黔驴技穷
黔驴技穷的成语解释

黔驴技穷的成语解释本文是关于黔驴技穷的成语解释,感谢您的阅读!【汉字书写】:黔驴技穷【汉语注音】:qiánlǘjìqióng【成语出处】:唐.柳宗元《三戒.黔之驴》:“黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也。
以为神。
蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者。
益习其声。
又近出前后,终不敢搏。
稍近益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
”【成语语法】:偏正式;作主语、宾语;含贬义。
【黔驴技穷的意思】:黔:唐代行政区域黔中道简称,即现今贵州省一带;技:指技能本领;穷:尽,用完了。
本事非常小,一下就用完了,比喻就是那么有限的一点点本领也已经被用完了。
【黔驴技穷的近义词】:机关用尽、无计可施、黔驴之技、黔驴技尽、束手无策、江郎才尽、莫可奈何;【黔驴技穷的反义词】:神通广大、大显神通、力大无穷、易如反掌;【黔驴技穷的故事】贵州这个地方在过去从来没有毛驴,有一个人从外地买了一头驴特意花了九牛二虎之力把它弄到了贵州,但是毛驴到了贵州以后却不知道有什么用,于是只好把它关在山下的茅棚里。
有一天老虎经过这里看到毛驴在吃草,老虎站在远远的地方看着这个高大的怪物也不敢轻易靠近。
接下来的几天老虎都在旁边观察着,并一点点向毛驴的身边靠近。
有一次毛驴突然叫了一声,老虎被吓得心惊胆颤赶紧就跑,跑了一会老虎发现毛驴没有追上来于是放心下来。
就这样过了几天后老虎发现这头驴除了会叫以外没有特别的地方,老虎在驴身边打转转驴也没动静,它便去碰了碰驴,结果驴发怒飞起一脚向老虎踢去,老虎从容不迫地闪避完后心里想道:原来这个大怪物不过只是这点本领。
于是老虎这时侯露出本相,吼叫起来向驴扑去,把驴咬死把肉吃光后得意忘形的走了。
其实驴子本来就没有什么本领,只是老虎刚开始不识庐山真面目,没有意识到这一点,否则驴子早就被老虎吃掉了。
黔驴技穷的意思_黔驴技穷的成语解释

黔驴技穷成语解释黔:今贵州省;穷:尽。
黔地的驴;本领穷尽了。
比喻极为有限的一点本领也用尽了。
成语出处唐柳宗元《三戒黔之驴》:“虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
”成语繁体黔驢技窮成语简拼QLJQ成语注音ㄑ一ㄢˊㄌㄩˊㄐ一ˋㄑㄩㄥˊ常用程度常用成语成语字数四字成语感情色彩贬义成语成语用法黔驴技穷偏正式;作主语、宾语;含贬义。
成语结构主谓式成语成语年代古代成语成语正音黔,不能读作“jīn”。
成语辨形技,不能写作“枝”。
成语辨析黔驴技穷和“无计可施”都含有“办法想尽”的意思。
不同在于:①黔驴技穷含有“本来本领就很有限”的意思;“无计可施”没有。
②黔驴技穷是贬义成语;“无计可施”是中性成语;好人坏人都可用。
近义词无计可施、束手无策、黔驴技尽反义词神通广大、力大无穷成语例子他们不过是黔驴技穷,想求个活命罢了。
(陈立德《前驱》三十八)英语翻译be at one's wit's end日语翻译手(て)のうちを出(だ)し尽(つ)くして窮地(きゅうち)に陷(おちい)る俄语翻译исчерпáтьвсесредства其他翻译<德>mit seinem Latein (od. seiner Weisheit) am Ende sein<法>au bout de son latin成语故事很久以前,在中国贵州没有驴子这种动物,大家都不知道驴子长什么样子。
有一天,有一个人从别的地方运了一头驴子到贵州,他把驴子放在山脚下,山里的老虎远远看到驴子在叫,心想:“这是哪来的怪物呀!看它的样子好像很厉害,我还是离他远一点比较安全!”过了一段时间,老虎看到驴子每天就是走来走去、偶而叫几声!老虎心里又想:“这个家伙个子是很大,不晓得会些什么,我来试试它!”老虎就偷偷地走到驴子身边,故意碰了驴子一下,驴子被碰了以后非常生气:“你干嘛碰我呀!”说完就举起脚来踢老虎,一次、二次,三次,每次都没踢中,老虎这才发现:“这个驴子只会用脚踢人,根本没什么本事嘛!”于是,老虎就张大嘴要把驴子吃掉,驴子吓的大叫:“你不要靠过来喔!我会踢人喔!”老虎大笑说:“你会的不过就是踢人,我还会吃人呢!”老虎说完就把驴子给吃到肚子里去了!后来,大家就把这只贵州的驴子被老虎吃掉的事变成“黔驴之技”这句成语,用来形容一个人做事的点子、方法都很普通,没有特殊的地方!另外,也有人把这句成语说成“黔驴技穷”!。
黔驴技穷文言文及翻译

黔驴技穷文言文及翻译黔驴技穷是一个成语,比喻有限的一点本领也已经用完了,出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。
下面是小编整理的黔驴技穷文言文及翻译,欢迎大家阅读学习。
原文黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。
向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。
今若是焉,悲夫!译文黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。
运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。
老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。
(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。
但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。
(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。
(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。
驴非常生气,用蹄子踢老虎。
老虎于是很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子。
如今像这样的下场,可悲啊!作品注释黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧(lǐ)水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。
后来称贵州省为黔。
柳宗元(773—819)字子厚,河东解(今山西运城解州镇)人。
成语故事-黔驴技穷

黔驴技穷
很久以前黔(qián)地无驴,后来有人从外地买回一头,在当地没什么用,只好放在山下。
山里的老虎也没见过驴子,以为是个怪物,根本不敢接近,只是远远地观察。
有一次,这驴子突然吼(hǒu)叫一声,老虎吓得掉头就跑。
但是日子一长,老虎发现驴子没什么本事,就慢慢接近它,驴子只是抬起后蹄踢了几下。
这一下,老虎高兴极了:原来驴子就这么一点本领。
于是张开大口,扑过去把驴子吃掉了。
黔驴技穷——黔:今贵州一带。
穷:完。
比喻炫耀拙劣的伎俩(jìliǎnɡ)而本事有限。
“黔无驴……技止此耳!”
(唐·柳宗元《三戒·黔之驴》)
想一想
“黔驴技穷”这个成语,常用作贬义吗?
“黔地”是指什么地方?。
黔驴技穷的意思

黔驴技穷的意思
【拼音】:qián lǘ jì qióng
【解释】:黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。
比喻有限的一点本领也已经用完了。
【近义词】:无计可施、束手无策、黔驴技尽、
【反义词】:神通广大、力大无穷、
【用法】:偏正式;作主语、宾语;含贬义
【成语接龙】:黔驴技穷——穷苗苦根——根盘蒂结——结不解缘——缘木求鱼——鱼游濠上——上情下达——达官要人——人怨神怒——怒火中烧——烧眉之急——急拍繁弦
【出处】:唐·柳宗元《柳河东集·黔之驴》。
【成语典故】:很久以前,在中国贵州没有驴子这种动物,大家都不知道驴子长什么样子。
有一天,有一个人从别的地方运了一头驴子到贵州,他把驴子放在山脚下,山里的老虎远远看到驴子在叫,心想:“这是哪来的怪物呀!看它的样子好像很厉害,我还是离他远一点比较安全!”过了一段时间,老虎看到驴子每天就是走来走去、偶而叫几声!老虎心里又想:“这个家伙个子是很大,不晓得会些什么,我来试试它!”老虎就偷偷地走到驴子身边,故意碰了驴子一下,驴子被碰了以后非常生气:“你干嘛碰我呀!”说完就举起脚来踢老虎,一次、二次,三次,每次都没踢中,老虎。
黔驴技穷寓言故事

黔驴技穷寓言故事黔驴技穷,出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。
故事讲述了一只驴子被运到贵州,由于当地还没有见过驴子,所以看它是个庞然大物,但实际上并没有什么特殊的技能。
下面是这个寓言故事的全文:黔地本来没有驴子,有人就运了一头驴子到黔地。
运到后却没有什么用途,就把它放在山脚下,驴子每天吃一点草,喝一点水,时间一长也就习惯了。
后来,它慢慢地靠近山上的老虎,老虎看到它时,非常惊讶驴子的体积庞大。
驴子经常摇动耳朵,发出轰轰的声音,老虎就更加害怕了,以为驴子是个怪物。
有一天,老虎出来寻找食物,远远地看到了驴子。
驴子也看到了老虎,便大声嘶叫起来。
老虎吓得跑回了深山。
但老虎不甘心就这样被吓倒,又慢慢地靠近驴子。
驴子愤怒了,用蹄子踢老虎。
老虎大喜,心想:“原来它只有这么一点本事啊!”于是猛然扑上去,咬断了驴子的喉管,吃光了它的肉。
这个寓言故事告诉我们,有些东西看起来很强大,但实际上没有什么真本事。
我们应该通过自己的努力和奋斗去争取更好的生活和未来,而不是依靠虚张声势和装腔作势来吓唬人。
同时,这个故事也提醒我们不要被表面现象所迷惑。
在现实生活中,我们经常会遇到一些看似很强大、很成功的人或事,但实际上他们并没有什么真本事。
因此,我们需要保持清醒的头脑和明辨是非的能力,不被表面现象所迷惑。
此外,这个故事还告诉我们不要骄傲自大。
在取得一些成就之后,我们可能会感到非常自豪和自信。
但是,如果我们过于骄傲自大,就会忽视自己的不足和缺点,最终导致失败和惨痛的后果。
因此,我们应该保持谦虚和谨慎的态度,不断学习和进步。
黔驴技穷是贬义词吗

黔驴技穷是贬义词吗
一、成语基本信息
【成语】黔驴技穷
【色彩】贬义
【拼音】qián lǘ jì qióng
【基本解释】黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。
比喻有限的一点本领也已经用完了。
二、成语造句
1、他的知识不多,已到了黔驴技穷的地步。
2、敌人黔驴技穷,只好举白旗投降。
3、如果这些办法都无法解决问题,那我可就黔驴技穷了。
4、他没啥本事,等黔驴技穷时,我再出手将他降服。
5、要经常学习,仅靠现有的那点本事,日后会感到黔驴技穷的。
6、在铁一般的事实面前,罪犯黔驴技穷,只得低头认罪。
7、当年美军在越南最终黔驴技穷,黯然撤出。
8、看上去阿桑奇越来越像已经没有秘密可挖,黔驴技穷了。
9、我看他如今是黔驴技穷,变不出花样了。
10、而就在最近,还有报告称摩萨德已经黔驴技穷了。
黔驴技穷

黔驴技穷
黔驴技穷,成语词语,[1]出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》。
字面意思是驴生的威猛,其实没有什么本事,外强中干,当遇见黔之虎,便被硬生咬死,反映了黔之虎的勇敢,也揭露了一个真理,貌似强大的东西,不足畏惧,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战胜它。
多用于讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人,是比喻有限的一点技能也已经用完了的贬义词。
成语出处:柳宗元(“唐宋八大家”之一)唐·柳宗元《三戒·黔之驴》:“黔无驴,有好事者船载以入。
至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也。
以为神。
蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者。
益习其声。
又近出前后,终不敢搏。
稍近益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
”
后人对历史的误读:这则富有时代特色与战斗精神的寓言故事,被后人广为传诵,并派生出汉语圈中认知率最高的成语之一“黔驴技穷”。
上述寓言和成语,有其明确的内涵,表达了积极的理念,用来讽喻貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。
如果正确地理解上述寓言和成语的内涵和理念,是无可厚非的,不会产生什么争议、更不会衍生出什么历史公案。
但是一些后人,却不求甚解、生搬硬套,不知彼“黔”非此“黔”。
况这则寓言故事的“领衔主演”应该是“黔之虎”,对原文最正确的解读应
该是“黔之驴技穷”或“驴黔技穷”!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
顺:调 整 语 序
(3)莫相知=莫知相
译:不知道它究竟是个什么东西。
活:替 换 词 汇
(4)驴不胜怒,蹄之。
译:驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。
三、词类活用 船载以入 用船(名词作状语)
稍出近之 接近(形容词作动词)
蹄之
用蹄子踢 (名词作动词)
假如 显示
怀疑 害怕 始终
不敢取。今若是焉,悲夫! 这样
印度尼西亚棉兰市亚洲国际友好学院 孙宏(QQ: 1260615295)
翻译
贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人 用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途, 就把它放在山脚下。一只老虎看到它是个形体 高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了, 隐藏在树林中偷偷观看。过了一会儿,老虎渐 渐靠近它,小心谨慎的,不知道它究竟是个什 么东西。有一天,驴大叫起来,老虎吓了一大 跳,逃得远远的;认为驴子将要咬自己了,非 常害怕、可是老虎来来回回地观察它,感到它 似乎也没有什么特殊的本领;渐渐听惯了它的
异能者。益习其声,又近出前后,终不
渐渐
始终
敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜
更 怒,蹄之。
能承受
用蹄子踢
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳 因此 盘算 只、仅 于是
踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
咬断 吃尽 才离开
噫!形之庞也类有德,声之宏也类
唉 形体 类似 道德,品德
有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒
翻译古文,首要的是要掌握“补”、 “顺”、“选”、“活”方法。 补——添补加主语、宾语、介词、量词等成 分,使其符合现代汉语语言习惯。 顺——把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 活——对于一些古今异义词要用现代词汇替 换。
翻译小技巧(1)
补:添 加 成 分
(1)至则无可用,放之(于)山下 译:运到之后,却没有什么用处,就 把它放在山下。
一种文学体裁,以故事的形式 或拟人手法寄寓意味深长的道理,常 带有讽刺或劝戒的性质。
阅读古语今用P60
(1)
(2)
(3)
印度尼西亚棉兰市亚洲国际友ián
hào
黔
好事者
yìn
dùn
慭慭然 遁
xiá
liáng
狎
跳踉
zài
船载以入
shì
噬
整体感知故事情节
吃
戏 驴
虎
识
惧
1.虎认识驴的心理过程
以为神
莫相知 以为且噬己也
觉无异能者 终不敢搏 技止此耳
生动描绘虎认识驴的心 理过程,推动情节发展。
这则寓言叙写了老虎吃掉“庞然大 物”驴子的故事,表现了老虎的机智勇 敢和驴子的外强中干。告诉人们:不要 被貌似强大的东西所吓倒,只要敢于斗 争,善于斗争,定能获得胜利。
2、用“黔驴技穷”造句。 3、课外阅读文化常识《黔在什么地方》P73
印度尼西亚棉兰市亚洲国际友好学院 孙宏(QQ: 1260615295)
尽其肉 吃光 (形容词做动词)
四、翻译句子
1、有好事者船载以入
有一个爱多事的人用船载运了一头驴到黔地。
2、蔽林间窥之,稍出近之
(老虎)藏在树林里偷偷看它,渐渐地出来接近它。
3、以为且噬己也
认为(驴子)将要咬自已。
4、稍近益狎,荡倚冲冒
渐渐又靠近一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味, 碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯一下它。
hăn
㘎
黔之驴 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可
喜欢多事的人 而 到了 却 用,放之山下。虎见之,庞然大物也,
它(到) 以为神。蔽林间窥之,稍出近之,憖憖
躲避 偷看 靠近 把(它)作为 然,莫相知。 一方对另一方
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以
害怕 逃跑 为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无
将咬
但是
这则寓言故事寓意深刻,后来由此演化出一 些成语,你能想出几个?还能说出意思吗?
黔驴之技 比喻虚有其表,本领有限。
黔驴技穷 比喻仅有的一点本领用完了。
庞然大物
体型大而笨重的东西,也指貌 似强大而实则虚弱的东西.
语法释析
1、则 2、形容词+代词 3、黑白连词“然” 4、程度副词“稍”“甚”“益”
印度尼西亚棉兰市亚洲国际友好学院 孙宏(QQ: 1260615295)
汉字偏旁 P70
1、广 2、皿
印度尼西亚棉兰市亚洲国际友好学院 孙宏(QQ: 1260615295)
完成课后练习P71
(一) (二) (三) (四) (五) (六)
印度尼西亚棉兰市亚洲国际友好学院 孙宏(QQ: 1260615295)
1、逐句翻译原文(建议:原文和译文分别用 两种色笔分段译);
叫声,又试探地 靠 近它,在它周围走动, 但终究不敢向驴进攻。 老虎又渐渐靠近驴 子,又进一步戏弄 它, 碰闯、 依靠、 冲 撞、冒犯它。驴禁不住 发起怒来,用 蹄子 踢了老虎。老虎因而很高兴,心里盘算 着 说:“ 它的本事也就如此而已!”于是跳 起来大声吼着,咬断了驴的喉 咙,吃光了
它的肉,然后才离开。唉,巨大的形体就 好像很有品德的样子。响亮的声音就好像 很有能力的样子。假如不表现出它的本领, 考虑虽然凶猛,由于怀疑害怕,也始终不 敢吃掉它。现在却像这个样子,可悲啊!