烤羊肉串用英语怎么表达
关于内蒙饮食作文英语

关于内蒙饮食作文英语Title: Culinary Delights of Inner Mongolia。
Inner Mongolia, with its vast grasslands and rich cultural heritage, boasts a culinary tradition as diverse and vibrant as its landscape. From hearty meats to dairy products and unique beverages, Inner Mongolian cuisineoffers a tantalizing journey for the taste buds. Let'sdelve into the culinary delights of this fascinating region.1. Staple Foods:1.1. Mongolian Buns (包子): These steamed buns filled with minced meat, often lamb or beef, are a staple in Inner Mongolian cuisine. They are perfect for breakfast or as a snack throughout the day.1.2. Mongolian Noodles (面条): Made from wheat flour, Mongolian noodles are often served in a flavorful brothwith vegetables and meat. They provide a satisfying meal,especially during the cold winter months.2. Meat Dishes:2.1. Grilled Lamb Skewers (烤羊肉串): Inner Mongolia is renowned for its succulent grilled lamb skewers seasoned with cumin and other spices. They are a popular street food and a must-try for any visitor.2.2. Mongolian Hot Pot (火锅): Similar to the famous hot pot of other regions in China, Inner Mongolian hot pot features thinly sliced lamb, beef, and a variety of fresh vegetables cooked in a flavorful broth at the table. It's a communal dining experience cherished by locals and tourists alike.3. Dairy Products:3.1. Milk Tea (奶茶): Inner Mongolia is known for its rich and creamy milk tea, made from locally sourced milk and black tea. It's a comforting beverage enjoyed throughout the day.3.2. Yogurt (酸奶): Inner Mongolian yogurt, known as "suannai," is thick, tangy, and slightly sweet. It's often served with honey or sugar and is believed to have health benefits.4. Specialty Dishes:4.1. Mongolian Barbecue (烤肉): Inner Mongolia's version of barbecue involves thinly sliced meat grilled over an open flame and served with a variety of sauces and condiments. It's a favorite dish for celebrations and gatherings.4.2. Milk Tea Cake (奶茶蛋糕): This unique dessert combines the flavors of milk tea with a soft sponge cake. It's a delightful treat for those with a sweet tooth.5. Culinary Influences:Inner Mongolian cuisine is influenced by the nomadic lifestyle of the Mongolian people, as well as the culinarytraditions of neighboring regions such as China and Russia. The use of hearty meats, dairy products, and robust flavors reflects the harsh climate and pastoral heritage of the area.In conclusion, Inner Mongolian cuisine offers a diverse and flavorful culinary experience that reflects theregion's rich cultural heritage and natural resources. Whether savoring grilled lamb skewers on the grasslands or enjoying a bowl of warm Mongolian noodles in the winter, the food of Inner Mongolia is sure to leave a lasting impression.。
兰州风味小吃英语作文

兰州风味小吃英语作文英文回答:Lanzhou is a city in northwest China that is known for its delicious and unique cuisine. Some of the most popular Lanzhou snacks include:Lanzhou Beef Noodle Soup (牛肉拉面): This is a hearty soup made with hand-pulled noodles, beef broth, and a variety of vegetables and spices. It is a popular breakfast and lunch dish in Lanzhou.Gaoya Sausage (烤羊 sausage): This is a type ofgrilled sausage made with lamb, cumin, and other spices. It is a popular snack food in Lanzhou and is often served with beer.Fried Lamb Skewers (烤羊肉串): These are skewers of grilled lamb that are seasoned with cumin and other spices. They are a popular street food in Lanzhou and are oftenserved with a side of chili peppers.Sour and Spicy Potato Slices (酸辣土豆丝): This is a dish of sliced potatoes that are cooked in a sour and spicy sauce. It is a popular side dish in Lanzhou and is often served with rice or noodles.Glutinous Rice Cake with Brown Sugar (黄米糕): This is a sweet dessert made with glutinous rice, brown sugar, and other ingredients. It is a popular snack food in Lanzhouand is often served with tea.中文回答:兰州风味小吃。
烧烤英语单词

烧烤英语单词
烧烤是许多人最喜欢的户外活动之一,而了解一些与烧烤相关的英语单词可以让你更加自信地与朋友和家人交流,同时也能让你更好地了解这种美食文化的背景。
以下是一些与烧烤相关的英语单词:
1. Barbecue:烧烤
2. Grill:烤架
3. Charcoal:木炭
4. Skewer:烤串
5. Marinade:腌料
6. Baste:涂抹调味汁
7. Sear:烤至外表焦脆
8. Rare:半生不熟
9. Medium rare:五分熟
10. Medium:七分熟
11. Well done:全熟
12. Burger:汉堡
13. Sausage:香肠
14. Steak:牛排
15. Chicken wings:鸡翅
16. Corn on the cob:玉米棒
17. Potato salad:土豆沙拉
18. Coleslaw:卷心菜沙拉
19. Ketchup:番茄酱
20. Mustard:芥末酱
21. BBQ sauce:烧烤酱
以上这些单词将会让你更容易与其他人交流并参与到烧烤活动中。
不仅如此,如果你想更深入地了解烧烤文化,可以通过学习相关的英语表达来扩展自己的知识。
无论你是在家里进行烧烤,还是去参加户外烧烤聚会,掌握这些词汇都会对你的体验产生积极的影响。
饭店英语词汇-餐饮

餐饮词汇*Tableware餐具类Soup Ladle 大汤勺Tea cup and saucer 茶杯茶碟Sugar basin 糖罐Butter dish 黄油盘serving spoon分餐匙Soup spoon 汤勺Dessert spoon 甜食匙Tablespoon 汤匙/调羹Teaspoon 茶匙Toothpick holder 牙签盒Cruet set 调味工具*kitchen utensils and equipment厨房用具和设备Wok 炒锅Frying pan 煎锅Pressure cooker 高压锅Rice cooker电饭锅Chopping board切菜板Microwave oven微波炉Oven烤箱Dish washerCooking Terms焯scalded炖Stewed焖braisedDry braised红烧Braised in soy sauce煨simmered烤Baked, roastedGrilled铁扒Barbecued烧烤串烤skewered叉烧spit-roastedFried, shallow fried, deep-fried炒: stir fried, sautéed, quick frieddry fried煸炒腌pickled, salted,浸渍marinate勾芡thicken*食品加工方法Ways of processing food切块chop切小丁dice削皮peel切丝shred剔骨bone刮鳞scale去壳shell去果核pit砸碎crush捣烂mash切末mince浸泡soak拌匀blend去毛开膛dress涂抹coat裹粉dredge粘面糊batter撒于…的表面Sprinkle盘饰garnish *风味:flavor and Types of Flavor清淡的light油腻的greasy老的,咬不动的tough嫩的tender生的raw不熟的underdone半生不熟的rare适中的medium熟透的well-done煮老的overdone麻辣的hot and peppery五香的five-spiced糖醋的sweet and sour鱼香的fish-flavored*seasonings调味品Sugar 糖Brown sugar 红糖Granulated sugar 砂糖Cube sugar 方糖Rock candy 冰糖Syrup 糖浆Lard 猪大油Butter 黄油/牛油Peanut oil 花生油Sesame oil 香油Olive oil 橄榄油Tomato sauce, ketchup 番茄酱Chili sauce 辣椒酱Mayonnaise 蛋黄酱Mustard sauce芥末酱Salad dressing 沙拉酱Thousand island dressing 千岛(沙拉)酱Soy sauce 酱油Vinegar醋MSG, gourmet powder 味精Garlic 大蒜Ginger 姜Spring onion, scallion 大葱Spice 香料Pepper 胡椒Cayenne pepper 辣椒pure cumin powder孜然Cinnamon桂皮Curry powder 咖喱粉Mustard 芥茉***精选菜品Selected Dishes:braised pork in brown sauce 红烧肉Twice-cooked pork 回锅肉sweet and sour pork古老肉Dongpo pork 东坡肉Stir-fried beef fillet with pure cumin powder 孜然牛柳Roast suckling pig 烤乳猪Fish-flavored pork shreds 鱼香肉丝Stir-fried sliced tenderloin 炒里脊片Sautéed sliced pork withsizzling rice 锅巴肉片Sweet and sour spareribs 糖醋排骨Roast lamb on skewers 烤羊肉串Barbecued mutton 烤羊肉Mutton in fire pot 涮火锅宫保鸡丁Gong Bao diced chicken辣子鸡丁chicken cubes with chili peppers五香脆皮鸡five-spiced crispy skin chicken铁扒鸡grilled chicken盐焗鸡salt baked chicken 叫化鸡beggar’s chicken北京烤鸭Beijing roast duck樟茶鸭子smoked duck with camphor leaves and tea糖醋黄鱼sweet and sour yellow croaker 清蒸桂鱼steamed mandarin fish砂锅鱼头braised fish head in an earthen pot西湖醋鱼West Lake vinegar fish熘鱼片sauteed sliced fish 三文鱼刺身sliced raw salmon砂锅鱼翅stewed shark’s fins in an earthen pot锅巴鱿鱼squid with sizzling rice红烧甲鱼braised soft-shelled turtle油焖茄子braised eggplant 炒土豆丝stir-fried shredded potato清汤燕窝swallow’s nests in consomme拔丝苹果hot candied apple western dishes开胃菜appetizer火腿香肠ham and sausage 熏金枪鱼smoked tuna烟熏三文鱼smoked salmon鱼子酱caviar海鲜杯seafood cocktail大虾杯prawn cocktail什锦沙拉mixed vegetable salad法式洋葱汤French onion soup意大利菜汤Minestrone牛尾汤oxtail soup鸡肉清汤chicken consomme鸡肉原汤chicken broth煮鸡蛋boiled eggs煮老的鸡蛋hard-boiled eggs煮半熟的鸡蛋soft-boiled eggs 水煮荷包蛋poached eggs 煎鸡蛋fried eggs炒鸡蛋Scrambled eggs煎蛋卷omelet火腿蛋ham and eggs咸肉蛋bacon and eggs茄汁意大利面条spaghetti with tomato sauce奶酪通心粉macaroni cheese肉酱千层面beef lasagne火腿鸡通心粉baked macaroni with chicken and ham西冷牛排sirloin steakT骨牛排T-bone steak小牛肉排veal chop铁扒小牛肉grilled veal扒比目鱼grilled sole扒龙虾grilled lobster巧克力布丁chocolate pudding苹果布丁apple pudding黑莓布丁blackberry pudding香草冰淇淋vanilla ice cream草莓冰淇淋strawberry ice cream圣代sundae巧克力奶油冻chocolate mousse牛角面包croissants苹果馅饼apple tarts水果馅饼fruit tarts果酱泡芙jam puff奶油泡芙cream puff苹果派apple pie饭店职位:Revenue Manager收入经理Reservation Supervisor 预订部主管Reservation Sales Agent 预定销售员Assistant to Director of Finance财务总监助理Night Auditor夜间核算员Canteen Supervisor员工饭堂主管Room Butler 私人管家Bellmen/Baggage Porter 行李员Doorman/Doorgirl门僮Telephone Operator接线员Bar Manager酒吧经理Supervisor主管Captain领班Attendant服务生Hostess领位Runner传菜员Bartender酒吧员HR Coordinator人力资源协调员。
英语介绍新疆美食ppt

•新疆特色美食
烤羊肉串:mutton cubes roasted on a skewer
烤全羊:roasted whole lamb
抓饭:Hand pilaf
• The materials are fresh mutton, carrots, onions, oil and rice. There are more than 10 kinds of this rice, mainly mutton,chicken and vegetarian ,but the most common is the one using mutton. • During festivals, funeral and weddings, people would like to eat hand pilaf.
新疆由于其日照时间长, 这里的瓜果较其他的地方 都要甜,因此吐鲁番的葡 萄,哈密瓜更是闻名海内 外。
Grapes
Hami melon
Jujube (大枣)
Apricot (杏)
Fig(无花果)
Badam(巴达木) Cherry Tomatoes
(圣女果)
Walnut with pellicle (薄皮核桃)
Jujube (大枣)
Raisin (葡萄干)
The Grape-drying room(葡萄晾房) This is one of the national Intangible Cultural Heritage (国家非物质遗产).
谢谢观看
•
大盘鸡的原料有:鸡肉、土豆、西红柿、青辣椒等。 装大盘鸡的盘子,最大的有45厘米,足够10个人吃。
不要闹笑话之中国人常犯的英语口语错误详细介绍

不要闹笑话之中国⼈常犯的英语⼝语错误详细介绍不要闹笑话之中国⼈常犯的英语⼝语错误详细介绍 ⿊眼圈怎么说? ⿊眼圈是panda eyes? ⼯作很劳累,有时会出现“⿊眼圈”,中国⼈常译成“pandaeyes”,很形象呵,⽽实际上,在英语中它的地道表达是:“bags under youreyes”,即你有眼袋了。
⿊眼圈如果⽤black eyes表达的时候,是说明挨揍变的乌眼青。
厕所就是WC吗? 上厕所说成“I want to W.C。
”? 在中国会听到“I want to W.C。
”,中国⼈习惯⽤W.C。
来指代厕所,是watercloset的缩写,每个⽼外都知道W.C。
是什么意思,却没⼈这么⽤,因为这个词很古⽼,这种厕所条件⾮常简陋,现代条件的厕所再⽤这个词就不合适了,相当于我们破旧的“茅房”。
⽽且,也不会当动词来⽤。
地道的表达是the bathroom,the toilet,the washroom,学英语的好⽹站,the men's/theladies。
许多⼈把Barbeque和中国的烧烤混淆了 烤⽺⾁串是Barbeque? 许多⼈把Barbeque和中国的烧烤混淆了。
在新西兰和澳⼤利亚,Barbeque是指在海边或公园烧烤,⼀般在室外。
⽽在中国,⽺⾁串就很流⾏,不过那不是Barbeque,那叫Kebab。
两者区别在户外,还在于Kebab是指串在扦⼦上并在⽕上烤,⽽Barbeque是在热⾦属板上烧烤。
Barbeque通常缩写为BBQ或者barbie。
英语中标点和符号的读法 标点 , comma=逗号 . period=full stop=句号 ' ' " " quotation marks=inverted commas=speech marks=引号(⼀左⼀右2个所以marks⽤复数) ? question mark=问号 ! exclamation mark=exclamation point=感叹号 ( ) parentheses=round brackets=圆括号(复数) [ ] square brackets=⽅括号(复数) : colon=冒号 ; semicolon=分号 - dash=破折号(连接句⼦,如Go home - they're waiting for you.) - hyphen=连字符(连接单词,如left-handed) ... ellipsis[??l?ps?s]=省略号 ' apostrophe[??p?str?fi]=撇号(⽤在名词所有格如Ellen's、缩写如I'm) 中⽂特有标点 《》 title marks=书名号(复数) · middle dot=间隔号(外国⼈名中间的点,如希拉⾥·克林顿) 、 enumeration comma=顿号 ⽤英语怎么读年份? 年份⽤英语怎么读 千年,读作“X thousand”: 1000=one thousand 2000=two thousand 百年,读作“X hundred”: 1900=nineteen hundred 600=six hundred 百位是零,读作“X thousand and Y”,可省略and: 2008=two thousand and eight 或two thousand eight 1054=one thousand fifty-four 2014=two thousand fourteen 百位不是零,读作“X hundred and Y”,可省略hundred and: 1997=nineteen hundred and ninety-seven 或nineteen ninety-seven 1811=eighteen eleven ⼗位是零,零读作oh: 1908=nineteen hundred and eight 或nineteen oh eight 英语学习:练好英语⼝语的六种技巧 专家揭秘练好英语⼝语的六种技巧 有没有机会在美国⽣存、发展下去,免费学英语⽹站,关键是要看有没有机会去表达⾃⼰,和别⼈交流。
新疆美食介绍英语PPT

Xinjiang is minority [mai‘nɔ:riti](少数民族) inhabit [in’hæbit](居住) a place, where gathered a lot of different kinds of ethnic[‘eθnik](种族 )minorities, most of the residents['rezidənts](居民) prefer to eating meat, beef and mutton ['mʌtn](羊肉 ) can be seen everywhere there.
Xinjiang Special and Famous Cuisine
新疆特色美食
Key words: Cuisine [kwɪ'zin] 菜肴 minority [mai‘nɔ:riti] 少数民族 residents [‘rezidənts] 居民 roast [rəust] 烤,炙,烘 Hand pilaf [pi‘lɑf] 抓饭 saute [‘səutei] 炒、煸 Spicy [‘spaisi] 辣的,香的 peppers [‘pepə] 青辣椒
拉条子、拌面: Pulled noodles
The other a variety of characteristics of food
• Sincerely invite you to That’s all,Thank you for your attention !
烤全羊:roasted whole lamb [læm](羊羔)
馕:Nang is a staple ['steipl](主食) food for the xinjiang people, This kind of “Nang” may keep a long time, and so many visitors specially enjoy bringing back with this food.
很全)中文菜谱英文翻译

(很全)中文菜谱英文翻译拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee拔丝苹果Apple in hot toffee拔丝山药Chinese yam in hot toffee拔丝香蕉Banana in hot toffee2.番茄炒蛋Scrambled eggs with tomatoes3.鱼香茄子Fish-flavored eggplant4.川味回锅Szechuan double cooked pork slices5.鱼香肉丝Shredded pork with garlic sauce6.香酥大排Sweet-and-sour loins7.咖喱鸡块Creamy curried chicken8.蚝油牛肉Sliced beef sauteed in oyster sauce9.宫爆鸡丁Sauted diced chicken with peanuts and chili10.红烧带鱼Braised Ribbonfish11.青椒肉丝Shredded pork with green pepper12.百叶结烧肉Beancurd leaf rolls with minced pork13.泡菜鸡肫Pickled vegetables chicken liver and gizzard14.香炸鸡翅Savoury and crisp chicken15.泡椒鸡爪Chicken Feet with Pickled Peppers16.糖醋小排Sweet-and-sour spareribs17.香辣小龙虾Braised Baby Lobster with Hot Spicy Sauce18.红烧大肠Braised Large Intestine19.蒜苔腊肉Fried salty & dried meat with scallion20.秘制叉烧Special broiled pork21.香嫩牛腩Beef tenderloin chunks22.秘制鸭腿Special d uck leg23.美国火鸡America turkey24.孜然兔肉Cumin rabbit25.周记招牌House ZhouJi26.香辣猪蹄Fried chilili Pig's Knuckle27.馋嘴鲶鱼Slobbering catfish28.泡椒牛蛙Fried Bullfrog with Pickled Pepper苦菊皮蛋花生: Sauced Chrysanthemum, Preserved Eggs with Peanuts黄瓜猪耳朵: sliced cold cucumber with Stewed Pig’s Ear金针蘑伴黄瓜: sliced cold cucumber with needle mushroom孜然羊肉fried lamb with cumin葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion红烧肘子pork leg braised in brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce尖椒肥肠Fried Pork Intestines with Hot Pepper炸里脊:Fried Pork Filet溜肚条: Quick-Fried Pork Tripe Slices.溜肉段: crisp fried pork尖椒驴心肉donkey meat with hot pepper菠菜古老肉: spinach and sweet and sour pork菠菜花生: cold with spinach and peanut花生米: Peanut香菇油菜: Sautéed Cabbage with Mushrooms油菜虾仁: Fried shrimp and cabbage松仁玉米stir-fried corn with pine nuts红烧日本豆腐braised japanese tofu with vegetables 木须肉: Sautéed Sliced Pork煎蛋: omelette孜然鱿鱼: Fried Cumin and Squid腰果虾仁baby shrimp with cashew nuts炒蚬子: Fried clamps溜大虾: fried Prawn盐水虾: Poached Salted Shrimps Without Shell可乐鸡翅: chicken with coke-cola香辣鸡丁Spicy chicken家闷黄花鱼: stuffy yellow croaker干烧鲤鱼carp in chilli sauce.水煮鱼: Spicy Fish hot fish韭菜猪肉Leek and pork Dumpling白菜肉Chinese cabbage with pork Dumpling中英文菜谱肉类meat1)猪肉pork炸酱肉丁fried pork dices with soya bean paste酱爆肉丁stir-fried diced pork with bean sauce; quick-fried diced pork with soybean paste宫爆肉丁stir-fried diced pork with chilli/chili sauce and peanuts板酱肉丁stir-fried iced pork with chilli/chili sauce辣子肉丁stir-fried diced pork with green pepper,青椒肉丁stir-fried diced pork with green pepper ,青豆肉丁stir-fried diced pork with green peas炒肉片stir-fried pork slices ,脆皮锅酥肉deep fried pork slices焦熘肉片crisp fried pork slices with sauce回锅辣白肉stir-fried boiled pork slices with hot sauce; twice-cooked pork slices with hot sauce回锅肉stir-fried boiled pork slices with hot sauce; twice-cooked pork slices with hot sauce炒木须肉stir-fried pork slices with eggs and fungi; stir-fried pork slices with scrambled eggs木须肉stir-fried pork slices with eggs and fungi; stir-fried pork slices with scrambled eggs糖醋古老肉fried pork slices with sweet and sour sauce古老肉fried pork slices with sweet and sour sauce青椒肉片fried pork slices with green pepper ,葱烹白肉fried pork slices with leeks葱爆肉粉条fried pork slices and bean starch vermicelli with leeks清炸里脊fried pork fillet slices with leeks ,葱爆里脊fried pork fillet slices with leeks葱爆里脊丁fried diced tenderloin with scallion,酱爆里脊肉fried diced tenderloin with soybean paste酱炸里脊丁fried diced tenderloin with soy sauce,糖醋里脊fried pork fillet slices with sweet and sour sauce软炸里脊soft-fried pork fillet slices ,铁扒里脊grilled pork fillet slices豆腐烧肉片stewed sliced pork with bean curd ,腐乳汁烧肉stewed pork with preserved bean curd糟肉steamed preserved pork with distilled grains liquor dregs米粉蒸肉steamed pork slices with glutinous rice flour; steamed pork slices with ground glutinous rice粉蒸肉steamed pork slices with glutinous rice flour; steamed pork slices with ground glutinous rice米粉肉steamed pork slices with glutinous rice flour; steamed pork slices with ground glutinous rice荷叶米粉蒸肉steamed pork slices with glutinous rice flour wrapped in lotus leaves; steamed rice-flour-coated pork wrapped in lotus leaves冬菜扣肉steamed pork slices with spicy cabbage,青椒塞肉steamed green pepperstuffed with minced pork扒白条braised pork slices ,红烧猪肉braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce红烧肉braised pork with soy sauce; braised pork with soy sauce栗子红烧肉braised pork with chestnuts ,烩里脊丝braised tenderloin shreds酱爆白肉stir-fried po,炒肉丝stir-fried shredded pork芙蓉肉丝stir-fried shredded pork with egg-white sauce; stir-fried shredded pork with egg-white鱼香肉丝stir-fried pork shreds with chilli/chili sauce冬笋炒肉丝stir-fried pork shreds with bamboo shoots; stir-fried shredded pork with bamboo shoots冬笋肉丝stir-fried pork shreds with bamboo shoots; stir-fried shredded pork with bamboo shoots肉丝炒青椒stir-fried pork shreds with green pepper,蔬菜肉丝stir-fried shredded pork with vegetables榨菜肉丝stir-fried shredded pork with hot pickled tuber mustard炒腊肉stir-fried cured pork ,炸猪肉串pork shashlik煎猪肉串pork shashlik ,炸丸子fried pork balls红烧狮子头stewed large pork ball with brown sauce冬冬瓜火腿stewed sliced ham with white gourd ,火腿酿冬瓜stewed ham-stuffed white gourd冰糖蜜灸火腿stewed ham with crystal sugar ,炒猪肝stir-fried pig's liver炒肝尖stir-fried pig's liver ,熘肝尖quick-fried liver with distilled grains sauce软炸猪肝soft-fried pig's liver ,清炸猪肝fried pig's liver炸腰花fried pig's kidney ,炒双脆fried kidney with pork tripe炒腰花stir-fried pig's kidney; fried sliced pig's kidney ,炒腰肝stir-fried pig's kidney and liver椒麻腰片steamed sliced kidney with hot sauce ,鸡熘爆肚fried pork tripe with chicken双片锅巴sliced pork and liver with fried rice crust红烧蹄筋braised pork tendons with soy sauce; braised pork tendonswith brown sauce椒盐排骨fried pork ribs with pepper sauce ,豉汁排骨fried spareribs with black bean sauce糖醋排骨fried spareribs with sweet and sour sauce ,炒什件fried mixed meat烤乳猪roast piglet; roast suckling pig猪杂碎chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails杂碎chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails杂烩chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails2)牛肉beef腌牛肉salted beef; corn beef ,米粉蒸牛肉steamed beef with glutinous rice flour粉蒸牛肉steamed beef with glutinous rice flour ,蒸牛肉丸steamed beef balls咖喱牛肉fried beef with curry ,葱爆牛肉fried beef with leeks芝麻牛肉fried beef with sesame ,茄汁牛肉fried beef with tomato sauce滑蛋牛肉fried beef with scrambled eggs ,干煸牛肉dry friedshredded beef with pepper sauce炒牛肉片stir-fried sliced beef ,青椒牛肉片fried sliced beef with green chilli/chili pepper茄汁牛肉片fried sliced beef with tomato sauce ,炒牛肉丝stir-fried shredded beef洋葱牛肉丝fried shredded beef with onions ,冬笋牛肉丝fried beef shreds with bamboo shoots菜尖牛肉丝stir-fried shredded beef with mung bean sprouts ,烤牛肉broiled beef slices煨牛肉simmered beef ,焖牛肉braised beef ,炖牛肉braised beef红焖牛肉braised beef with soy sauce ,蚝油牛肉braised beef with oyster sauce红烧牛腩braised beef tenderloin chunks with soy sauce ,红煨牛肉stewed beef with soy sauce红烧牛尾stewed ox tail with brown sauce ,红烧牛舌stewed ox tongue with brown sauce白汁牛筋stewed ox tendon with white sauce ,红烧牛尾braised ox tail with soy sauce红烧牛杂braised beef offal with soy sauce ,牛杂碎cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen牛杂烩cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen 3)羊肉mutton炮羊肉quick-fried mutton,红烧羊肉braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce烧羊肉braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce红煨羊肉braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce罐焖羊肉braised mutton in pot; pot-braised mutton,白扣羊肉plain boiled mutton涮羊肉instant boiled sliced mutton; Mongol's hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish烤羊肉roast mutton ,烤羊排roast mutton chops ,烤羊肉串roasted mutton cubes on spit芝麻羊肉fried mutton with sesame炒羊肚fried lamb tripe,炸羊肉串fried lamb shashlik羊杂碎cooked chopped entrails of sheep ,羊杂烩cooked chopped entrails of sheep4)野味game五香兔肉spicy sliced hare ,冬笋炒兔片stir-fried rabbit slices with bamboo shoots红煤鹿肉braised venison of the spotted deer with brown sauce ,清炖鹿肉braised venison in clear soup ,红烧熊掌braised bear's paw with soy sauce炸田鸡腿fried frog legs ,豆豉田鸡腿fried frog legs with fermented soya beans英美菜谱常用分类词汇表中国菜谱英语翻译:主食小吃(一)1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce2、八宝饭:Eight Treasure Rice3、白粥:Plain Rice Porridge (北京(北京翻译公司)翻译公司)4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce8、北京(北京翻译公司)炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style9、北京(北京翻译公司)鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup10、北京(北京翻译公司)炸酱面:Noodles with Bean Paste (翻译公司)11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef19、叉烧包:Barbecued Pork Bun20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork22、炒河粉:Sautéed Rice Noodles23、炒面:Sautéed Noodles with Vegetables24、陈皮红豆沙:Minced Red Bean Paste with Orange Peel25、豉油蒸肠粉:Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce26、豉汁蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce27、豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce28、春菇烧麦:Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom30、葱油拌面:Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Sauce31、葱油饼:Fried Chive Cake32、葱油煎饼:Pancake with Scallions (翻译公司)33、脆皮春卷:Crispy Spring Roll34、脆炸芋头糕:Taro Cake with Preserved Pork35、担担面:Sichuan Flavor Noodle36、蛋煎韭菜盒:Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings37、冬菜牛肉肠粉:Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables38、冻马蹄糕:Water Chestnut Jelly Cake39、豆浆:Soybean Milk40、豆沙包:Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste41、豆沙锅饼:Pan-fried Red Bean Paste Pancake1/9页42、豆沙粽子:Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in Bamboo Leaves43、翡翠培根炒饭:Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables44、翡翠烧麦:Steamed Vegetable Dumplings (北京(北京翻译公司)翻译公司)45、翡翠水饺:Spinach and Meat Dumpling46、蜂巢炸芋头:Deep-Fried Taro Dumplings47、蜂蜜龟苓糕:Chilled Herbal Jelly Served with Honey48、凤城煎鱼脯:Fried Fish and Egg49、干炒牛河:Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef50、高汤鸡丝面:Noodles in Shredded Chicken Soup51、豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs with Black Bean Sauce52、广东点心:Cantonese Dim Sum53、广式叉烧包:Cantonese Barbecued Pork Bun (翻译公司)54、桂花酒酿圆子:Glutinous Rice Dumpling in Sweet Rice Wine55、锅贴:Fried Meat Dumplings56、过桥肥牛汤米线:Vermicelli in Soup with Beef57、海皇炒饭:Stir-fried Rice with Seafood58、海南鸡饭:Hainanese Chicken Rice59、海天虾饺皇:Steamed Shrimp Dumplings with Fungus60、海虾云吞面:Noodles with Fresh Shrimp Wonton61、海鲜炒饭:Fried Rice and Seafood62、海鲜春卷:Deep-Fried Seafood Spring Rolls63、海鲜锅饼:Pan-fried Seafood Dumpling64、海鲜乌冬汤面:Japanese Noodles Soup with Seafood65、海鲜虾仁/什锦汤面:Seafood/Mixed Meat With Vegetables Noodle Soup66、蚝皇鲜竹卷:Steamed Pork with Shrimp Bean Curd Roll67、蚝油叉烧包:SteamedBarbequed Pork Bunwith Oyster Sauce68、黑椒香蒜牛柳粒炒饭:Stir-fried Rice with Diced Beef and Minced Garlic69、黑椒猪肉饭:Stir-fried Rice with Sliced Pork70、黑米小窝头:Steamed Black Rice Bun71、红肠炒饭:Stir-fried Rice with Egg and Pork Sausage72、红豆糕:Red Bean Pudding (翻译公司)73、红豆沙元子:Boiled Dumplings Stuffed with Red Bean Paste74、红豆沙圆子羹:Sweet Red Bean Paste Filling Glutinous Rice Ball Soup75、红豆椰汁糕:Red Bean and Coconut Cake76、红烧牛腩饭:Braised Beef Rice77、红烧牛腩米粉:Boiled Vermicelli Noodles with Beef78、红烧牛腩面:Noodles with Goulash79、红烧牛腩汤面:Noodle Soup with Beef80、红烧牛肉饭:Stewed Beef Rice81、红烧排骨汤面:Noodle Soup with Spare Ribs82、红薯金饼:Deep-Fried Sweet Potato Cake83、红油抄手:Meat Dumpling in Spicy Sauce84、鸿运蒸凤爪:Steamed Chicken Feet2/9页85、花生糕:Peanut Cake86、黄金大排饭:Pork Ribs Rice (北京(北京翻译公司)翻译公司)87、黄金大排面:Pork Ribs Noodles88、黄油马拉糕:Steamed Bread with Sugar89、馄饨汤面:Wonton Noodle Soup90、火腿炒饭:Stir-fried Rice with Ham91、火腿鸡丝乌冬面:Japanese Noodles with Chicken and Ham92、火鸭三宝扎:Steamed Three Treasures and Duck in Rolls93、鸡蛋炒饭:Stir-fried Rice with Egg94、鸡蛋韭菜水饺:Dumplings Stuffed with Leek and Egg95、鸡丝炒面:Stir-fried Noodles with Shredded Chicken96、鸡丝炒乌东:Stir-fried Japanese Noodles with Shredded Chicken97、鸡汤云吞:Wonton in Chicken Soup (翻译公司)98、极品粥:Porridge with Assorted Seafood99、家乡韭菜果:Leek and Pork Bun100、煎包:Fried Dumplings101、煎蛋卷:Omelet102、煎饺:Fried Pork Dumplings103、煎酿鲜茄子:Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimps 104、煎什菜粉果:Fried Vegetable Dumplings105、酱鸡腿拉面:Noodles with Chicken in Soy Sauce106、酱油肉丝炒饭:Stir-fried Rice and Sliced Pork in Soy Sauce 107、椒盐花卷:Steamed Bun Roll with Salt and Pepper108、金银迷你馒头:Steamed and Deep-Fried Mini Bun109、金玉水饺:Dumpling Stuffed with Corn and Meat110、锦绣糯米鸡:Steamed Chicken with Rice111、靖江鸡包仔:Steamed Ginger and Chicken Bun112、京菜上素包:Steamed Vegetable Bun113、京都排骨饭:Rice with Pork Ribs114、晶莹虾饺皇:Dumpling Stuffed with Shrimp (北京(北京翻译公司)翻译公司)115、韭菜果:Pan-fried Leek Dumpling116、韭菜晶饼:Steamed Mashed Chive Pancake117、韭黄虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Chives and Shrimp118、韭王鸡丝春卷:Deep-Fried Chicken Spring Rolls119、酒酿元子:Boiled Dumplings in Fermented Glutinous Rice120、咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry121、咖哩牛肉酥盒:Curry Beef Puff122、口蘑菜胆:Stir-fried Vegetable and Mushrooms123、口蘑煎蛋卷:Mushroom Omelet124、拉面:Hand-pulled Noodles (翻译公司)125、腊肉炒饭:Stir-fried Rice with Preserved Ham126、腊肉西芹卤汁面:Noodles with Preserved Ham and Celery 127、辣酱蒸鲜鱿:Steamed Squid with Chili Sauce3/9页128、醪糟汤圆:Glutinous Rice Balls in Rice Wine Soup129、醪糟鸡蛋:Poached Egg in Rice Wine Soup130、莲子红豆沙:Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds Soup 131、榴莲酥:Crispy Durian Cake132、萝卜丝酥饼:Pan Fried Turnip Cake133、麻酱花卷:Steamed Bun Rolls with Sesame Paste134、麻团:Fried Glutinous Rice Balls with Sesame135、马蹄西米花生糊:Cream of Peanut with Water-chestnut136、马蹄鲜虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Shrimps and Water Chestnut 137、梅干菜包:Steamed Bun Stuffed with Preserved Vegetable 138、梅樱海鲜香炒面:Fried Noodle with Seafood139、美味排骨面:Noodles with Pork Ribs140、米饭:Steamed Rice141、蜜糖龟苓膏:Herbal Jelly Served with Honey142、蜜汁叉烧包:Steamed Barbecued Pork Bun143、蜜汁叉烧酥:Barbecued Pork Puff144、明火白粥:Rice Porridge (翻译公司)145、蘑菇鸡肉酥盒:Chicken Fricassee Vol-au-vent146、蘑菇面:Noodles with Mushroom147、蘑菇牛肉乳蛋派:Beef and Mushroom Quiche148、奶皇糯米糍:Glutinous Rice and Cream Dumplings149、奶皇炸蚕茧:Deep Fried Milk Custard Dumplings150、奶黄包:Steamed Bread with Milk and Egg151、奶香粟米片片饼:Golden Corn Pancake152、南瓜酥:Pumpkin Puff153、南瓜团子:Pumpkin Dumplings154、南瓜粥:Pumpkin Porridge155、牛肉/高汤榨菜肉丝面:Noodles in Soup with Beef and Vegetables 156、牛肉炒河粉:Stir-Fried Rice Noodles with Beef157、牛肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Beef and Scallion158、牛肉盖饭:Rice with Beef159、牛肉锅贴:Fried Dumpling Stuffed with Beef160、牛肉拉面:Hand-pulled Noodles with Beef161、牛肉烧麦:Steamed Dumplings Stuffed with Beef162、糯米卷:Glutinous Rice Rolls (翻译公司)163、排骨拉面:Hand-pulled Noodles with Spare Ribs164、泡菜炒饭:Fried Rice and Pickled Vegetables165、蓬莱鲜虾饺:Utopia Prawn Dumplings166、皮蛋瘦肉粥:Preserved Egg with Minced Pork Congee167、蒲烧鳗鱼饭:Rice with Grilled Eel168、巧克力松饼:Chocolate Muffin169、茄丁肉酱手擀面:Noodles with Minced Pork and Diced Eggplant 170、茄汁泥肠饭:Fried Sausage with Tomato Sauce Rice171、茄子肉丁打卤面:Noodles with Eggplant and Diced Pork4/9页172、青椒牛肉蛋炒饭:Stir-fried Rice with Egg, Beef and Green Pepper 173、清汤牛肉河粉:Stewed Rice Noodles with Beef in Broth174、清香黄金糕:Fried Sponge Cake175、清心斋肠粉:Steamed Rice Rolls with Vegetables176、肉末冬菜包:Steamed Bun with Pork and Preserved Vegetables 177、肉末烧饼:Minced Meat with Sesame Cake178、肉丝乌冬面:Japanese Noodles with Shredded Pork179、肉丝炸春卷:Spring Rolls with Shredded Pork180、肉松松饼:Shredded Pork Waffle(北京(北京翻译公司)翻译公司)181、三丝春卷:Deep-Fried Spring Rolls182、三鲜焦炒面:Stir-Fried Noodles with Three Fresh Delicacies 183、三鲜水饺:Dumplings Stuffed with Three Fresh Delicacies184、三鲜小笼包:Steamed Bun Stuffed with Three Fresh Delicacies 185、砂锅富豪焖饭:Steamed Rice with Diced Abalone and Scallops 186、山笋香菇包:Steamed Shrimps and Black Mushrooms Bun187、山竹牛肉球:Steamed Beef Balls188、上海菜煨面:Stewed Noodles with Vegetable189、上海泡饭:Boiled Tender Rice with Shredded Vegetable in Soup 190、上汤乌冬面:Japanese Noodle in Soup191、上汤云吞:Wonton in Soup (翻译公司)192、烧麦:Steamed Pork Dumplings193、生菜牛肉炒饭:Stir-fried Rice and Diced Beef and Shredded Lettuce 194、生菜丝咸鱼鸡粒炒饭:Stir-fried Rice with Diced Chicken and Salted Fish195、生滚海鲜粥:Congee with Seafood196、生煎包:Pan-fried Bun Stuffed with Pork197、生煎锅贴:Pan-fried Dumpling Stuffed with Pork198、生煎馒头:Pan-fried Steamed Bun199、狮子头饭:Meatball Rice200、狮子头面:Meatball Noodle201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit 202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with Vegetable and Meat205、什锦冬瓜粒泡饭:Rice with Winter Melon & Assorted Meat in Soup 206、什锦水果松饼:Mixed Fruit Waffle207、蔬菜炒饭:Stir-Fried Rice with Vegetable208、蔬菜春卷:Spring Rolls Stuffed with Vegetable209、蔬菜面:Noodle with Vegetables (翻译公司)210、双丸汤面:Noodle Soup with Assorted Dumplings211、水煎鲜肉锅贴:Pan-Fried Fresh Pork Dumplings212、水饺:Dumplings213、松子叉烧酥:Baked Barbecued Pork Pastry with Pine Nuts 214、酥点:Crispy Dim Sum215、素菜包:Steamed Bun with Vegetables216、素菜汤面:Noodles in Vegetable Soup217、素馅饼:Pancake Stuffed with Vegetable218、酸菜龙抄手:Wonton Soup with Preserved Vegetable219、酸辣粉:Hot and Sour Rice Noodles220、酸甜炸春卷:Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce221、蒜香炸虾卷:Shrimp Rolls with Garlic222、蒜汁煎灌肠:Pan-Fried Sausage with Garlic223、笋尖鲜虾饺:Steamed Dumplings with Shrimp and Bamboo Shoots 224、滷肉饭:Steamed Rice with Marinated Pork (北京(北京翻译公司)翻译公司)225、泰汁银雪鱼饭:Codfish with Tai Sauce and Rice 226、汤圆:Sweet Glutinous Dumplings227、豌豆黄:Pea Flour Cake228、鲔鱼松饼:Tuna Muffin229、五香茶叶蛋:Flavored Eggs230、虾排乌冬面:Japanese Noodles with Prawns231、虾球清汤面:Noodle Soup with Shrimp232、虾仁炒饭:Stir-fried Rice with Shrimp (翻译公司)233、虾仁汤面:Noodles in Chicken Soup with Shrimp234、虾圆玉子豆腐:Steamed Bean Curd and Shrimp235、鲜蘑猪柳配米饭:Steamed Rice with Pork Loin and Mushroom 236、鲜肉云吞面:Noodles with Wonton Stuffed with Fresh Pork 237、鲜虾饺:Steamed Fresh Shrimp Dumplings238、鲜虾烧麦仔:Steamed bun Stuffed with Shrimp239、鲜虾生肉包:Steamed bun Stuffed with Shrimp and Pork240、咸点:Salted Kinds of Chinese Pastry241、香肠卷:Sausage Rolls242、香菇鸡肉包:Steamed Bun Stuffed with Chicken and Mushroom243、香菇鸡丝面:Noodles with Chicken and Mushrooms244、香菇油菜水饺:Dumplings Stuffed with Mushroom and Cabbage 245、香滑芋茸包:Steamed Bun with Taro246、香煎菜肉锅贴:Pan-fried Dumplings with Vegetable and Pork 247、香煎腐皮卷:Pan-fried Bean Curd Rolls with Shrimp248、香煎黄金糕:Pan-fried Golden Glutinous Cake249、香煎韭菜饺:Pan-fried Leek Dumplings250、香煎萝卜糕:Pan-fried Turnip Patties with Bacon251、香茜带子饺:Scallop and Prawn Dumplings with Coriander 252、香酥韭菜盒:Crispy Shrimp Dumplings with Leek253、香酥麻饼:Sesame Pan Cake (翻译公司)254、香炸芝麻团:Deep-Fried Sesame Balls255、小茏葱油花卷:Steamed Bun Rolls with Chive256、小笼汤包:Steamed Bun Stuffed with Pork257、小米粥:Millet Porridge6/9页258、蟹籽小笼包:Steamed Pork Dumplings with Crab Roe259、新西兰土豆饼:Potato Cake260、星州炒米粉:Singapore Stir-fried Rice Noodles261、杏片炸鱼条:Deep-Fried Fish Fillet with Almonds262、雪菜包:Steamed Bun with Preserved Vegetable263、雪菜肉丝汤面:Noodles with Preserved Vegetable and ShreddedPorkin Soup264、雪菜肉松拉面:Hand-Pulled Noodle with Preserved Vegetable and Minced Pork265、鸭丝火腿汤面:Noodles in Soup with Shredded Duck and Ham 266、鸭丝上汤米粉:Boiled Rice Noodles with Roasted Duck267、羊肉泡馍:Mutton and Bread Pieces in Soup (北京(北京翻译公司)翻译公司)268、阳春面:Plain Noodles in Superior Soup 269、瑶柱灌汤饺:Dumplings in Soup with Dried Scallops270、椰汁冰花炖碎燕:Double Boiled Superior Bird's Nest Soup with Coconut Juice271、一品什锦汤面:Noodles in Soup with Assorted Vegetables 272、银丝卷:Steamed Vermicelli Rolls273、银芽干炒牛河:Stir-fried Rice Noodles with Sliced Beef and Bean Sprouts274、银芽肉丝面:Fried Noodles with Shredded Pork & Bean Sprouts 275、油条:Deep-Fried Twisted Dough Sticks (翻译公司)276、果皇糕:Baked Fruit Cake277、芋丝炸春卷:Deep-Fried Taro Spring Rolls278、芋头蒸排骨:Steamed Pork Ribs with Taro279、原汁牛肉拉面:Braised Beef Noodle in Soup280、芸豆卷:French Bean Rolls281、炸馒头:Deep-Fried Steamed Bun282、炸羊肉串:Deep-Fried Mutton Skewer283、榨菜肉丝汤面:Noodles in Soup with Preserved Vegetable and SlicedPork284、招牌羔蟹肉炒饭:Stir-Fried Rice with Crab Meat285、蒸肠粉:Steamed Rice Rolls286、蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Soy Sauce287、蒸饺:Steamed Dumplings288、芝麻叉烧酥:Roast Pork with Sesame Pastry289、芝麻大饼:Pan-fried Sesame Cake290、芝麻凉卷:Sesame Rolls291、芝士南瓜面:Noodles with Cheese Pumpkin292、中式牛肉汤面:Chinese Beef Noodles (翻译公司)293、周公三鲜浓汤面:Noodles in Soup with Fish Maw Abalone and Sea Cucumber294、猪肉白菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Chinese Cabbage 295、猪肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Scallion7/9页296、猪肉茴香水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Fennel297、猪肉芹菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Celery298、猪肉西葫芦水饺:Dumplings Stuffed with Pork and VegetableMarrow 299、疙瘩汤:Dough Drop Soup300、牛肉粥:Minced Beef Porridge301、素春卷:Vegetarian Spring Roll302、上海春卷:Shanghai Spring Roll303、上海素春卷:Vegetable Shanghai Spring Roll304、葱油饼:Scallion Pancake305、牛肉串:Deep-Fried Beef Skewer306、炸云吞:Fried Wonton307、炸蟹角:Crab Rangoon308、凉面:Cold Noodles with Sesame Sauce309、金手指:Fried Chicken Fingers310、虾吐司:Shrimp Toast311、炸大虾:Fried jumbo Shrimp (北京(北京翻译公司)翻译公司)312、水饺或锅贴:Steamed or Fried Meat Dumplings313、无骨排:B.B.Q. Spare Ribs314、宝宝盘:Pu Pu Platter315、鲜虾小馄饨:Shrimp Wonton Soup316、菜肉馄饨:Shanghai Pork & Vegetable Wonton Soup317、菜肉馄饨面:Pork and Vegetable Wonton with Noodles in Broth 318、上海辣酱面:Shanghai Style Spicy Noodles in Broth319、牛腩面:Sirloin & Noodles in Broth (翻译公司)320、排骨面:Pork Chop & Noodles in Broth321、海鲜汤面:Seafood & Noodles (or Me Feng) in Broth322、各式炒年糕:Rice Cakes (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken) 323、本楼炒年糕:House Special Rice Cakes324、各式两面黄:Pan-Fried Noodles (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken) 325、海鲜两面黄:Seafood Pan-fried Noodles326、地瓜粥:Traditional Congee with Sweet Potato327、担仔面:Hanker’s Noodle Soup, Taiwan Style328、海鲜噜面:Noodle Soup with Seafood329、素菜汤面:Noodle Soup with Vegetable330、猪脚面线:Fried Rice Noodles with Pork Trotters331、蚵仔大肠面线:Fried Rice Noodles with Savory Stripes and Mussels 332、肉酱炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Meat333、金瓜鲔鱼炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Fish and Cushaw 334、青叶炒饭:Fried Rice with Diced Pork and Vegetable 335、活虾炒饭:Fried Rice with Live Shrimps (北京(北京翻译公司)翻译公司)336、沙茶牛松饭:Fried Rice with Minced Beef and BBQ Sauce337、咸鱼茄粒炒饭:Fried Rice with Salty Fish and Diced Eggplant 338、扁食汤:Dumpling in Soup339、鲜奶馒头:Steamed Milk Bun8/9页340、芋头饼:Deep Fried Taro Dumplings 341、莲蓉酥:Lotus Seed PasteCake342、水果酥:Fresh Fruit Pudding (翻译公司)343、咖喱角:Curry Cake344、鲜虾春卷:Spring Roll Stuffed with Shrimps 345、麻薯:Deep Fried Glutinous Rice Dumplings 346、杏仁豆腐:Almond Curd with Mixed Fruit 347、爱玉冰:Aiyu Jelly348、龟灵膏:Tortoise-Plastron Cream349、水果盘:Fresh Fruit Platter350、芝麻芋条:Deep Fried Taro Fillet with Sesame 351、甜烧饼:Sweet Sesame Seed Flatbread 352、咸烧饼:Spiced Sesame Seed Flatbread 353、萝包:Pan-fried Turnip Cakes354、萝酥饼:Turnip Puffs355、虾饺:Shrimp Dumplings356、韭菜水饼:Steamed Chives Pockets 357、粢饭糕:Fried Rice Patties 358、粢饭团:Stuffed Sticky Rice Ball洋葱沙丁鱼Sardines Fish w/Onion鱼丸汤Fish Ball Soup蚝油小白菜Xiao Bai Chye w/Oyster Sauce青椒鸡丁Chicken w/Green Pepper 麻坡豆腐Ma Po Beancurd美人鱼Fried Fish八珍排骨汤Pork Rib Soup咖喱什菜Curry Mixed Vegetable鼓汁苦瓜鱼片Fried Fish w/Bitter柠檬鸡Lemon Chicken辣椒鱼饼Fish Cake w/Spicy Sauce花生肉片汤Peanut w/Sliced Meat Soup 虾米炒黄瓜Cucumber w/Dried Shrimp 洋葱鸡扒Western Chicken Chop肉碎蒸蛋Steam Egg w/Minced酸甜虾丸Sweet & Sour Prawn Ball雪耳鸡汤Chicken Fungus Soup蒜茸津白Fried Chinese Cabbage蟹肉豆腐Beancurd w/Crab Meat港蒸排骨Hong Kong Style Pork Rib腊肠炒蛋Fried Egg Sausage冬瓜汤Winter Melon Soup蚝油炒菜心Fried Chai Sim薯仔琉璃香妃卷(鸡丝拉皮)Shredded Chicken with Vegetables and Mustard in Jelly Roll 乡野素还真(凉拌白菜心)Cabbage Salad with Peanuts and Dried Shrimp老卤牛肉片Sliced Braised Beef Shank with Soy Sauce美人醉鹅片Sliced Drunken Goose with Ginger水晶梅花鹿(鹿里肌)Chilled Venison Pork Jelly极品拌三丝(鲍鱼丝、海蜇皮凉拌)Shredded Abalone with Apple, Jellyfish, Chicken and Cucumber 椒麻酱腰花(拉皮、麻辣腰花)Chilled Pork Kidneys with Jelly Noodles in Spicy Peanut Sauce 麻辣羊肚丝(羊肚、蒜苗)Spicy Lamb Belly with Leek and Red Pepper面食类DIM SUM PEKING STYLE烤窝丝烙饼(抓饼)Pan-fried Silk Pancakes香煎葱油饼Pan-fried Scallion Pancakes三鲜煎锅贴Pan-fried Dumplings with Shrimp, Ground Pork and Chive韭菜煎盒子Pan-fried Buns with Leek, Green-Bean Noodle and Dried Shrimp大饼卷牛肉Pan-fried Sliced Beef Shank in Pancake烧饼酱牛肉Baked Buns filled with Sliced Beef Shank, Scrambled Egg and Vegetables 鲜蒸饺(花素/猪肉/牛肉)Steamed Dumplings with Vegetablesor with Ground Pork and Vegetablesor with Ground Beef and Vegetables生菜鸭松Stir-fried Minced Duck Meat in Lettuce Cup银芽鸭丝Stir-fried Duck Bone with Bean Sprouts酱爆鸭架Stir-fried Duck Bone with Basil and Ginger鸭架上汤Braised Duck, Tofu and Preserved Vegetables with Chicken Broth鸭架炖粥Braised Duck Bone Congee Soup香烤如来腿(带骨鲜嫩羊小排)Roasted Rack of Lamb with Cauliflower and Basil百合梅花鹿(鹿里脊, 百合)Stir-fried Sliced Venison with Scallions and Lily Buds四喜百玉盅(鳄鱼片, 冬瓜汤)Steamed Alligator Soup with Winter Melon and Ginger 弯月伴河童(新鲜河虾, 甜豆仁)Stir-fried Riverimp Sugar Peas脆芦绣裙边(甲鱼裙边, 芦笋)Braised Turtle Belly and Asparagus with Oyster Sauce主厨精选菜CHEF’S RECOMMENDATIONS炸焦(黄牛肉/山羊肉)Braised Deep-fried Beef or Lamb香烤如来腿(羊小排)Roasted Rack of Lamb with Cauliflower and Basil百合梅花鹿(鹿里脊、百合)Stir-fried Sliced Venison with Scallions and Lily Buds竹筒孔贝虾(九孔、草虾)Stewed Baby Abalone, Prawns and Chinese Medicine 京葱爆三样(猪肉、腰花、皮蛋)Stir-fried Pork, Pork Kidney and Preserved Duck Egg双鲜锅里拌(拉皮、四季豆丝、刺参、虾仁)Stir-fried Sea Cucumber, Shrimp, Jelly Noodle and String Bean 京酱(猪肉丝/牛肉丝)Stir-fried Shredded Pork or Beef with Sweet Bean Sauce海鲜类SEAFOOD三鲜烩锅粑(刺参、虾仁、花枝、肉片)Stir-fried Seafood and Vegetables with Crispy Rice Cake明虾片(豆苗/抓炒/芦笋)Stir-fried Sliced Prawns with Pea Sproutsor with Vegetablesor with Asparagus明虾排(干烧/椒盐/锅蹋)Deep-fried Prawns with Chili Sauceor with Salt and Pepperor with Scallion Sauce鳕鱼(葱油/豆酥)Steam Codfish with Scallion Sauceor with Bean Crust Sauce膏蟹(干烧/酱爆/清蒸)Stir-fried Crab with Chili Sauceor with Sweet Bean Sauceor Steamed with Ginger Sauce清蒸活时鱼Steamed Seasonal Live Fish in Old Fashion Style黄鱼(子蒜/糖醋)Braised Yellow Fish with Garlic and Soy Sauceor Deep-fried with Sweet and Sour Sauce鱼片(干烧/抓炒/酒糟/醋溜/糖醋)Stir-fried Fish Fillet with Chili Sauceor with Vegetablesor with Rice Wine Sauceor with Vinegar Sauceor with Sweet and Sour Sauce京葱烧刺参Braised Sea Cucumber with Scallions蜀都爆鳝片Stir-fried Eel with Vegetables in Brown Sauce软兜玉代粉Stir-fried Conger with Bean Powder Noodles and Garlic Sauce 韭黄爆鳝糊(韭黄、鳝糊)Stir-fried Conger with Chives鲜玉带(鱼香/西芹)Stir-fried Scallops with Dried Fish Chili Sauce。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语: Kebab 西班牙语: Kebab 法语: Kebab 日语: ケバブ 俄语: Люля-кебаб - 基于 63 个页 4. mutton kebab 中学英语教学常用 1000 词汇 ... mutton 羊肉 mutton kebab 羊肉串 water 水 ... - 基于 17 个页 羊肉串..mutton shashlik | lamb shashlik | Kebab | mutton kebab 羊肉串 1. mutton shashlik 您要打印的文件是:常 见 西 餐 名 称 ... 黄油焖羔羊腰子 braised lamb kidney with butter 羊肉串 mutton shashlik 羔羊肉串 lamb shashlik ... 基于 422 个页 2. lamb shashlik 主题:中餐菜谱 ...
- 基于 1 个页 羊肉串小摊..barbecue stall 羊肉串小摊..barbecue stall 羊肉串小摊 barbecue stall 口译笔译分类词汇(07)--热门话题词汇 ... 研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree’s diploma 羊肉串小摊 barbecue stall 阳春(最经济方式) no-frills ... 基于 178 个页 烤腌羊肉串..kebab 烤腌羊肉串..kebab 烤腌羊肉串 kebab 英语新词汇与常用词汇的翻译(K) ... keap 扣留 kebab 烤腌羊肉串 kebbok 纯干酪 ... 基于 21 个页 油浸羊肉串..FRIED MUTTON CLUSTER 油浸羊肉串..FRIED MUTTON CLUSTER 油浸羊肉串
中国宴席菜名大全 H-K ...
煎羊肉饼配菜 Friedmincedmuttonwithvegetable
煎羊肉串配菜 Friedmutto hashlikwithvegetable
煎鱼 Friedfish ...
基于 3 个页
相关词 烧烤是近几年来流行很广的大众饮食,基本上没有淡旺季之分,如果在天 气炎热的南方,冬天的生意要更好一些。烧烤可以说是从新疆的烤羊肉串普及开 来的,通过不断发展,烧烤的风格结合地域特色有了创新和变化,品种呈多样性, 除了羊、牛、鸡、鱼等许多肉类之外,许多蔬菜水果也可以拿来烤。烤羊肉串的 吃法只撒辣椒和孜然两种作料,但演变后的烧烤一般都会在此基础上根据当地消 费者口味调配佐料。 以新疆烤羊肉串为代表的普及性...... 详
1. lamb shashlik 西餐厅英文菜单之野味(game )英文菜单 ... 羊肉串 mutton shashlik 羔羊肉串 lamb shashlik 清煎猪排 natural fried pork chop ... 基于 422 个页 2. lam hashlik 常见西餐菜名大搜罗 主菜还是甜品任你点 ... 羊肉串 mutto hashlik 羔羊肉串 lam hashlik 清煎猪排 naturalfriedporkchop ... 基于 7 个页 炸羊肉串..Deep-Fried Lamb Kebabs | BBQ Lamb String 炸羊肉串..Deep-Fried Lamb Kebabs | BBQ Lamb String 炸羊肉串 1. Deep-Fried Lamb Kebabs 北京市菜单英文译法: 1860. 煎蛋卷 Omelets; 1861. 炸羊肉串 Deep-Fried Lamb Kebabs 2. BBQ Lamb String 求教解疑(浏览主题:难点的)- 百趣|百趣人生|百... ... 香拌墨斗鱼 Spicy Squid 炸羊肉串 BBQ Lamb String 小葱拌豆腐 Tofu with Scallion ...
烤羊肉串用英语怎么表达
汉英翻译 羊肉串 [yáng ròu chuàn] shish kebab 络释义展开 折叠 羊肉串.. 1. mutton shashlik 您要打印的文件是:常 见 西 餐 名 称 ... 黄油焖羔羊腰子 braised lamb kidney with butter 羊肉串 mutton shashlik 羔羊肉串 lamb shashlik ... 基于 422 个页 2. lamb shashlik 主题:中餐菜谱 ... 盐水羊肉 salted mutton 羊肉串 lamb shashlik 腰果肉丁 diced pork with cashew nuts ... 基于 228 个页 3. Kebab 中文: 羊肉串 阿拉伯语:
烤羊排 Mutton Hara Bhara Kebab ... 基于 1 个页 孜然羊肉串mb Kebab 孜然羊肉串mb Kebab 孜然羊肉串 Lamb Kebab Salad 沙拉类 ... Thueringer Sausage 图林根香肠 Lamb Kebab 孜然羊肉串 Corn on the Cob 烤甜玉米 ... 基于 1 个页 煎 羊 肉 串 配 菜 ..Fried mutton shashlik with vegetable | Friedmutto hashlikwithvegetable 煎 羊 肉 串 配 菜 ..Fried mutton shashlik with vegetable | Friedmutto hashlikwithvegetable 煎羊肉串配菜 1. Fried mutton shashlik with vegetable 中国宴席菜名大全 J[中国大学生] ... 煎羊肉饼配菜 Fried minced mutton with vegetable 煎羊肉串配菜 Fried mutton shashlik with vegetable 煎鱼 Fried fish ... - 基于 220 个页 2. Friedmutto hashlikwithvegetable
盐水羊肉 salted mutton 羊肉串 lamb shashlik 腰果肉丁 diced pork with cashew nuts ... 基于 228 个页 3. Kebab 中文: 羊肉串 阿拉伯语: 英语: Kebab 西班牙语: Kebab 法语: Kebab 日语: ケバブ 俄语: Люля-кебаб - 基于 63 个页 4. mutton kebab 中学英语教学常用 1000 词汇 ... mutton 羊肉 mutton kebab 羊肉串 water 水 ... - 基于 17 个页 羔羊肉串mb shashlik | lam hashlik 羔羊肉串mb shashlik | lam hashlik 羔羊肉串
FRIED MUTTON CLUSTER 贡献一贴:中餐菜单 ... 红烧羊肉 SAUTED MUTTON 油浸羊肉串 FRIED MUTTON CLUSTER 葱椒爆羊肉 SAUTED MUTTON WITH SHALLOT AND PEPPER ... 基于 5 个页 香草羊肉串mb Kebab with Herbs 香草羊肉串mb Kebab with Herbs 香草羊肉串 Lamb Kebab with Herbs Salad 沙拉类 ... Pork Kebab with ketchup Sauce 沙司猪肉串 Lamb Kebab with Herbs 香草羊肉串 Thueringer Sausage 图林根香肠 ... 基于 2 个页 秘制羊肉串mb Boti Kebab 秘制羊肉串mb Boti Kebab 秘制羊肉串 Lamb Boti Kebab 至尊厨艺 ... 烤香辣羊肉馅 Lamb Seekh Kebab 秘制羊肉串 Lamb Boti Kebab