag/Swing Tag = 挂牌/吊牌Waterproof = 防水Water repellent = 泼水处理Air Freight = 空运费Freight Prepaid/Freight Collect = 预付/到付On Board = 上船DTM = Dye To Match 配色DTMSA = Dye To Match Surrounding Area = 配所在部位颜色服装类SZ SPEC---SIZE SPECIFICATIONMEAS.---MEASUREMENTA/P SPL---APPROVAL SAMPLEP/P SPL---PRE PRODUCTION SAMPLE S/P SPL---SHIPPING SAMPLEFAB---FABRICACC---ACCESSORYBTM---BOTTOMFRT---FRONTBK---BACKPKT---POCKETPLKT---PLACKETSLV---SLEEVECLR---COLLARFLNG---FLANGEA/H---ARMHOLESHLDER---SHOULDERTP/ST---TOP STITCHBTN---BUTTONDTM---DYE TO MATCHEMBO---EMBROIDERYY OR YD---YARDH/T---HANGTAGSZ LBL---SIZE LABELCC LBL---CARE CONTENT LABEL MAIN LBL---MAIN LABEL。
常用服装英文缩写

Date of Dispatch = 出货日期 ≠ Ex-Factory Date = 离厂日期
AWB No. = Air Way Bill No. = 运单号
P/P Sample = Pre-Production Sample = 产前样
C/O Label = Country of Origin Label = 产地唛
Forwarder = Shipping Agent = 货代/船公司
Solid Pack = 单色单码装箱
Shop Pack = 商店包装(一般为按配比单色混码)
Mini Markers = 小唛架
Fabric Consumption = 布料用量
Seal Tape = 热封/压胶
常用服装英语缩写(五)
FYI = For Your Information
For Your Reference = 供参考
TBA = To Be Advise 待复
TBC = To Be Confirm 待确认
ASAP = As Soon As Possible = 尽快
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
服装英文缩写大全(二)

服装英文缩写大全(二)P.C----------------Price Curr ent 市价O.P.----------------Ope n pol.cy 预保单pe c. ;pc.---------pie ce 件; 个;只 ;块 ; 匹orig.---------------orig inal正本pc h.---------------par cel 小包oz.-----------------oun ce ;ounce s 盎司;英两P'd ; p d.----------pai d 已付oz. a poth-----------ounce ; ap othec ary 药衡盎司P.I.C.C.-----------Th e Peo ple's Insu rance Comp any o f Chi na 中国人民保险公司oz.av.--------------oun ce ;avoir dupoi s 常衡盎司pkg.---------------pack age 包裹;件o z.tr.--------------o unce; tro y ( o r fin e oun ce )金衡盎司P.O.B.-------------p ost o ffice box邮箱;信箱P.P.---------------Parce l Pos t 邮包S/D-----------------sight draf t 即期汇票ppd.---------------prep aid 预付s.b.s.--------------sur veyed befo re sh ipmen t 装运前进行检验ppt.---------------p rompt load ing 即期装船S ept.---------------S eptem ber 九月Pr.----------------pair;双,对; pri ce 价格SHEX----------------Sund ays a nd ho liday s exc epied星期天和假日除外prej. ; pm.--------p remiu m 保险费ship t.--------------ship ment装运;装载Proraia.----------propo rtion ally按比例S.I.----------------S um in sured保险金额prox.--------------proxi mo 下月sig-----------------sign ature署名;签字P.T.O.-------------pl easeturnover请阅背面S.G.----------------英国劳哈士保险单的一种格式名称(例: “劳哈士S.G.保险单”。
外贸英文(服装等)缩写大全.

A & E= American & Efirdinc. 美国线业公司A/H, A.H.= armhole 夹圈a/c, acc.= account 账单a/w., aw= actual weight 实际重量ABS= area bounded staple fabric 面粘非织造布add.= address 地址ADL= acceptable defect level 允许疵点标准agt.= agent 代理商,代理人amt.= amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.= approximately 约计Apr.= april 四月AQL= acceptable quality level 质量接受标准art.= article (欧洲)款式asap.= as soon as possible 尽快ATTN.= attention 注意,收件人aud.= audit 稽查Aug.= august 八月av.= average 平均awb. no.= air way bill no. 运单号b.= back 后b.= bust (女)胸围B.L.= back length 后长B.N.P.= back neck point 后颈点B.P.= bust point 胸高点,乳峰点B.T.= bust top 乳围B.W.= back width 后背宽b/l= bill of lading 提单,提货单bk.= black 黑色BMS.= body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.= basic motion time 基本动作时间BNL.= back neckline 后领圈线BNP, BNPT.= back neck point 后领点BOC.= band of china 中国银行BSP.= back shoulder point 后肩颈点BTM.= bottom 下摆BTN.= button 钮扣bx.= boxes 箱,盒c.&d. = collected and delivered 货款两清C.= chest (男)胸围C.A.D.= cash against documents 凭单据付款C.B., C/B= centre back 后中C.F., C/F = centre front 前中C.F., C&F= coat and freight 离岸加运费价格C.P.L.= collar point length 领尖长c.v.c.= chief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.= certificate of delivered 交货证明书C/O, C.O.= country of origin 原产国,产地证c/o label= country of origin label 产地唛CAD= computer aided design 电脑辅助设计CAE= computer aided engineering 电脑辅助工程CAL= computer aided layout 电脑辅助排料CAM= computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP= computer aided pattern 电脑辅助画样cat.= catalogue 样品目录cbd.= cash before delivery 付款交货CBL.= center back line 后中线CBN-W= center back neck point to waist 后颈点至腰CECF= chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.= cellular phone 手机cert.= certificate 证书,执照CFS.= container freight station 走拼箱CI= corporate identify 企业标识CIF= cost, insurance & freight 到岸价clr.= color 颜色CMPT.= cut, make, pack, trimCMT.= cutting, making, trimming 来料加工col.= color 颜色coo. label= country of origin label 原产唛cord.= corduroy 灯心绒CS= commercial standards 商业标准ctn.= cotton 棉ctn. no.= carton no. 纸箱编号CY.= container yard 走整柜d. & k.= damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.= denier 旦d/y= delivery 出货,交付date of dispatch 出货日期ex-factory date 离厂日期dbl.= double 双dbl. ndl.= double needles 双针dept.= department 部门dk.= dark 深色doz.= dozen 打dtmsa.= dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.= (拉丁)exampli gratia, for example 例如e.p.= elbow point 肘点el.= elastane fiber (西欧)弹力纤维emb.= embroidery 绣花,车花eq.= excluding quota 不包括配额eta.= estimated to arrival, estimated time of arrival 预计到达时间etc.= (拉丁)et cetera等等etd.= estimated to departure 预计开船时间etd.= estimated time of delivery 预计出货时间exp.= export 出口ext.= extension number分机号F.= front 前F.L.= front length 前长F.N.P.= front neck point 前颈点F.O.A.= feed off arm 埋夹fab.= fabric 布料faq.= fair average quality 中等品fb.= freight bill 装货清单FCL.= full container load 走整柜fluo.=fluorescence 荧光FNP.= front neck point 前颈点FOB.= free on board 离岸价FYR.= for your reference 供参考FQC.= field quality control 现场质量控制fty.= factory 工厂fyi. = for your informationG.W.= gross weight 毛重GBP=great britain pound 英镑GL.= grain line 布纹GOH.= garment on hanger 走挂装H.= hip 坐围h/s= 手擦HTM=how to measure 量度方法imag. line= imaginary line 参考线in.= inch 英寸iq.= including quota 包括配额irre. L/C= irrevocable L/C 不可撤销信用证jkt.= jacket 夹克k.= knit 针织l.= large 大号l.= left 左l.= length 长度L=ligne 莱尼,号。
常用的服装英语缩写汇总.

常用的服装英语缩写汇总A/巴A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=accoun帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric面粘非织造布add.=address地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent代理商,代理人amt.=am ount总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准ar.=around大约art.=article [欧洲]款式ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average平均B. =back 后B.=bust (女胸围B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck poi nt 后颈点BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measureme nt system人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC=Bank of China 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP.=back shoulder point后肩颈点BTM.=bottom 下摆BTN.=button 钮扣bx.=boxes 箱,盒C. =chest (男胸围C.A.D. =cash against document凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F=centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格CFT=cross function team跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长C.V.C.=chief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided desig n 电脑辅助设计CAE=computer aided en gi neeri ng 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manu facture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约cat.=catalogue 产品目录CBL.=center back line 后中线CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会cell.=cellular phone 手机cert.=certificate 证书,执照CFS.=c ontainer freight stati on 走拼箱CI=corporate ide ntify 企业标识CIF=cost,i nsura nee & freight 到岸价CNY=Chi nese new year 春节(中国新年,Chi na Yua n人民币CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial sta ndardS商业标准C/No.,CTN. No.=carto n no.箱号CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双dept.=departme n倍E门dk.=dark 深色DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 细节图DTM=dye to match 配色eq.=exclud ing quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival® 计至U达时间etc.=[拉丁]et cetera等等exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion mark FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂G.W.=gross weight 毛重GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garme nt o n han ger走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水手擦H/L=ha nd loom 手织样HPS=high poi nt of shoulder 高肩点HSP=high shoulder poi nt 高肩点HTM=how to measure 量度方法in.=inch 英寸K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L/C=letter of credit 信用证L/D=lab dip 色卡,色咭,色样L/G=letter of guarantee 担保证L/S=long sleeve 长袖lb.=po und 磅LCL.=loose/less container load ing 拼柜LO=Liaison Office LOA.=length over all 全长M.=medium 中码M/B=must be 必须M/C=machine 机械mat.=material 物料meas.=measuremen尺寸mkt.=market 市场MLB=Major League Baseball 美国全国棒球协会和盟国棒球协会n. to w.=n.-w.=nape to waist腰直(后颈点到腰线的距离n.=neck领,颈N/A=not available 资料不全,信息不全N.Y.=New York 纽约NYC=New York City 纽约市o/n=order no. 定单号OJT.=on-the-job training 在职培训OPA=outward processi ng arran gemen在中国大陆做裁剪、零碎件的车缝、整烫、包装。
常用服装英语缩写

常用服装英语缩写A & E=American & Efird, Inc. 美国线业公司A/H,A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准ar.=around 大约art.=article [欧洲]款式asap.=as soon as possible 尽快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 运单号B.=back 后B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC.=band of china 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆BTN.=button 钮扣bx.=boxes 箱,盒c.&d. =collected and delivered 货款两清C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F =centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格CFT=cross onfunction team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长C.V.C.=chief onvalue of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约cat.=catalogue (产品)目录cbd.=cash before delivery 付款交货CBL.=center back line 后中线CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.=cellular phone 手机cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱CI=corporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价CNY=Chinese new year 春节(中国新年),China Yuan 人民币col.,clr.=color 颜色CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料)cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双dbl. ndl.=double needles 双针dept.=department 部门dk.=dark 深色DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 细节图DTM=dye to match 配色dtmsa.=dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.=[拉丁]exampli gratia,for example 例如e.p.=elbow point 肘点emb.=embroidery 绣花,[粤]车花eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等etd.=estimated to departure 预计开船时间etd.=estimated time of delivery 预计出货时间exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 装货清单FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 荧光FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂fyi. =for your informationG.W.=gross weight 毛重 天一服装论坛GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证 一路好景jkt.=jacket 夹克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。
经常使用服装英语缩写

经常使用服装英语缩写(二)e.p.=elbow point 肘点emb.=embroidery 绣花,[粤]车花eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等etd.=estimated to departure 预计开船时间etd.=estimated time of delivery 预计出货时间exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 装货清单FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 荧光FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂fyi. =for your informationG.W.=gross weight 毛重GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证 熨斗jkt.=jacket茄克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。
常用的服装英语缩写汇总.

常用的服装英语缩写汇总A/H,A.H.=armhole 袖窿,[粤]夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量 ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址 ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人 amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over printing 全身印花approx.=approximately 约计AQL=acceptable quality level 质量接受标准 ar.=around 大约art.=article [欧洲]款式 ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核 av.=average 平均B.=back 后 B.=bust (女胸围 B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点 BNT=back neck tape 后领滚B.P.=bust point 胸高点,乳峰点 B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽 b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色 BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间 BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点 BOC=Bank of China 中国银行BOM=bill of material 物料表 BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组 BSP.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆 BTN.=button 钮扣 bx.=boxes 箱,盒C.=chest (男胸围 C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中 C.F.,C/F=centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格 CFT=cross function team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长 C.V.C.=chief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书 C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aided pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约 cat.=catalogue (产品目录CBL.=center back line 后中线 CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会cell.=cellular phone 手机 cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱 CI=corporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价 CNY=Chinese new year 春节(中国新年,China Yuan 人民币CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料 cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准 C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜 d. & k.=damaged & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双 dept.=department 部门 dk.=dark 深色 DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打 DS=Detail Sketch 细节图 DTM=dye to match 配色eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=[拉丁]et cetera等等 exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前 F.L.=front length 前长 F.N.P.=front neck point 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹 FAB.=fabric 布料 FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion mark FNP.=front neck point 前颈点 FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考 FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂 G.W.=gross weight 毛重GL.=grain line 丝缕,[粤]布纹GOH.=garment on hanger 走挂装 H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水手擦 H/L=hand loom 手织样 HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点 HTM=how to measure 量度方法in.=inch 英寸 K.=knit 针织 L.=large 大号L.=left 左 L.=length 长度L/C=letter of credit 信用证 L/D=lab dip 色卡,色咭,色样L/G=letter of guarantee 担保证L/S=long sleeve 长袖 lb.=pound 磅 LCL.=loose/less container loading 拼柜LO=Liaison Office LOA.=length over all 全长M.=medium 中码 M/B=must be 必须 M/C=machine 机械 mat.=material 物料meas.=measurement 尺寸 mkt.=market 市场MLB=Major League Baseball 美国全国棒球协会和盟国棒球协会n. to w.=n.-w.=nape to waist 腰直(后颈点到腰线的距离 n.=neck 领,颈N/A=not available 资料不全,信息不全 N.Y.=New York 纽约NYC=New York City 纽约市 o/n=order no. 定单号 OJT.=on-the-job training 在职培训OPA=outward processing arrangement,在中国大陆做裁剪、零碎件的车缝、整烫、包装。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
001,里料:LINING002,面料:FABRIC003,平纹:TAFFETA004,斜纹:TWILL005,缎面:SATIN / CHARMEUSE006,绡:LUSTRINE007,提花:JACQUARD008,烂花:BURNT-OUT009,春亚纺:PONGEE010,格子:CHECK011,条子:STRIPE012,双层:DOUBLE – LAYER013,双色:TWO – TONE014,花瑶:FAILLE015,高士宝:KOSHIBO016,雪纺:CHIFFON017,乔其:GEORGETTE018,塔丝隆:TASLON019,弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 020,牛仔布:JEANET021,牛津布:OXFORD022,帆布:CAMBRIC023,涤棉:P/C024,涤捻:T/R025,白条纺:WHITE STRIPE026,黑条纺:BLACK STRIPE027,空齿纺:EMPTY STRIPE028,水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN029,卡丹绒:PEACH TWILL030,绉绒:PEACH MOSS031,玻璃纱:ORGANDY032,涤纶:PLOYESTER033,锦纶:NYLON/POLYAMIDE034,醋酸:ACETATE035,棉;COTTON036,人棉:RAYON037,人丝:VISCOSE038,仿真丝:IMITATED SILK FABRIC039,真丝:SILK040,氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 041,长丝:FILAMENT042,短纤:SPUN043,黑丝:BLACK YARN044,阳离子:CATION045,三角异形丝:TRIANGLE PROFILE046,空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 047,超细纤维:MICRO – FIBRIC048,全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)049,预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)050,拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)051,牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST)001,里料:LINING002,面料:FABRIC003,平纹:TAFFETA004,斜纹:TWILL005,缎面:SATIN / CHARMEUSE006,绡:LUSTRINE007,提花:JACQUARD008,烂花:BURNT-OUT009,春亚纺:PONGEE010,格子:CHECK011,条子:STRIPE012,双层:DOUBLE – LAYER013,双色:TWO – TONE014,花瑶:FAILLE015,高士宝:KOSHIBO016,雪纺:CHIFFON017,乔其:GEORGETTE018,塔丝隆:TASLON019,弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 020,牛仔布:JEANET021,牛津布:OXFORD022,帆布:CAMBRIC023,涤棉:P/C024,涤捻:T/R025,白条纺:WHITE STRIPE026,黑条纺:BLACK STRIPE027,空齿纺:EMPTY STRIPE028,水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN029,卡丹绒:PEACH TWILL030,绉绒:PEACH MOSS031,玻璃纱:ORGANDY032,涤纶:PLOYESTER033,锦纶:NYLON/POLYAMIDE034,醋酸:ACETATE035,棉;COTTON036,人棉:RAYON037,人丝:VISCOSE038,仿真丝:IMITATED SILK FABRIC039,真丝:SILK040,氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 041,长丝:FILAMENT042,短纤:SPUN043,黑丝:BLACK YARN044,阳离子:CATION045,三角异形丝:TRIANGLE PROFILE046,空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 047,超细纤维:MICRO – FIBRIC048,全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)049,预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)050,拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)051,牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST)服装面料英语(二)052,靛蓝青年布:Indigo chambray053,人棉布植绒:Rayon cloth flocking054,PVC植绒:PVC flocking055,针织布植绒:Knitting cloth flocking056,珠粒绒:Claimond veins057,倒毛:Down pile making058,平绒:velveteen (velvet-plain)059,仿麂皮:Micro suede060,牛仔皮植绒:Jeans flocking061,尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)062,尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 063,素面植绒:plain flocking064,印花植绒:flocking(flower)065,雕印植绒:Embossing flocking066,皮革沟底植绒:Leather imitation flocking067,牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking068,兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 069,双面呢:double-faced woolen goods羊毛070,立绒呢:cut velvet071,顺毛呢:over coating072,粗花呢:costume tweed073,弹力呢:lycra woolen goods074,塔丝绒:Nylon taslon075,塔丝绒格子:N/Taslon ripstop076,桃皮绒:polyester peach skin077,涤塔夫:polyester taffeta078,春亚纺:polyester pongee079,超细麦克布:Micro fiber080,锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)081,重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)082,人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric083,斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill)084,素色天鹅绒:solid velvet085,抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet086,雪花天鹅绒:melange velvet087,轧花天鹅绒:ginning velvet088,粒粒绒布:pellet fleece velvet089,麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric090,麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric091,素色毛巾布:solid terry092,蚂蚁布:fleece in one side093,素色卫衣布:solid fleece094,鱼网布:fleece095,彩条汗布:color-stripes single jersey096,T/R弹力布:T/R bengaline097,T/C色织格子布:T/C solid check fabric098,弹力仿麂皮:Micro suede with spandex099,T/R仿麂皮:T/R Micro suede100,仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece101,仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric102,仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur 103,蜡光缎:cire satine104,全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta105,半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta106,亮光尼龙:Trilobal nylon107,全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan108,全消光牛津布:full dull nylon oxford109,尼龙格:Nylon rip-stop110,塔丝隆格:Taslan rip-stop111,哑富迪:Full dull Micro polyester pongee112,全消光春亚纺:Full dull polyester pongee113,春亚纺格子:polyester pongee rip-stop114,全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach115,宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach116,涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach117,涤纶格子:polyester taffeta rip-stop118,涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan119,全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford 120,涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach服装面料英语(三)121. 棉织物:COTTON FABRIC122. 平纹织物:PLAIN CLOTH123. 斜纹织物:TWILL CLOTH124. 缎纹织物:SATIN AND SATEEN CLOTH125. 纯纺织物:PURE YARN FABRIC126. 混纺织物:BLENDED FABRIC127. 混并织物:MIXTURE128. 交织织物:MIXED FABRIC129. 服装用织物:DRESS FABRIC130. 装饰用织物:FURNISHING FABRIC131. 产业用织物:TECHNICAL FABRIC132. 平布:PLAIN CLOTH133. 粗平布:COARSE SHEETING134. 中平布:PLAIN CLOTH135. 细平布:FINE PLAIN136. 粘纤平布:VISCOSE PLAIN CLOTH137. 富纤平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH138. 粘/棉平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH139. 粘/维平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH140. 涤/棉平布:T/C PLAIN CLOTH141. 涤/粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 142. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH 143. 棉/维平布:C/V PLAIN CLOTH144. 细纺:CAMBRIC145. 涤/棉细纺:T/C CAMBRIC146. 府绸:POPLIN147. 纱府绸:POPLINETTE148. 线府绸:THREADY POPLIN149. 涤/棉府绸:T/C POPLIN150. 棉/维府绸:C/V POPLIN151. 麻纱:HAIR CORDS152. 柳条麻纱:STRIPED HAIR CORDS 153. 异经麻纱:END-AND-END HAIR CORDS 154. 提花麻纱:FIGURED HAIR CORDS 155. 罗布:LENO-LIKE CLOTH156. 罗缎:BENGALINE,TUSSORES157. 巴厘纱:VOILE158. 麦尔纱:MULL159. 防绒布:DOWN-PROOF FABRIC160. 双经布:DOUBLE ENDS FABRIC161. 双纬布:DOUBLE WEFT FABRIC162. 蓝白花布:INDIGO PRINT163. 纱斜纹:SINGLE DRILL164 线斜纹:THREADY DRILL165. 粗斜纹:COARSE DRILL166. 细斜纹:JEAN167. 哔叽:SERGE168. 纱哔叽:SINGLE SERGE169. 粘胶哔叽:VISCOSE SERGE170. 华达呢:GABERCORD171. 纱华达呢:SINGLE GABERCORD 172. 线华达呢:THREADY GABERCORD 173. 卡其:KHAKI DRILL174. 单面卡其:ONE-SIDED DRILL175. 双面卡其:REVERSIBLE DRILL176. 纱卡其:SINGLE DRILL177. 线卡其:THREADY DRILL178. 人字卡其:POINTED DRILL179. 缎纹卡其:WHIPCORD180. 涤/棉卡其:T/C DRILL服装面料英语(四)181. 直贡:TWILLED SATIN182. 纱直贡:SINGLE TWILLED SATIN183. 羽绸:SATINET184. 线直贡:THREADY TWILLED SATIN185. 横贡:SATEEN186. 绒布:FLANNELETTE187. 单面绒布:IRREVERSIBLE FLANNELETTE188. 双面绒布:BOTH-SIDE RAISED FLANNELETTE189. 斜纹绒布:TWILLED FUSTIAN,FLANNEL TWILLS 190. 厚绒布:HEAVY FLANNELETTE191. 灯芯绒:CORDUROY192. 粗条灯芯绒:SPACIOUS WALED CORDUROY193. 中条灯芯绒:MID-WALE CORDUROY194. 细条灯芯绒:PINWALE CORDUROY195. 特细条灯芯绒:ULTRA-FINE CORDUROY196. 提花灯芯绒:FIGURED CORDUROY197. 弹力灯芯绒:ELASTIC CORDUROY198. 棉/涤灯芯绒:T/C CORDUROY199. 仿平绒:VELVETEEN-LIKE FABRIC200. 烂花仿平绒:ETCHED-OUT VELVETEEN-LIKE FABRIC 201. 平绒:VELVET AND VELVETEEN202. 纱罗织物:LENO AND GAUZE203. 牛津布:OXFORD204. 竹节布:SLUBBED FABRIC205. 结子布:KNOP FABRIC206. 提花布:FIGURED CLOTH207. 提格布:CHECKS208. 绉布:CREPE209. 皱纹布:CREPPELLA210. 泡泡纱:SEERSUCKER211. 轧纹布:EMBOSSING CLOTH212. 折绉布:WRINKLE FABRIC213. 水洗布:WASHER WRINKLE FABRIC214. 稀密条织物:THICK AND THIN STRIPED FABRIC215. 经条呢:WARP STRIPEED FABRIC216. 华夫格:WALF CHECKS217. 巴拿马:PANAMA218. 服装衬布:PADING CLOTH219. 树脂衬布:RESIN PADDING CLOTH220. 热熔粘合衬布:HOT-MELT ADHESIVE PADDING CLOTH221. 黑炭衬:HAIR INTERLINING222. 马尾衬:HAIR CLOTH223. 粘纤织物:SPUN RAYON FABRIC224. 富纤织物:POLYNOSIC FABRIC225. 氨纶弹力织物:SPANDEX STRETCH FABRIC226. 中长化纤织物:MIDFIBRE FABRIC227. 纬长丝织物:WEFT FILAMENT MIXED FABRIC228. 纬长丝大提花仿绸织物:SILK-LIKE FABRIC JACQUARD229. 仿麂皮织物:SUEDE FABRIC230. 仿麻布:LINEN TYPE CLOTH231. 合纤长丝仿麻布:POLYSTER LINEN TYPE FILAMENT FABRIC232. 低弹涤纶丝仿毛织物:WOOL-LIKE FABRIC WITH TRUE-RAN LOW-ELASTIC YARN233. 凉爽呢:WOOL-LIKE FABRIC234. 雪尼儿织物:CHENILLE FABRIC235. 柔道运动服织物:FABRIC OF JUDO WEAR236. 医药用纱布:MEDICAL GAUZE237. 尿布:DIAPER238. 烂花布:ETCHED-OUT FABRIC239. 全包芯纱烂花布:COMPOSITE YARN ETCHED-OUT FABRIC。